Похожие документы
Stampella con appoggio antibrachiale. Gruccia con appoggio sottoascellare

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Walker articolato. Walker fisso. Accessori. Codici ISO. Codice prodotto OSD. Codice prodotto OSD. Codici ISO

GEMINO 30. scheda tecnica GEMINO GEMINO 30 misura L VINCITORE DEL PREMIO. GEMINO 30 misura S. Gemino 30 è IL deambulatore.

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

conforme alla direttiva europea sui dispositivi medici 93/42/CEE - CLASSE I -

DEAMBULATORE SEATWALK 5

DEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

Rollator Mobilex Kudu Manuale d'uso e manutenzione

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico

Passeggino sport per bambini

Sanamed DEAMBULAZIONE. laboratory & medical division. Prodotti per la mobilià personale da interno ed esterno.

TECNOLOGIA E CARATTERISTICHE

Emergo. Barella multiuso per. - trasporto - emergenza - ricovero - procedure minori. Trasporto leggero e rapido, affidabile e sicura

La carrozzina pieghevole più leggera del mondo ora ha anche le pedane estraibili!

BIMBO Ausili per la mobilità

India Mark III Traveling Valve Replacement

GUIDA ALLA REGOLAZIONE DELLA SEDUTA EMBODY

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Acer Aspire One ZG5 sostituzione della scheda

PMN REHAB Deambulatori Rollators Grucce e bastoni Pedaliere riabilitative LEGENDA. Per assistere il paziente nel ritorno alla quotidianità.

Sostituzione Microsoft Zune HD interno del

Casio Exilim EX-Z70 obiettivo di attrezzi per pulizia "Errore Lens" Sostituzione

BIMBO Ausili per la mobilità

Carrozzine da doccia

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Deambulatore stabilizzante "Bison" codice

900 Monteringsanvisning. SCdefault. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :89-12 Mar 03

Guida all'installazione del rack

Breezy 250. Forte e resistente... Aspetto piacevole... Una gamma completa di modelli ed accessori...

ATTREZZATURE IDRAULICHE E PER SOLLEVAMENTO

Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Schienali in alluminio

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Bambini. Adolescenti. Adulti. Opzioni Aqua - Safari 2215 Happy - Sporty Freedom Lagoon 2219 Vintage E-version

Harley-Davidson Sportster Evolution anteriore

Asus Eee PC 1005HA Trackpad pulsanti di ricambio

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DI FINESTRE DELLA SEDE DI VIADANA

Gemino. Manuale utente MB4111-IT

Colori disponibili: Cacao/grigio: rivestimento in PVC/PU impermeabile.

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

MIMA. Innovazione, Funzionalità, Design

MANUALE D USO. Contiene all interno Dichiarazione CE di Conformità

SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso

Pedana universale SDM6. Per s-max 160 kg. Istruzioni per il montaggio e l'uso. Ideen bewegen mehr

Dati tecnici. Fresa a freddo elettrica W 350 E

Telo ad alto scorrimento HandyTube, modello 100, 110, 120

Manuale istruzioni Versione N 00 del 08/10/2005. Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA

Joerns Healthcare. Scheda Tecnica Sollevatore Oxford Presence. 19 gennaio. Scheda di capitolato per fornitura sollevatore

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

Dati tecnici. Sistema Liftrunner. Rimorchio di tipo E Rimorchio di tipo C Carrelli

Generalità Pro Medicare dispone di un ampia gamma di soluzioni per il trasferimento del bambino disabile in auto in grado di rispondere a differenti e

2I efco.it NUOVE LINEE

il freno di stazionamento

Passeggino per bambini

Breezy 300. Semplicemente leggera... Gamma completa di modelli, colori e accessori... Breezy 300 configurazione con perni ad estrazione rapida

Supporto doppio per scrivania con molla a gas

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

Allarme antifurto numero di telaio:

MOBILITÀ Ausili per la deambulazione

Sostituzione del disco rigido 1005HA Asus Eee

Invacare Sedie per doccia fisse e pieghevoli

MIMA. Innovazione, Funzionalità, Design

BIMBO Ausili per la mobilità

Smontaggio del cruscotto. Intervento. Per informazioni sullo smontaggio dei pannelli, fare riferimento alla sezione Smontaggio.

