Istruzioni per l'uso "ALTITUDE"



Documenti analoghi
Pilkington Optilam Pilkington Optiphon Linee guida per l utilizzo

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Risoluzione di travature reticolari iperstatiche col metodo delle forze. Complemento alla lezione 43/50: Il metodo delle forze II

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

Linea scarichi e sifoni

ALLEGATO II Dispositivi di attacco

Sedia girevole da vasca Manuale d'uso e manutenzione

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Interruttori di piano e di livellamento

PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA.

PINNER Elettrodi di carica

Centronic EasyControl EC541-II

Rianimazione ottimizzata. Ideen bewegen mehr

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

Sedia portantina Utila - modello ALS 300

7.2 Controlli e prove

Corriacqua Advantix Basic parete

Centronic SunWindControl SWC241-II

Verifica finale corso di Guida sicura

PUNTI DI ANCORAGGIO LINEE VITA

Blanke Profilo di chiusura

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

SCHEDA REQUISITI AUSILI

SCHEDA 21A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 500 E SIMILI (FIAT 550, FIAT 600, etc.)

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

RPE X - HPE X Refrigeratori d acqua e pompe di calore. Caratteristiche tecniche e costruttive

SOLLEVATORE IDRAULICO

STIGA PARK 121 M

DISPOSITIVI PER LE USCITE ANTIPANICO E PER LE USCITE DI EMERGENZA

2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994

Istruzioni di montaggio

Blanke Profilo di chiusura

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT

Instruzioni per la lavorazione

SCHEDA 17A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 415R E SIMILI (FIAT 215, FIAT 315, etc.)

BENFER SCHOMBURG INTERNATIONAL

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre Relatore: Ing. Carlo Calisse

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A.

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

Centronic EasyControl EC545-II

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

CORPO PERMANENTE VIGILI DEL FUOCO TRENTO Ufficio Operativo Interventistico

Istruzioni per il montaggio

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Dimensioni Altezza del telaio di protezione dai supporti: Larghezza del telaio di protezione:

CM100/ PF USER MANUAL

Bagno. Sollevatore per vasca da bagno. Il più leggero della sua categoria per un bagno senza problemi. Facile da utilizzare. Facile da maneggiare

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

SEZIONE A CAPITOLATO TECNICO

NUOVO CONTROTELAIO MITO 2004

VarioSole SE. Manuale di installazione

PRESELETTORE DICTATOR SR 90

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

Definizione Statico-Cinematica dei vincoli interni

Gli esperti in soluzioni di lubrificazione. I sistemi di lubrificazione perma per scale mobili

GARANZIA ORIGINALITÀ INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE SICUREZZA

MM600 MM900 MM1200 MM1500

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

Montascale universale

MANUALE DI ISTRUZIONI

Carrozzine da doccia

RPE X - HPE X 5 17 Refrigeratori e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali

Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare.

Riferimenti NORMATIVI

Istruzioni di montaggio

DIPARTIMENTO DELL'AMMINISTRAZIONE PENITENZIARIA Direzione Generale delle Risorse Materiali, dei Beni e dei Servizi Ufficio I - Sezione I

EW1051 Lettore di schede USB

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

Il montascale per la sua carrozzina. Salire e scendere le scale in sicurezza con la propria carrozzina.

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Utensili. Utilizzo corretto. Vol. 2 Sistema per tubi plastici, tecnica di risciacquo, controparete e scarico. Istruzioni per l'uso


il DM "Modifiche al Regolamento recante norme concernenti l'autonomia

Istruzioni di montaggio per i Modelli:

SCHEDA 69: TELAIO POSTERIORE ABBATTIBILE PIEGATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg

MANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6

SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY

LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

Frizione Elettronica Syncro Drive

Autocarri con allestimento intercambiabile. Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile PGRT

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE

Transcript:

Istruzioni per 'uso "ALTITUDE" REATIME S.R.L. Via Torino 5 I-009 Varedo MI Teefono: +9(06)554950 Fax: +9(06)554946

