CCpag CCTpag Ducted axial fans. Ventilatori assiali intubati. Ducted axial fans. Ventilatori assiali

Documenti analoghi
Ventilatori assiali a telaio quadro industriali Plate mounted and ring axial fans

CCB. Ventilatori assiali intubati biforcati Bifourcated duct axial fans

QCM. Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans 1.2

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti.

A RICHIESTA Versione HT per l estrazione dei fumi d incendio secondo la EN Consultare Catalogo 3 Gamma HT.

Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans

Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans

Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N

LINE- METAL. Ventilatori centrifughi pale rovesce bocche tonde Round duct backward blade centrifugal fans DESCRIZIONE GENERALE CONSTRUCTION

SS-BOX. Ventilatori cassonati super-insonorizzati Super-silent acoustic cabinet fans

Ventilatori assiali intubati Duct axial fan

DESCRIZIONE GENERALE INSTALLAZIONE

Ventilatori centrifughi pale rovesce Backward curved blade centrifugal fans6. Backward curved blade. pag. 43.6

IEC 60034, IEC 60072, EMC 2004/108/

PR-Q. ORIENTAMENTI Discharge angles PR-Q

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO

CC-ATX. Ventilatori assiali intubati Duct axial fan

Ventilatori centrifughi in linea insonorizzati Slim-line acoustic cabinet fans

Serie TC TC Serie - VTC/A La serie VTC/A VTC/A Serie - VTC/P La serie VTC/P VTC/P Serie -

Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti.

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

Torrini d estrazione centrifughi a doppia velocità Double speed centrifugal roof extractors

DUCT-S Ventilatore assiale intubato "compatto" Ducted compact axial fan

PR-AC. Ventilatori centrifughi in materiale plastico Centrifugal fans in plastic material. ORIENTAMENTI Discharge angles PR-AC

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

Torrini d estrazione centrifughi F400 (Certificati secondo EN ) Centrifugal roof fan F400 (Certifi ed according to EN )

LINE-METAL. Ventilatori centrifughi in linea a bocche tonde Round duct centrifugal in-line fans

Ventilatori con telaio quadro "Mec" Plate mounted axial fans with "Mec" motors. ver Pubb. B

CC SHT. DIMENSIONI Dimensions CC SHT

DUCT-M. Ventilatore assiale intubato motore UNEL-MEC Ducted axial fan - "IEC" Motor APPLICAZIONI APPLICATIONS

ELL/AP "ELL/AP" HELICOIDAL EL/BLOWERS "ELL/AP" SERIES VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Assiali Axial Blowers EL/VENTILATORI ELICOIDALI SERIE "ELL/AP"

TC/R Serie TC/R TC/R Serie VTCR/A La serie VTCR/A VTCR/A Serie -

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL FAN

Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side) DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGHTS

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

MT Caratteristiche generali General features

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

PQ-L. Ventilatori centrifughi pale rovesce Backward curved blade centrifugal fans

LINE-METAL. Ventilatori centrifughi in linea a bocche tonde Round duct centrifugal in-line fans

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "

Ventilatori assiali a telaio quadro compatti Compact axial fans

DUCT-BFC DUCT-BFC. Ventilatore assiale biforcato Bifurcated axial fan APPLICATIONS APPLICAZIONI RANGE GAMMA ADVANTAGES PECULIARITÀ INSTALLAZIONE

DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side)

Ventilatore assiale a cassa lunga

sezione Regolatori di velocità elettronico monofase Regolatori di velocità ad autotrasformatore monofase REGOLATORI DI VELOCITÀ

DESCRIZIONE GENERALE COSTRUZIONE. a sbalzo su motore flangiato).

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

Ventilatori assiali intubati compatti ad alta efficienza Compact and high effi ciency ducted axial fans

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

"TIL ELL ELL/R" HELICOIDAL EL/BLOWERS "TIL - ELL - ELL/R" SERIES APPLICATIONS: GENERALITY:

Silenziatori. Sound attenuators

A RICHIESTA. Rotazione RD a richiesta. ATEX 94/9/CE. in acciaio inossidabile AISI 304 (DIC-INOX). (DIC-INOX). 150 C (DIC-AT).

Tutti idonei ad un servizio S1 (funzionamento continuo a carico costante).

La costruzione degli apparecchi ATEX è

VENTILAZIONE VENTILATION

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

Ventilatori centrifughi pale rovesce portate elevate e basse prevalenze Centrifugal backward curved blade fans high capacities low pressures RANGE

Ventilatori Cassonati. Ventilatori Cassonati insonorizzati SSCI

DIC. Ventilatori centrifughi pale avanti Forward curved blade centrifugal fans. ORIENTAMENTI Discharge angles DIC

DUCTED HELICAL FANS VIE/A (LONG CASE) AND VIE/C (SHORT CASE) SERIES

CE, LVD 2006/95/CE e marcato CE IP55, classe F.

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

Ventilatore cassonato

strada Piozzo Carrù (CN) - Tel. +39(0) Fax +39(0)

TACC. Torrini assiali compatti Compact axial roof fans

SCATTER Caratteristiche generali General features

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

ventilatori centrifughi da canale in linea serie VRE e VRE/FLA in line duct centrifugal fans VRE and VRE/FLA serie

FORWARD FORWARD. Piccoli ventilatori centrifughi pale avanti. Small size forward curved blade centrifugal fans. Discharge angles

Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans

INFO GENERALI DETTAGLI

S-CUBE KAT. T max continuous running. in funzionamento continuo

Controbase a murare (CB) Rete lato aspirazione (RA) A RICHIESTA

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

SISTEMI DI VENTILAZIONE FORZATA

In esecuzione (T ) può convogliare fluidi sino alla temperatura di 150 C. In esecuzione (TT ) può convogliare fluidi sino alla temperatura di 250 C.

PLATE-S Ventilatore elicoidale a pannello con motore "compatto" Plate mounted axial fan with compact motor

Descrizione generale. Serie VR

Sistemi di nebulizzazione / Fog systems

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

Serie CHGT CASSE DI VENTILAZIONE ELICOIDALI CON PALE REGOLABILI DA FERMO PER ESTRAZIONE FUMI 400 C/2H. Ventilatori elicoidali tubolari CHGT

2Y E A R Sistemi di nebulizzazione / Fog systems

Serie COMPACT HCFB / HCFT girante con pale in materiale plastico

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

GENERALE DETTAGLI QUALITA

ANELLI V-RING V-RING SEALS

RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI

SILENZIATORI CIRCOLARI

mini-regolatore di pressione

RING. Ventilatore assiale ad anello Ring axial fans APPLICAZIONI

Transcript:

Ventilatori assiali intubati Ducted axial fans 4 I N D I C E / I N D E X pag..4 Ventilatori assiali intubati Ducted axial fans TORRINI CENTRIFUGHI CENTRIFUGAL ROOF FANS TORRINI ASSIALI AXIAL ROOF FANS VENTILATORI ASSIALI A TELAIO QUADRO E AD ANELLO PLATE MOUNTED AND RING AXIAL FANS Tpag. 18.4 Ventilatori assiali intubati a trasmissione Belt drive ducted axial fans VENTILATORI ASSIALI INTUBATI DUCTED AXIAL FANS VENTILATORI CENTRIFUGHI PALE AVANTI E RADIALI IN ALLUMINIO SMALL SIZE FORWARD CURVED BLADE AND RADIAL CENTRIFUGAL FANS IN ALUMINIUM VENTILATORI CENTRIFUGHI PALE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADE CENTRIFUGAL FANS FOR CLEAN AIR VENTILATORI CENTRIFUGHI IN LINEA IN LINE CENTRIFUGAL FANS VENTILATORI CASSONATI CENTRIFUGHI E DOPPIA ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE AOPPIATI DIRECT DRIVE DOUBLE INLET BOX FANS VENTILATORI CASSONATI CENTRIFUGHI E DOPPIA ASPIRAZIONE A TRASMISSIONE CENTRIFUGAL BOX FANS AND DOUBLE INLET BELT DRIVEN FANS VENTILATORI E TORRINI CENTRIFUGHI ANTICORROSIONE ANTICORROSIVE FANS Ppag..4 Ventilatori assiali intubati portatili Portable ducted axial fans VENTILATORI PER FUMI D INCENDIO SMOKE EXTRACT FANS REGOLATORI DI VELOCITÀ SPEED REGULATORS VENTILATORI CENTRIFUGHI IN LINEA INSONORIZZATI E RECUPERATORI DI CALORE IN LINE ACOUSTIC CENTRIFUGAL FANS AND HEAT RECUPERATOR pag. 1 sez. 4

