STAZIONE DEL VENTO WIRELESS NASA INTRODUZIONE 2 FUNZIONAMENTO DI BASE 2 CONNESSIONI DELL'UNITÀ DI BASE 2 INSTALLAZIONE DELLA TESTA D'ALBERO 3



Documenti analoghi

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( )

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Manuale d'istruzioni. Modello A Calibratore Corrente

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

DD350. Rivelatore di fumo

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

PUNTO DI ALLARME MANUALE WIRELESS ART. 45PAM000

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaPro2

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

RC Defender. RC Defender. Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

The Power Owner's Manual X702

Guida introduttiva 1

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

Guida introduttiva. Powerline 1200 Modello PL1200

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033

Illuminatore video strip serie BOLING BL-22X0 Manuale di istruzioni (Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare questo prodotto)

RILEVATORE DI MOVIMENTO CON TELECAMERA INTEGRATA MANUALE D'USO

Introduzione all uso della LIM

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB

EL-USB-2 - Datalogger con interfaccia USB

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg CG Utrecht The Netherlands

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

TELECAMERA DA CRUSCOTTO HD

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Montaggio luci di cortesia negli sportelli

Guida all uso della Tis Compact

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

DS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Rilevatore portatile di monossido di

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

Installazione. Powerline 500 Modello XAVB5221

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme

Sensore PIR IR-02 wireless

La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi:

Istruzioni di montaggio

Shine Vision Manuale utente

Power bank mah

Procedura di iscrizione alla Piattaforma On Line

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Localizzatore Satellitare GPS TR02

MODIFICA TRUE BYPASS DUNLOP CRY BABY GCB-95 ATTENZIONE

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Pillola 2015/062 del 10/11/2015: Servizio E-SMS

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00


DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8

1. Presentazione Posizionamento della cuffia Configurazione Effettuare una chiamata Rispondere a una chiamata...

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

Risoluzione dei problemi della stampante

Microtech Srl. GPS TRACKER v3.0

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida


Giove PM12. Installazione ed uso GIOVE. Linea

Configurazione di base DG834

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso.

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Caratteristiche elettriche

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB CONFIG BOX PLUS

2 DESCRIZIONE MODALITÀ

Installazione dei telefoni e delle console degli operatori con Cisco UC320W

Guida. Macchina Scratch

CONDIZIONATORE SMART: MANUALE UTENTE

Transcript:

STAZIONE DEL VENTO WIRELESS NASA Indice Pag. INTRODUZIONE 2 FUNZIONAMENTO DI BASE 2 CONNESSIONI DELL'UNITÀ DI BASE 2 VERIFICA DELLA STAZIONE DEL VENTO WIRELESS PRIMA DELL'INSTALLAZIONE 3 INSTALLAZIONE DELLA TESTA D'ALBERO 3 UTILIZZO DELLA STAZIONE DEL VENTO WIRELESS 4 DOMANDE E RISPOSTE 5 CONTROLLO INIZIALE DELLA STRUMENTAZIONE 6 INSTALLAZIONE DEL RIPETITORE 6 MODIFICA DELLE DIMENSIONI DEL PUNTATORE 6 MODIFICA DELLO STILE DEL PUNTATORE 7 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DI VELOCITÀ 7 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI D'ILLUMINAZIONE 7 1

