Manuale d uso MBS 960V Valorizzatrice di banconote professionale
ATTENZIONE Prima della messa in funzione della macchina accertarsi che non vi siano oggetto che ostruiscono i rulli. Non posizionare la macchina sotto una forte luce (ad esempio un faro), ne potrebbe compromettere il corretto funzionamento. Non posizionare od utilizzare la macchina in ambienti troppo umidi. Questo potrebbe causare scosse elettriche. IN CASO DI PULIZIA DELLA MACCHINA O DI INTERVENTO TECNICO SPEGNERE SEMPRE L INTERRUTTORE E TOGLIERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Le banconote lavate possono riflettere la luce UV e causare falsi allarmi. Le banconote sporche possono influenzare le caratteristiche di assorbimento infrarosso e causare falsi allarmi. Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente il manuale per familiarizzare con le caratteristiche e le funzioni. 1
1. DESCRIZIONE 1.1 FRONTE 1 5 3 2 6 4 1.Hopper 2.Pannello 3.Display 4. Raccoglitore 5. Alette di regolazione 6. Rulli 1.2 RETRO 2 1 4 3 5 1.Maniglia 3.Alloggio inserimento cavo 5.Porta USB 2.Ruota di regolazione dello spessore delle banconote 4.Pulsante di accensione/spegnimento 2
1.3 FUNZIONI DEL PANNELLO DI CONTROLLO START C Currency Mode Report CFD Premere per iniziare il conteggio o per cancellare un messaggio di errore. Premere. per rimuovere un conteggio di pre-selezione di un lotto di banconote sul display piccolo o il risultato del conteggio totale sul display grande. Premere per cambiare la valuta da euro ad altre valute. (Valido solo per le macchine multi-valuta) Premere per selezionare la modalità di conteggio. Mode I: count(conta solo il numero dei pezzi senza valore e distinzione). Mode II: value (modalità tagli misti. Valorizza i conteggi). Mode III: Sort (Conteggio di banconote dello stesso taglio). Premere dopo il conteggio in modalità Value per avere i vari report delle banconote. Premere per eliminare le funzioni di controllo del falso. Valido solo in Mode I (count) Manual 0~9 ADD Premere per selezionare il conteggio automatico o manuale. Premere i tasti numerici per selezionare il numero di banconote desiderato. Se ad esempio si sceglie il numero 10, alla decima banconota il conteggio si fermerà e riprenderà automaticamente dopo che avrete tolto le banconote dal raccoglitore. Premere il tasto ADD quando si desidera addizionare vari conteggi. N.B. Quando questa funzione non è attiva, i conteggi ripartono sempre da zero automaticamente. Menu Premere per entrare nel Menu. Una volta entrati nella modalità, il tasto MENU funge anche da INVIO. 3
Tasto cartella, tasto su, tasto giu. I tre tasti si attivano solo in modalità MENU: Il tasto Cartella per uscire, gli altri due per selezionare le varie opzioni. MENU CFD SENSOR 3D SENSOR DEFAULT SPEED TESTMODE DOWNLOAD PRINT CFD SENSOR UV 2 MG 2 MT 2 IR 1. Selezionare la voce e premere il tasto MENU per accedervi. CFD SENSOR: Rilevamento banconote sospette. 3D SENSOR: Densità, larghezza e 3D. DEFAULT: Impostazioni predefinite. SPEED: Velocità di conteggio TESTMODE: Test dei parametri della macchina. DOWNLOAD: PRINT: Scarica il programma. Stampa dei report di conteggio. (Solo per macchine con stampante - optional) TESTMODE e DOWNLOAD validi esclusivamente per le macchine con il sensore 3D (optional) ed attivabile solo dai tecnici. Selezionare la voce ed utilizzare il tasto MENU o i tasti numerici per impostare il livello dei controlli desiderato. UV : 0~3 MG:0~4 MT : 0~4 IR : 0~1 0 significa che la funzione è disattivata. Piu alto è il livello impostato e piu rigorosi sono i controlli. Raccomandiamo di usare le impostazioni di DEFAULT. 3D SENSOR DEN 2 DD 2 3D 2 DEFAULT ENABLE DISABLE SPEED SPEED 1 800 SPEED 2 1000 SPEED 3 1500 Selezionare la voce ed utilizzare il tasto MENU o i tasti numerici per impostare il livello dei controlli desiderato. DEN : 0~3 DD : 0~3 3D : 0~3(Valido solo per le macchine con il 3D sensor) 0 significa che la funzione è disattivata. Piu alto è il livello impostato e piu rigorosi sono i controlli. Raccomandiamo di usare le impostazioni di DEFAULT. Selezionare Select the counting ENABLE speed.(how per tornare many sheets alle per minute) impostazioni predefinite. SPEED 3 only valid in MODE I Selezionare DISABLE per togliere le impostazioni predefinite. Selezionare la velocità di conteggio (Quanti pezzi per minuto). SPEED 3 è valido solo in MODE I. 4
