FILTRO TIPO A Lt/s Lt/s Lt/s Lt/s Lt/s Lt/s. 2-5 Lt/s 3-10 Lt/s 4-20 Lt/s FILTRO TIPO B

Documenti analoghi
INDICE SOMMAIRE INDEX

Tappi e riduzioni per radiatori

1. FILTRI IN METALLO 2. FILTRI IN PLASTICA 3. RICAMBI/ACCESSORI

VALVOLAME E RACCORDERIA VALVES AND FITTINGS

SERIE M6 con molla SERIE 06 senza molla Valvola di ritegno a clapet Wafer

RUBINETTI D ARRESTO STOP COCKS ROBINETS D ARRET DURCHGANGSVENTILE

Serbatoi Orizzontali - Horizontal Tanks

VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE

Riduttori di pressione

R U B I N E T T I - V A L V O L E

Filtri metallici Metallic filters

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24

ELENCO DEI COMPONENTI E DEI PEZZI DI RICAMBIO PER COMPRESSORI A VITE MODELLI PS 180 PM / EU160

VALVOLE DI REGOLAZIONE REGULATOR VALVES VANNES DE REGULATION REGULIER VENTIL

SISTEMI FILTRANTI PER IRRIGAZIONE FILTERS FOR IRRIGATION SYSTEMS FILTRES POUR LES SYSTEMES D IRRIGATION FILTROS PARA RIEGO

Altri filtri pulenti e filtri automatici. Others self-cleaning filters and automatic filters

Filtri di aspirazione e mandata Suction and line filters Filtres d aspiration et filtres en ligne

2 Valvola a sfera IVR 205 Dn20. 4 Gruppo portasonda IVR Raccoglitore d impurità IVR Contatore d acqua ACS. 11 Contatore d acqua AFS

Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri

Filtri e indicatori di passaggio Strainers and sight-glasses Filtres et Contrôleurs de circulation Filtros y Mirillas

FILTRI Idroland Idroland

Sistema di umidificazione Top Climate Systems Listino Prezzi Price list Stand: Art.

VALV. SFERA MF PN /4" /8" /2" /4" "

Valvole Valves. Valvole. Valves

FILTRO A RETE AUTOMATICO

GRUPPI AUTOPOMPA DI MANDATA

Filtri a dischi manuali

Lubrification - LUBRIFICAZIONE

FILTRI FIL-FP FILTRO OT FILTRO FA FILTRI FD-FDX FILTRO ARION FILTRI F74-76

IDRANTI SOPRASUOLO. Ricambi per idranti soprasuolo DN 50 e DN 65

,

FINPOL ATEX Filtri a cartuccia autopulenti ATEX Ex II 2D Self-cleaning cartridge filters ATEX Ex II 2D

Sistema Monoparete Ø STABILE AL-P in alluminio verniciato nero opaco

SISTEMI FILTRANTI PER IRRIGAZIONE FILTERS FOR IRRIGATION SYSTEMS FILTRES POUR LES SYSTEMES D IRRIGATION FILTROS PARA RIEGO

IDRANTI SOPRASUOLO. Ricambi per idranti soprasuolo DN 50 e DN 65

COMPONENTI PER IMPIANTI GASOLIO E GAS OIL AND GAS SYSTEM PARTS

Lista per esploso Maxi PRO

310FR. Filtro regolatore serie 10 in acciaio inossidabile AISI 316L idoneo per aria, gas e liquidi

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS

VALVOLE IN BRONZO. Data 15/01/2010. w w w. f i m i n. i t BRONZE VALVE

FILTRAZIONE FILTRI IN METALLO SERIE 1000 SERIE 1900 SERIE 2000 SERIE 3000 SERIE 8000 SERIE 5000 SERIE 4000 SERBATOIO FERTILIZZANTE

filtro separatore G1/4

Listino VALVOLE IN ACCIAIO AL CARBONIO 01/10 CARBON STEEL VALVES. VALVOLA a sfera per vapore art VALVOLA a sfera art.