STAZIONE DEL VENTO WIRELESS NASA MARINE INTRODUZIONE Il trasduttore testa d'albero è completamente wireless. Per ricaricare la batteria di cui è dotato basta che la chiara luce diurna colpisca anche solo occasionalmente il pannello solare posizionato sopra lo strumento. L'unità di base, alimentata dalla fornitura energetica a 12 volt dell'imbarcazione, riceve i dati relativi alla velocità e direzione del vento dal trasduttore testa d'albero e li invia a qualunque display con uscita NMEA alla velocità nominale di 1 secondo. FUNZIONAMENTO DI BASE Quando non è in uso, il trasduttore testa d'albero rimane in modo veglia. Ogni 30 secondi si risveglia e si mette in ascolto per verificare di non essere stato richiamato dall'unità di base. Quando si accende l'unità di base, questa interrogherà il trasduttore testa d'albero nel momento in cui quest'ultimo si sveglia. Quindi il trasduttore testa d'albero invierà all'unità di base i dati relativi alla velocità e direzione del vento attraverso uno dei quattro canali a disposizione. Se l'unità di base viene scollegata dall'alimentazione, non interrogherà più il trasduttore testa d'albero il quale, dopo 2 minuti, tornerà in modo veglia. NOTA: se l'unità di base viene scollegata dall'alimentazione, non interrogherà più il trasduttore testa d'albero il quale, dopo 2 minuti, tornerà in modo veglia. Collegare l'unità di base a un display idoneo come mostrato nella Figura 1. L'uscita NMEA dell'unità di base va collegata all'entrata NMEA del display. Se il display ha una entrata NMEA di riferimento (entrata NMEA -ve), collegare questa al negativo dell'alimentatore. CONNESSIONI DELL'UNITÀ DI BASE Connessione al ripetitore della stazione Connessione a un altro display NMEA Connessione a un altro display del vento NASA NMEA O Ripetitore NMEA Clipper Wind ALIMENTAZIONE 12 VOLT USCITA NMEA + 12 VOLT (FUSO) MASSA NEGATIVA NESSUN COLLEGAMENTO USCITA NMEA MASSA NEGATIVA NOTA: IL MESSAGGIO NMEA IN USCITA È MWV. IL FORMATO È NMEA 0183 A 4800 BAUD E IL LIVELLO DEL SEGNALE VA DA 0 A 12 VOLT DA UNA RESISTENZA DI PARTENZA DA 220R. ALIMENTAZIONE 12 VOLT Figura 1 2

VERIFICA DELLA STAZIONE DEL VENTO WIRELESS PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Accendere l'unità di base e attendere fino a quando una luce rossa a LED si illuminerà segnalando l'avvenuto contatto con il trasduttore testa d'albero. Il tempo necessario per questa operazione è di massimo 30 secondi. Non appena il contatto viene stabilito, la luce rossa a LED lampeggerà brevemente ogni volta che vengono ricevuti i dati dal trasduttore testa d'albero. Se non è possibile stabilire il collegamento, scollegare l'unità di base dall'alimentazione e posizionare il trasduttore testa d'albero alla chiara luce diurna per un paio d'ore prima di riprovare. (Attenzione: in caso di vento superiore ai due nodi, la luce a LED lampeggia ogni secondo. Per risparmiare energia, quando il vento cala al di sotto dei due nodi la luce a LED lampeggia ogni due secondi.) Ora il display dovrebbe segnalare i movimenti delle palette e della banderuola segnavento. Se il display non risponde, verificare il collegamento NMEA tra l'unità di base e il display e le impostazioni di configurazione del display stesso. INSTALLAZIONE DEL TRASDUTTORE TESTA D'ALBERO E DELL'UNITÀ DI BASE Rimuovere con attenzione le quattro viti della piastra di fissaggio del trasduttore testa d'albero. Inserire completamente l'estremità corta del tubo anodizzato nell'apposito foro nella parte inferiore del trasduttore testa d'albero, quindi posizionare nuovamente la piastra di fissaggio e avvitare le quattro viti. Avvitare il trasduttore e fissare la parte lunga del tubo sul trasduttore usando il blocco di montaggio come mostrato nella Figura 2. Figura 2 L'unità di base non è resistente all'acqua, quindi deve essere posizionata in una zona che rimane sempre asciutta. Scegliere una posizione idonea e una volta verificato che funzioni in quella posizione, fissare l'unità con le flange laterali. Per calibrare la direzione, puntare la banderuola segnavento in linea retta, quindi tenere premuto il pulsante "SET" fino a quando la luce a LED non sarà fissa. Per tornare alle normali condizioni di funzionamento con la posizione in linea retta che segna zero gradi, rilasciare il pulsante. 3

