Centralina climatica HR3

Похожие документы
Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

Regolatore Elfatherm E6

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

Cronotermostato settimanale, a batteria

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

Intellitouch CH191-CH193

Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110, RDG160T, RDG100T/H

Contatto presenza o programma a tempo: Il contatto aperto indica la presenza in ambiente (locale occupato) ed attiva il set point del modo Comfort.

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF

7.7 Funzioni speciali

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Termostati e cronotermostati

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

Regolatore per impianti termici Lago

harvia griffin Centralina di controllo

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen

EV87 Regolatore climatico multifunzione espandibile con

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen retroilluminati. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 02

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 01

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

DESCRIZIONE E SCHEMA DI COLLEGAMENTO TECNICO MICROCOMPUTER TERMODUE V3.1

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S

CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

TMD 2CSG524000R2021 ABB

HARVIA XENIO Centralina di controllo

IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni

Regolatore Elfatherm E8

BT-M6Z02-RF 230V/24V

DAZON bv. Zon EL08. Manuale utente. 1 Zon EL 08

MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01

COLIBRÌ SMART C-CR-CA

Cronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80

Programmatore elettronico a 2 canali

EV84 CENTRALINA DI REGOLAZIONE PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO A PAVIMENTO

CONTROLLO PANNELLO SOLARE R-309

RCC30. Regolatore ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 4 tubi

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

G4BM480V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

SonoMeter 31. Misuratore di calore a ultrasuoni per le applicazioni di riscaldamento e raffrescamento. Guida all uso e all installazione

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

Istruzioni Regolatore RVL472

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso

harvia griffin COMBI Centralina di controllo

Unità ambiente per controllori Synco 700

REGOLATORE TRIFASE IN CORRENTE ALTERNATA MODELLO: AZSC-97

SERIE 90C CENTRALINE CLIMATICHE E DI REGOLAZIONE CENTRALINA CLIMATICA

Sonde di temperatura ambiente

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Termostato con display

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

Manuale per contatore trifase digitale con numeratore a rulli per barra DIN

Regolatore Climatico RVA /109. Istruzioni per l INSTALLATORE

ABB. Termostato digitale da incasso

Programmatore Serie PRO

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

Sistema di regolazione a punto fisso

TheraPro HR90 CONTROLLORE ELETTRONICO PER RADIATORI

cronotermostato eco-crono LIBRETTO ISTRUZIONI PANNELLO COMANDI

Modulo regolatore Per riscaldamento/acqua sanitaria

INSTALLAZIONE,MANUTENZIONE,USO CALDAIE MURALI A GAS

Termostato Touchscreen a colori HT-CS01

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità

Manuale e Istruzioni d uso

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

COMFORT Installazione e uso

Lun ESC. Auto SET. Clima500. Termoregolatore per Controllo Impianto Riscaldamento. Pag 1 / 20 Clima500 Manual V3.0

Regolatore ambiente. per riscaldamento e raffreddamento

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0

Транскрипт:

Centralina climatica HR3 Istruzione per il montaggio e la messa in funzione La centralina HR3 è utilizzata per la regolazione di circuiti di riscaldamento a pavimento o a radiatori. La temperatura di mandata calcolata dalla centralina varia in funzione della temperatura esterna. La HR3 attiva la pompa di riscaldamento e regola la valvola miscelatrice nella posizione corretta. La temperatura di mandata può essere cambiata comodamente e semplicemente dal comando remoto opzionale RT21. E possibile anche lo spegnimento/accensione della pompa tramite un contatto termostato ambiente Comando ambiente o termostato Temp.mandata 42 C Sonda esterna Sensore 1 Sonda mandata Sensore 2 Linea Pompa(Relais I) Miscelatore apre (Relais II) Miscelatore chiude (RelaisI II) 1. Descrizione della centralina La HR3 è una centralina di temperature a microprocessore con 3 sonde di temperatura e 3 uscite relè per la gestione di un circuito di riscaldamento in base alla temperatura esterna. Il display a 16 caratteri e i 3 pulsanti permettono l utilizzo di un menu in diverse lingue. Attraverso l utilizzo dei tre pulsanti Più, Meno, Conferma, i parametri vengono modificati nei relativi menu e vengono visualizzati i valori desiderati come temperatura attuale, orari funzionamento o parametri impianto. Grazie al blocco-menu, si possono proteggere le impostazioni della centralina contro involontarie manomissioni. Con un completo software di controllo, oltre alla curva di riscaldamento caratteristica, si può impostare un correttore giorno, un abbassamento notte così come un aumento della temperatura comfort. La centralina è munita di un orologio interno e sono disponibili fino a 3 fasce operative giorno/comfort/notte per ogni giorno della settimana. In questo modo, l apparecchio può essere adattato secondo le proprie necessità ed esigenze. Le spia luminosa (LED) sulla parte frontale della dentralina HR3 mostra lo stato attuale di funzionamento dell impianto: LED 0 (rosso): - è illuminato nel modo automatico se non ci sono relais attivi. - lampeggia lentamente per indicare che è impostata la modalità manuale o off. - lampeggia velocemente come un allarme se c è un malfunzionamento, come una sonda di temperatura difettosa. LED I (verde): è illuminato quando il relé R1 è attivo = pompa risc. accesa. LED II (verde): è illuminato quando il relé R2 è attivo=miscelatrice apre. LED III (verde): è illuminato quando il relé R3 è attivo=miscelatrice chiude. Le sonde KTY81210 permettono una esatta rilevazione delle temperature e quindi un intervento preciso di tutti i componenti controllati. Sono possibili cambiamenti e modifiche senza preavviso. Le illustrazioni non hanno nessuna pretesa di completezza e non sostituiscono il progetto. 1

