APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI Pico RITE

Похожие документы
Guida per l'utente. MHL to HDMI Adapter IM750

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLO N. C100S

APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI Nano RITE

Guida per l installazione Istruzioni per l uso ADATTATORE TELEFONO 2

Celebrate. mini RITE. Istruzioni per l uso.

GUIDA PER L INSTALLAZIONE Adattatore TV

APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI Micro BTE

Display wireless Miracast IM10

GUIDA PER L INSTALLAZIONE Adattatore Telefono

ADATTATORE TV 2 GUIDA PER L INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L USO

Telefono 2. Guida per

APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI BTE Compact Power Plus BTE Compact Power

APPARECCHI ACUSTICI ENDOAURICOLARI

1. Selettore Lato Apparecchio 2. Aumento del Volume. 3. Diminuzione del Volume 4. Muto / Attivo. 5. Modifica Memoria. 6.

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Guida per l'utente. Bluetooth Keyboard BKB10

TV-A. Adattatore TV-A. Istruzioni per l uso

RC-S. Telecomando Istruzioni per l uso

Ace primax. Istruzioni d'uso

Adattatore Telefono 2 Guida all installazione Manuale per l uso

Piastra di cottura elettrica

Guida Rapida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Controllo volume e Selezione programma. Telefono. Connessione musica per es. MP3. Bluetooth musica/audio

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Guida per l installazione Istruzioni per l uso ADATTATORE TV 2

Mini altoparlanti Nokia MD-4

Mini altoparlanti Nokia MD /1

NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100

LIBRETTO D ISTRUZIONI TV-DEX

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Centronic EasyControl EC311

Wireless Charging Plate WCH10

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001 Manuale

Guida Rapida CUSTOM S.p.A.

Guida per l'utente. SmartTags

WS-01. Switch wireless

BTE 105. Apparecchi acustici Retroauricolari ZERENA. Istruzioni per l uso

Ricarica. Rilassati. Ripeti.

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI

Cuffie stereo Nokia WH /1

MANUALE D USO AURICOLARI PER APPARECCHI BTE WIDEX. Auricolari e chiocciole su misura

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Guida per l'utente. Ricevitore musicale Bluetooth BM10

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE

Grazie per aver acquistato questo prodotto wireless. Se vuoi collegare diversi PC fra di loro e condividere un accesso wireless ad Internet, ti

minirite T Apparecchi acustici Ricevitori-nell orecchio ZERENA Istruzioni per l uso

MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A)

Istruzioni per l uso SOUNDGATE 3

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

Guida per l'utente. Style Cover Window SCR26

Trasmettitore radio a muro GF25..

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

Avvertenza prima dell installazione

European standard quality

FUN - 1. Manuale d Uso

WIN. Apparecchi acustici endoauricolari ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016

Manuale T2. T2 Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

Guida per l'utente. Auricolare Bluetooth stereo SBH20

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

Guida per il fitting APPARECCHI ACUSTICI ENDOAURICOLARI. Juna, Acriva, Saphira, Carista e Nevara

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

Videocamera di sorveglianza

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su

3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen

MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5)

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso

MANUALE DI INSTALLAZIONE

HelpIviewer Manuale utente

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it)

SPM-7 Misuratore della potenza di irradiazione solare

Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011

MANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Транскрипт:

Istruzioni per l uso APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI Pico RITE Nevara, Saphira, Juna

Indice dei contenuti Descrizione dell apparecchio acustico 7 Istruzioni d uso passo per passo 10 Passo 1: Inserire la batteria 10 Passo 2: Accendere l apparecchio acustico (ON) 12 Passo 3: Inserire l apparecchio nell orecchio 13 Passo 4: Regolare il volume 16 Passo 5: Selezionare i programmi di ascolto 18 Passo 6: Disattivare il suono dell apparecchio acustico (Mute) 20 Passo 7: Togliere l apparecchio acustico 21 Passo 8: Spegnere l apparecchio acustico (OFF) 22 Passo 9: Sostituire la batteria 22 Sportellino anti-manomissione per il vano batteria (opzionale) 23 Funzioni dell apparecchio acustico 24 Cura dell apparecchio acustico 25 Problemi comuni e soluzioni 32 3