Nello spazio libero il trasduttore testa d'albero ha un campo di rilevamento superiore a 40 metri. Tuttavia, nelle normali imbarcazioni i riflessi e l'assorbimento del segnale causeranno una riduzione di tale raggio. Se cade la comunicazione a causa di interferenze o riflessi sfavorevoli, dopo 2 minuti e mezzo l'unità di base cercherà di ristabilire il contatto e tornare alle normali condizioni di funzionamento. Se il contatto viene regolarmente perso, situazione segnalata da una perdita del segnale di 2 minuti e mezzo, potrebbe bastare spostare l'unità di base di qualche centimetro per riposizionare l'antenna e ristabilire la connessione. Invece, se il problema è causato da interferenze sul canale operativo, selezionare un altro canale. Per cambiare il canale operativo, rimuovere le quattro viti sul retro dell'unità di base e posizionare il selettore del canale. Esistono quattro combinazioni: SELEZIONE 2 / 1 off/off è il canale A off/on è il canale B on/off è il canale C on/on è il canale D Dopo aver selezionato un'altra combinazione, la prossima volta che l'unità di base richiamerà il trasduttore testa d'albero dal modo veglia utilizzerà il nuovo canale. UTILIZZO DELLA STAZIONE DEL VENTO WIRELESS Accendere l'alimentazione dell'unità di base. Attenzione: per stabilire un collegamento con il trasduttore testa d'albero ci possono volere fino a 30 secondi. Da quel momento, ogni volta che la luce a LED lampeggia, i dati relativi alla velocità e direzione del vento vengono inviati al display. Quando lo strumento non è utilizzato, ricordarsi di spegnere l'unità di base per portare il trasduttore testa d'albero in modo veglia e risparmiare batteria. SPECIFICHE DEL TRASDUTTORE TESTA D'ALBERO EN 300 220-1 Tempo veglia...> 15.000 ore (Nota 1) Tempo operativo...> 2.000 ore (Nota 1) Tempo carica...<150 ore di chiara luce diurna. Nota 1: carica completa senza altra luce diurna. Velocità del vento = Generalmente da 2 a 100 Kn +/- 2 Kn Angolo del vento = 0-359 +/- 3 Peso =290 gr 4

UNITÀ DI BASE NMEA 0183 4800 Baud Livello O/P da 0 a 12 volt da resistenza da 220 ohm Messaggio MWV Tensione di alimentazione da 6 a 16 volt (12 volt nominali) Corrente di alimentazione = 18mA Fusibile = 1 Amp Risoluzione = 1 Accuratezza = +/- 3 DOMANDE FREQUENTI D. È possibile caricare la batteria del trasduttore testa d'albero con l'illuminazione artificiale? R. No, l'illuminazione artificiale non fornisce lo spettro di energia necessario. D. L'uso eccessivo dello strumento può causare lo scaricamento della batteria? R. È molto improbabile. Ogni ora di chiara luce diurna produce 13 ore di funzionamento o 100 ore in modo veglia. D. C'è bisogno di luce solare diretta e intensa per caricare la batteria? R. No, per caricare la batteria basta la chiara luce diurna e non è necessaria la luce solare diretta. Livelli più bassi di luce diurna produrranno una ridotta carica della batteria. D. La luce a LED lampeggia ogni secondo, ma i dati relativi alla velocità e direzione del vento non vengono inviati al display. Perché? R. La luce a LED lampeggiante indica che i dati NMEA sono stati inviati dall'unità di base. Controllare i collegamenti tra l'unità di base e il display. Controllare che il display sia impostato per ricevere i dati NMEA e che il valore baud e il messaggio siano compatibili. D. Quando muovo la banderuola segnavento la risposta del display è scarsa. Perché? R. Quando il vento non soffia forte, l'angolo del vento è minimo quindi il valore mostrato è ridotto. L'angolo del vento viene segnalato correttamente quando la velocità del vento supera i 2 Kn. 5