Leggere attentamente questo manuale prima della messa in funzione! 2. Montaggio della centralina HR3 2.1 Montaggio su parete Semplice montaggio su parete della base facendo 2 fori sulla stessa per viti (4x6) e relativi tasselli (M6). 2.2 Collegamento elettrico L installazione deve essere eseguita solo secondo le normative locali/nazionali e attraverso personale qualificato! La base per i collegamenti è divisa con un separatore per le linee con tensione e quella senza tensione. Le linee di alimentazione sono inserite nel lato destro della base e vengono fissate con il collarino. Le linee delle sonde e con bassa tensione sono inserite nel lato sinistro della base. I fili di protezione dell alimentazione elettrica e degli apparecchi collegati vanno connessi alla morsettiera delle terre a 3 entrate! Quindi, i collegamenti vanno fatti secondo la sequenza di connessione riportata di seguito: Lato sinistro base: morsetti connessione sonde (5V CC) Kl. 1/4 sonda di temperatura S1 -sonda esterna Kl. 2/4 sonda di temperatura S2 -sonda mandata Kl. 3/4 sonda di temperatura S3 -comando RT21 (optional) contatto termostato ambiente (TA) Kl. 5 rimane inutilizzato 3. Sonde di temperatura KTY81-210 Un corretto collegamento e un giusto posizionamento delle sonde è fondamentale per un funzionamento totale dell impianto. Assicurarsi che la sonda di temperatura sia realmente installata nel punto che deve essere misurato e che il cavo della sonda sia infilato dentro l isolante del tubo per una lunghezza di circa 20 cm dal punto di misurazione in modo da prevenirne il raffreddamento. 4. Messa in funzione Direttiva di sicurezza: mentre si lavora sulla centralina e i componenti collegati, l alimentazione elettrica deve essere disconnessa totalmente così come tutti i contatti connessi ai componenti, visto che ci potrebbero essere correnti residue. Attenzione: La centralina non sostituisce in ogni caso le apparecchiature tecniche di sicurezza. Se richieste, devono essere previste nell impianto misure, come antigelo, protezione contro scottature, protezione contro la sovrapressione, etc. Collegare il modulo principale sulla base a parete (senza tensione!). Dopo accendere l alimentazione elettrica, e così la centralina è pronta per il funzionamento. Lato destro base: morsetti alimentazione (230V CA 50Hz) Kl. 7 uscita relé R1 per pompa riscaldamento Kl. 8 uscita relé R2 per motore miscelatrice apri Kl. 9 collegamento neutro N per pompa risc. e motore mix Kl.10 collegamento neutro N per la linea di alimentazione Kl.11 linea dall esterno L per alimentazione generale Kl.12 uscita relé R3 per motore miscelatrice chiudi La connessione di tutti i fili di protezione PE va fatta sulla morsettiera di terra a 3 poli. 2.3 Passaggio cavi I fili delle sonde di tempertura devono rimanere separati dalle linee di alimentazione al fine di evitare interferenze elettriche (es. da induzione). Per i cavi con bassa tensione devono essere rispettate le normative di sicurezza VDE 0100 parte 410 per la protezione da interferenze. Se richiesto, i collegamenti delle sonde di temperatura possono essere allungati fino a 50 mt ad es. con un cavo 3 x 1.5 NYM, senza avere problemi nella precisione di rilevazione. In questo caso, si deve essere assolutamente sicuri che il collegamento non provochi interferenze. Sequenza dei parametri per l addetto all installazione: 1. Cambiare la lingua se richiesto (vedi 8.6) 2. Impostare l orologio (vedi 8.1) 3. Impostare gli orari di funzionamento (vedi 8.3) 4. Cambiare i parametri dei valori desiderati (vedi 8.4) 5. Verificare tempo rotazione mix e impost. (vedi 8.6) 6. Funzione test per operazione manuale (vedi 8.5) 7. Controllare le temperature (vedi 8.2) 8. Salvare impostazioni utente (vedi 8.8) 9. Se è richiesto il blocco delle impostazioni (vedi 8.7) I messaggi di errore causati ad es. da sonde difettose sono mostrati da lampeggiamenti del LED rosso. L errore viene anche mostrato come chiaro valore di testo nel menu di servizio. In caso di errore, i valori di servizio sono memorizzati in ordine per permettere al servizio tecnico una diagnostica remota telefonica. 5. Note per malfunzionamenti Prima di aprire l apparecchio, togliere la tensione! La centralina è protetta da un fusibile 2AT. Questo può essere controllato e, se necessario, si può sostituire dopo aver tolto la corrente, rimosso il modulo superiore dalla base a muro e dopo aver tolto il pannello posteriore. La funzione della sonda di temperatura può essere controllata con un ohmmetro, facendo riferimento alla tabella. Se una sonda risultasse interrotta, la centralina disabiliterà la funzione corrispondente. Tabella resistenza per sonde di temperatura KTY81-210: T./ C -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 R./W 1495 1630 1772 1922 2080 2245 2417 2597 2785 2980 6. Dati tecnici Apparecchio base: contenitore plastico c/morsettiera Dimensioni: 112 x 52 x 106 (P x A x L) Sistema di protezione: IP40 / DIN 40050 CE Tensione di esercizio: 230 V +/- 10% / 50-60 Hz Consumo: ca. 2 VA Capacità tot. interruzione: 400VA Fusibile: 2AT Temp. di lavoro: 0 to 40 C Display: LCD 1 x 16 caratteri alfanumerici Campo di misura: -25 C... 150 C Sonde: KTY 81-210 2