Accessori 34 Avvertenze importanti 36 Garanzia internazionale 44 Telefono cellulare 46 Informazioni tecniche 48 Informazioni e spiegazioni dei simboli 52 4

Le istruzioni contenute in questo manuale riguardano i seguenti modelli Bernafon: Juna 9 7 JU9 PR, con funzionalità wireless JU7 PR, con funzionalità wireless Saphira 5 3 SA5 PR, con funzionalità wireless SA3 PR, con funzionalità wireless Nevara 1 NE1 PR, con funzionalità wireless 5

Questo libretto vi guida illustrandovi l utilizzo e la corretta manutenzione del vostro apparecchio acustico. Esso contiene avvertenze importanti per la vostra sicurezza. Vi preghiamo di leggerlo con attenzione, in quanto vi aiuterà a trarre tutti i benefici dal vostro nuovo apparecchio acustico. L Audioprotesista ha regolato l apparecchio acustico in base alle vostre esigenze uditive personali. In caso di dubbi o domande, vi preghiamo di rivolgervi al vostro Audioprotesista. Indicazioni per l uso / Scopo del prodotto L apparecchio acustico è uno strumento che amplifica i suoni, al fine di compensare la perdita uditiva. Gli apparecchi acustici possono essere utilizzati dai bambini (> 36 mesi) e dagli adulti. NOTA IMPORTANTE L amplificazione dell apparecchio acustico deve essere regolata e ottimizzata nel corso della sessione di fitting, in base alle esigenze uditive personali, soltanto dall Audioprotesista. 6

Descrizione dell apparecchio acustico Esistono diversi tipi di auricolari che possono essere collegati all unità ricevitore del vostro apparecchio acustico. Vi preghiamo di identificare il tipo da voi indossato. In questo modo sarà più semplice per voi consultare il presente manuale. L apparecchio Pico RITE può essere dotato di un Ricevitore 60, 85, 100 oppure 105 ed avere diversi tipi di auricolare. Al Ricevitore 60 è possibile collegare una cupolina standard oppure una su misura. Anche al Ricevitore 85 è possibile collegare una cupolina standard oppure una su misura. Al Ricevitore 100 è possibile collegare una cupolina standard oppure una su misura Power Mold. Al Ricevitore 105 è possibile collegare una cupolina su misura Power Mold. Fitting standard Fitting su misura Chiocciolina aperta Cupolina Bass ventilazione doppia Cupolina Bass ventilazione singola Cupolina Power Micro Mold Lite Tip Power Mold 7

Modello Pico RITE Opzione A: con unità ricevitore e cupolina 3 2 4 6 5 2a 1 7 9 8 10 1 Pulsante 2 Microfono 2a Secondo microfono 3 Connettore 4 Cavetto 5 Indicatore Destro/Sinistro 6 Ricevitore (qui è mostrato un Ricevitore 85) 7 Indicazione misura del ricevitore 8 Sportellino del vano batteria 9 Cupolina (qui è mostrata una cupolina aperta) 10 Filtro anti-cerume 8

Modello Pico RITE Opzione B: con unità ricevitore e cupolina su misura 3 2 2a 5 4 6 1 8 7 9 1 Pulsante 2 Microfono 2a Secondo microfono 3 Connettore 4 Cavetto 5 Indicatore Destro/Sinistro 6 Ricevitore (qui è mostrato un Ricevitore 85) 7 Cordino d estrazione 8 Sportellino del vano batteria 9 Cupolina su misura (qui è mostrata una Lite Tip) 9

Istruzioni d uso passo per passo Passo 1: Inserire la batteria Con delicatezza aprire completamente lo sportellino del vano portabatteria, stando attenti a non forzarlo (A). Togliere il sigillo adesivo dalla batteria nuova (B). Collocare la batteria all interno del vano vuoto. Fare attenzione che il lato con il segno + sia rivolto verso l alto (C). A B C Per consentire alla batteria di raggiungere la massima potenza, prima di inserirla dentro il vano farle prendere aria per circa 30 secondi. 10

L utensile multifunzione può essere utile anche per la sostituzione della batteria. Servirsi dell estremità magnetica per rimuovere o inserire la batteria. L utensile multifunzione viene fornito dall Audioprotesista. Utensile multifunzione NOTA IMPORTANTE L utensile multifunzione è dotato di una calamita incorporata. Tenere l utensile multifunzione a 30 cm di distanza dalle carte di credito o dai dispositivi sensibili ai campi magnetici. 11

