Instruzioni per l'uso

Documenti analoghi
BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE. Pagina 1

BIKE TRAINER MOTION PRO

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001

Serie AV Braccio dinamico

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

DM-CN (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

dell utente ECE R kg 0-12 m

TL 602 Traliccio Luci >> Manuale di istruzioni

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

DESCRIZIONE VA9208. Tipo. Tempo di lavoro. Cavo di connessione. Dimensioni in mm -

Istruzioni di montaggio

Caratteristiche standard

CHIAVI DINAMOMETRICHE A CRICCHETTO TOHNICHI CL CLE CL-MH ISTRUZIONI PER L'USO. Gradazione supplementare. Testa (CL25N~CL280N) Gradazione principale

ISTRUZIONI MONOBLOCCHI DESIGN Revisione

Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring / Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE. Comando cambio SLX SL-M7000

Manuale del Rivenditore Catena (11v)

attrezzo installazione interna per Power Unit EPS V2 adattatore per installazione rovesciata Power Unit EPS V2

DERAGLIATORE PER TRIPLA

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra

TM-CC MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ASSEMBLAGGIO

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA


MANUALE D'ISTRUZIONI, USO E MANUTENZIONE. Stativo luci ST-250 ST- 340 St- 344

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN

DEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE

Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione

MANUALE DI ASSEMBLAGGIO SERIE RIDER VERSIONE 2 04/2014

Guida al montaggio, e all'impiego & particolari. tallescope. piattaforma di lavoro in alluminio A T S. Access Tower Systems

Congratulazioni per aver acquistato anche tu un prodotto Selle Royal! Leggi attentamente il presente manuale per l utente e segui le indicazioni per

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Termostato di sicurezza Tipo 2212

DEAMBULATORE SEATWALK 5

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

DM-FD (Italian) Manuale del Rivenditore. Deragliatore FD-9000 FD-6800 FD-5800

Sostituzione ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA

India Mark III Traveling Valve Replacement

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

documentazione tecnica

Serie AV a montaggio dinamico

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

ACCESSORI CONTENUTO. MOVISpeakers MOVIPC. MOVILaptop. MOVISec. - Supporti per casse

TM-1200 FP MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Dispositivo per coltelli SVM-45

Deragliatore anteriore

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO

Installazione della macchina per anestesia

MANUALE DI ISTRUZIONE

documentazione tecnica

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

5 Manuale utente. Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo Peso 0-18 kg. Età 6m-4a

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio

MANUALE DI MONTAGGIO STAFFE PER PANNELLI SOLARI PIANI ELIOTERM ARIS PER IMPIANTI A CIRCOLAZIONE FORZATA

Flangiatura ed equilibratura delle mole

SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE

Montaggio cinghia/kit sui motori VAG 1.4/1.6 16V

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Cuscinetti Cartuccia (GEN 1) Raccomandazioni montaggio/smontaggio con la pressa

TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI

Collegamento a massa e alimentazione

Bloccaggi CARVER. Bloccaggi CARVER Applicazioni. Morse a barra dentata a C. Morse a barra dentata

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE

WorkFit-PD. Guida per l utente ITALIANO. 20" (508mm) 32" (824mm) 14mm

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197

Manuale di istruzioni per l uso

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI

CHIAVI DINAMOMETRICHE A CRICCHETTO TOHNICHI SP RSP QRSP ISTRUZIONI PER L'USO

Transcript:

Instruzioni per l'uso I Art no. TW004

1 3-1 INDICE DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI COMPONENTI. P. PRIMA INSTALLAZIONE... P. 3~5 MOVIMENTAZIONE/RIMOZIONE... P. 6 INSTALLAZIONI SUCCESSIVE... P. 7 3-4 10-1 10-10-3 5-1 10-5 5-10-5 10-4 DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI COMPONENTI N. NOME Q'TY 6 7 8 9 1. Cappuccio in gomma 1. Tubo estendibile 1 3. Adattatore ø 38.1 mm per il blocco di agganciamento 1 3-1 Apparecchio per il montaggio del blocco di agganciamento 3- Manopola di regolazione 4. Leva della morsa QR 1 5. Adattatore ø 44 mm per il blocco di agganciamento 1 5-1 Apparecchio per il montaggio del blocco di agganciamento 5- Manopola di regolazione 6. Tubo principale 1 7. Pulsante di sblocco 1 8. Pedale di blocco/sblocco 1 9. Fondo in gomma 1 10. Blocco di agganciamento 10-1 Gancio 4 10- Dado di bloccaggio del gancio 4 10-3 Unità di regolazione dell equilibrio 10-4 Bullone M6 x 1.0mm x 0L 4 10-5 Bullone M6 x 1.0mm x 0L 4 Repair & storage solutions