7. Breve panoramica del menu centralina Il menu principale della HR3 è composto dai seguenti sottomenu descritti in breve. Il menu richiesto viene selezionato con il tasto Più o Meno ed è attivato con il tasto conferma. 01 Temperature Il menu mostra: - valori temperature - mandata calcolata 8.1 Impostare l orario corrente Per un corretto funzionamento dell impianto, è necessario che sia impostato l orario corrente, durante l avviamento o dopo diversi giorni senza corrente (circa 96 ore). 05 Impostare ora 13:59 16.02.05 02 Orari 03 Impostazioni 04 Modo funzion. 05 Impostare ora 06 Funz.aggiunt. 07 Bloccare menu 08 Val.standard 09 Val.servizio Impostazione menu: - program. settimana - programma giorno Il menu imposta: - valori desiderati - scambio estate / inverno Il menu serve per: - Modo automatico - Modo contin. giorno - Modo contin. notte - Modo manuale - Impost. temp.fissa - Off Menu per impostare: - ora - data Funzioni speciali per: - selezione lingua - tempo rotazion.mix - antigelo - calibrazione - sonda 3 (es. RT21) Blocco menù: Blocco menù contro cambiamenti involontari dei menù: - 02 orari - 03 impostazioni - 04 modo funzion. - 06 funz.aggiunt. Gestione dei valori standard. (di fabbrica o personalizzati) Visualizza i valori di servizio Con i tasti Più / Meno ( / ) il valore della corrente posizione del cursore viene modificato. Con il tasto conferma ( ) si accede ad impostare il seguente valore o si lascia il menu sulla precedente posizione. 8.2 Menu 01 Temperature In questo menu, vengono mostrati i valori correnti di temperatura. Prima, vi viene mostrata una panoramica dei seguenti dati: temperatura esterna (temperatura mandata calcolata) e temperatura attuale mandata. Premendo il tasto, ognuno di questi valori e il valore di correzione del comando remoto opzionale RT21, possono essere mostrati con un chiaro testo. 8.3 Menu 02 Orari 02 Orari In questo menu, sono impostate le fasce giornaliere per il riscaldamento che possono essere inserite anche in altri giorni (stesso per ogni giorno) o nei programmi settimanali (impostazioni individuali per ogni giorno). Si possono inserire fino a 3 fasce orarie per il funzionamento del riscaldamento. Per ogni fascia giornaliera si può determinare se considerare o non considerare il parametro per l innalzamento comfort. Fuori dalle fasce orarie giorno, il riscaldamento funzionerà secondo la modalità ridotta notte. Gli orari di funzionamento giornalieri si possono selezionare dalle 0.00 alle 24.00h per ogni giorno. Se non è richiesta la seconda e terza fascia oraria, il tempo di accensione deve essere impostato alle 24:00h in modo che non siano impostate ulteriori fasce egiorno. Il correttore giorno, l innalzamento comfort e l abbassamento notte, sono descritti in dettaglio al 8.4 Menu 03 Impostazioni. 8.4 Menu 03 Impostazioni 03 Impostazioni In questo menu, vengono ottimizzate le impostazioni per le funzioni di regolazione e di conseguenza per i ranges di temperatura richiesti. E/I giorno 18 C (range impost. 10...30 C) Seleziona la temperatura esterna alla quale avviene la commutazione estate/inverno durante la funzione del riscaldamento. Modo estate: Appena viene superata la temperatura impostata, la miscelatrice viene chiusa completamente e la pompa viene spenta. Modo inverno: appena la temperatura scende sotto il valore impostato, viene riattivato il riscaldamento. E/I notte 12 C (range impost. 10...30 C) lo stesso di E/I giorno, ma è valido solo nelle fasce orarie di riduzione notturna. Man.cir.off 15 C (range impost. 7...30 C) Se la temperatura calcolata va al di sotto di questo valore, la miscelatrice viene chiusa e la pompa viene spenta. Segue 03 impostazioni a pag. 4 3