Passo 2: Accendere l apparecchio acustico (ON) Chiudere completamente il vano portabatteria. Si dovrebbe avvertire un leggero scatto. Ora l apparecchio è acceso (ON). Chiudere ON Non forzare mai l apertura o la chiusura dello sportellino del vano portabatteria. 12

Passo 3: Inserire l apparecchio nell orecchio Questo apparecchio acustico è stato programmato individualmente, per soddisfare le esigenze uditive del vostro orecchio destro o sinistro. All interno del vano batteria c è un segno identificativo colorato. Questo segno, di colore diverso, vi aiuta a distinguere l apparecchio destro dal sinistro. Rosso = destro Blu = sinistro 13

Accertarsi che la cupolina sia saldamente fissata sul ricevitore. Posizionare l apparecchio acustico dietro il padiglione auricolare (A). Prendere il ricevitore tra il pollice e l indice. La cupolina standard, o quella su misura, deve essere rivolta verso l ingresso del condotto uditivo. Spingere ora con delicatezza il ricevitore dentro il condotto uditivo, fino a che il cavetto è ben posizionato sul lato della testa (B). Se il vostro ricevitore è dotato di un aletta di tenuta, spingerla leggermente dentro la conca dell orecchio. Se l aletta sporge, significa che non è stata posizionata in modo corretto. Riprovare di nuovo (C). Quando ci si guarda allo specchio, il ricevitore dovrebbe essere difficile da vedere. A 14

B C Non inserire mai il ricevitore nel condotto uditivo, senza aver prima collegato la cupolina. Non forzare il ricevitore facendolo penetrare troppo in profondità nel condotto uditivo. Non applicare mai alcun lubrificante all auricolare, in quanto ciò potrebbe danneggiare seriamente il ricevitore. NOTA IMPORTANTE Se notate che la cupolina non è più sul ricevitore, dopo averlo estratto dall orecchio, significa che potrebbe essere rimasta ancora nel vostro condotto uditivo. Per maggiori informazioni consultare l Audioprotesista. 15

Passo 4: Regolare il volume Se desiderate avere la possibilità di regolare il volume da soli, l Audioprotesista può programmare il pulsante dell apparecchio per consentirvi di usarlo come controllo volume (CV). Due apparecchi Pico RITE sinistro Pressione breve (meno di 1 sec.) diminuzione volume destro aumento volume Un apparecchio Pico RITE Pressione breve (meno di 1 sec.) diminuzione volume Pressione media (circa 1 sec.) aumento volume 16

Premere pulsante Per confermare l avvenuta regolazione del volume, l apparecchio acustico emette un click. Quando raggiunge il livello di volume minimo o massimo, invece, emette un bip. Quando l apparecchio torna al livello di volume preimpostato, si sente un bip di avvertimento. Per ulteriori informazioni si prega di contattare l Audioprotesista. L apparecchio acustico torna automaticamente al livello di volume preimpostato ogni volta che lo si accende, oppure quando la batteria è scarica o si cambia programma di ascolto. Se si ritiene che il livello del volume non sia adeguato alle proprie esigenze, si consiglia di rivolgersi all Audioprotesista che, se necessario, provvederà a regolarne l impostazione. 17

Passo 5: Selezionare i programmi di ascolto Se si indossano due apparecchi acustici, la pressione media (circa 1 sec.) del pulsante consente di cambiare programma di ascolto. Se si indossa un solo apparecchio acustico, la pressione prolungata (circa 2 sec.) del pulsante consente di cambiare programma di ascolto. Prima che il programma prescelto si attivi, trascorrono in media 1 2 secondi. Il numero di bip acustici che si sentono quando si preme il pulsante, segnala quale programma di ascolto è stato selezionato. Premere pulsante 18

L Audioprotesista può configurare fino a 4 programmi di ascolto diversi, in base al modello di apparecchio acustico da voi indossato. Per maggiori informazioni circa i programmi di ascolto disponibili nel vostro apparecchio acustico, si prega di rivolgersi all Audioprotesista. Programmi disponibili (da compilarsi a cura dell Audioprotesista) Programmi Bip Funzione 1 1 2 2 3 3 4 4 19