Ventilatori assiali intubati Ducted axial fans DESCRIZIONE GENERALE I ventilatori assiali serie utilizzano giranti a profilo alare ad alto rendimento. Sono destinati ad impianti in cui necessitano grandi portate d aria con pressioni relativamente modeste, come ad esempio impianti di ventilazione e raffreddamento industriale, impianti di ventilazione su navi, torri evaporative, scambiatori di calore, ecc. Questa serie presenta, rispetto ai ventilatori centrifughi, il vantaggio di un minor ingombro e una maggiore facilità d installazione. La serie standard è costituita da 13 modelli, dal diametro 31 al 1 mm, 4 velocità di rotazione, -4-6-8 poli. Idonei a convogliare aria pulita con temperatura da 1 C a + C in servizio continuo. COSTRUZIONE Cassa in lamiera, con flange di fissaggio, realizzate a norma UNI ISO 68 EUROVENT 1/. Protetto contro gli agenti atmosferici con vernici a polveri epossipoliestiriche. Girante con pale a profilo alare in tecnopolimero e mozzo in fusione di lega d alluminio. Angolo di calettamento variabile da fermo. Esecuzione 4 (accoppiamento diretto con girante a sbalzo) e flusso aria da motore a girante. Motore asincrono trifase o monofase a norme internazionali IEC34-IEC7 e 89/39 EEC-89/336 EEC-73/3 EEC e marcati CE. IP, classe F. Servizio S1 (funzionamento continuo a carico costante). AESSORI Prolunga con portello d ispezione (pro). Rete di protezione piana (r). Rete di protezione conica (rc). Giunto antivibrante (ga). Staffe di fissaggio (st). Boccaglio in aspirazione (bo). Silenziatori con e senza ogiva con tre diverse lunghezze (sa e sb). Controflange (f). Controflange con collare (fc). A RICHIESTA Prestazioni diverse da quelle rappresentate. Girante a profilo alare, completamente in fusione di lega d alluminio, con angolo di calettamento variabile da fermo. Cassa protetta contro gli agenti atmosferici mediante zincatura. Flusso aria da girante a motore. Morsettiera esterna. Versioni multistadio equirotanti o controrotanti, per installazioni in serie (D). Versioni trasportabili, con cassa supportata da cavalletto, max tipo 71 (P). Versioni con trasmissione mediante cinghie trapezoidali in esecuzione 9 o 1 (T). Versione antideflagrante, con motore asincrono trifase o monofase EEx-d IIB T3 a norme internazionali IEC34-IEC7 e 89/39 EEC-89/336 EEC-73/3 EEC, IEC79 e con certificato CESI e marcati CE. IP, classe F (-EX). GENERAL DESCRIPTION The axial fans of series use aerofoil profile impellers with high efficiency. They are ideal for installations requiring large capacities with pressures relatively low, like ventilation and cooling of industrial facilities, ventilation plants on ships, evaporative towers, heat exchangers, etc. This series presents, against centrifugal fans, the advantage of reduced dimensions and a greater installation easiness. The standard series is based on 13 sizes (from 31 to 1 mm) with 4 speed options ( - 4-6-8 poles). Suitable for conveying clean air with temperature from 1 C to + C in continuous service. CONSTRUCTION Short casing in steel sheet, with fixing flanges manufactured according to UNI ISO 68-EUROVENT _ standard. Protected against atmospheric agents by epoxy paint. Impeller with aerofoil profile blades in techno-polymer material and die-cast aluminium hub. Variable pitch angle in still position. Execution 4 (with impeller directly coupled to the motor shaft end) and airflow from motor to impeller. Asynchronous three-phase or single-phase motor according to international standards IEC34-IEC7 and 89/39 EEC-89/336 EEC- 73/3 EEC, CE marked. IP, class F. S1 service (continuous working at constant load). AESSORIES Extension (for long casing version) with inspection door (pro). Flat protection grid (r). Conic protection grid (rc). Flexible connection (ga). Fixing feet (st) Inlet cone (bo). Silencers with and without pod with three various lengths (sa and sb). Counter flange (f). Counter flange with collar (fc). UPON REQUEST Performances differing from standard. Aerofoil profile impeller, completely in die cast aluminium, with variable pitch angle in stand position. Casing protected against atmospheric agents by hot-dip galvanizing. Air flow from impeller to motor. Outer terminal box. Multistage versions (equi-rotating or contrarotating), for installations in series (D). Portable versions, with case supported by stand, maximum size type 71 (P). Belt drive versions in execution 9 or 1 with transmission through trapezoidal belts (T). Explosion proof versions, with asynchronous three-phase or single-phase motor EEx-d IIB T3 according to international standard IEC34- IEC7 and 89/39 EEC-89/336 EEC- 73/3EEC, IEC79 and with CESI certificate, CE marked. IP, class F (-EX). pag. sez. 4