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso INDICE Sezione Pagina Indice... Premessa... Campo d'impiego... Generaità... Eementi dea sedia... 4 Dati tecnici... 4 Montaggio poggiapiedi... 4 Funzioni di regoazione... 5 Regoazione in atezza de sedie... 5 Ruote / Freni di stazionamento... 6 Ruota direzionae... 6 Accessori... 7 Ripiano in egno (B)... 7 Bretee con attacco a quattro punti... 7 Cuscino poggiatesta... 8 Trasporto dea sedia... 8 Trasporto su rampe... 8 Sicurezza... 8 Manutenzione... 9 Controo... 9 Puizia... 9 Disinfezione... 0 Garanzia... Dichiarazione di conformità... Manutenzione programmata... 4 Fiiai... 5 Nota per i trasportatore: Le presenti Istruzioni per 'uso fanno parte integrante de prodotto e devono essere fornite assieme a prodotto.. Edizione 005 Tutti i diritti, compresi quei di traduzione, riservati. Le presenti Istruzioni per 'uso non possono essere riprodotte, neppure parziamente, con quasiasi mezzo (stampa, fotocopia, microfim od atro procedimento) senza 'autorizzazione scritta dea casa produttrice né essere eaborate, dupicate o ampiate con 'ausiio di sistemi eettronici. N.V. Vermeiren N.V., 005

PREMESSA Ringraziamo per a fiducia accordataci con acquisto di un articoo di nostra produzione. ALTITUDE - Istruzioni per 'uso I prodotti Vermeiren sono i risutato di unghi anni di ricerche e di esperienza. Nea oro progettazione si è tenuto particoarmente conto dea sempicità di comando e di manutenzione. La durata de prodotto dipende in arga misura da attenzione con cui viene trattato e utiizzato. Le presenti istruzioni hanno o scopo di famiiarizzare utente a uso dea sedia. Inotre, sono riportati acuni consigi per mantenere i prodotto perfettamente funzionante e sicuro ne tempo. Le presenti istruzioni corrispondono aa fase più recente deo sviuppo de prodotto. La casa produttrice si riserva di apportare modifiche senza peratro essere tenuta a sostituire o adattare i modei precedentemente forniti. I rispetto dee presenti istruzioni consente di utiizzare a ungo e nee migiori condizioni i prodotto. Per quasiasi chiarimento rivogersi a rivenditore. CAMPO D'IMPIEGO La sedia con sedie monoscocca ALTITUDE è stata espressamente concepita per i comfort de paziente. I modeo ALTITUDE è destinato escusivamente a persone con mobiità imitata che devono essere trasportati in ambienti interni con aiuto di un accompagnatore. Si consigia di eggere attentamente e presenti istruzioni per acquisire famiiarità con i prodotto. Non è consentito uso dea sedia a esterno. Le diverse configurazioni consentono uso nei seguenti casi di disabiità: paraisi deboezza/maformazione degi arti ferite dee articoazioni patoogie come 'insufficienza cardiaca e cardiocircoatoria, perturbazioni de'equiibrio e cachessia, come pure per usi geriatrici. Per a prescrizione dea sedia devono essere tra atro considerati i seguenti aspetti: tagia e peso de paziente (carico massimo 0 kg) condizioni psicofisiche conformazione de appartamento La garanzia vae soo per uso de prodotto nee condizioni e per gi scopi previsti. GENERALITÀ I teaio dea sedia ALTITUDE è di auminio. I sedie monoscocca viene ottenuto di fusione con un materiae composito rivestito di schiumato antiurto. L'impiego di fodere bieastiche aumenta e capacità di adattamento a utiizzatore, ma è disponibie anche un rivestimento in pee. I poggiapiedi è in pastica ABS estremamente resistente. L angoo dea sedia e de poggiagambe può essere regoato tramite un ciindro pneumatico. I cuscino si ottiene con materiae di diverso spessore e nea variante SOFT viene utiizzato anche un materiae schiumato antiurto, con un rivestimento bieastico. Su richiesta, è anche possibie avere un rivestimento in pee.