AVVERTENZA 1. Il mancato rispetto di tutte le presenti istruzioni, o il non prestare attenzione alle avvertenze riportate nelle presenti Istruzioni per l uso, potrebbe provocare la caduta del supporto e delle biciclette e potrebbe avere come risultato gravi lesioni personali, morte e/o danni a cose.. Il prodotto, una volta installato, deve restare sempre perfettamente verticale. 3. Installare il prodotto appoggiandolo contro un corrente o un travetto del soffitto. Il non farlo potrebbe danneggiare il soffitto e provocare la caduta del supporto. 4. Installare il dispositivo solo su una superficie liscia e livellata. Il non farlo potrebbe provocare la caduta della bicicletta. 5. Non usare il dispositivo per scopi diversi dal deposito di biciclette. 6. Al Dual-Touch bike stand possono essere applicati fino a due ganci aggiuntivi Third Hook. I Third Hooks aggiuntivi sono venduti separatamente. Leggere le istruzioni del fabbricante prima dell installazione. Non possono essere aggiunti più di due supporti per biciclette Third Hook, per un totale massimo quindi di quattro ganci per stand. Ad ogni gancio non può essere appesa più di una bicicletta. I ganci aggiuntivi devono essere installati ai lati opposti dei ganci originali. 7. Non installare il prodotto in luoghi ai quali possono accedere dei bambini. 8. Mai installare il prodotto in luoghi in cui potrebbe essere accidentalmente urtato, colpito o in altro modo mal usato. 9. Il supporto, se urtato, potrebbe cadere. Nel caso venisse accidentalmente urtato, verificarne la stabilità sulla base delle presenti istruzioni per accertarvi che sia ben assicurato. 10. Verificate frequentemente il supporto sulla base delle presenti istruzioni per l uso per accertarvi che sia ben assicurato. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA Il produttore, il distributore ed il venditore non assumono alcuna responsabilità in merito ad eventuali richieste di risarcimento per lesioni personali o danni a cose a seguito di rottura provocata dall utilizzatore, di cattivo uso, di installazione errata, di sovraccarico, di uso non previsto, di modifica del prodotto o della cattiva qualità delle superfici su cui è montato. Repair & storage solutions 3

PRIMA INSTALLAZIONE POSIZIONAMENTO DELL UNITÀ PRINCIPALE Appoggiare leggermente al soffitto Area solida Nota: Dual-Touch deve essere installato in un locale con soffitto robusto. 1 Appoggiate il Cappuccio in gomma sul soffitto Sbloccate la leva della morsa QR per poter allungare il tubo estendibile. Sbloccare Note: Usate una chiave a brugola da 5mm per stringere il bullone di tensione se quest ultimo è lento. Bloccare Coppia Consigliate 3 Nm or 6,5 in-lbs Altezza massima 3. m (10 piedi e 6 pollici) Bloccate Dual-Touch premendo con il piede sul pedale di blocco. BLOCCAGGIO DEL PEDALE Massimo spazio percorso nel bloccaggio 1mm 4 Repair & storage solutions

PRIMA INSTALLAZIONE MONTAGGIO DEL BLOCCO DI AGGANCIAMENTO SULL ADATTATORE M6 x 0L M6 x 0L M6 x 0L 1 Chiave a brugola da 5mm Chiave a brugola da 5mm 3 Repair & storage solutions 5

PRIMA INSTALLAZIONE REGOLAZIONE DEL BLOCCO DI AGGANCIAMENTO REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE REGOLAZIONE DELL ANGOLO Chiave a brugola da 5 mm 30 Chiave a brugola da 5 mm REGOLAZIONE DELL ALTEZZA Stringere Allentare AVVERTENZA ROTAZIONE A 360 Prima di installare il supporto leggere attentamente le istruzioni di installazione. Prima di usare il supporto, testatelo a pieno carico per accertarvi che il supporto sia stato installato in modo sicuro e che funzioni correttamente. Il produttore, il distributore ed il venditore non assumono alcuna responsabilità in merito ad eventuali danni derivanti da installazione errata, sovraccarico o guasto del prodotto. 6 Repair & storage solutions

RIMOZIONE/RIPOSIZIONAMENTO 1 Abbassate il tubo estendibile aprendo la morsa QR e richiudetela una volta che il cappuccio di gomma si sia staccato dal soffitto. Sbloccate Dual-Touch premendo il pulsante di blocco e rialzando il pedale. BLOCCAGGIO DEL PEDALE Pulsante di sblocco Repair & storage solutions 7