ESECUZIONI/EXECUTIONS CASSA CORTA/SHORT CASING I ventilatori serie sono in esecuzione standard, a cassa corta. Quest esecuzione è concepita principalmente per il montaggio nella parte iniziale o finale di una canalizzazione. In caso di montaggio in aspirazione, la corretta configurazione prevede, l utilizzo del boccaglio bo (vedere accessori). The fans of series are in short casing execution as standard. This execution is mainly conceived for assembling in the initial or final part of a duct. In case of assembly in inlet, to obtain the requests performances the correct configuration foresees the use of the inlet cone bo (see accessories). CASSA LUNGA/LONG CASING I ventilatori serie possono essere forniti in esecuzione a cassa lunga, con ventola e motore completamente coperti dalla cassa, utilizzando la prolunga pro (vedere accessori). Questa soluzione costruttiva ha i seguenti vantaggi: Maggiore rigidità rispetto ai tradizionali cassa lunga realizzati in un unico pezzo.facilità di collegamento elettrico: in assenza di morsettiera esterna, non è necessario smontare il ventilatore per accedere alla morsettiera del motore (problema riscontrabile soprattutto nei diametri medio/piccoli). Maggiore flessibilità: la realizzazione di versioni a cassa lunga è possibile anche in sito. La prolunga pro è completa di portello d ispezione e fori per passaggio cavi. MULTISTADIO/MULTISTAGE I ventilatori della serie, prevedono la possibilità d esecuzioni multistadio controrotanti (assemblaggio di due o più ventilatori monostadio con giranti rotanti in senso contrario). Questa configurazione permette il recupero della componente rotativa dell aria, aumentando notevolmente la pressione sviluppata. In particolare la serie, a due stadi controrotanti, sviluppa. volte la pressione sviluppata da un ventilatore monostadio, di pari diametro e velocità con un assorbimento di potenza non superiore alle volte. Inoltre il ventilatore multistadio ha un rapporto prestazioni/livello sonoro vantaggioso, rispetto ad un ventilatore monostadio, potendo raggiungere le prestazioni richieste ad una minore velocità di rotazione. A TRASMISSIONE/BELT DRIVEN La serie T è ideale per impianti d essicazione, condizionamento, aspirazione ed immissione d aria ricca di fumi, polvere ed umidità ed in tutte le applicazioni nelle quali è necessario avere il motore non lambito dal flusso dell aria. La temperatura d esercizio è compresa tra C e +6 C. The series fans can be provided in long casing execution, with impeller and motor completely covered by the casing, by using the extension pro (see accessories). This combined solution has the following advantages: -Greater rigidity against the traditional long casing fans manufactured in a single piece. -Electric connection easiness: in absence of outer terminal box, it is not necessary to dismantle the fan to get access to the motor terminal board (problem especially existing on middle/ small diameters). -Greater flexibility: the assembly of long casing versions is possible also at site. The extension pro is complete of inspection door and holes for cable entry. The fans of the series foresee the possibility of multistage contra-rotating execution (assembly of two or more singlestage fans with impellers rotating in opposite directions). This configuration allows the recovery of the air rotation component, considerably increasing the final pressure. In details, the series with two contrarotating stages develops. times the pressure of a single-stage fan of equal diameter and speed, with a power absorption not bigger than times. Besides the multistage option, if compared with the single-stage one, has a favourable relation performances/ noise, as the requested performances can be achieved with a lower rotation speed. The T series is ideal for drying plants, conditioning, suction and intake of air rich of smokes, dust and humidity and for all the applications where it is necessary having the motor not lapped by the air flow. The working temperature is between C and +6 C. PORTATILE/PORTABLE La serie P è utilizzata nei casi in cui è necessario avere lanci o cortine d aria, questo può avvenire in particolari situazioni, ad esempio per avere effetti scenici o per proteggere persone che lavorano in prossimità di localizzate fonti di calore ad alta temperatura. Il P, è infatti possibile spostarlo ed orientarlo con semplicità nel luogo più idoneo. Temperatura di funzionamento da 1 a + C in servizio continuo. The P series is designed for situations where it is necessary having air throws or air curtains; this can happen in particular situations, for instance, to create scenic effects or to cool people working near to heat sources (mancooler). In fact it is easily possible to orient and to move the P fan in the most desired situation. Working temperature from 1 C to + C in continuous service. pag. 3 sez. 4

ESECUZIONI/ARRANGEMENTS Flusso da MOTORE a GIRANTE (Orientamento standard) Standard airflow from MOTOR to IMPELLER Flusso da GIRANTE a MOTORE (Orientamento a richiesta) Upon request airflow from IMPELLER TO MOTOR PRESTAZIONI/PERFORMANCE Frequenza Hz Temperatura dell aria C Pressione barometrica 76 mm Hg Peso specifico dell aria 1, Kg/m3 Frequency Hz Air temperature C Barometric pressure 76 mm Hg Air specific weight 1, Kg/m3 Nota: in questo catalogo è rappresentata una selezione, delle prestazioni ottenibile con la serie, in grado di risolvere un elevato numero di problematiche aerauliche. La scelta ha lo scopo di coniugare costo/prestazioni e tempi di consegna. A richiesta il nostro servizio tecnico è in grado di configurare apparecchi per numerose differenti esigenze. Note: in this catalogue, a selection only of the performances obtainable with the series is shown, able to solve several demands and chosen to combine cost/ performances and delivery time. Upon request, our technical service is able to design several different configurations and installations, based on customer specs. 31 314/A T 4,1, /F 63 314/A M 4,1 1,1 /F 63 314/B T 4,1, /F 63 49 314/B M 4,1 1,1 /F 63 49 31 T,,78 /F 63 68 31 M, 1,7 /F 63 68 -EX 314/A T 4,1,47 /F 63 Attenzione: non utilizzare le versioni a poli nelle applicazioni a bocca libera o con modeste perdite di carico Attention: do not use the two pole versions with free air or small load losses applications. 7 4 1 18 1 9 6 3 314-B 31 314-A 37 7 11 187 6 3 337 3 34/A T 4,1, /F 63 7 34/A M 4,1 1,1 /F 63 7 34/B T 4,1, /F 63 34/B M 4,1 1,1 /F 63 3 T, 1,4 /F 71 71 3 M, 4, /F 71 71 -Ex 34/A T 4,1,47 /F 63 7 Attenzione: non utilizzare le versioni a poli nelle applicazioni a bocca libera o con modeste perdite di carico Attention: do not use the two pole versions with free air or small load losses applications. 4 4 3 3 1 34-A 34-B 3 11 187 6 3 337 37 41 4 pag. 4 sez. 4

PRESTAZIONI/PERFORMANCE Frequenza Hz Temperatura dell aria C Pressione barometrica 76 mm Hg Peso specifico dell aria 1, Kg/m3 Frequency Hz Air temperature C Barometric pressure 76 mm Hg Air specific weight 1, Kg/m3 4 44/A T 4,18,6 /F 63 61 44/A M 4,18 1,6 /F 63 61 44/B T 4,18,6 /F 63 8 44/B M 4,18 1,6 /F 63 8 4 T 1,1,8 /F 8 7 4 M 1,1 6, /F 8 7 -EX 44/A T 4,18,68 /F 63 61 Attenzione: non utilizzate le versioni a poli nelle applicazioni a bocca libera o con modeste perdite di carico! Caution: do not use poles version in free inlet application or with small cherge losses! 4 4 3 3 1 44-B 44-A 4 3 3 4 6 4 7 6 4 44/A T 4,37 1, /F 71 6 44/A M 4,37,9 /F 71 6 44/B T 4,37 1, /F 71 6 44/B M 4,37,9 /F 71 6 44/C T 4,18,6 /F 63 61 44/C M 4,18 1,6 /F 63 61 -EX 44/A T 4,37 1, /F 71 6 16 14 1 1 8 6 4 44-C 44-B 44-A 7 3 37 4 6 67 7 4/A T 4. 1,6 /F 8 67 4/B T 4. 1,6 /F 8 64 6 T 6.18,8 /F 71 7 8 T 8.,7 /F 71 -EX 4/A T 4. 1,7 /F 8 67 -EX 6 T 6.18,69 /F 71 7 -EX 8 T 8,9,6 /F 71 18 16 14 1 1 8 6 4 6 8 4-A 4-B 3 4 6 7 3 4 6 8 7 9 8 9 pag. sez. 4

PRESTAZIONI/PERFORMANCE Frequenza Hz Temperatura dell aria C Pressione barometrica 76 mm Hg Peso specifico dell aria 1, Kg/m3 Frequency Hz Air temperature C Barometric pressure 76 mm Hg Air specific weight 1, Kg/m3 6 18 64-B 64-A 64/A T 4,7 /F 8 7 64/B T 4,7 /F 8 67 66 T 6,6 1,1 /F 71 6 68 T 8,,7 /F 71 3 -EX 64/A T 4,7,11 /F 8 7 -EX 66 T 6,,89 /F 71 6 -EX 68 T 8,18,87 /F 8 3 16 14 1 1 8 6 4 66 68 3 4 6 7 9 37 67 8 1 97 11 17 63 634/A T 4 1,1,8 /F 9S 73 634/B T 4 1,1,8 /F 9S 7 636 T 6,37 1, /F 8 63 638 T 8,6 1, /F 8 7 -EX 634/A T 4 1,1,8 /F 9S 73 -EX 636 T 6,37 1,37 /F 8 63 -EX 638 T 8,18,9 /F 8 7 4 634-A 634-B 18 16 14 1 636 1 8 638 6 4 4 6 8 1 1 14 16 3 7 9 11 13 17 71 714/A T 4,,3 /F 1L 77 714/B T 4,,3 /F 1L 7 716 T 6,7, /F 9S 6 718 T 8,37 1,6 /F 9S 9 -EX 714/A T 4,,7 /F 1L 77 -EX 716 T 6,7,3 /F 9S 6 -EX 718 T 8,37 1, /F 9S 9 6 4 18 16 14 1 1 8 6 4 714-B 718 716 4 6 714-A 8 1 1 14 16 18 7 9 11 13 17 19 1 pag. 6 sez. 4

