Amplificatore con divisore di impulsi per sensori ON-OFF Z112A

Documenti analoghi
Amplificatore a due canali indipendenti per sensori ON-OFF Z112D

CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z170

Convertitore Corrente / Tensione Frequenza Z104

Convertitore da termocoppia con separazione galvanica Z109TC

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

Convertitore universale con separazione galvanica Z109REG

Convertitore frequenza corrente/tensione Z111

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

CONVERTITORE CORRENTE/FREQUENZA S 104

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL

UNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

Alimentatori. Power supply

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

ISTRUZIONI PER FT 40 Termostato elettronico. INSTRUCTIONS FOR FT 40 Electronic thermostat

KP INTERFACCIA DI POTENZA KP POWER INTERFACE

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

K50 SERIES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI CON USCITA LINEARE 0-10 V CAPACITIVE PROXIMITY SWITCHES WITH 0-10 V LINEAR OUTPUT SERIE K50

SENSORI INDUTTIVI M30 x 1,5 INDUCTIVE SENSORS M30 x 1,5

Voltmetri / Amperometri DC

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

B.1 Portate dei conduttori di terra secondo UL 508a Size of equipment grounding conductor terminal according to UL 508a

ELETTRONICA DUE AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR

INDICATORI DIGITALI LED AD ELEVATA LUMINOSITÀ E PRECISIONE INDICATORI / TOTALIZZATORI COMPONIBILI CON INGRESSO ANALOGICO UNIVERSALE

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

M8/M9/M12/M23 EN EXTENSIONS PROLUNGHE FUSE HOLDERS PORTAFUSIBILI AUTOMOTIVE M8/M12 DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DI DISTRIBUZIONE M8/M12 7/8

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 5 A

1. CARATTERISTICHE: Modi di funzionamento (motori 1,8 ) Temperatura di funzionamento da 5 C a 45 C Grado di protezione IP 20 2.

IPS VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet Vdc 230V 50 Hz

Moduli LED LED modules

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm

Dimmer 6ch PLDM6KN MANUALE UTENTE USER MANUAL. Rev /12

MIM Card. 2 (+/- 10V - 16bit) Nome Descrizione Indirizzo Terra 1A PE - 1B + 12V Ground. Pin 7B I5 X.INP05

PHOTOELECTRIC S300. MAXI SENSORi CARATTERISTICHE

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Serie SMART a Sicurezza Intrinseca ATEX94/9/CE

A2 TERMOSTATI AMBIENTE A2 ROOM THERMOSTAT

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A

SENSORS S41. Sensori in miniatura - S41. Gamma universale di sensori fotoelettrici miniatura in standard europeo

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

K01Q INTERRUTTORE DI PROSSIMITA CAPACITIVO CON CONTENITORE PARALLELEPIPEDO IN C.C. E C.A. SERIE SERIES

FOTOCELLULE PARALLELEPIPEDE COMPATTE 20 x 40 x 15 mm AD AUTOAPPRENDIMENTO OCV52 SERIES

TECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h )

CONVERTITORE ISOLATO DI TEMPERATURA PER SONDE PT100

CATALOGO LED / LED CATALOGUE

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

OCV30 SERIES FOTOCELLULE CILINDRICHE COMPATTE M18 AD AUTOAPPRENDIMENTO SERIE M18 CYLINDRICAL AND COMPACT PHOTOELECTRIC SENSORS WITH AUTOCALIBRATION

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

ATTUATORI ELETTRICI ON-OFF E PROPORZIONALI CON ATTACCO RAPIDO ELECTRIC ACTUATORS ON-OFF AND PROPORTIONAL WITH QUICK MOUNTING CONNECTION

Relè di protezione elettrica Trifase, Trifase con neutro, Monofase, Multifunz. Modello DPC02 B003

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

1 x contatto di scambio a potenziale libero 250VAC / 5A / 100 VA 24 VDC / 8A / 50 W 1 1

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO

Relè di protezione elettrica Trifase, Trifase con neutro, Monofase, Multifunz. Modello DPC02 B003

Measurement. Picture 1. Picture 2

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

EK1A: Convertitore/Isolatore singolo canale per Tensione/Corrente programmabile via Software

Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO

PHOTOELECTRIC SENSORI TUBOLARI SERIE S10 APPLICAZIONI

FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 CON USCITA ANALOGICA 0-10 V V 0-20 ma ma 4-20 ma ma OCV81/600 SERIES

Wireless door/ Window Contact

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode

Cavi multipolari armati Armatek antiolio Armatek armoured oil-resistant cables Posa fissa, non schermati - Fixed application, unshielded

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

0.5A-24Vdc ALIMENTATORE 0.3A CARICA BATTERIA (caratteristica I-V)

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE M18 PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL SENSORS REFLEX TYPE WITH REAR REFLECTOR

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS

sottobasi per valvole a spola

RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

Istruzioni per l uso. Instructions for use REGOLATORE DI VELOCITA SPEED REGULATOR RPWM001

Transcript:

Amplificatore con divisore di impulsi per sensori ON-OFF Z2A CARATTERISTICHE GENERALI ingresso impulsi per tutti i più comuni sensori : contatto meccanico, reed, npn a 2 e 3 fili con alimentazione 2Vcc e 24Vcc, pnp a 3 fili con alimentazione 24Vcc, NAMUR, fotoelettrico. Frequenza massima 4 Hz. circuito divisore programmabile tramite DIP-switch da a 256. regolazione con trimmer sul frontale della durata dell impulso in uscita da msec. a 5 msec. uscita a relè con scambio SPDT con portata 5 A 25 Vca (carico resistivo). indicazione con LED sul frontale di presenza alimentazione e di relè attratto. isolamento tra alimentazione e ingressi: 5Vca, isolamento verso l uscita > 4Vca. SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: Ingresso: Uscita: Condizioni ambientali: Normative 9 4 Vcc, 9-28 Vca 5-6Hz, max 2.5W. Impulsi : contatto meccanico, reed, npn a 2 e 3 fili con alimentazione 2Vcc e 24Vcc, pnp a 3 fili con alimentazione 24Vcc, NAMUR, fotoelettrico. Frequenza massima 4 Hz Relè con scambio SPDT con portata 5 A 25 Vca (carico resistivo) Temperatura:..5 C, Umidità min:3%, max 9% a 4 C non condensante (vedere anche sezione Norme di installazione). Lo strumento è conforme alle seguenti normative: EN58-2 (emissione elettromagnetica, ambiente industriale) EN582-2 (immunità elettromagnetica, ambiente industriale) EN6- (sicurezza) NORME DI INSTALLAZIONE Il modulo Z2A è progettato per essere montato su guida DIN 46277, in posizione verticale. Per un funzionamento ed una durata ottimale, bisogna assicurare una adeguata ventilazione ai moduli, evitando di posizionare canaline o altri oggetti che occludano le feritoie di ventilazione. Evitare il montaggio dei moduli sopra ad apparecchiature che generano calore; è consigliabile il montaggio nella parte bassa del quadro. CONDIZIONI GRAVOSE DI FUNZIONAMENTO: Le condizioni di funzionamento gravose sono le seguenti: Tensione di alimentazione elevata (> 3Vcc / > 26 Vca) Alimentazione del sensore in ingresso. Utilizzo dell uscita in corrente impressa. Quando i moduli sono montati affiancati è possibile che sia necessario separarli di almeno 5 mm nei seguenti casi: Con temperatura del quadro superiore a 45 C e almeno una delle condizioni di funzionamento gravoso verificata. Con temperatura del quadro superiore a 35 C e almeno due delle condizioni di funzionamento gravoso verificata. Z2A