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso ELEMENTI DELLA SEDIA 5 Fig. 6 9 0 4 7 8. Sedie monoscocca. Poggiatesta. Cuscino 4. Bretee (con attacco a quattro punti) 5. Impugnatura di spinta 6. Leva di incinazione 7. Poggiapopacci 8. Poggiapiedi 9. Ruote frenabii Ø 5 x mm 0.Ruota direzionae frenabie Ø 5 x mm.attacco per ripiano in egno.inteaiatura di base DATI TECNICI (riferiti aa sedia competamente assembata e con dotazione standard) Lunghezza totae cm Larghezza totae 67 cm Larghezza sedie 8 cm 40 cm 4 cm 44 cm 48 cm Atezza totae Atezza sedie Incinazione sedie -4 +6 Profondità sedie Atezza schienae Atezza braccioi Peso compessivo Carico nominae massimo 9 cm 4 cm (versione standard:,5 cm) 45 cm 56 cm (versione standard: 5 cm) 46 cm Pendenza massima (saita/discesa) 6% Coore de inteaiatura 75 cm 79 cm (versione standard: 77 cm) cm 7 cm (versione standard: 5 cm) circa 5 kg Carico nominae 0 kg Grigio argenteo Rivestimento Dartex verde tigio Dartex arancio Sky bu 0 I dati tecnici sono soggetti a modifiche. Toeranza +/-,5 cm / kg,,5 MONTAGGIO POGGIAPIEDI Fig. Inserire a guida de poggiapiedi ne aoggiamento sotto a poggiapopacci. Inserire a barra di sicurezza ateramente nea guida. Appicare ateramente nea guida a vite ad aette, scegiere a unghezza de poggiagambe e serrare a vite ad aette. L Prima di utiizzare a sedia verificare che a vite ad aette sia boccata. 4

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso FUNZIONI DI REGOLAZIONE Fig. 4 5 4 x L 4 5 Boccare i freno di stazionamento dee ruote, spingendo verso interno con a punta de piede a piastra di frenatura verde (per o sbocco de freno premere a piastra di frenatura verde con a punta de piede verso avanti in direzione de profiato tuboare de inteaiatura). Tirare a eva di sbocco de profiato tuboare deo schienae e a moa di compressione a gas si sbocca. Tirare i profiato tuboare deo schienae nea direzione vouta (sedie incinato o orizzontae) (da +6 a -4 ). Per a regoazione angoare de poggiagambe tirare a eva di sbocco che si trova a destra, sotto a braccioo. Tenendo premuta a eva di sbocco, regoare a piacere i poggiagambe fino aa posizione orizzontae de sedie. Nea posizione vouta riasciare a eva di sbocca. Prima di procedere ae regoazioni i freni di stazionamento dee ruote devono essere boccati. REGOLAZIONE IN ALTEZZA DEL SEDILE Per a regoazione in atezza de sedie, otre a impiego di un cuscino di diverso spessore, è possibie boccare i sedie monoscocca anche a diverse atezze sua struttura de teaio. Per fare ciò non è necessario sfiare i sedie monoscocca. Per sfiare i perni di sicurezza (Fig. 4 B) sono presenti su rivestimento dee aperture ribatabii verso ato. Fig. 4 A B x 5 6 4 5