PRESTAZIONI/PERFORMANCE Frequenza Hz Temperatura dell aria C Pressione barometrica 76 mm Hg Peso specifico dell aria 1, Kg/m3 Frequency Hz Air temperature C Barometric pressure 76 mm Hg Air specific weight 1, Kg/m3 8 (4 poli/poles) 84/A T 4 4 9,4 /F 11M 81 84/B T 4 4 9,4 /F 11M 8 84/C T 4 3 6,7 /F 1L 78 -EX 84/B T 4 4 8,6 /F 11M 8 6 4 4 3 3 1 7 1 84-C 84-B 17 7 84-A 3 7. 1 3 8 (6 poli/poles). 86/A T 6 1, 4, /F 1L 7 86/B T 6 1,1 3,4 /F 9L 69 86/C T 6 1,1 3,4 /F 9L 67 -EX 86/B T 6 1,1,9 /F 9L 69 17. 1. 1 7. 86-A. 7 86-C 1 1 86-B 17 1. 8 (8 poli/poles) 88/A T 8,,3 /F 9L 64 88/B T 8, 1,6 /F 9L 63 88/C T 8,37 1,6 /F 9S 61 -EX 88/B T 8, 1,98 /F 9L 63 1 7.. 7 1 37 6 88-A 88-C 88-B 1 1 87 11 137 16 pag. 7 sez. 4

PRESTAZIONI/PERFORMANCE Frequenza Hz Temperatura dell aria C Pressione barometrica 76 mm Hg Peso specifico dell aria 1, Kg/m3 Frequency Hz Air temperature C Barometric pressure 76 mm Hg Air specific weight 1, Kg/m3 9 (4 poli/poles) 94/A T 4 9, 17,3 /F 13M 86 94/B T 4 7,,4 /F 13M 8 94/C T 4, 1 /F 13S 83 -EX 94/B T 4 7,,7 /F 13M 8 9 9 8 8 7 7 6 6 4 4 3 3 1 1 94-A 94-C 94-B 3 3 4 4 7 1 17 7 3 37 4 47 9 (6 poli/poles) 96/A T 6 3, 7, /F 13M 7 96/B T 6,,3 /F 11M 74 96/C T 6,,1 /F 11M 7 -EX 96/B T 6,,6 /F 11M 74 4. 4 37. 3 3. 3 7.. 17. 1. 1 7.. 96-C 96-A 96-B 1 3 3 7 1 17 7 3. 9 (8 poli/poles) 98/A T 8 1, 4, /F 11M 68 98/B T 8 1,1 4,1 /F 1L 67 98/C T 8 1,1 4 /F 1L 6 -EX 98/B T 8 1,1 3,99 /F 1L 67 17. 1. 1 7. 98-A. 98-C pag. 8 sez. 4 98-B 7 1 1 17

PRESTAZIONI/PERFORMANCE Frequenza Hz Temperatura dell aria C Pressione barometrica 76 mm Hg Peso specifico dell aria 1, Kg/m3 Frequency Hz Air temperature C Barometric pressure 76 mm Hg Air specific weight 1, Kg/m3 1 (4 poli/poles) 14/A T 4 9 /F 16L 91 14/B T 4 9, 17,3 /F 13M 88 14/C T 4 7,,4 /F 13M 86 -EX 14/B T 4 11 1 /F 16M 88 1 9 9 8 8 7 7 6 6 4 4 3 3 1 17. 14-C 14-B 14-A 3 3 4 4 6 6 7 7. 7. 3. 37. 4. 47.. 7. 6. 67. 7. 77. Q x 1 (m 3 /h) 1 (6 poli/poles)) 16/A T 6, 13, /F 13M 8 16/B T 6 4 1 /F 13M 78 16/C T 6 3 7, /F 13S 76 -EX 16/B T 6 4 9,6 /F 13M 78 4 4. 4 37. 3 3. 3 7.. 17. 1. 1 16-A 7. 16-C. 1 1. 17.. 3 7. 3. 3 37. 16-B 4 4 4. 47.. Q x 1 (m 3 /h) 3 1 (8 poli/poles)). 18/A T 8, 6,8 /F 13S 74 18/B T 8 1, 4, /F 11M 71 18/C T 8 1,1 4 /F 1L 7 -EX 18/B T 8 1, 4, /F 11M 71 17. 1. 1 7. 18-A. 7. 1 1. 17. 18-C. 7. 3 18-B 3. 3 37. 4 Q x 1 (m 3 /h) pag. 9 sez. 4

PRESTAZIONI/PERFORMANCE Frequenza Hz Temperatura dell aria C Pressione barometrica 76 mm Hg Peso specifico dell aria 1, Kg/m3 Frequency Hz Air temperature C Barometric pressure 76 mm Hg Air specific weight 1, Kg/m3 4 4 3 3 1 116-C 116-B 116-A 1 3 3 4 4 6 6 7 1. 17.. 7. 3. 37. 4. 47.. 7. 6. 67. Q x 1 (m 3 /h) 11 (6 poli/poles) 116/A T 6 7, 17 /F 16M 83 116/B T 6, 13, /F 13M 81 116/C T 6, 13, /F 13M 79 7.. 17. 1. 1 7.. 118-C 118-A 118-B 1 1. 17.. 7. 3 3. 3 37. 4 4. 4 47.. 6 Q x 1 (m 3 /h) 11 (8 poli/poles) 118/A T 8 3 8,9 /F 13M 76 118/B T 8, 6,8 /F 13S 74 118/C T 8, 6,8 /F 13S 7 pag.1 sez. 4

PRESTAZIONI/PERFORMANCE Frequenza Hz Temperatura dell aria C Pressione barometrica 76 mm Hg Peso specifico dell aria 1, Kg/m3 Frequency Hz Air temperature C Barometric pressure 76 mm Hg Air specific weight 1, Kg/m3 4 4 3 3 1 1. 17.. 3 7. 3. 3 4 37. 4. 4 47.. 16-C 6 7. 6. 16-B 6 7 67. 16-A 7 7. 77. 8 Q x 1 (m 3 /h) 1 (6 poli/poles) 16/A T 6 11, /F 16L 87 16/B T 6 7, 17, /F 16M 84 16/C T 6, 13, /F 13M 8 3 7.. 17. 1. 1 7. 18-A. 1 1. 18-C 3 3 4 4 17.. 7. 3. 37. 4. 47. 18-B. 7. 6 Q x 1 (m 3 /h) 1 (8 poli/poles) 18/A T 8 4 1,3 /F 16M 79 18/B T 8 3 8,9 /F 13M 76 18/C T 8, 6,8 /F 13S 74 pag. 11 sez. 4