INSTALLAZIONI SUCCESSIVE Appoggiare leggermente al soffitto Note: Dual-Touch deve essere installato in un locale con soffitto robusto. 1 Appoggiate il Cappuccio in gomma sul soffitto Sbloccate la leva della morsa QR per poter allungare il tubo estendibile. Sbloccare Bloccare Note: Usate una chiave a brugola da 5mm per stringere il bullone di tensione se quest ultimo è lento. Coppia Consigliate 3 Nm or 6,5 in-lbs Bloccate Dual-Touch premendo con il piede sul pedale di blocco. BLOCCAGGIO DEL PEDALE Massimo spazio percorso nel bloccaggio 1mm 8 Repair & storage solutions

1. Installate Dual-Touch in un locale con il soffitto robusto. Non installate mai in presenza di soffitti più fragili o a contatto di una superficie non solida.. Assicuratevi sempre che il tubo principale e quello estendibile siano correttamente bloccati. L errato bloccaggio dei tubi può allentare la leva della morsa QR e i bulloni di tensionamento con conseguente collasso dell intera struttura. 3. La bici deve essere sempre in equilibrio sul gancio. 4. Prima di smontare Dual-Touch togliete sempre la/le bicicletta/e! 5. La manopola di regolazione non deve essere stretta eccessivamente. Se non riuscite ad allentare la manopola allentate prima i bulloni di montaggio e quindi la manopola stessa. 6. Durante il riposizionamento di Dual-Touch il tubo principale deve essere tenuto saldamente in mano. 7. L altezza massima raggiungibile da Dual-Touch è 3. m (10 piedi e 6 pollici). Misurate la distanza del soffitto dal suolo prima di posizionare Dual-Touch. 8. I ganci Third Hook hanno una portata massima di 18 kg (39.7 libbre) ed ogni Asta può sostenere un peso massimo di 7 kg (158.7 libbre). 9. Si possono aggiungere fino a due ganci Third Hook aggiuntivi al Dual-Touch. I ganci aggiuntivi vanno acquistati separatamente. Prima dell installazione, leggere le istruzioni del fabbricante, Non possono essere aggiunti più di due supporti per biciclette Third Hook, per un totale di non oltre quattro ganci per stand. Ad ogni gancio non può essere agganciata più di una bicicletta. 10. Occorre prestare prudenza durante il montaggio del "Dual-Touch bike stand" in prossimita' di aree ad alta vibrazione. L'apertura di portoni automatici, compressori d'aria, etc... provocano vibrazioni sufficienti a provocare un movimento dello stand. I ganci opzionali devono essere installati dal lato opposto dei ganci originali. 11. Controlla la stabilità del "Dual-Touch bike stand" tirando leggermente e premendo la barra verticale. Togliere le biciclette prima di testare la stabilità del "Dual-Touch bike stand". Quando e' in posizione di blocco Sia il piede che la parte alta non dovrebbero muoversi quando lo stand è nella posizione di blocco. Se il "Dual-Touch bike stand" e' allentato, riadatta l'altezza, rimonta il "Dual-Touch" e prova ancora. Controlla periodicamente la stabilità del "Dual-Touch bike stand" per assicurare un sicura sistemazione delle tue biciclette. GARANZIA IMPORTANTE Bullone di tensione Usate una chiave a brugola da 5mm per stringere il bullone di tensione se quest ultimo è lento. Bulloni di montaggio Usate una chiave a brugola da 5mm per allentare i bulloni di montaggio se la manopola di regolazione è troppo stretta. anno di garanzia solo per difetti di produzione. Condizioni di garanzia Per usufruire della garanzia è necessario essere in possesso dello scontrino originale di acquisto. In caso un apparecchio ci venga restituito senza lo scontrino la garanzia decorrerà dalla data di fabbricazione. La garanzia decade qualora Dual Touch venga danneggiato da rottura da parte dell utente, uso improprio, modifiche agli attrezzi o al corpo principale, misurazioni di pesi superiori alla portata massima o uso dell apparecchio diverso da quanto descritto nelle presenti Istruzioni per l Uso. * Le caratteristiche del prodotto possono essere cambiate senza preavviso. I prodotti Topeak sono in vendita nei negozi specializzati per ciclisti. Per ogni richiesta o chiarimento rivolgetevi al rivenditore Topeak più vicino. Copyright Topeak, Inc. 009 Sito web: www.topeak.com M-TW004-I 7/09 Repair & storage solutions 9