Passo 6: Disattivare il suono dell apparecchio acustico (Mute) Il vostro apparecchio acustico potrebbe essere dotato della funzione Mute, per disattivare temporaneamente il suono. Vi suggeriamo di chiedere all Audioprotesista se questa funzione è disponibile per voi. La pressione prolungata del pulsante (per circa 2 secondi) permette di rendere silenzioso l apparecchio acustico, attivando la funzione Mute. Per riattivare nuovamente il suono dell apparecchio, premere un pulsante qualsiasi dell apparecchio. Premere pulsante Se si indossa un solo apparecchio acustico (fitting monoaurale), non è possibile attivare la funzione Mute. NOTA IMPORTANTE Non utilizzare la funzione Mute per spegnere l apparecchio. Quando la funzione Mute è attiva, infatti, la batteria dell apparecchio si continua a consumare. 20

Passo 7: Togliere l apparecchio acustico Prendere il cavetto del ricevitore trattenendolo tra il pollice e l indice. Non tirare l aletta di tenuta. Estrarre con delicatezza il ricevitore dall orecchio. Non rimuovere l apparecchio tirandolo via dall orecchio, in quanto così facendo si potrebbe danneggiare il ricevitore nel punto in cui si collega al connettore. 21

Passo 8: Spegnere l apparecchio acustico (OFF) Aprire leggermente lo sportellino del vano batteria, fino ad avvertire un lieve scatto. Ora l apparecchio è spento (OFF). Aprire OFF Passo 9: Sostituire la batteria Quando la batteria sta per esaurirsi, l apparecchio acustico emette dei bip di avvertimento, ad intervalli regolari. Bisogna essere sempre pronti all evenienza di dover sostituire la batteria. Il tempo di funzionamento residuo dipende dal tipo di batteria e dalla casa produttrice. Le batterie prive di mercurio, in genere, sono solite causare dei bip di avvertimento prima del tempo. 22

Sportellino anti-manomissione per il vano batteria (opzionale) Per tenere la batteria in sicurezza, al di fuori della portata dei bambini, in particolare quelli di età compresa tra 0 e 36 mesi, e delle persone con difficoltà di apprendimento, si dovrebbe utilizzare lo sportellino anti-manomissione per il vano batteria. Per poterlo aprire bisogna utilizzare un piccolo cacciavite. Inserirlo nella fessura situata nella parte inferiore dell apparecchio acustico. Chiudere lo sportellino aiutandosi con il dito. Accertarsi che lo sportellino sia ben chiuso. NOTA IMPORTANTE Evitare eccessiva forza nell aprire il vano batteria, specialmente quando si trova in posizione di blocco. Non forzare lo sportellino del vano batteria oltre la sua posizione di apertura. Accertarsi che la batteria sia inserita in modo corretto. Se si sospetta che lo sportellino anti-manomissione e la sicurezza del blocco di chiusura siano danneggiati o compromessi, si prega di contattare l Audioprotesista. 23

Funzioni dell apparecchio acustico Il vostro apparecchio acustico potrebbe essere dotato delle seguenti funzioni. Vi preghiamo di consultare l Audioprotesista per farvi spiegare come è stato configurato il vostro apparecchio acustico. Auto Telefono - questa funzione può attivare automaticamente un programma di ascolto dedicato all utilizzo del telefono, se il vostro apparecchio telefonico è dotato di un apposito magnete. Il magnete deve essere inserito nel telefono, in prossimità dell uscita del suono. 24

Cura dell apparecchio acustico Le orecchie sane producono cerume, una sostanza oleosa che, purtroppo, può ostruire gli apparecchi acustici. Vi preghiamo, pertanto, di seguire scrupolosamente le seguenti istruzioni per la pulizia, al fine di prevenire l accumulo di cerume ed assicurare ai vostri apparecchi acustici prestazioni ottimali. Per maggiori informazioni in proposito, vi invitiamo a consultare il vostro Audioprotesista. Istruzioni generali per la manutenzione Gli apparecchi acustici vanno trattati con cura, come ogni altro dispositivo elettronico delicato (per le linee guida sulla sicurezza leggere pag. 42). Bisogna fare attenzione affinché gli apparecchi restino sempre bene asciutti, evitando il contatto con l acqua e l umidità. Gli apparecchi vanno toccati soltanto con mani asciutte e ben pulite. Non usare mai l apparecchio acustico senza l apposita chiocciola o cupolina. 25