DIMENSIONI/DIMENSIONS G n E ØF ØD ØB A ØC Tipo/Type A ØB ØC ØD E ØF G Kg 31 31 3 39 8 1 38 3 3 39 446 8 1 38 4 3 4 4 496 8 1 43 3 4 3 4 46 8 1 43 38 6 98 1 1 44 39 6 6 6 68 1 1 44 4 63 63 69 73 1 1 47 71 71 77 81 16 1 66 8 3 8 86 91 16 1 8 1 9 3 9 97 13 16 16 68 18 1 3 1 17 113 16 16 7 11 3 11 119 1 16 7 1 3 1 13 138 16 7 3 Dimensioni in mm/dimensions in mm pag. 1 sez. 4

AESSORI/AESSORIES PROLUNGA pro Permette la realizzazione, anche in sito, della versione a cassa lunga con girante e motore completamente contenuti nella cassa del ventilatore. Costruito in lamiera d acciaio, con flange di fissaggio realizzate a norma UNI ISO68 EUROVENT1/. Protetto contro gli agenti atmosferici con vernici a polveri epossipoliestiriche. Portello d ispezione. pro EXTENSION it allows the assembly, also at site, of the long casing version with impeller and motor completely enclosed in the fan casing. Manufactured in steel sheet, with fixing flanges according to UNI ISO68 EUROVENT1/ standard. Protected against atmospheric agents by epoxy-paint. Fitted with an inspection door as standard. BOAGLIO bo Permette un maggiore rendimento del ventilatore nel caso di bocche non canalizzate. Costruito in lamiera d acciaio, con una flangia, realizzata a norma UNI ISO68 EUROVENT1/, per il fissaggio alla cassa e una flangia raggiata. Protetto contro gli agenti atmosferici con vernici a polveri epossipoliestiriche. INLET CONE bo It allows a greater fan efficiency in case of non ducted intake. Manufactured in steel sheet, with a flange according to UNI ISO68 EUROVENT1/ standard for fan casing matching and with an aerodynamically shaped inlet cone. Protected against atmospheric agents by epoxy paint. ØD GIUNTO ANTIVIBRANTE ga Impedisce la propagazione delle vibrazioni sulla canalizzazione. Costruito con due flange in lamiera d acciaio, realizzate a norma UNI ISO68 EUROVENT1/ per il fissaggio alla cassa, ed un nastro di collegamento flessibile e sufficentemente robusto. Temperature d utilizzo 3 C +8 C. Parti in lamiera protette contro gli agenti atmosferici con vernici a polvere epossipoliestiriche. Per temperature d utilizzo diverse sono previste costruzioni speciali. FLEXIBLE CONNECTION ga It prevents from propagation of vibrations along the duct. Manufactured with two flanges in steel sheet, according to UNI ISO68 EUROVENT1/ standard for fixing to the case, and a sturdy flexible texture. Working temperatures 3 C +8 C. Components in steel sheet protected against atmospheric agents by epoxy paint. Special executions are foreseen for different working temperatures. ØD A1 A A A ØB ØB ØB ØD n E ØF ØC n E ØF ØC n E ØF ØC Tipo/Type A A1 ØB ØC ØD E ØF kg pro 31 18 38 3 3 39 8 1 4 pro 3 18 38 3 39 446 8 1 pro 4 43 4 4 496 8 1 6 pro 4 43 4 46 8 1 7 pro 4 6 98 1 1 8 pro 6 4 6 6 68 1 1 9 pro 63 4 49 63 69 73 1 1 11 pro 71 8 3 71 77 81 16 1 13 pro 8 4 9 8 86 91 16 1 pro 9 34 69 9 97 13 16 16 31 pro 1 41 76 1 17 113 16 16 39 pro 11 41 76 11 119 1 16 44 pro 1 41 76 1 13 138 16 Dimensioni in mm/dimensions in mm Tipo/Type A ØB ØC ØD E ØF kg bo 31 13 3 3 39 8 1 bo 3 13 3 39 446 8 1 3 bo 4 13 4 4 496 8 1 4 bo 4 13 4 46 8 1 bo 13 6 98 1 1 6 bo 6 13 6 6 68 1 1 6 bo 63 13 63 69 73 1 1 7 bo 71 17 71 77 81 16 1 11 bo 8 8 86 91 16 1 13 bo 9 9 97 13 16 16 18 bo 1 1 17 113 16 16 bo 11 3 11 119 1 16 3 bo 1 3 1 13 138 16 Dimensioni in mm/dimensions in mm Tipo/Type A ØB ØC ØD E ØF kg ga 31 3 3 39 8 1 ga 3 3 39 446 8 1 6 ga 4 4 4 496 8 1 7 ga 4 4 46 8 1 8 ga 6 98 1 1 9 ga 6 6 6 68 1 1 1 ga 63 63 69 73 1 1 11 ga 71 71 77 81 16 1 13 ga 8 8 86 91 16 1 1 ga 9 9 97 13 16 16 3 ga 1 1 17 113 16 16 6 ga 11 11 119 1 16 9 ga 1 1 13 138 16 3 Dimensioni in mm/dimensions in mm pag. 13 sez. 4

AESSORI/AESSORIES RETI PROTEZIONE r/rc Salvaguardano dal contatto accidentale con le parti in movimento del ventilatore. Realizzate in filo d acciaio a norma UNI919 EUROVENT1/3 e protette contro gli agenti atmosferici. r: versione piana (per cassa lunga e cassa corta lato girante), rc: versione conica (cassa corta lato motore). PROTECTION r/rc guards They safeguard from the casual contact with moving parts of the fan. Manufactured in steel rod according to UNI919 EUROVENT1/3 standard and protected against atmospheric agents. r: flat version (for long casing and short casing on impeller side), rc: conic version (short casing version on motor side). ØA ØA Tipo/Type ØA kg r 31 3,6 r 3 39,7 r 4 4,8 r 4 1, r 6 1,3 r 6 6 1,6 r 63 69 1,9 r 71 77, r 8 86 3, r 9 97 3,4 r 1 17 3, r 11 119 4, r 1 13 4, Tipo/Type ØA B kg rc 31 3 1 1 rc 3 39 1 1,1 rc 4 4 1 1,3 rc 4 1 1, rc 6 1 1,8 rc 6 6 1, rc 63 69 1 3 rc 71 77 4, rc 8 86,8 rc 9 97 3 7 rc 1 17 3 8, rc 11 119 3 1 rc 1 13 3 11 B rc r STAFFE DI SOSTEGNO st Consentono l ancoraggio del ventilatore. Realizzate in lamiera d acciaio e protette contro gli agenti atmosferici. SUPPORT FEET st They allow the anchorage of the fan. Manufactured in steel sheet and protected against atmospheric agents. n D ØE = B A = C 4 4 Tipo/Type A B C D ØE kg st 31 3 8 1 1 st 3 3 3 1 1 st 4 4 3 3 1 1 st 4 4 3 3 1 1, st 4 38 1 1,8 st 6 6 46 41 1, st 63 63 48 4 1, st 71 71 49 1, st 8 8 66 4 3 14 3, st 9 9 76 6 3 14 3, st 1 1 86 64 3 14 4, st 11 11 98 71 3 14, st 1 1 9 77 3 14 7, Dimensioni in mm/dimensions in mm CONTROFLANGIA - f COUNTER FLANGE f n C ØF B A Tipo/Type ØA ØB C ØD kg f 31 3 3 8 1 1, f 3 3 39 8 1 1, f 4 4 4 8 1 1,7 f 4 4 8 1 1,9 f 6 1 1,1 f 6 6 6 1 1,4 f 63 63 69 1 1,7 f 71 71 77 16 1 3,3 f 8 8 86 16 1 3,7 f 9 9 97 16 16 4,7 f 1 1 17 16 16, f 11 11 119 16 6, f 1 1 13 16 8 Dimensioni in mm/dimensions in mm pag. 14 sez. 4