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

BIKE TRAINER MOTION PRO

Sostituzione ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA

Freno di stazionamento elettroassistito BMW X6

EMILIANA SCALE SRL Unipersonale Via della Scienza CASTELNUOVO RANGONE MO Tel 059/ Fax 059/536965

Scorrevoli a ribalta Comando normale

GLI INNOVATIVI SCOOTER DELLA SERIE S

Manuale di istruzioni Carrozzina da doccia e toilette Flexo

Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX

rev. 6 MOD. 1 Manuale di istruzioni

FLOAT RP23 Ammortizzatore posteriore

Elevatore. Blocco forca IDrAulICo BrEVETTATo. Massima visibilità Sul PunTo DI CArICo. Struttura compatta e stabile nonostante Il PESo ridotto

Asus Memo Pad HD 7 sostituzione della scheda madre

Scritto Da: David Hoyt

Транскрипт:

www.active-walker.com 1

UNO INDICE 1. Indice 2. Introduzione 6. Assemblaggio e trasporto 7. Sicurezza personale 3. Descrizione dei componenti 4. Cura e manutenzione 5. Regolazioni per il comfort 8. Modo d uso 9. Specifiche tecniche 10. Accessori optional DUE INTRODUZIONE Il rollator Active unisce il massimo della funzionalità ad un design semplice e moderno. Il rollator è stato ideato per sostenere l utente durante lo svolgimento delle attività quotidiane quali camminare o fare la spesa. Active può essere utilizzato sia all interno che all esterno. E infatti dotato di ruote anteriori extra-large che gli consentono di superare con facilità gli ostacoli, come ad esempio lo scalino di una porta o un marciapiede. Tutti i rollator Active sono prodotti in base ai più alti standard qualitativi e sono marcati CE come Dispositivi Medici. Il rollator Active ha un design innovativo ed è molto resistente. Può essere un ausilio economico ed affidabile per tutti coloro che hanno esigenze di mobilità particolari. 26

TRE DESCRIZIONE DEI COMPONENTI MANIGLIA DI SPINTA LEVA DEL FRENO FERMO DI REGOLAZI- ONE DELL'ALTEZZA DELLA MANIGLIA QUATTRO CURA E MANUTENZIONE SEDILE LEVA DI REGOLAZI- ONE DELL'ALTEZZA DEL SEDILE CESTINO LEVA DI CHIUSURA RUOTA ANTERIORE Il rollator dovrebbe essere usato solo come un ausilio per la mobilità. Accertarsi che il rollator venga tenuto pulito. Può essere pulito con un panno od una spugna utilizzando del detergente neutro, o con un compressore ad acqua ad alta pressione o con una gomma da giardinaggio. Controllare regolarmente i componenti mobili (ad es. le ruote e i fermi di regolazione). Accertarsi che i freni sulla maniglia di spinta siano stati regolati correttamente (fare riferimento alla sezione MODO D USO). Tutta la bulloneria (viti, dadi e bulloni) deve essere controllata regolarmente per accertarsi che sia stretta bene. Rivolgersi solo ad un rivenditore autorizzato per qualsiasi tipo di manutenzione o riparazione del vostro rollator Active. 27

CINQUE REGOLAZIONI PER IL COMFORT Regolazione della maniglie di spinta Per regolare la maniglia di spinta del rollator, tirare il fermo per la regolazione verso l esterno spostando la maniglia. Una volta scelta l altezza desiderata, rilasciare il fermo e spingere la maniglia verso il basso fino a quando non si blocca in posizione. Ripetere l operazione con l altra maniglia. Regolazione del sedile Per regolare l altezza del sedile, tirare entrambe le leve spostando il sedile. Rilasciare le leve per bloccare il sedile in posizione. Spingere il sedile verso il basso per accertarsi che entrambi i lati del sedile siano bloccati bene in posizione prima di sedersi. SEI ASSEMBLAGGIO E TRASPORTO Il rollator Active viene consegnato già montato e pronto per l uso. Non è quindi necessario alcun attrezzo. Per chiudere il rollator Active durante il trasporto o per riporlo, tirare verso l alto la leva per la chiusura e ruotarla completamente fino alla sua posizione di blocco. Il rollator Active dovrebbe apparire uguale a quello della foto qui a sinistra. Per aprire ed utilizzare il rollator Active, ruotare completamente verso il basso la leva fino a quando si ferma. Fare attenzione mentre si solleva il rollator per metterlo o toglierlo dal bagagliaio della macchina 28