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300

Cleanable nozzles and accessories

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: FILTRO TAPA TORNILLOS TOP 1018 HS520-T, HS640-T, HS760-T, HS900-T ESPAÑOL * VER HOJA DE OBSERVACIONES

VALVOLAME E FILTRI A Y FLANGIATI IN GHISA

ALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO APPENDIX I SPARE PARTS

DN 65-2 sbocchi DN 70e 1 per carico autopompa DN 100 oppure a richiesta 2 sbocchi DN 45 e 1 DN 70

FILTRI A GRANIGLIA SERIE X

FILTRO SERIE 10. Filtri per media pressione in ottone, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

Macchina tipo CARIMALI

MODULO RICHIESTA FARFALLA

Giunti antivibranti Expansion joints Joints flexibles Juntas de expansion

VRX Alluminio / Alluminium Pompe - Pumps

BASIC CASSETTA - TELAI - PLACCHE

COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE BARRA IN ACCIAIO INOX

TM F ASPIRATORI CARRELLATI CON FILTRO A MANICA MOBILE UNITS WITH BAG FILTERS

Accessori per pompe Ae

INDICE ART. 405 SARACINESCA IN GHISA GGG 50 PN 16 - CUNEO GOMMATO- CORPO PIATTO. Pag. 4

FILTRI RIDUTTORI DI PRESSIONE VALVOLE DI SICUREZZA

ACQUEDOTTICA FILTRI PER ACQUA

VALVOLE A SFERA e RUBINETTI BALL and METERING VALVES

ACQUEDOTTICA VALVOLE DI RITEGNO PER ACQUA

Varie Various. Varie. Various

Catalogo filtrazione 2019

MANIFOLD A DUE VALVOLE PER STRUMENTI DI PRESSIONE TWO VALVES MANIFOLD PRESSURE INSTRUMENT

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

SABBIATRICI SENZA CORREDO

2 catalogo filtrazione 2018

ACCESSORI PER IMPIANTI DI FRENATURA BRAKING-SYSTEMS PARTS PIECES POUR SYSTEMES DE FREINAGE BREMSUNGSANLAGE SYSTEM

Macchina tipo AURORA GRUPPO ELETTROVALVOLA TAV. G 129 A 50 A 51 A 64 A 3 A 52 A 53 A 39 A 49 A 6 A 94 A 21 A 27 A 24 A 25 A 23 A 5 A 100

FILTRI A RETE AUTOMATICI

FP 335/435. Mounting - direct; - remote. Element - back side welded diaphragm in AISI 316L stainless steel. Welded Body - AISI 316L stainless steel.

Pistole Guns PISTOLA ARIA IN ALLUMINIO ALUMINIUM BLOW GUN PISTOLA PER SABBIARE SAND BLASTING GUN

Serie FR-1. Serie FR-1. Filtri sul ritorno Return filter. Filter element

Valvole taglia 22mm. Valves size 22mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio

Sez. A VILLA VALVOLE. SARACINESCHE A MANICOTTI filettati GATE VALVE SCREWED ENDS SARACINESCHE A FLANGE GATE VALVE FLANGED ENDS

IRRORAZIONE SPRAYING

VALVOLE&ACCESSORI PER IL SEZIONAMENTO E LA REGOLAZIONE DELLE RETI IDRICHE

TORNA ALL INDICE PROFESSIONALI FILTRI. Filtri PROFESSIONALI

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL

DESPIECE CODIGO 00545, 00546, 07134, DESCRIPCION: FILTROS BERLIN ,5-4 KG ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

HANDCRANKS - JOINTS - HANDLES TRINGLES - GENOUILLERES - MANIVELLES KURBENLN - GELENKE - KURBELSTANGE

Flessibili - Minuteria

Accessori Accessories

130 1/2. Valvole taglia 30 mm Valves size 30 mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE: NBR

Sez. C VILLA VALVOLE. PHONE FAX a battente swing type Pag. 7

Acqua fredda Cold water. Fornito con - Equipped with: Pistola Trigger gun ( ) Prolunga lancia Lance extension ( )

SCS SSA SILENT VX SILENT AB

FINPOL FILTRI A CARTUCCIA AUTOPULENTI CARRELLATI MOBILE CARTRIDGE FILTER UNITS WITH SELF-CLEANING

FLEX. Parabola in alluminio lucido puro al 99,85% Bright aluminium reflector pure at 99,85% Réflecteur en aluminium brillant et pure 99,85%

Transcript:

