MOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso

Documenti analoghi
LISTINO PREZZI RICAMBI SPARE-PARTS PRICE LIST

Montageanleitung Anschlußset Membran-Ausdehnungsgefäß Seite 2. Installation instructions Connection kit for expansion vessel Page 3

resistenza alle macchie IRISGRESS = class 5 Resistance to Stains Résistance aux taches IRISGRESS = Clase 5 Fleckenbeständigkeit IRISGRESS = Klasse 5

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

F GB D I E P S. Important Safety Instructions Assembly Instructions Caution : read, understand and follow all instructions before using this product.

001 GT020B TAVOLA BILD DRAWING TAB. POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD

TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 MR 50/58/63 POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

Las dimensiones del equipamiento en este catálogo están sujetas a variaciones de +/- 5% respecto a las indicadas.

SCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS

Una selezione di prodotti, progetti e suggestioni per piscine nei colori che amano l acqua.

vi chiedo la cortesia di mettere sul sito dell Ordine degli Ingegneri i seguenti annunci.

Listino Prodotti Price List Lista de Precios

EOL Announcement WiPG-1600

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N.

CS 10 SICURMATIC TON 0,

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione CE di conformità

MZ1030 ADATTATORE RELE

SCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

SCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS

E. F E. F Vn Gzo A "CLICK" Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

VP /X

Articoli in gomma per nautica

ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO

HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4165 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4173

TARGHE COMMEMORATIVE 330

SAC BERGHÜTTE LOG CABIN SAC SAC HUTTE DE MONTAGNE RIFUGIO ALPINO SAC Art. Nr D

MANUALE UTENTE WARWICK BASS CABINETS WCA115 WCA410

C10 COLICO-COMO FERIALE WEEKDAYS WERKTAGE. NORTH LAKE COMO INFO POINT: Dongo Gravedona ed Uniti Domaso Gera Lario - Colico

manuale d istruzioni instruction manual manuel d instructions handbuch anweisungen manual de instrucciones

SCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Land Cruiser Towing hitch flanged

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

D6938C D8608B D8609B. HP SCSI Hard Disk Drive Technical Information. HP SCSI-Festplattenlaufwerk Technische Daten

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Agende giornaliere. Daily Diaries. Agende giornaliere: (pag ) Daily Diaries: (pag )

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

Temeo Hygro Indicator

CILINDRI IDRAULICI HYDRAULIC CYLINDERS

1 bed single bed room with shared bathroom with other 3 people C 60,00 50,00 60,00 60,00 60,00 30,00

Tubo PTFE / PTFE hose

Déclaration CE de conformité Selon la directive 2006/42/CE, Annexe II, N.1A Declaración de conformidad EC Según la norma 2006/42/EC, Anexo II, Nº.

FISE Federazione Italiana Sport Equestri

Perdite di carico per attraversamento / Load losses due to crossing

Montageanleitung Bedienmodul BMK Wandmontage Seite 2. Installation manual for BMK control modulewall

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono Fax

Il Mio Primo Dizionario Illustrato De Italiano (Italian Edition)

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

imensioni d ingombro del blocco centrale Dimension of central manifold

Tubo PTFE / PTFE hose

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA. Caratteristiche Tecniche 35% AC 140 A. Normativa EN

Giorni Alta stagione / Hochsaison / High season Bassa stagione / Nebensaison / Low season. 1 (3 ore) 84,00 66,50. 3 (9 ore) 218,00 165,50

MONTECATINI. Montageanleitung. Assembly Instructions Istruzioni di montaggio

Abbattitori di temperatura - Catalogo ricambi

MR250. August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)

Comunicazione dell Attrezzatura e dei Prezzi - Anno 2

Hyppo Swing gate opener

NEW MOUNTING SOLUTIONS! from the actuator and valve accessories specialists. square reducers. high quality line!

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 2014/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Meccanismo invisibile brevettato per porte scorrevoli in vetro. Patented concealed mechanism for sliding glass doors

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

Pompe sommerse 4 in acciaio inox 4 Stainless steel submersible pumps Pompes immergées 4 en acier inox

Emotron CDN. Wiring unit for CDN-WU-Size 4, CDN-WU-Size 5

SYMPHONY ENERGY MANAGER

CERTIFICATE. for. production process and product inspection process. LUCAS S.r.l. Via Biagio di Santolino, 104 RSM Acquaviva.

HOUSE WANTED INFORMATION BOOKLET RECHERCHE MAISON BROCHURE

Catalogo Simboli. Indice: Pag. 2. Pericoli alta tensione. Pericoli generali 3/4. Simboli di Divieto. Simboli di Obbligo.

scheda tecnica technical data sheet fiche technique technisches datenblatt


merchandising - UPTOWN

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

B2014 B2013 B2008 B2012

9.5. caposaldi e corrimani 9.5. end posts and handrails End posts for staircases 9.6. Caposaldi per scale 9.6. Corrimani e martellati

Soluzioni di sicurezza per la sorveglianza del flusso di ingressi Security solution for surveillance of the points of entrance

III. Prodotti e prezz i

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

Novità in tema di gestione dei reclami

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

Retro Clock Orologio da parete a batterie con timer da cucina analogico

Teile und Zubehör - Einbauanleitung

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual

Font REV. Parete doccia con porta battente per installazione ad angolo. Hinged door - corner installation

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE

PAGE 01 ENGLISH PAGE 02 FRANÇAIS PAGINA 03 ESPAÑOL PAGINA 04 ITALIANO

20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.