Continua 8.4 Menu 03 Impostazioni Mandata max 45 C (range impost. 30...80 C) Qui viene impostata la temperatura massima di mandata, limita la parte alta della curva caratteristica del riscaldamento, al fine di evitare eccessi di calore nel circuito. Questo è soprattutto richiesto per i sistemi di riscaldamento a pavimento poiché un alta temperatura di mandata potrebbe causare danni alla tubazione plastica o alle superfici del pavimento. Se il valore viene superato, la miscelatrice viene chiusa e la pompa viene spenta. Per ragioni di sicurezza, oltre alla limitazione elettronica della temperatura di mandata, i sistemi di riscaldamento a pavimento devono essere equipaggiati di un termostato di temperatura massima da collegare in serie sulla pompa riscaldamento. Curva 1,2 (range impost. 0,0...2,1) Con l aiuto della curva caratteristica, l emissione di calore dell impianto viene controllata secondo la temperatura esterna. Il diagramma di sotto mostra l influenza della pendenza selezionata della curva caratteristica sulla temperatura di mandata desiderata del circuito di riscaldamento. La corretta curva climatica viene selezionata dal punto di intersezione dalla temperatura di mandata massima calcolata (temperatura di progetto) alla minima temperatura esterna. Esempio: Temperatura di mandata dell impianto a 60 C con temperatura esterna alla temperatura minima di progetto di -12 C. Il punto di intersezione risulta su: una pendenza di 1,2 come valore. Curve Temperatura mandata Correttore Temperatura esterna Correttore giorno 5K (range impost. 0...50K) Attraverso il correttore giorno, avviene uno spostamento parallelo della curva caratteristica di riscaldamento durante le fasce orarie giorno poichè può accadere, che ad una curva climatica impostata la casa non sia riscaldata ottimamente secondo la temperatura esterna. Con una curva climatica non ottimizzata si presenta spesso la situazione seguente: Se il tempo è caldo - allora è troppo freddo in casa. Se il tempo è freddo - allora è troppo caldo in casa. In questo caso, la pendenza della curva caratteristica abbassato per passi di 0.2 punti mentre il correttore giorno viene alzato di 2-4 C per ogni passo. Se necessario, ripetere questa operazione per più volte. anche durante il giorno se non c è nessuno a casa. Esempio: con un corretto giorno +5K e un abbassamento notturno di -2K, una temperatura richiesta di mandata durante l abbassamento notturno di meno 7 C. 8.5 Menu 04 Modo funzionamento 04 Modo funzion. In questo menu si può impostare la centralina da funzionamento automatico alla modalità continuamente giorno, continuamente riduzione notturna, off, manuale o a temperatura fissa. Auto = funzionamento automatico La centralina lavora nella modalità normale con le funzioni descritte. C-giorno = continuamente in modalità giorno La centralina funziona sempre sul programma giorno con la correzione giorno, gli orari vengono ignorati. Se viene attivata questa modalità operativa, apparirà sullo schermo solo il messaggio funzion.giorno. C-notte = continuamente in modalità notte La centralina funziona sempre sul programma in riduzione notte con la più bassa impostazione di riduzione, gli orari vengono ignorati. Se viene attivata questa modalità operativa, verrà visualizzato sullo schermo solo il messaggio funz.notte. OFF = funzione standard spenta Ogni funzione standard viene disattivata. Se viene attivata questa modalità operativa, verà mostrato occasionalemnete il messaggio modo funzionamento OFF il LED rosso lampeggia come allarme. Manuale = operazione manuale (rif.al paragrafo 4) Ogni funzione standard viene disattivata e la pompa viene accesa. La miscelatrice si apre o si chiude premendo il pulsante. La temperatura corrente di mandata sarà visualizzata sullo schermo. Durante l operazione manuale, il LED rosso lampeggia come allarme. Chiudendo il menu, la centralina riutilizzerà la modalità operativa impostata per ultima. T. fissa = Controlla il valore fisso impostato Attenzione: le normali funzioni operative sono disabilitate e l impianto viene regolato solo su un valore fisso di temperatura che è impostato qui per l attivazione della pompa di riscaldamento. La temperatura corrente di mandata sarà visualizzata sulla schermo. Dopo aver chiuso il menu, la centralina riutilizzerà la modalità operativa impostata per ultima. Inn.comfort OFF (range impost. OFF...10K) Durante le fasce orarie giorno dove viene attivato l innalzamento comfort, questo valore verrà aggiunto al correttore giorno per assicurare una maggiore temperatura nell edificio. Abbass.notte -2K (range impost. +10...-30K) Se viene impostato un valore negativo per la riduzione notte, la temperatura di mandata l impostazione della curva caratteristica sarà ridotta durante gli orari quando l impianto non lavorerà nelle fasce giorno. Normalmente la temperatura dovrebbe essere absassata per risparmiare energia durante la notte, ma 4