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso L L L 4 5 6 Aentare e viti de supporto dea moa di compressione a gas (inteaiatura de braccioo sinistro). Sfiare i perni di sicurezza di regoazione in atezza de sedie (inteaiatura de braccioo superiore su ambo i ati). A questo punto è possibie regoare nea posizione vouta i sedie monoscocca. Fissare a posizione di regoazione sui due ati, inserendo e boccando i perni di sicurezza (regoare a stessa atezza sui due ati!) Posizionare a moa a gas a atezza vouta. Inserire a vite de supporto dea moa a gas e stringera a mano. L atezza dev essere uguae su entrambe e inteaiature dei braccioi. Verificare che tutti i perni di sicurezza e e viti siano boccati. Le regoazioni devono essere eseguite soo da personae autorizzato. RUOTE / FRENI DI STAZIONAMENTO Fig. 5 Innesto de freno Premere con a punta de piede a piastra frenante grigia verso i basso fino a boccara. A questo punto a ruota non può scorrere né girare. Disinnesto de freno Premere con a punta de piede a piastra frenante grigia in direzione de profiato tuboare de inteaiatura. A questo punto a ruota può scorrere e girare. L Per parcheggiare a sedia boccare tutte e quattro e ruote. RUOTA DIREZIONALE Fig. 6 Boccaggio dea ruota direzionae Premere con a punta de piede a piastra frenante rossa verso i basso fino a boccara. A questo punto a ruota direzionae è boccata in posizione paraea e non può girare. In ta modo a sedia non può muoversi ateramente né derapare. Sboccaggio dea ruota direzionae Premere con a punta de piede a piastra frenante rossa in direzione de profiato tuboare de inteaiatura. A questo punto a ruota direzionae è ibera. La sedia può essere spinta ateramente. L La ruota direzionae non serve per frenare a sedia. 6

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso ACCESSORI RIPIANO IN LEGNO (B) Per mangiare, scrivere ed atre attività da parte de paziente è disponibie un ripiano in egno a sezione curva (B), che può essere ribatato ateramente o appicato a'imbottitura de braccioo, previo fissaggio dea guida sotto a sedie monoscocca ne apposito aoggiamento. Fig. 7 Inserire i supporto de ripiano B ne apposito aoggiamento de inteaiatura (vedere Fig.). Boccare con e viti a testa zigrinata i supporto su inteaiatura. Infiare i perno di boccaggio da davanti attraverso aoggiamento de ripiano B e quindi attraverso i supporto deo stesso (per sistemare i ripiano più vicino a corpo de paziente infiare i perno di boccaggio prima attraverso i supporto de ripiano e quindi attraverso aoggiamento deo stesso). Tra aoggiamento de ripiano e supporto deo stesso dev'essere inserita una rotea di spessoramento in pastica. Quando si smonta i ripiano, attenzione a non perdera. Utiizzare i ripiano soo co sedie in posizione verticae! Tenere presente che 'aoggiamento de ripiano può essere montato soo sua destra dea sedia per garantire a funzionaità de ripiano stesso (B). Prima de'uso verificare che e viti di boccaggio de ripiano siano serrate a fondo. Fare attenzione che durante i montaggio de ripiano non finiscano oggetti o parti de corpo tra i ripiano e 'imbottitura de braccioo, onde evitare danni e esioni Quando si ribata i ripiano sua destra dea sedia non devono esservi persone né oggetti, onde evitare pericoi di danni e esioni. Quando si utiizza o si ribata i ripiano i freni di stazionamento devono essere azionati, onde evitare improvvisi movimenti dea sedia e, di conseguenza, danni e esioni ad opera de ripiano stesso. Le operazioni di montaggio devono essere eseguite da rivenditore, in possesso dee attrezzature e dee conoscenze necessarie. La casa produttrice decina ogni e quasiasi responsabiità per esioni e danni imputabii a montaggio improprio e da parte di persone non autorizzate. BRETELLE CON ATTACCO A QUATTRO PUNTI (a seconda de modeo e de paese d acquisto possono essere comprese nea fornitura) Le bretee con attacco a quattro punti sono fissate dietro ao schienae mediante bottoni automatici, per faciitarne appicazione e a rimozione. In proposito, fare attenzione che quando sono in uso e bretee siano sempre a contatto con i corpo de paziente in modo che a parte superiore cinga entrambe e spae senza attorcigiamenti e o stesso dicasi per a parte a contatto con i bacino. Far passare tutte e quattro e bretee assieme a corpo de paziente e boccare. Dopodiché è possibie regoare a arghezza dee bretee mediante e fibbie. L utiizzo dee bretee è consentito soo con autorizzazione de paziente o de suo tutore. 7