COLLEGAMENTI ELETTRICI Si raccomanda l uso di cavi schermati per il collegamento dei segnali di ingresso; lo schermo dovrà essere collegato ad una terra preferenziale per la strumentazione. Inoltre è buona norma evitare di far passare i conduttori nelle vicinanze di cavi di installazioni di potenza quali inverter, motori, forni ad induzione ecc. ALIMENTAZIONE 9 28 V 9 4 V = 2 3 La tensione di alimentazione deve essere compresa tra 9 e 4 Vcc (polarità indifferente), 9 e 28 Vca; vedere anche la sezione NORME DI NSTALLAZIONE. I Iimiti superiori non devono essere superati, pena gravi danni al modulo. E necessario proteggere la sorgente di alimentazione da eventuali guasti del modulo mediante fusibile opportunamente dimensionato. INGRESSI (Frequenza massima 4 Hz) Contatto / Reed NPN (2 fili) NPN 24V (3 fili) NPN 2V (3 fili) NAMUR Fotoelettrico PNP 24V (3 fili) 8 8 9 8 9 8 2 7 9 7 9 7 9 + - + s - + s - - + s + - USCITA 4 5 6 Relè scambio SPDT, portata 5 A 25 Vca (carico resistivo) REGOLAZIONE DELLA DURATA DELL IMPULSO Tramite il trimmer frontale è possibile regolare la durata dell impulso tra un minimo di msec. ed un massimo di 5 msec. Per diminuire la durata dell impulso ruotare il trimmer in senso antiorario (indicazione -), per aumentare la durata dell impulso ruotare il trimmer in senso orario (indicazione +). PREDISPOSIZIONE DEL DIVISORE Tramite i DIP-switch posti sul lato dello strumento è possibile predisporre lo strumento per ripetere in uscita tutti gli impulsi ricevuti in ingresso, oppure dividere gli impulsi ricevuti in ingresso per un numero intero compreso tra 2 e 256. SENZA DIVISORE CON DIVISORE D D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D Nel caso di utilizzo del divisore i DIP-switch da D a D8 andranno impostati come riportato nella tabella seguente per ottenere il fattore di divisione desiderato. Z2A 2 2

N D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 N D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 N D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 N D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 65 29 93 2 66 3 94 3 67 3 95 4 68 32 96 5 69 33 97 6 7 34 98 7 7 35 99 8 72 36 2 9 73 37 2 74 38 22 75 39 23 2 76 4 24 3 77 4 25 4 78 42 26 5 79 43 27 6 8 44 28 7 8 45 29 8 82 46 2 9 83 47 2 2 84 48 22 2 85 49 23 22 86 5 24 23 87 5 25 24 88 52 26 25 89 53 27 26 9 54 28 27 9 55 29 28 92 56 22 29 93 57 22 3 94 58 222 3 95 59 223 32 96 6 224 33 97 6 225 34 98 62 226 35 99 63 227 36 64 228 37 65 229 38 2 66 23 39 3 67 23 4 4 68 232 4 5 69 233 42 6 7 234 43 7 7 235 44 8 72 236 45 9 73 237 46 74 238 47 75 239 48 2 76 24 49 3 77 24 5 4 78 242 5 5 79 243 52 6 8 244 53 7 8 245 54 8 82 246 55 9 83 247 56 2 84 248 57 2 85 249 58 22 86 25 59 23 87 25 6 24 88 252 6 25 89 253 62 26 9 254 63 27 9 255 64 28 92 256 E.S.A.M. unicenter s.r.l. 2 Bareggio (MI) Italia Via S. Pietro, Elettronica Strumenti Apparecchiature Misura Tel. 2.93.6.297 (3 l.r.a.) fax 2.93.62.34 Z2A 3

Amplifier with pulse divider for ON-OFF sensors Z2A GENERAL CHARACTERISTICS Pulse input for all the most common sensors: mechanical contact, reed, 2 and 3 wire npn with 2Vdc and 24Vdc power supply, 3 wire pnp with 24Vdc power supply, NAMUR, photoelectric. Max frequency 4 Hz Divider circuit programmable by dip switch from to 256. Adjustment of pulse duration at output from msec to 5 msec by means of trimmer on front panel. Relay output with SPDT changeover with capacity 5 A 25 Vac (resistive load). Front panel LED indication of power on and relay energised; Insulation between power supply and inputs: 5Vac, insulation to output > 4Vac. Power supply: Input: Output: Ambient conditions: The instrument conforms to the following standards: TECHNICAL SPECIFICATIONS 9 4 Vdc, 9-28 Vac 5-6Hz, max 2.5W. Pulses: mechanical contact, reed, 2 and 3 wire npn with 2Vdc and 24Vdc power supply, 3 wire pnp with 24Vdc power supply, NAMUR, photoelectric. Max frequency 4 Hz Relay with SPDT changeover with capacity 5 A 25 Vac (resistive load). Temperature:..5 C, Humidity - min:3%, max 9% at 4 C non condensing (also see section Installation standards). EN58-2 (electromagnetic emissions, industrial ambient) EN582-2 (electromagnetic immunity, industrial ambient) EN6- (safety) INSTALLATION INSTRUCTIONS The Z2A module is designed for installation on a DIN 46277 guide, in vertical position. For efficient operation and long-life, the modules must be adequately ventilated. Do not install any raceways or place other objects that could obstruct the ventilation slits. Do not install the modules above heat generating appliances we advise you to install the modules in the lower part of the panel. SEVERE OPERATING CONDITIONS: These are considered severe operating conditions: High supply voltage (> 3Vdc / > 26 Vac) Sensor powered at input Output used on generated current. If the modules are installed side-by-side, it may be necessary to separate them by at least 5 mm in the following cases: If panel temperature exceeds 45 C and at least one of the severe operating conditions occurs. If panel temperature exceeds 35 C and at least two of the severe operating conditions occur. Z2A 4