AESSORI/AESSORIES CONTROFLANGIA CON COLLARE - fc COUNTER FLANGE WITH COLLAR fc 8 n C ØD SILENZIATORI CILINDRICI - sa/sb ØB ØA Tipo ØA ØB C ØD kg fc 31 3 3 8 1 1, fc 3 3 39 8 1 1, fc 4 4 4 8 1 1,7 fc 4 4 8 1 fc 6 1 1, fc 6 6 6 1 1, fc 63 63 69 1 1,9 fc 71 71 77 16 1 3,3 fc 8 8 86 16 1 3,8 fc 9 9 97 16 16 4, fc 1 1 17 16 16 fc 11 11 119 16,8 fc 1 1 13 16 6, Dimensioni in mm/dimensions in mm I silenziatori cilindrici s sono disponibili in due versioni, senza ogiva (sa) e con ogiva (sb), la presenza dell ogiva permette una maggiore attenuazione della rumorosità ma genera una perdita di carico nell impianto. Entrambe le versioni possono essere fissate alla flangia del corrispondente sia in aspirazione sia in mandata. La serie sa, non varia in modo rilevante le prestazioni (portata/pressione) del ventilatore. La serie sb, comporta una perdita di carico nella misura evidenziata nel diagramma di pagina 17. Montando questo silenziatore in aspirazione bisogna prevedere un condotto avente lunghezza minima pari ad un diametro da inserire tra il silenziatore stesso ed il ventilatore. La lunghezza standard è pari al diametro (b), a richiesta è possibile fornire versioni con lunghezza di 1, e volte il diametro (b). Questi silenziatori sono costruiti completamente in lamiera zincata, la parte interna e l ogiva in lamiera forata al fine di permettere, efficacemente, l azione del materassino fonoassorbente in lana minerale. La temperatura d esercizio è compresa fra 4 e + C e la massima pressione corrisponde a 1 mm/ho. CYLINDRICAL SILENCERS - sa/sb The cylindrical silencers s are available in two versions, without pod ( sa) and with pod ( sb), the presence of the pod allows a greater attenuation of the noise but produces a load loss in the plant. Both the versions can be fixed to the corresponding flange of the in inlet and outlet. The sa series doesn t change the performances (range/ pressure) of the fan in relevant way. The sb series involves a loss of load according to the diagram of page 17. For the installation of this silencer in inlet it is necessary to foresee a duct length of minimum one diameter to be inserted between Tipo/Type the silencer itself and the fan. The standard length is equal to the (b) diameter, sa/sb ØB Øb ØC D ØE ØF but upon request it is possible to provide versions with length of 1, and 31 4 3 3 8 M8 times diameter (b). These silencers are manufactured completely in galvanized 3 49 3 39 8 M8 steel. The internal part and the pod in punctured sheet with the purpose to 4 4 4 4 8 M1 19 allow the effectively action of the sound proof mattress in mineral wool. 4 61 4 8 M1 19 The working temperature is included from -4 and + C and the maximum 66 6 1 M1 pressure corresponds to 1 mm/ho. A OGIVA/POD ØF ØC Øb n D ØE ØB 6 7 6 6 1 M1 63 79 63 69 1 M1 3 71 87 71 77 16 M1 38 8 1 8 86 16 M1 38 9 11 9 97 16 M1 38 1 1 1 17 16 M1 6 11 13 11 119 M1 6 1 14 1 13 M1 6 Dimensioni in mm/dimensions in mm sa: senza ogiva/without pod Tipo/Type sa A 1Ø kg A 1,Ø kg A Ø kg 31 3 8 47 11 63 14 3 3 1 14 7 17 4 4 1 6 17 8 1 4 4 67 9 4 18 7 1 3 6 6 1 84 8 11 3 63 63 4 94 33 16 43 71 71 3 16 49 14 63 8 8 43 1 61 16 79 9 9 7 13 94 18 11 1 1 113 137 161 11 11 13 168 4 4 178 1 1 187 18 13 Dimensione in mm/dimensions in mm sb: con ogiva/with pod Tipo/Type sb A 1Ø kg A 1,Ø kg A Ø kg 31 3 1 47 14 63 16 3 3 1 16 7 18 4 4 14 6 1 8 6 4 4 17 67 4 9 9 3 7 3 1 39 6 6 8 84 37 11 44 63 63 3 94 44 16 71 71 44 16 6 14 78 8 8 6 1 79 16 11 9 9 13 13 3 18 17 1 1 143 18 16 11 11 16 168 4 38 1 1 193 187 4 8 Dimensione in mm/dimensions in mm pag. sez. 4

SILENZIATORICILINDRICI/CYLINDRICAL SILENCERS sa/sb sa: silenziatori senza ogiva/without pod sb: silenziatori con ogiva/with pod A= 1 x Øb Attenuazione in db per banda di ottava (Hz) Tipo/Type Octave spectium (Hz) of noise attenuation in db sa 1 1K K 4K 31 1 3 8 14 9 8 3 3 9 14 1 8 4 4 1 13 8 8 4 1 4 1 1 9 6 4 13 11 9 6 6 4 14 11 8 63 1 14 1 9 71 1 1 9 7 8 3 7 9 8 6 9 3 7 13 8 6 1 3 8 1 8 4 4 11 3 8 13 7 4 1 3 9 13 7 4 4 A= 1 x Øb Attenuazione in db per banda di ottava (Hz) Tipo/Type Octave spectium (Hz) of noise attenuation in db sb 1 1K K 4K 31 1 4 9 16 17 13 3 4 11 1 4 1 4 11 18 14 4 1 6 14 1 19 13 13 16 11 6 1 6 1 17 11 63 1 6 19 16 1 71 7 18 1 8 3 9 1 17 9 9 4 8 16 11 8 1 8 14 4 1 14 11 6 13 1 14 8 1 7 1 18 19 1 6 A= 1, x Øb Attenuazione in db per banda di ottava (Hz) Tipo/Type Octave spectium (Hz) of noise attenuation in db sa 1 1K K 4K 31 1 19 13 11 3 1 1 13 11 4 1 14 19 1 1 4 1 6 17 17 13 9 1 6 18 17 1 9 6 7 11 8 63 7 14 1 8 71 7 18 11 9 6 8 1 13 1 9 7 9 11 16 11 7 7 1 1 17 1 6 6 11 1 18 8 6 1 6 1 17 8 A= 1, x Øb Attenuazione in db per banda di ottava (Hz) Tipo/Type Octave spectium (Hz) of noise attenuation in db sb 1 1K K 4K 31 4 13 3 6 18 3 1 7 33 3 4 6 31 7 19 4 7 19 31 8 18 3 7 19 9 4 14 6 3 9 3 7 63 9 9 3 14 71 3 11 31 13 8 6 13 18 6 1 9 1 4 16 1 1 1 3 37 9 16 11 1 19 9 33 11 1 1 18 8 9 14 9 A= x Øb Attenuazione in db per banda di ottava (Hz) Tipo/Type Octave spectium (Hz) of noise attenuation in db sa 1 1K K 4K 31 6 6 16 6 17 13 3 6 16 1 4 7 18 4 1 4 1 7 1 1 1 8 3 1 14 11 6 1 9 4 19 14 1 63 9 17 14 1 71 4 9 4 14 11 8 8 6 13 14 1 9 9 6 14 3 13 9 7 1 6 16 3 1 7 7 11 6 3 1 7 6 1 8 17 1 6 6 A= x Øb Attenuazione in db per banda di ottava (Hz) Tipo/Type Octave spectium (Hz) of noise attenuation in db sb 1 1K K 4K 31 6 7 17 3 33 3 8 19 4 39 7 4 9 37 3 3 4 3 1 3 39 36 1 3 1 4 38 3 18 6 1 7 41 3 18 63 3 11 7 37 9 71 14 9 41 3 18 8 6 16 9 3 6 9 7 17 3 34 1 1 13 8 39 47 38 19 11 14 6 36 4 4 13 1 13 3 37 17 11 pag. 16 sez. 4