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso CUSCINO POGGIATESTA (a seconda de modeo e de paese d acquisto può essere compreso nea fornitura) I cuscino è dotato di una fascia eastica che ne consente a regoazione in funzione de atezza dea testa sua parte superiore deo schienae. I cuscino è concavo in maniera tae da poter accogiere perfettamente a testa. I rivestimento e i materiae di riempimento de cuscino sono intonati con i sedie monoscocca. TRASPORTO DELLA SEDIA Per i trasporto dea sedia attenersi ae seguenti istruzioni: È vietato trasportare a sedia con i paziente a bordo. Operando sue apposite eve posizionare a superficie di appoggio in posizione orizzontae e smontare i poggiagambe, come descritto ne capitoo corrispondente. Per i trasporto dea sedia occorrono ameno due persone. Non afferrare mai a sedia per e ruote, ma utiizzare e apposite appendici fisse dea scocca, disposte anteriormente, posteriormente o ateramente sotto ai braccioi. Per trasportare a sedia per e scae occorre essere sempre in due. Non è consentito incinare a sedia. Durante i trasporto non si deve trovare nessun oggetto o nessuna persona sotto aa sedia, onde evitare esioni personai e danni ao stessa. Non è consentito utiizzare a sedia in sostituzione degi appositi seggioini per i trasporto de paziente nee autovetture. Per i trasporto in autovettura boccare a sedia mediante apposite cinture di sicurezza su teaio. TRASPORTO SU RAMPE Se per superare un ostacoo si utiizza una rampa, osservare e seguenti precauzioni. Sostanziamente, a sedia è un prodotto da utiizzare a interno e su superfici piane e diritte. È possibie superare rampe soo se sono isce e senza spigoi. Non superare una pendenza massima de 6%. Per superare e rampe farsi aiutare da un accompagnatore, che spinga a sedia. SICUREZZA Di seguito sono riportati acuni consigi per migiorare a sicurezza: Utiizzare a sedia in modo proprio, evitando, ad esempio, di procedere senza frenare verso ostacoi (gradini, spigoi) o satare giù da sporgenze. Non è possibie superare scae, gradini o atri ostacoi, con i paziente a bordo dea sedia. Servirsi, se presenti, degi appositi sistemi, come rampe o ascensori. Verificare che i freni di stazionamento funzionino perfettamente. Quando si è in compagnia attenzione soprattutto ae sigarette accese, perché i rivestimenti de sedie e deo schienae sono infiammabii. Attenzione a non superare a portata massima (0 kg). Non aprire e moe di compressione a gas perché, essendo in pressione, comportano i pericoo di esioni! In caso di danno ae moe di compressione a gas a sedia non può più essere utiizzata. Rivogersi a rivenditore. Utiizzare soo ricambi originai. 8

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso MANUTENZIONE Le sedie con sedie monoscocca necessitano di manutenzione come quasiasi atro prodotto tecnoogico. Di seguito sono riportate e misure da adottare per mantenere in perfetto stato di efficienza a sedia anche dopo moti anni. PRIMA DELL USO Verificare che e gomme non siano danneggiate e/o sporche. Puire e gomme perché o sporco riduce 'efficacia de freno di stazionamento. Se e ruote sono danneggiate rivogersi a un centro autorizzato. OGNI 8 SETTIMANE CIRCA In funzione dea frequenza d'uso ubrificare eggermente i seguenti componenti: - Parti mobii dei poggiagambe - Parti mobii de meccanismo di ribatamento OGNI 6 MESI CIRCA In funzione dea frequenza d'uso verificare quanto segue: - Puizia - Stato generae - Funzionamento dee ruote Se e ruote oppongono eccessiva resistenza occorre puire i cuscinetti dee stesse e se ciò non basta rivogersi a rivenditore. CONTROLLO Si consigia di far eseguire a personae autorizzato un controo annuae, o comunque in occasione di una rimessa in funzione, sui seguenti aspetti, con redazione di apposito verbae: Controo dee deformazioni pastiche e dea funzionaità dee parti de teaio Esame visivo dea vernice (pericoo di corrosione) Verifica funzionae dee ruote (scorrimento, direzione, boccaggio) Controo de serraggio e dea posizione di viti e perni Stato di ubrificazione dee parti metaiche mobii Esame visivo dee fessure e dea fragiità di tutti i particoari in pastica Verifica funzionae dei poggiagambe (boccaggio, carico, deformazione ed usura da soecitazione). Verifica funzionae di atre parti amovibii (es. bretee a più punti di fissaggio, ripiano in egno) Controo visivo e funzionae dee moe di compressione a gas (compresi eva di regoazione e tirante) Competezza dea fornitura Presenza de ibretto con e istruzioni. La manutenzione deve essere eseguita da personae autorizzato e documentata come da programma. Se i rivenditore non esegue a manutenzione rivogersi aa casa costruttrice, che provvederà ad indicare i nominativo di un centro assistenza autorizzato in zona. La casa costruttrice decina ogni e quasiasi responsabiità per danni derivanti da manutenzione impropria o mancante. PULIZIA Per conservare a sedia in ottimo stato, anche da punto di vista estetico, è necessario puira regoarmente, come di seguito indicato. RIVESTIMENTI I rivestimenti devono essere puiti con un panno imbevuto di acqua cada. In presenza di sporco resistente è possibie togiere i rivestimento e avaro con un detergente deicato risciacquabie disponibie in commercio. Per eiminare e macchie utiizzare una spugna o una spazzoa. Per i rivestimenti DARTEX non utiizzare spazzoe o oggetti appuntiti. 9