FILTRO TIPO A In acciaio zincato a caldo con cartuccia in acciaio inox, calza in poliestere, tappo con giunto sferico completo di valvola di spurgo e n 2 manometri Galvanized steel filter inox cartridge,braided polyester,ball plug, discharging valve, n 2 Filtre en acier galvanisé, cartouche inox,filet en nylon, bouchon sphérique, vanne de ART. 050 SFERICO ART. 051 FLANGIATO ART. 052 FILETTATO FILTRO TIPO B In acciaio zincato a caldo con cartuccia in acciaio inox, calza in poliestere, tappo in acciaio completo di valvola di spurgo e n 2 manometri Galvanized steel filter inox cartridge,braided polyester,steel plug, discharging valve, n 2 Filtre en acier galvanisé, cartouche inox,filet en nylon, bouchon en acier, vanne de ART. 053 SFERICO ART. 054 FLANGIATO ART. 055 FILETTATO 5-30 Lt/s FILTRO TIPO C In acciaio zincato a caldo con cartuccia in acciaio inox, calza in poliestere, tappo in acciaio completo di valvola di spurgo e n 2 manometri Galvanized steel filter inox cartridge,braided polyester,steel plug, discharging valve, n 2 ART. 056 SFERICO ART. 057 FLANGIATO Filtre en acier galvanisé, cartouche inox,filet en nylon, bouchon en acier, vanne de ART. 058 FILETTATO 5-30 Lt/s 3

NEW FILTRO TIPO D In acciaio zincato a caldo con cartuccia in acciaio inox, calza in poliestere, tappo in acciaio completo di valvola di spurgo e n 2 manometri Galvanized steel filter inox cartridge, braided polyester, steel plug, discharging valve, n 2 ART. 059 Filtre en acier galvanisé, cartouche inox, filet en nylon, bouchon en acier, vanne de NEW FILTRO TIPO E In acciaio verniciato epossidico con doppia cartuccia in acciaio inox, calza in acciao inox, tappo in acciaio verniciato completo di valvola di spurgo e n 2 manometri Steel epoxy paint filter, double inox cartridge, plug in painted steel with discharging valve, n 2 ART. 064 2" Corto - 5 Lt/s 2" Lungo - 8 Lt/s 3" - 10 Lt/s Filtre en acier à vernissage epoxyde, avec deux cartouche inox,filet en inox, bouchon en acier à vernissage, vanne de 4

FILTRO A DISCHI In acciaio verniciato epossidico con sistema filtrante a dischi 120 mesch, a corredo valvola di scarico e n 2 manometri Steel epoxy painted with filtration system discs 120 mesh,supllied drain valve and n 2 pressure gauges Filtre epoxyde avec grillage filtrant à disques 120 mesch, vanne de decharge et n 2 manometres ART. 061 60/ 80/ 100/ Twin body Double corps DOPPIO CORPO ART. 061/D FILTRO AUTOPULENTE In acciaio verniciato epossidico con funzionamento a vortice completo di manometri e valvola di scarico Steel epoxy painted with vortex operating equipped with gauges and drain valve Filtre autonettoyant en acier à vernissage epoxyde à cyclone avec manometres et vanne de decharge ART. 060 FILETTATO ART. 060F FLANGIATO Numero di aperture Portata nominale (Lt/s) per numero di aperture 2 60 3 80 4 100 3,5 6,0 2 3 4 5 6 4,5 6,0 8,0 10,0 9,0 12,5 16,0 20,0 5

Art. 065 Art. 066 IDROCICLONE Separatore di sabbia in acciaio zincato ad azione centrifuga completo di serbatoio accumulo sabbia valvola di scarico e manometro Sand trap galvanized steel centrifugal action complete of sand accumulation tank drain valve and pressure gauge Separateur de sable en acier galvanisé (epoxyde) à action centrifugeuse complet de petit bassin de récolte, vanne de decharge et manometre 1-2 Lt/s 1 1/4-3 Lt/s 1 1/2-4 Lt/s 2 1/2-8 Lt/s 5-30 Lt/s 1-2 Lt/s 1 1/4-3 Lt/s 1 ½ - 4 Lt/s 2-5 Lt/s Art. 062 FILTRO A QUARZITE Filtro in acciaio zincato a caldo, con ugelli filtranti per sistema filtrante a quarzite (QUARZITE E CONTROLAVAGGIO ESCLUSI) Filter in hot galvanized steel, with filter nozzles for filtration system quartzite (WITHOUT QUARTZITE AND BACK- WASCHING) Filtre en acier galvanisé, avec tuyères filtrantes pour system filtrant à grès (GRES ET CONTRE LAVAGE EXCLUS) KIT CONTROLAVAGGIO Back - wasching - kit Kit de contre lavage QUARZITE Quarzite Grès 2 3 4 al Kg. 6