Nel caso accidentale che il vostro apparecchio entri in contatto con l acqua e smetta di funzionare, vi preghiamo di seguire con attenzione queste istruzioni: Con un panno pulito e asciutto asciugare bene qualsiasi traccia di acqua presente sul guscio esterno dell apparecchio. Aprire lo sportellino del vano e rimuovere la batteria. Asciugare con cura ogni eventuale umidità presente nel vano batteria e sullo sportellino. Lasciare asciugare l apparecchio, con lo sportellino del vano portabatteria aperto, per circa 30 minuti. Inserire una batteria nuova e chiudere completamente lo sportellino portabatteria. L apparecchio dovrebbe ora riprendere a funzionare normalmente. NOTA IMPORTANTE Non indossare l apparecchio acustico durante la doccia, il nuoto o altre attività nell acqua. Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi. 26

Istruzioni per la manutenzione quotidiana Pulire con un panno morbido e asciutto l apparecchio acustico, per liberarlo da qualsiasi traccia di cerume. È necessario pulire la cupolina su misura dopo ogni utilizzo, servendosi di un panno asciutto e pulito. Aprire completamente lo sportellino portabatteria per permettere all aria di circolare. Per rimuovere eventuali tracce di umidità che possono essersi accumulate all interno dell apparecchio acustico, si consiglia l'utilizzo dell apposito kit anti-umidità. Prima di collocare l apparecchio acustico all interno del kit, bisogna sempre rimuovere la batteria zinco-aria. Il processo di asciugatura, infatti, accorcia la durata di questo tipo di batterie. NOTA IMPORTANTE Per pulire l apparecchio acustico utilizzare un panno morbido, pulito e asciutto. Non deve mai essere lavato, né immerso in acqua o in altri liquidi. 27

Istruzioni specifiche per la manutenzione A: Come pulire la cupolina su misura o la cupolina Power Nella maggior parte dei casi, la cupolina è attraversata da un foro (situato sotto l unità ricevitore). Questa è la ventilazione. La ventilazione non deve mai essere ostruita dal cerume. Con lo spazzolino dell utensile multifunzione pulire la ventilazione dell auricolare. Spingere lo scovolino attraverso il foro. Ruotarlo leggermente per pulire la ventilazione. L utensile multifunzione viene fornito dall Audioprotesista. Ventilazione Filtro anti-cerume 28

B: Come sostituire il filtro anti-cerume della cupolina su misura o della cupolina Power Il filtro anti-cerume presente nell auricolare va sostituito non appena si ostruisce oppure se il suono dell apparecchio acustico non sembra più normale. Utilizzare sempre il filtro anti-cerume fornito dall Audioprotesista. C: Come sostituire la cupolina Si consiglia di controllare sempre la cupolina, verificando che non vi siano lesioni, né parti ingiallite o indurite. In caso si verifichino simili cambiamenti o irregolarità è opportuno sostituire la cupolina o rivolgersi al proprio Audioprotesista. Le cupoline di ricambio possono essere acquistate presso l Audioprotesista. Le mani devono essere ben pulite ed asciutte prima di procedere alla sostituzione della cupolina. Non effettuare mai questa operazione con le dita sporche o bagnate. 29

Trattenere l estremità della cupolina tra le dita e tirare fino a staccarla (A). Prendere la cupolina nuova e spingerla fino in fondo sul ricevitore (B). A B Non rimontare mai una cupolina già usata sul ricevitore. Rimontando una cupolina usata si corre il rischio che si stacchi e cada nel condotto uditivo. 30

D: Come sostituire il filtro anti-cerume dell unità ricevitore Il filtro anti-cerume presente nell auricolare va sostituito non appena si ostruisce oppure se il suono dell apparecchio acustico non sembra più normale. Utilizzare sempre il filtro anti-cerume fornito dall Audioprotesista. E: Come pulire gli ingressi del microfono Accertarsi che gli ingressi del microfono non siano ostruiti da polvere o sporcizia. Con l ausilio dello scovolino eliminare con cura qualsiasi traccia visibile di sporco, in modo da pulire bene gli ingressi. Si raccomanda di spazzolare soltanto le superfici, evitando di far penetrare le setole dello scovolino all interno delle aperture degli ingressi microfono. Bisogna fare attenzione a non spingere eventuali residui di sporcizia o di polvere dentro agli ingressi stessi, in quanto ciò potrebbe compromettere le prestazioni dell apparecchio acustico. 31