Non utiizzare detergenti aggressivi, ad esempio soventi, o spazzoe a setoe dure. ALTITUDE - Istruzioni per 'uso La casa costruttrice decina ogni e quasiasi responsabiità per danni derivanti da'uso di detergenti impropri. PARTI IN PLASTICA Per puire e parti in pastica utiizzare un detergente per pastica disponibie in commercio. Attenersi ae istruzioni che accompagnano i detergente. TRATTAMENTO SUPERFICIALE Lo speciae trattamento superficiae garantisce una protezione ottimae contro a corrosione. Ne caso in cui a verniciatura dovesse presentare danni dovuti a rigature o atre cause, provvedere aa riparazione con gi appositi bastoncini di vernice disponibii presso i rivenditore. Una ubrificazione regoare dee parti mobii (vedere "Manutenzione") garantisce una unga durata dea sedia. Per a puizia dee parti cromate servirsi di un panno asciutto. Per puire e zone opache e o sporco resistente utiizzare un idoneo puitore per cromo. Lubrificando eggermente e parti in acciaio con vaseina si evita 'opacizzazione precoce dea cromatura. Per mantenere a ungo a sedia in ottimo stato di manutenzione si consigia di fara controare ameno una vota a'anno da rivenditore. Nea sezione "Manutenzione programmata" è possibie annotare e manutenzioni annuai. La casa costruttrice decina ogni e quasiasi responsabiità per danni e esioni dovute a mancanza di manutenzione e di puizia. DISINFEZIONE La disinfezione deve essere eseguita da una persona competente o autorizzata. Tutte e parti dea sedia devono essere sottoposte a disinfezione mediante sfregamento. Sostanziamente tutte e superfici devono essere disinfettate prima di consegnare a sedia ad un atro paziente, o in caso di concamata patoogia infettiva de paziente, secondo e disposizioni emanate dae autorità sanitarie competenti (USL/ASL). L'uso di disinfettanti spetta a personae autorizzato in possesso dea necessaria speciaizzazione. Indossare indumenti di protezione onde evitare che i disinfettante venga a contatto con a pee. Attenersi ae istruzioni aegate ai prodotti disinfettanti. L'uso dei disinfettanti da parte di persone non autorizzate è a oro escusivo rischio e pericoo. La casa costruttrice decina ogni e quasiasi responsabiità per danni e esioni derivanti da uso improprio dea disinfezione. Tutte e disposizioni in materia di disinfezione dei presìdi medico-sanitari per riabiitazione, dei oro componenti o dei oro accessori sono definite in un manuae di disinfezione contenente ameno e seguenti informazioni e viene aegato aa documentazione de prodotto: Tabea Manuae di disinfezione tipo Giorno dea disinfezione Motivo Specificazione Disinfettante e concentrazione Firma Abbreviazioni per a coonna (Motivo): S = Sospetta infezione I = Infezione N = Nuovo paziente C = Controo 0