TESTMODE 1 ENABLE TESTMODE 2 DISABLE TESTMODE Questa funzione verifica lo stato della macchina. Può essere attivata solo dai tecnici. (Solo per le macchine con il sensore 3D) DOWNLOAD 1 DOWNLOAD MAIN MCU 2 DOWNLOAD COLOR MCU 3 DOWNLOAD 3D MCU Questa funzione permette di scaricare I programmi di aggiornamento ed è attivabile solo dai tecnici. (Solo per le macchine con il sensore 3D) 2. PULIZIA E MANUTENZIONE Si prega di spegnere la macchina e rimuovere il cavo prima della pulizia. Pulire i sensori presenti sull Hopper, sul raccoglitore ecc. con un pennello dalle spatole morbide. E consigliabile soffiare e rimuovere la polvere prima con aria compressa. Pulire la scocca, l hopper, il raccoglitore con un panno morbido asciutto. Non usare particolari detergenti aggressivi. Al massimo un panno leggermente umido in caso di molta sporcizia ed asciugare subito dopo (non usare per i sensori). 3. Attenzione Prima di iniziare il conteggio bisogna regolare le alette (vedi fig. sotto) in base alla larghezza delle banconote. 1 CM in piu può bastare. 5
4. CODICI DI ERRORE Codice Ragione Soluzione EA Posizionamento delle banconote non corretto E1 Errore sensore di conteggio E2 Errore sensore del raccoglitore E3 Eoore sensore Hopper EH Banconota con lunghezza errata DD Banconota con dimensione diversa dalla precedente ED Banconota con spessore errato o doppia banconota uscite insieme EC Errore conteggio-banconote incastrate CF1 Il sensore UV ha rilevato una banconota sospetta di falso. CF2 Il sensore MG ha rilevato una banconota sospetta di falso. CF3 Il sensore MT ha rilevato una banconota sospetta di falso. CF4 Il sensore IR ha rilevato una banconota sospetta di falso. E1D Il color sensor o il sensore 3D hanno rilevato una sospetta denominazione della banconota 1. Togliere le banconote dall Hopper 2. Premere il tasto START. 3. Riposizionare correttamente le banconote nell hopper. 1. Premere START e rifare il conteggio. 2. Se ci sono banconote incastrate rimuoverle e rifare il conteggio. 3. Se l errore E1 si verifica continuamente pulire il sensore. 1. Rimuovere le banconote dal raccoglitore e premere START. 2. Se l errore E2 si verifica continuamente pulire il sensore. 1. Rimuovere le banconote e premere START. 2. Se l errore E3 si verifica continuamente pulire il sensore. 1. Controllare la banconota sospetta. 2. Premere START. 3. Rifare il conteggio. 1. Controllare la banconota sospetta. 2. Premere START. 3. Rifare il conteggio.. 1. Controllare la banconota sospetta. 2. Premere START e rifare il conteggio. 3. Se continuamente escono banconote doppia regolare la ruota dello spessore (vedi pag.2). 1. Premere START. 2. Rimuovere le banconote dal raccoglitore e riconteggiare. 1. Prendere l ultima banconota dal raccoglitore e controllarla. 2. Premere il tasto RESTART. 3. Ricontare la banconota sospetta. Se questi errori sono frequenti contattare il servizio assistenza clienti. 6
5. SPECIFICHE TECNICHE TEMPERATURA DELL AMBIENTE: UMIDITA DELL AMBIENTE: CAPIENZA HOPPER : CAPIENZA RACCOGLITORE: DIMENSIONI BANCONOTE: SPESSORE BANCONOTE: DISPLAY PER LOTTI DI BANCONOTE: DISPLAY CONTEGGIO VALORE: DISPLAY PER CODICI DI ERRORE: ALIMENTAZIONE : CONSUMO: DIMENSIONI: PESO: LARGHEZZA AMMISSIBILE: VELOCITA : COLORI: 0C-40 20%-80% 400 BANCONOTE NUOVE 200 BANCONOTE 50*90-110*185(MM) 0.05-0.2(MM) 3 NUMERI (DA 0 A 999 PZ) (LCD) 7 NUMERI (LCD) 3 NUMERI(LCD) AC110V-220V,50-60HZ 55W 272MM*235MM*239MM 5.5KG 3/4/5MM 800 NOTES/MIN-1500 NOTES/MIN Bianco O Nero GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN NOSTRO PRODOTTO MBS srl IV Trav. Via Bonavolontà, 3 80024 Cardito (NA) Tel. +39.0818348051 Fax +39.0818342997 Email: info@mbs-srl.com Web site: www.mbs-srl.com 7