Problemi comuni e soluzioni L apparecchio acustico emette dei fischi o dei suoni anomali Controllare che l auricolare sia stato inserito correttamente nell orecchio. Se, nonostante il corretto inserimento, l apparecchio continua ad emettere fischi, è necessario rivolgersi all Audioprotesista. Non si sente, il volume è troppo debole oppure si sente un ronzio Se il volume dell apparecchio vi sembra troppo debole, regolarlo tramite l apposito controllo. Se il suono ed il volume sono del tutto assenti, verificare che nell apparecchio non sia stata attivata la funzione Mute. Se il problema persiste, accertarsi che lo sportellino del vano portabatteria sia ben chiuso. Inoltre, verificare che la batteria sia stata inserita correttamente. Se il problema è ancora presente, sostituire la batteria con una nuova. Se il problema, nonostante tutto, persiste, rivolgersi all Audioprotesista. 32

Rumori tipo ronzii, suoni in dissolvenza, oppure deboli o simili a quelli del motore di una barca Aprire e chiudere diverse volte lo sportellino del vano batteria, oppure pulire con attenzione i contatti della batteria servendosi di un cotton fioc asciutto. Se il problema persiste, sostituire la batteria. In caso non si riesca a risolverlo, consultare l Audioprotesista. L apparecchio di tanto in tanto si accende e si spegne da solo La batteria si sta esaurendo. Si prega di sostituirla. L apparecchio emette dei bip, senza che si sia effettuata alcuna azione La batteria si sta esaurendo. Si prega di sostituirla. Altri eventuali problemi Se si verificano altri problemi, non elencati in queste pagine, si prega di rivolgersi all Audioprotesista. 33

Accessori Bernafon vi offre una vasta gamma di accessori opzionali, acquistabili separatamente, che servono a rendere più agevole la comunicazione. In base al modello di apparecchio ed alle normative locali, sono disponibili i seguenti accessori: Telecomando SoundGate dispositivo per la comunicazione, utile per connettersi, in modalità wireless, a telefoni cellulari, riproduttori musicali, computer ecc. SoundGate Mic per la connessione wireless con un microfono esterno tramite il SoundGate Adattatore TV per ascoltare in modalità wireless l audio della TV tramite il SoundGate Adattatore Telefono per collegare in modalità wireless il SoundGate alla linea telefonica fissa Sportellino anti-manomissione del vano batteria raccomandato per neonati, bambini e persone con disabilità. Per maggior informazioni sugli accessori si prega di contattare l Audioprotesista. 34

Call Adattatore Telefono SoundGate Adattatore TV Dispositivi abilitati Bluetooth SoundGate Mic Telecomando 35

Avvertenze importanti Per la propria sicurezza personale ed il corretto utilizzo del dispositivo, prima di utilizzare l apparecchio acustico, è di fondamentale importanza leggere tutte le avvertenze generali e l intero contenuto di questo libretto. Consultare l Audioprotesista se si dovessero verificare malfunzionamenti o eventi inattesi durante l utilizzo dell apparecchio acustico. Si prega di notare che gli apparecchi acustici non sono in grado, purtroppo, di restituire un udito normale, né possono prevenire o migliorare l ipoacusia dovuta a condizioni organiche. Inoltre, è bene sapere che nella maggior parte dei casi l uso discontinuo dell apparecchio acustico impedisce di trarne tutti i benefici. Utilizzo degli apparecchi acustici Gli apparecchi acustici devono essere utilizzati esclusivamente secondo le indicazioni fornite dall Audioprotesista. L utilizzo non corretto del dispositivo può provocare perdite di udito improvvise e permanenti. Non permettere mai ad altre persone di indossare questo apparecchio acustico, in quanto ciò potrebbe danneggiare in modo permanente il loro udito. 36