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso Per a disinfezione a sfregamento si consigiano i seguenti disinfettanti (secondo eenco RKI): ( )

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso A: adatto per 'abbattimento di vegetazioni batteriche compresi microbatteri e funghi comprese spore. B: adatto per 'inattivazione di virus. Richiedere 'eenco aggiornato dei disinfettanti riportati ne'eenco RKI a Robert-Koch-Institut (RKI) (homepage: www.rki.de). Per chiarimenti sua disinfezione rivogersi a rivenditore.

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso GARANZIA Estratto dae condizioni generai di vendita: ( ) 5. La durata dea garanzia è di 4 mesi. ( ) La garanzia non viene riconosciuta in caso di danni provocati da modifiche costruttive ai prodotti, mancanza di manutenzione, manipoazione o magazzinaggio errati o impropri e impiego di ricambi non originai. La garanzia non copre inotre i componenti soggetti a usura naturae. ( ) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La casa costruttrice o i suo rappresentante autorizzato: N.V. VERMEIREN N.V. Indirizzo: Vermeirenpein /5, B-90 Kamthout (Begio) dichiarano che: tutte e sedie con sedie monoscocca modeo ALTITUDE rispondono competamente ai requisiti dee seguenti direttive europee ne testo più recente e ae eggi nazionai che e hanno recepite: MDD 9/4/EWG (prodotti medicai) e che sono state appicate e seguenti norme armonizzate su piano europeo: (DIN) EN 8, (DIN) EN 8

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso MANUTENZIONE PROGRAMMATA La sedia con sedie monoscocca è stata verificata: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Gi eenchi di controo di manutenzione e uteriori informazioni tecniche sono disponibii presso e nostre fiiai. Per informazioni consutare i sito www.vermeiren.com Si prega di tener presente che nei diversi paesi possono essere in vigore uteriori disposizioni di egge rispetto a quee europee. Rivogersi a rivenditore. 4

ALTITUDE - Istruzioni per 'uso FILIALI Begio N.V. Vermeiren N.V. Vermeirenpein / 5 B-90 Kamthout Teefono: +(0) 60 0 0 Fax: +(0) 666 48 94 Sito web: www.vermeiren.com e-mai: info@vermeiren.be Germania Vermeiren Deutschand GmbH Waherstr. a D-4047 Düssedorf Teefono: +49(0) 94 7 90 Fax: +49(0) 65 6 00 Sito web: vermeiren.com e-mai: info@vermeiren.de Francia Vermeiren France S.A. Zone Industriee / Rue d Ennevein F-5970 Avein Teefono: +(0) 8 55 07 98 Fax: +(0) 0 90 8 89 Sito web: www.vermeiren.fr e-mai: info@vermeiren.fr Austria L. Vermeiren Ges. mbh Winetzhammerstr. 0 A-400 Linz Teefono: +4(0)7 7 66 Fax: +4(0)7 7 69 Sito web: www.vermeiren.com e-mai: info@vermeiren.at Itaia Reatime S.R.L. Via Torino 5 I-009 Varedo MI Teefono: +9(0)6 55 49 50 Fax: +9(0)6 55 49 46 Sito web: www.reatime.it e-mai: info@reatime.it Svizzera Vermeiren Suisse S.A. Hühnerhubestr. 64 CH- Bep Te.: +4(0)/8700 Fax: +4(0)/870 Sito web: www.vermeiren.ch e-mai: info@vermeiren.ch Poonia Reha-Po-A Sp. z o.o u. czna PL-55-00 Trzebnica Teefono: +48(0)7 87 4 00 Fax: +48(0)7 87 05 74 Sito web: www.rehapoa.p e-mai: rehapoa@rehapoa.p Paesi Bassi Vermeiren Nederand B.V. Bijster 6 NL-487 HX Breda Teefono: +(0) 65 7 85 47 Fax: +(0) 65 7 8 5 Sito web: www.vermeiren.com e-mai: info@vermeiren.be 5