ELECTRICAL CONNECTIONS You are recommended to use shielded cables for connection of signals the shield must be connected to an earthing point giving priority to the instrumentation. Moreover, we advise you not to route the conductors near to power cables serving inverters, motors, induction ovens, etc. POWER SUPPLY 9 28 V 9 4 V = 2 3 Power supply must be in the range 9 to 4 Vdc (at any polarity), or 9 to 28 Vac also consult the section Installation standards. The upper limits must not be exceeded, otherwise the module may be seriously damaged. The power source must be protected against any trouble to the module by a fuse of adequate size. INPUTS (Max frequency 4 Hz) Contact / Reed NPN (2 wires) NPN 24V (3 wires) NPN 2V (3 wires) NAMUR Photo-electric PNP 24V (3 wires) 8 8 9 8 9 8 2 7 9 7 9 7 9 + - + s - + s - - + s + - OUTPUT 4 5 6 Relay with SPDT changeover with capacity 5 A 25 Vac (resistive load). REGULATION OF PULSE DURATION Via the trimmer on the front panel it is possible to regulate the duration of the pulse from a minimum of msec to a maximum of 5 msec. To reduce the pulse duration, rotate the trimmer anticlockwise (- sign) and to increase, rotate the trimmer clockwise (+ sign). PRE-SETTING THE DIVIDER By means of the dip switches at the side, the instrument can be pre-set to repeat at output all the pulses received at input or to divide the pulses received at input by a whole number between 2 and 256. WITHOUT DIVIDER WITH DIVIDER D D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D If the divider is used, the dip switches from D to D8 must be set as shown in the following table to obtain the required division factor. Z2A 5

N D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 N D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 N D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 N D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 65 29 93 2 66 3 94 3 67 3 95 4 68 32 96 5 69 33 97 6 7 34 98 7 7 35 99 8 72 36 2 9 73 37 2 74 38 22 75 39 23 2 76 4 24 3 77 4 25 4 78 42 26 5 79 43 27 6 8 44 28 7 8 45 29 8 82 46 2 9 83 47 2 2 84 48 22 2 85 49 23 22 86 5 24 23 87 5 25 24 88 52 26 25 89 53 27 26 9 54 28 27 9 55 29 28 92 56 22 29 93 57 22 3 94 58 222 3 95 59 223 32 96 6 224 33 97 6 225 34 98 62 226 35 99 63 227 36 64 228 37 65 229 38 2 66 23 39 3 67 23 4 4 68 232 4 5 69 233 42 6 7 234 43 7 7 235 44 8 72 236 45 9 73 237 46 74 238 47 75 239 48 2 76 24 49 3 77 24 5 4 78 242 5 5 79 243 52 6 8 244 53 7 8 245 54 8 82 246 55 9 83 247 56 2 84 248 57 2 85 249 58 22 86 25 59 23 87 25 6 24 88 252 6 25 89 253 62 26 9 254 63 27 9 255 64 28 92 256 E.S.A.M. unicenter s.r.l. 2 Bareggio (MI) Italia Via S. Pietro, Elettronica Strumenti Apparecchiature Misura Tel. 2.93.6.297 (3 l.r.a.) fax 2.93.62.34 Z2A 6