SETTE SICUREZZA PERSONALE Per la vostra salute e il vostro comfort, accertatevi di avere una postura corretta e di tenere il rollator in modo da poter azionare i freni con facilità. Riporre il rollator in un ambiente protetto. Aprire bene il rollator e bloccarlo bene prima di utilizzarlo. Accertarsi che le ruote siano stabili e tocchino bene il suolo prima dell uso. Accertarsi che i freni siano regolati bene e provarli prima dell uso. Accertarsi che il sedile sia bloccato in posizione prima di sedersi. Sedersi sempre al centro del sedile, con il sedile già regolato in maniera che i piedi dell utente tocchino per terra. Bloccare sempre i freni di stazionamento prima di sedersi. Non sedersi mai sul rollator quando è stato piegato per essere riposto. Non stare mai in piedi sul rollator, né utilizzarlo come fosse uno scalino. Non trasportare mai una persona sul sedile del rollator. Fare attenzione quando si solleva o si trasporta il rollator. OTTO MODO D USO Cestino Sollevare il sedile per accedere al cestino. Il cestino può essere tolto ed utilizzato per trasportare la spesa o altri oggetti. Ostacoli Il rollator è dotato di ruote anteriori extra-large e di una leva per il sollevamento che consentono di affrontare gli ostacoli (come il marciapiede). Spingere con il piede sulla leva tirando indietro le maniglie di spinta per sollevare le ruote anteriori oltre l ostacolo. 29

Freni I freni hanno un design speciale e svolgono una funzione essenziale per il vostro rollator Active. Non ci sono cavetti esterni ed il sistema brevettato è più sicuro e richiede meno manutenzione di altre soluzioni sul mercato. Per utilizzare i freni tirare delicatamente la leva verso l alto. Per attivare i freni di stazionamento, spingere semplicemente la leva del freno verso il basso fino quando si blocca. Per sbloccare i freni, sollevare la leva del freno che ritornerà alla posizione neutrale. Freni di stazionamento Funzione normale del freno Manutenzione dei freni La regolazione dei freni dovrebbe essere controllata prima di usare il rollator Active. Dovrebbero essere fatti dei controlli periodici sul funzionamento dei freni per mantenerli sempre nella condizione più ottimale dato che possono essere soggetti ad usura nel tempo, così come i pneumatici. Per la regolazione utilizzare la vite (a testa esagonale) situata nella gamba posteriore (fare riferimento alla foto qui a destra). Regolare la vite in maniera tale che tra la levetta a L del freno e il pneumatico rimanga una distanza di 3mm. Girando la vite verso destra si stringono i freni, girandola verso sinistra si allontana la levetta del freno. 30

NOVE SPECIFICHE TECNICHE Articolo Active Peso Max. utente 125 kg 79-100 cm Misure in cm (largxlungxaltez) 60 x 72 cm Misure da piegato 60 x 50 x 89 Misure di spinta 50 x 63 cm Peso 9 kg (20 lbs) Materiali Alluminio e plastica in fibra rinforzata Pulizia Detergente o lavaggio ad alta pressione DIECI ACCESSORI OPTIONAL Potete dotare il vostro rollator Active di numerosi accessori in base alle vostre esigenze particolari. Contattate il vostro rivenditore per saperne il costo e la disponibilità. Supporto lombare Vassoio Portabastone Borsa aggiuntiva Blocco direzionale per le ruote anteriori Dispositivo frenante per le ruote posteriori. Cushion set for seat and backrest - in seven different colours www.active-walker.com 31