DIAGRAMMA PERDITA DI CARICO SILENZIATORI (sb)/silencer WITH POD LOSS CHARGE DIAGRAM (sb) N.B. Versioni senza ogiva (sa) hanno perdita di carico irrilevante. Note: without pod (sa) loss charge irrelevant p (mm/ho) 3 1 3 4 6 7 8 9 1 11 1 13 Tipo/Type n sb 31 1 sb 3 sb 4 3 sb 4 4 1 9 8 7 6 4 3 sb sb 6 6 sb 63 7 sb 71 8 sb 8 9 sb 9 1 1. sb 1 11 sb 11 1 sb 1 13 1 1. 3 7 9 3 4 6 8 1 4 6 7 9 8 1 Q x 1 (m 3 /h) pag. 17 sez. 4

T Ventilatori assiali intubati a trasmissione Belt drive ducted axial fans DESCRIZIONE GENERALE La serie T è ideale per impianti d essicazione, verniciatura, aspirazione d aria ricca di fumi, polvere ed umidità ed in tutte le applicazioni nelle quali è necessario avere il motore non lambito dal flusso dell aria. La temperatura d esercizio è compresa tra C e +6 C. COSTRUZIONE Cassa in lamiera con flange di fissaggio realizzate a norma UNI ISO 68 EUROVENT1/. Protetto contro gli agenti atmosferici con vernici a polveri epossipoliestiriche. Girante con pale a profilo alare in resine plastiche e mozzo in fusione di lega d alluminio. Angolo di calettamento variabile da fermo. Fissata su monoblocco realizzato in fusione di ghisa, con albero montato su cuscinetti. Esecuzione 9 (accoppiamento a cinghie con girante a sbalzo e motore sostenuto dalla cassa in posizione ), flusso da monoblocco a girante. Motore asincrono trifase o monofase a norme internazionali IEC34-IEC7 e 89/39 EEC-89/336 EEC-73/3 EEC e marcati CE, B3, IP, classe F, Servizio S1 (funzionamento continuo a carico costante). AESSORI Rete di protezione piana (r), Giunto antivibrante (ga), Staffe di fissaggio (st), Boccaglio in aspirazione (bo), Silenziatori con e senza ogiva con tre diverse lunghezze (sa e sb), Controflange (f), A RICHIESTA Prestazioni e diametri diversi da quelle di serie. Esecuzione 1, con motore fissato su basamento. Girante a profilo alare, completamente in fusione di lega d alluminio ed angolo di calettamento variabile da fermo. Cassa protetta contro gli agenti atmosferici mediante zincatura. Versione antideflagrante, motore asincrono trifase o monofase EEx-d IIB T3 a norme internazionali IEC34-IEC7 e 89/39 EEC- 89/336 EEC-73/3 EEC, IEC79 e con certificato CESI e marcati CE, IP, classe F (T-EX). GENERAL DESCRIPTION The T series is ideal for drying plants, painting, intake or exhaust of air rich of smoke, dust and humidity and for all the applications where it is necessary having the motor not lapped by the air flow. The working temperature is included between C and +6 C. CONSTRUCTION Casing in steel sheet with fixing flanges according to UNI ISO 68 EUROVENT1/ standard. Protected against atmospheric agents by epoxy paint. Impeller with aerofoil profile blades in plastic resins and die-cast aluminium hub. Adjustable pitch angle in still position. Mounted on a cast iron mono-block, with ball bearings. Execution 9 ( belt drive version with motor supported by the case in position ), airflow from mono-block to impeller. Asynchronous three-phase or single-phase motor according to international standards IEC34 - IEC7 and 89/39 EEC-89/336 EEC-73/3 EEC, CE marked, B3, IP, class F. S1 service (continuous working at constant load) AESSORIES Flat protection guard (r). Flexible connection (ga). Fixing brackets (st). Inlet cone (bo). Silencers with or without pod in three different lengths (sa and sb). Counter flanges (f). UPON REQUEST Performances and diameters different from standard. Execution 1, with motor fixed on basement. Aerofoil profile impeller, completely in die-cast aluminium and variable pitch angle. Casing protected against atmospheric agents by hot-dip galvanizing. Explosion proof version, asynchronous three-phase or single-phase motor EEx-d IIB T3 to international standards IEC34-IEC7 and 89/39 EEC - 89/336 EEC-73/3 EEC, IEC79, with CESI certificate and CE marked. IP, class F (T-EX). pag. 18 sez. 4

PRESTAZIONI/PERFORMANCE T Frequenza Hz Temperatura dell aria C Pressione barometrica 76 mm Hg Peso specifico dell aria 1, Kg/m3 Frequency Hz Air temperature C Barometric pressure 76 mm Hg Air specific weight 1, Kg/m3 N.B.: la tabella elenca i modelli di comune utilizzo con rapporto di trasmissione 1:1. Per altre esigenze (diametri, velocità, prestazioni, consultare il servizio tecnico). Note: the table lists the standard models with transmission rate 1:1. For other demands (diameters, rpm, performances, contact our technical service). Ps (mm HO) 6 84 94 4 16 T 44 T 4,37 1, /F 71 6 T 4 T 4,7, /F 8 68 3 714 T 714 T 4 3 6,7 /F 1L 78 T 84 T 4, 13 /F 13S 8 4 T 94 T 4 7, 16 /F 13M 87 T 16 T 6 4 11 /F 13M 81 1 44 1 3 4 7 1 3 4 6 8 1 17 9 DIMENSIONI/DIMENSIONS T n E ØF ØD ØB G ØC A Tipo/Type A ØB ØC ØD E ØF G Kg (*) T 44 4 4 4 496 8 1 41 T 4 6 98 1 1 6 6 T 714 71 77 81 16 1 7 7 T 84 6 88 86 91 16 1 76 14 T 94 6 9 97 13 16 16 9 19 T 16 7 1 17 113 16 16 1 3 Dimensioni in mm/dimensions in mm - (*) Indicativo/Aproximate pag. 19 sez. 4

P Ventilatori assiali intubati a portatili Portable ducted axial fans DESCRIZIONE GENERALE La serie P viene utilizzata nei casi in cui è necessario avere lanci o cortine d aria; questo può avvenire in particolari situazioni, ad esempio per avere effetti scenici o per proteggere persone che lavorano in prossimità di localizzate fonti di calore ad alta temperatura. Infatti è possibile spostare il P con semplicità nel luogo più idoneo e orientarlo facilmente. Temperatura di funzionamento da 1 a + C in servizio continuo. COSTRUZIONE Cassa in lamiera e struttura di supporto in tubolare metallico, protetto contro gli agenti atmosferici con vernici a polveri epossipoliestiriche. Volantini laterali per l orientamento del lancio. Reti di protezione in aspirante ed in premente realizzate a norma UNI919- DIN311. Girante con pale a profilo alare in tecnopolimero e mozzo in fusione di lega d alluminio. Angolo di calettamento variabile da fermo. Esecuzione 4 (accoppiamento diretto con girante a sbalzo) e flusso aria da motore a girante. Motore asincrono trifase o monofase a norme internazionali IEC34-IEC7 e 89/39 EEC-89/336 EEC-73/3 EEC e marcati CE. IP, classe F. Servizio S1 (funzionamento continuo a carico costante). A RICHIESTA Giranti realizzate completamente in fusione d alluminio, con angolo di calettamento variabile da fermo. GENERAL DESCRIPTION The P series is designed for situations where it is necessary having air throws or air curtains; this can happen in particular situations, for instance, to create scenic effects or to cool people working near to heat sources (mancooler). In fact it is easily possible to orient and to move the P fan in the most desired situation. Working temperature from 1 C to + C in continuous service. CONSTRUCTION Casing in steel sheet and support stand in tubular metal, protected against the atmospheric agents with epoxy paint. Side hand- wheels for the orientation of the throw. Protection guards in inlet and outlet manufactured according to rules UNI919- DIN311. Aerofoil profile impeller with blades in techno-polymer and die cast aluminium hub. Variable pitch angle in stand position. Execution 4 (with impeller direct coupled on the shaft end) and air flow from motor to impeller. Asynchronous three-phase or singlephase motor according to international standards IEC34 - IEC7 and 89/39 EEC-89/336 EEC-73/3 EEC, CE marked, B3, IP, class F. S1 service (continuous working at constant load) UPON REQUEST Impellers completely in die-cast aluminium, with variable pitch angle. pag. sez. 4