8.6 Menu 06 Funzioni aggiuntive 06 Funz.aggiunt. Lingua = selezione lingua Qui si imposta la lingua richiesta per lavorare in tutti i menu. 8.9 Menu 09 Valori di servizio IIn caso di un errore, gli stati di funzionamento e le impostazioni della centralia possono essere visualizzati e quindi memorizzati es. per una diagnostica remota via telefono. Tempo mix ON = Imposta il tempo di rotazione della mix. Il tempo di lavoro è impostato a 1 secondo e può variare in un range di 0,5...4,5 secondi durante passi di 0,5 secondi. Versione programma HR- Antigelo = funzione antigelo Se la temperatura esterna scende a 0 C quando la funzione antigelo è attivata, la temperatura calcolata è impostata ad almeno 20 C al fine di proteggere il circuito di riscaldamento da danni dovuti al gelo. Se la temperatura esterna arriva +2 C è riattivata la normale modalità operativa. L antigelo è pre-impostato su ON. La funzione antigelo non è valida per i modi operativi manuali, temperatura fissa o OFF. Calibra manuale = Calibrazione manuale della sonda La centralina HR3 permette l impostazione di un corretto valore per ogni singola sonda di temperatura, es. al fine di annullare errori di misurazione a causa di una lunga linea dei cavi di collegamento della sonda. Se il valore è aumentato di un punto, questo risulterà ad una correzione del valore visualizzato di circa 0,5 C. Il valore preimpostato è 0. Tipo sonda 3 = Selezionare il tipo di sonda 3 se viene connesso un comando remoto (RT21) o una sonda standard per visualizzare un ulteriore temperatura on un termostato esterno. Sonda S1: / / Sonda S2 / / Sonda S3 / T. mandata EI / Pendenza / Modo funzionamento Antigelo / S3 / 8.7 Menu 07 Blocco menu 07 Bloccare menu Per bloccare tutti i menu quando sono state fatte tutte le impostazioni e per renderli sicuri da cambiamenti involontari, viene attivato il blocco menu. Se devono esser fatte nuove impostazioni, il blocco menu va allora disattivato. Pompa / miscelatrice Risc.: Mix: Modo giorno / posizio.mix / 8.8 Menu 08 Valori standard 08 Val.standard Con questo menu, si possono caricare le impostazioni di fabbrica e si possono salvare, ed eventualmente riutilizzare, le impostazioni personalizzate. Raccomandazione: i valori che vengono impostati dall operatore specializzato, durante l avviamento dell impianto, sono salvate sotto impostazioni personali. 5

Note: Sono possibili cambiamenti e modifiche senza preavviso. Le illustrazioni non hanno nessuna pretesa di completezza e non sostituiscono il progetto. 6