Art. 063 FILTRO A QUARZITE Filtro in acciaio zincato a caldo o verniciato,con diffusori di drenaggio per sistema filtrante a quarzite (QUARZITEE CONTROLAVAGGIO ESCLUSI) Filter in hot galvanized steel, with speakers drainage filtration system quartzite (WITHOUT QUARTZITE AND BACK- WASCHING) Filtre en acier galvanisé (epoxyde), avec diffuseurs de drainage pour system filtrant à grès (GRES ET CONTRE LAVAGE EXCLUS) Art. 760 FILTRO A QUARZITE DOPPIA CAMERA Filtro a quarzite doppia camera in acciaio zincato a caldo con diffusori filtranti a dischi Filter quartzite double chamber in galvanized steel with diffuser filter disk Dn Dn Dn Filtre à gravier double chambre en acier galvanisé avec diffuseurs filtrants à disques Art. 762 CONTROLAVAGGIO COMPLETO DI SARACINESCHE Complete backwashing system Contre lavage complet Dn Dn Dn 7

Art. 070 FERTILIZZATORE VERTICALE Fertilizzatore in acciaio zincato completo di manometro e valvola di spurgo Galvanised steel fertilizer with pressure gauge and drain valve Mélangeur en acier galvanisé avec manometre et vanne de decharge LT 60 LT 80 LT 120 LT 150 LT 200 LT 250 Art. 071 FERTILIZZATORE ORIZZONTALE Fertilizzatore in acciaio zincato completo di manometro e valvola di spurgo Galvanised steel fertilizer with pressure gauge and drain valve Mélangeur en acier galvanisé avec manometre et vanne de decharge LT 150 LT 200 LT 400 8

Art. 072 FLUSSOMETRO Scala graduata da 1 a 25 lt/min. 3/4 femmina FLOWMWTER - scale from 1 to 25 lt/mn f. 3/4 Gas FLUXOMETRE - gradué de 1 a 25 lt/mn f. 3/4 Gas Art. 074 Art. 090-091 OBLO' IN POLICARBONATO Porthole polycarbonate Hublot polycarbonate MANOMETRO A SECCO - 090 Manometer Art. 073-073/01 Manometre MANOMETRO ALLA GLICERINA - 091 Glicerine manometer Manometre à la glycerine SFIATO ARIA IN OTTONE O IN PP. Air bleed Purgeur d air 3/4 1 Art. 080 CARTUCCIA FILTRANTE Filter to inox cartrige Filtre en cartouche inox 60 70 80 100 Art. 1050 Art. 1050 D Inox cartridge 60/2 80/3 100/4 120/5 CARTUCCIA PER FILTRI Cartouche inox tipo A tipo C Autopulente DISCHI Art. 1051 Art. 1052 CALZA PER FILTRO 60-5 lt 120 mesch nylon net 80-10 lt Filet 120 mesch en nylon 100-20 lt PREZZO AL MT 120-30 lt GUARNIZIONE PER CARTUCCIA FILTRO Rubber ring spare part Garniture de rechange tipo A tipo C tipo C Tappo Autopulente Art. 070/062/061 9

Art. 1063 Tappo per Art. 062-065-070-071 Plug for Cod. 062-065-070-071 Bouchon pour Art. 062-065-070-071 Art. 1550 Tappo per filtro tipo «A» Plug for «A» filter Bouchon pour filtre «A» 60 80-100 Art. 1070-01 Art. 1070-02 Tirante e Vitone Rod and Screw Tirant et Vis Art. 21010 MANICOTTO SCORREVOLE PVC PN 10 Sliding sleeve PVC Pn 10 Manchon coulissant PVC Pn 10 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 Art. 100 Art. 205 SARACINESCA OTTONE Brass gate valve Vanne en laiton VALVOLA SFERA OTTONE Brass ball valve Robinet en laiton 10 1/2 3/4 1 1 1/4 1 ½ 2 2 ½ 3 4

11