Dado REV. Parete doccia con porta scorrevole per installazione ad angolo. Sliding door for corner installation NEVERDROP

Teile und Zubehör - Einbauanleitung

La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

PRODOTTI RULLI CILINDRICI RULLINI CILINDRICI SPINE CILINDRICHE ALBERINI CILINDRICI

D 55 B PA CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS LIST

Transcript:

Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Art.Nr./ item no: 021 325..... 021 340..... 021 355.....

Lieferumfang/ scope of supply/ contenu de la livraison/ volumen de suministro/ volume di consegna: Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unsere technische Hotline unter +49 2355 5041 264 (Montag - Freitag von 08:00 Uhr bis 16:00 Uhr). If you have any questions, please contact our technical hotline on +49 2355 5041 264 (Monday Friday from 8:00 a.m. to 4:00 p.m.). Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à notre hotline technique en téléphonat au +49 2355 5041 264 (du lundi au vendredi, de 08:00 h à 16:00 h). En caso de consultas, utilice nuestre linea de atención técnica preferente +49 2355 5041 264 (lunes - viernes desde las 08:00 hasta 16:00 horas). Per maggiori informazioni rivolgetevi al nostro servizio tecnico di assistenza digitando il numero +49 2355 5041 264 (orari di apertura: da lunedì fino a venerdì dalle ore 08:00 fino alle ore 16:00). 1 2

2x 2 90 021 325..... 2x T16 24 W 021 340..... 2x T16 36 W 021 355..... 2x T16 54 W 3 4 3

021 3....... 5.1.1 093 101... 093 201... 093 301... 093 401... 093 501... 093 051... 110 101... 110 102... 110 103... 110 104... 110 105... 110 115... 110 112 00 910D 110 113 00 910D 5.1.2 5.1.3 KLICK! 5.1.4 4

021 3.......D 110 101... 110 102... 110 103... 110 104... 110 105... 110 115... 110 112 00 910D 110 113 00 910D 093 101... 093 201... 093 301... 093 401... 093 501... 093 051... 5.2.1 5.2.2 5.2.3 KLICK! 5.2.4 5

MOBILE KLICK! 5.3.1 L1 L2 KLICK! 5.3.2 6 L3

7

Hoffmeister Leuchten GmbH Gewerbering 28-32 58579 Schalksmühle Germany Telefon +49 (0) 23 55-50 41-0 Telefax +49 (0) 23 55-50 41-328 www.hoffmeister.de mail@hoffmeister.de Original HOFFMEISTER-Produkt - deshalb nur Original HOFFMEISTER - Teile verwenden. This is an original HOFFMEISTER product - therefore use original HOFFMEISTER parts only. Ceci est un produit d origine HOFFMEISTER - pour cette raison, utilisier uniquement des pièces d origine HOFFMEISTER. Eso es un producto original HOFFMEISTER - por eso utilizar solamente piezas de recambio originales HOFFMEISTER. Questo è un prodotto originale HOFFMEISTER - per questo impiegare esclusivamente ricambi originali HOFFMEISTER. Unsere Gewährleistung gilt nur bei Beachtung dieser Produktinformation. Sie erlischt insbesondere bei: - Nichteinhaltung der Montagehinweise - Veränderung der Leuchte - Nichtbeachtung der Einbaumaße Our guarantee is contingent upon the observance of this product information. In particular it does not apply in cases of: - noncompliance with mounting instructions - nonrespect of recessing dimensions Notre garantie dépend de l observation de cette information sur le produit. Elle s éteint notamment dans les cas suivants: - non-observation des instructions de montage - non-respect des dimensions d encastrement Nuestra garantia depende de la observacia deeste informatión sobre el producto. Prescribe particularmente en los casos siguientes: - no observación de las instrucciones de montaje - inobservancia de las dimensiones de empotrado Nostra garanzia e dipendente della osservanza di questa informazione di prodotto. Perde la validità particolarmente nel caso di: - inosservanza dei istruzioni di montaggio - inosservanza dei dimensioni di incasso Diesen Kontrollschein bei Reklamationen bitte mit zurückschicken. In case of complaints please return this control label with the product. En caso de reclamaciones, sirvase devol-vernos este talón de inspección junto con el producto. Rispedire questa bolletta di controllo insieme con il prodotto in caso di reclamo. Produktions-Serie Production series Série de production Serie de producción Serie di produzione 8 Art-Nr. 90033379000 31/08/2016