PRESTAZIONI/PERFORMANCE P Frequenza Hz Temperatura dell aria C Pressione barometrica 76 mm Hg Peso specifico dell aria 1, Kg/m3 Frequency Hz Air temperature C Barometric pressure 76 mm Hg Air specific weight 1, Kg/m3 N.B. la tabella elenca i modelli di comune utlizzo, per altre esigenze (diametri, velocità, prestazioni, consultare il servizio tecnico). Note: In this catalogue, a selection only of the performances obtainable with the series is shown, able to solve several demands and chosen to combine cost/ performances and delivery time. Upon request, our technical service is able to design several different configurations and installations, based on customer specs. P 34 T 4,1, /F 63 7 P 34 M 4,1 1,1 /F 63 7 P 44 T 4,37 1, /F 71 6 P 44 M 4,37,9 /F 71 6 P 634 T 4 1.1,8 /F 9S 73 DIAGRAMMI DI VELOCITÀ DELL ARIA/AIR VELOCITY DIAGRAMS Lettura delle curve: L asse orizzontale indica il lancio del flusso, L asse verticale indica il raggio del flusso d aria in funzione del lancio. La velocità dell aria è evidenziata sulle curve con le lettere da A ad H. Esempio: il P 634 ad 8 metri; Sull asse del flusso la velocità sarà di 4, m/s (distanza 8 m raggio m curva C), Nel raggio di 1 metro dall asse del flusso la velocità sarà di, m/s (distanza 8 m raggio 1 m curva A). Reading of the curves: The horizontal axis shows the air throw. The vertical axis shows the radius of the air flow in function of the throw. The air speed is highlighted on the curves with letters between A and H. Example: the P 634 at 8 meters; On the axis of the flow the speed will be of 4, m/s ( distance " 8 "m, radius "" m, curve C), In the radius of 1 meter from the axis of the flow the speed will be of, m/s (distance "8" m, radius "1" m, curve A). CURVE Velocità dell aria (m/s) CURVES Air speed (m/s) A, B 3,3 C 4, D E,8 F 6,7 G 7, H 8,3 P 34 P 44 P 634 1 1 1 Raggio/Radius (m) 1 E D C B 4 6 8 A Distanza/Distance (m) Raggio/Radius (m) 1 H G F E D 4 6 8 1 C B A Distanza/Distance (m) DIMENSIONI/DIMENSIONS P B ØA F D 6 Raggio/Radius (m) 1 H G F E D C 4 6 8 B 1 1 14 16 A Distanza/Distance (m) C E Tipo/Type A ØB C D E F Kg P 34 3 63 81 9 87 4 P 44 4 3 63 86 7 87 3 P 634 63 874 193 88 78 47 Dimensioni in mm/dimensions in mm pag. 1 sez. 4

LEGENDA/LEGEND Ps = Pressione statica (mm/ho) Pd = Pressione dinamica (mm/ho) Pt = Pressione Totale (mm/ho) Q = Portata (m 3 /h) U = Tensione e frequenza di alimentazione nominale (V) M = Tensione e frequenza di alimentazione nominale monofase (3V-Hz) T = Tensione e Frequenza di alimentazione nominale trifase (4V-Hz) rpm = Numero di giri nominali del motore Pm = Potenza motore installata (kw) In = Corrente massima assorbita (A) IP = Grado di protezione meccanica del motore Cl = Classe di isolamento del motore S = Sezione bocca premente (m ) C = Velocità dell aria (m/s) Pd = Momento d inerzia della girante (Kgm ) Lp = Livello di pressione sonora (db) Lw = Livello di potenza sonora (db) Reg. = Regolatore di velocità P = n Poli poli = 3 rpm nominali 4 poli = rpm nominali 6 poli = 1 rpm nominali 8 poli = 7 rpm nominali Attenzione: il livello di pressione sonora è rilevato in campo libero a 3 m dal centro del ventilatore in ogni direzione, con aspirazione e mandata collegate a tubazione. NB: in fase di scelta è necessario tenere presente che la rumorosità del ventilatore, se non applicata in campo libero, sarà maggiore di quell indicata. Riferimenti normativi: Prove aerauliche in accordo alla norma DIN4163 - Prove acustiche in accordo alla norma DIN463T38 Ps = Static pressure (mm/h O) Pd = Dynamic pressure (mm/h O) Pt = Total pressure (mm/h O) Q = Air delivery (m 3 /h) U = Rated voltage (V) M = Rated voltage and frequency single-phase (3V-Hz) T = Rated voltage and frequency three-phase (4V-Hz) rpm = Nominal motor speed Pm = Installed motor power (kw) In = Maximal absorbed current (A) IP = Motor mechanical protection Cl = Motor Insulation class S = Outlet area (m ) C = Air velocity (m/s) Pd = Impeller inertia moment (Kgm ) Lp = Sound pressure level (db) Lw = Sound power level (db) Reg. = Speed regulator P = n Poles poles = 3 nominal rpm 4 poles = nominal rpm 6 poles = 1 nominal rpm 8 poles = 7 nominal rpm Attention: the sound pressure level is measured in free field at 3 m distance from the fan centre, in any direction, with inlet and outlet sides connected to duct. Note: when selecting it is necessary to keep in mind that the noise of the fan, if not measured in free field, will be higher than the shown values. Standards achieved: Performance tests according to DIN4163 standard - Acoustic tests according to DIN463T38 standard FATTORI DI CONVERSIONE/CONVERSION FACTORS Potenza/Power W kw CV W 1,1,136 kw 1 1 1,36 CV 73,,73 1 Pressione/Pressure Pa mm/h O in.wg Pa 1,1197,41 mm/ho 9,87 1,394 in.wg 49,9,4 1 Portata/Flow rate m 3 /s m 3 /h cfm m 3 /s 1 36 118,88 m 3 /h,778 1,886 cfm,4719 1,699 1 NORME PER L ORDINAZIONE/HOW TO ORDER Esempio/Example: Tipo/Type Modello/Model Alimentazione/Voltage 634/A T Esempio/Example: Tipo/Type Modello/Model Alimentazione/Voltage T 634/A T Esempio/Example: Tipo/Type Modello/Model Alimentazione/Voltage P 44 T Tel. (++39) 3 99137 ( linee r.a.) - fax (++39) 3 9913766 - E-mail dynair@dynair.it - www.dynair.it Dynair S.r.l. - 17 Lonato (Bs) - ITALY pag. sez. 4