DISPLAY DEL RIPETITORE CLIPPER WIND CONTROLLO INIZIALE DELLA STRUMENTAZIONE Prima di montare il ripetitore, verificare che lo strumento sia completo e non danneggiato. Collegare il ripetitore all'unità di base wireless con il cavo come mostrato nella Figura 1 a pagina 1. Alimentare l'unità di base a 12 volt per verificare che il display mostri la lettura. INSTALLAZIONE DEL RIPETITORE Scegliere una posizione adatta per il ripetitore su un pannello o una paratia. La superficie deve essere piatta e la cavità dietro il pannello deve rimanere sempre asciutta, per questo l'ingresso del cavo non è sigillato in modo da garantire la corretta ventilazione ed evitare che si crei condensa dentro il display. Creare un foro di 67mm per 87mm nel pannello. Passare il cavo attraverso il foro per permettere la connessione alla testa. Svitare e rimuovere il galletto sul retro dello strumento e togliere i morsetti in acciaio. Inserire la guarnizione ad anello nella scanalatura del pannello con la parte frontale verso lo strumento. Prima di sistemare lo strumento nel pannello, verificare che la guarnizione sia alloggiata correttamente, così da garantire la chiusura stagna del display. Sistemare lo strumento nel pannello, collocare i morsetti in acciaio e il galletto che deve essere serrato esclusivamente a mano. È importante che la guarnizione ad anello in gomma abbia una buona presa sul pannello al fine di evitare che l'acqua si insinui dentro l'unità e nella cavità sul retro del pannello. È buona pratica far scorrerei cavi in verticale verso il basso rispetto all'unità, anche se dovranno essere successivamente ritratti per effettuare il collegamento. In questo modo si evita che l'acqua penetri scendendo lungo i cavi e dentro l'unità. ALLINEAMENTO DELLA DIREZIONE DEL VENTO Per valutare la direzione, puntare la banderuola segnavento in linea retta, ad esempio navigando con un vento frontale sostenuto, e tenere premuto il pulsante "SET" sull'unità di base fino a quando la luce a LED non rimane accesa e fissa. Per tornare alle normali condizioni di funzionamento con la posizione in linea retta che segna zero gradi, rilasciare il pulsante. MODIFICA DELLE DIMENSIONI DEL PUNTATORE La larghezza del puntatore della direzione del vento può essere modificata dall'utente. Per aumentare la larghezza del puntatore premere il pulsante INC. Per ridurre la larghezza del puntatore premere il pulsante DEC. 6

MODIFICA DELLO STILE DEL PUNTATORE In alternativa, è disponibile un puntatore che ricorda quello della testa d'albero. Per cambiare lo stile del puntatore, premere in qualunque momento i pulsanti DEC e INC contemporaneamente. Per tornare al puntatore standard, premere contemporaneamente i pulsanti DEC e INC. Attenzione: se si sceglie il puntatore alternativo non è possibile modificarne la larghezza. PUNTATORE STANDARD PUNTATORE ALTERNATIVO VENTO Modifica dello stile della freccia puntatore MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DI VELOCITÀ Il ripetitore Clipper Wind può mostrare la velocità del vento in miglia orarie (MPH), miglia nautiche orarie (nodi con la dicitura Kn) e metri al secondo (m/s). Per passare da nodi a miglia orarie o metri al secondo premere il pulsante SCALE. La preferenza viene sempre salvata, quindi quando l'unità si accende ricorda la scelta dell'operatore e non dipende dalle impostazioni della testa d'albero. MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI D'ILLUMINAZIONE Grazie all'illuminazione l'unità è visibile anche di notte. Le parti illuminate sono solamente gli angoli superiori dello schermo al fine di concentrare la luce nelle zone d'interesse. L'intensità della luce può essere personalizzata premendo il pulsante ILLUM. Ogni volta che si preme il pulsante aumenta l'intensità della luce di un punto nella scala da 0 a 9 presente nell'angolo a sinistra dello schermo del ripetitore. Per spegnere la luce impostare su 0. Come per altre impostazioni, le preferenze d'illuminazione vengono salavate quando l'unità viene spenta e riproposte quando si accende di nuovo. 7