Testo modello approvato dal Comitato dei Ministri del Consiglio d'europa il 18 gennaio 1972 Contratto sul collocamento alla pari conforme alle disposizioni dell'accordo europeo sul collocamento alla pari concluso il 24 novembre 1969 Questo contratto avente per oggetto il collocamento alla pari sarà concluso tra - Sig(ra) (nome e cognome) - CAP e città - Via di seguito nominato/a "famiglia ospitante" e - Sig(ra) (nome e cognome) di seguito nominato "ragazzo/a alla pari" - nato/a a - il - cittadinanza - residente a (CAP e città) - in via e (nel caso in cui l'au pair è di età minore) tra il rappresentante legale di esso/essa: (nome e
cognome) I. CONDIZIONI GENERALI La ragazza/il ragazzo alla pari sarà accolto/a in seno alla famiglia ospitante per un periodo di mesi in conformità alle condizioni che verranno stipulate di seguito. Durante il periodo di accoglienza in famiglia, essa concede al ragazzo/alla ragazza alla pari di frequentare corsi di lingua nonché di partecipare ad attività culturali allo scopo di completare e/o di ampliare le sue conoscenze linguistiche e/o culturali del Paese ospite. Il presente contratto entra in vigore il. II. DOVERI DELLA FAMIGLIA OSPITANTE II.1 La famiglia ospitante si impegna ad accogliere il ragazzo/la ragazza alla pari in seno alla famiglia nonché a farlo/la partecipare alla vita famigliare di ogni giorno. Fa la seguente dichiarazione della quale la ragazza/il ragazzo alla pari prende atto: La famiglia è composta da: ivi compreso/e adulti ragazzi all' età di anni ragazze all' età di anni La famiglia abita in O una casa O un' appartamento interessa) (barrare ciò che con camere, bagno/i incluso/i Un centro commerciale può essere raggiunto a distanza di km Una scuola di lingua che offre corsi di lingua adeguati può essere raggiunta a distanza di km
Professione della madre di famiglia: Professione del padre di famiglia: La famiglia ospitante impegna i seguenti domestici: II.2 La famiglia gratuitamente mette a disposizione della ragazza alla pari/del ragazzo alla pari, all'interno dell' abitazione famigliare (barrare ciò che interessa) O una camera singola e indipendente O una camera adatta da condividere con La ragazza parteciperà ai pranzi comuni della famiglia e mangerà i stessi piatti salvo contraria pattuizione al paragrafo IV, comma 2. II. 3 Oltre a questo, la ragazza alla pari/il ragazzo alla pari riceverà un compenso mensile di euro mensili a seconda la formula concordata. II. 4 Le ore lavorative da effettuare dalla ragazza alla pari/dal ragazzo alla pari vanno ripartite in tale modo da permettere alla ragazza/al ragazzo alla pari di frequentare corsi di lingua nonché di partecipare ad attività culturali allo scopo di migliorare e/o di ampliare le sue conoscenze linguistiche e/o culturali. II. 5 La persona collocata alla pari a diritto a giorni di riposo alla settimana nonché a serate libere alla settimana a seconda la formula concordata nonché alla piena libertà di culto. II. 6 La famiglia ospitante stipula a favore dell' au pair un'assicurazione privata contro le malattie, contro gli infortuni nonché contro i rischi di gravidanza e di maternità. Il premio assicurativo che ammonta a euro mensili sarà a carico della famiglia ospitante.
II.7 Nel caso di malattia della persona collocata alla pari, la famiglia ospitante continuerà a gli/le garantire vitto e alloggio e la cura adeguata finché le misure adeguate non siano state prese di comune accordo. II. 8 Per ogni 6 mesi di lavoro, la famiglia ospitante dovrà accordare alla ragazza alla pari 2 settimane di vacanze retribuite. Oltre a questo, tutti i giorni festivi nazionali sono liberi. Se la ragazza alla pari partecipa alle vacanze della famiglia, esse saranno considerate come ferie solo nel caso in cui la ragazza alla pari svolge solo mansioni d importanza inferiore e se non c'è nessun obbligo di presenza. III. DOVERI DEL(LA) RAGAZZO/A ALLA PARI III. 1 La ragazza/il ragazzo alla pari si impegnerà ad occuparsi del lavoro domestico, ivi compreso il baby-sitting, per ore al giorno e di svolgere in un tempo adeguato i seguenti mansioni: (Indicare al più preciso possibile le mansioni da svolgere dal ragazzo/dalla ragazza alla pari. Sono consentiti solo lavori domestici leggeri ed il badare ai bambini): La pulizia della propria camera è considerata come faccenda privata del(la) ragazzo/a alla pari e non rientra fra i mansioni da svolgere. III. 2 La ragazza/il ragazzo alla pari si impegna ad adempiere tutte le formalità necessarie permettere in grado la famiglia ospitante di rispondere ai doveri che risultano del paragrafo II, articolo 6 del presente contratto.
III. 3 La ragazza/il ragazzo alla pari si impegna inoltre a presentare immediatamente il certificato di sana costituzione fisica richiesto ai sensi del articolo 5 dell' Accordo europeo sul collocamento alla pari. IV. DISPOSIZIONI VARIE IV. 1 Il presente contratto può essere sciolto da ciascuna delle parti contraenti nell'osservanza di un periodo di preavviso di 15 giorni. A prescindere della presente condizione, il contratto può essere sciolto da una delle parti con effetto immediato in caso di una grave mancanza dell' altra parte. Il presente contratto può altresì essere sciolto da ciascuna delle parti con effetto immediato se gravi circostanze lo richiedono. IV. 2 Le parti stipulano inoltre quanto segue: Il presente contratto sarà redatto in triplice copia:? una sarà consegnata alla famiglia ospitante? un' altra sarà consegnata al(la) ragazzo/a alla pari? una terza sarà depositata presso Nel caso in cui il/la ragazzo/a alla pari dovesse essere di minore età, una quarta copia del contratto verrà consegnata al rappresentante legale della persona au pair. Letto, approvato e sottoscritto
, il (luogo e data), il (luogo e data) Firma del(la) ragazza/o alla pari Firma della famiglia ospitante (firma del rappresentante legale se la ragazza/il ragazzo alla pari è minorenne)