Rischio di soffocamento e pericolo in caso di ingerimento accidentale delle batterie o di altre piccole componenti Tenere l apparecchio acustico, i suoi accessori e le batterie fuori dalla portata dei bambini o di chiunque possa ingoiarli o farsi male. In alcuni casi le batterie potrebbero essere scambiate erroneamente per pillole. Per questo, prima di ingerire le medicine, fare molta attenzione e controllare bene. La maggior parte degli apparecchi, su richiesta, può essere fornita con uno sportellino opzionale per il vano batteria, dotato di una speciale chiusura di sicurezza, anti-manomissione. Questa opzione è vivamente consigliata se l apparecchio è destinato a neonati, bambini piccoli o persone con difficoltà di apprendimento. Vi invitiamo a chiedere all Audioprotesista se per il vostro apparecchio acustico è utile e disponibile uno sportellino anti-manomissione. Se la batteria o qualche altra piccola componente vengono accidentalmente ingoiate è necessario consultare immediatamente il Medico. Utilizzo della batteria Utilizzare solo ed esclusivamente le batterie consigliate dall Audioprotesista. Le batterie di scarsa qualità possono provocare dei danni fisici e fuoriuscite di sostanze chimiche dannose. 37

Non tentare mai di ricaricare le batterie e non gettarle mai nel fuoco, né bruciarle. C è il rischio che le batterie possano esplodere. Malfunzionamento Bisogna sempre essere consapevoli che l apparecchio potrebbe smettere di funzionare anche senza preavviso. Ciò va tenuto presente quando si è nel traffico o si è dipendenti, in altro modo, da segnali di allarme. L apparecchio acustico può smettere di funzionare, anche improvvisamente, in caso la batteria sia esaurita o il ricevitore sia ostruito dall umidità o dal cerume. Impianti attivi Bisogna fare attenzione nel caso si sia portatori di impianti attivi. Se l apparecchio acustico è dotato di connessione wireless, va tenuto ad almeno 15 cm di distanza dall impianto, il che significa, ad esempio, che non va messo nel taschino della camicia. In linea generale, le persone che indossano defibrillatori o pacemaker sono pregate di seguire le linee guida dettate dalle case produttrici in merito all utilizzo dei telefoni cellulari. Il magnete Auto Telefono o l utensile multifunzione (che contiene una calamita) devono essere tenuti ad almeno 30 cm di distanza dall impianto, quindi, ad esempio, non vanno messi nel taschino della camicia. In linea generale, si prega di seguire le 38

precauzioni e le linee guida dettate dalle case produttrici di impianti defibrillatori e pacemaker in merito all utilizzo di magneti e calamite. Se si è portatori di un impianto cerebrale attivo, si prega di contattare il produttore dell impianto per la valutazione dei rischi. Esplosivi La fonte di energia dell apparecchio acustico, in normali condizioni di utilizzo, non è sufficiente a causare incendi. Questo apparecchio acustico non è stato testato per la conformità con gli standard internazionali in materia di ambienti esplosivi. Si consiglia, pertanto, di non utilizzarlo in aree dove c è pericolo di esplosioni. Raggi x, CT, MR, scansione PET ed elettroterapia Rimuovere sempre l apparecchio acustico durante esami diagnostici quali, ad esempio, radiografia, CT / MR / scansione PET elettroterapia o interventi chirurgici, in quanto, esponendolo a forti campi magnetici o a radiazioni, si potrebbe danneggiare l apparecchio acustico. Evitare il contatto con il calore e le sostanze chimiche Non esporre mai gli apparecchi acustici a temperature estreme, lasciandoli ad esempio nell auto, vicino al termosifone ecc. 39

Non tentare mai di asciugare gli apparecchi acustici usando phon per capelli, forno, forno a microonde o similari. Le sostanze chimiche presenti nei cosmetici quali lacche per capelli, profumi, lozioni dopobarba, solari o repellenti contro gli insetti possono danneggiare l apparecchio acustico. Rimuovere sempre l apparecchio acustico prima di applicare questo genere di prodotti e farli asciugare bene prima di inserirlo di nuovo nell orecchio. Apparecchi acustici potenti Quando si scelgono ed applicano apparecchi acustici la cui pressione sonora può arrivare oltre i 132 db SPL è necessario prestare particolare attenzione, in quanto si potrebbe correre il rischio di compromettere l udito residuo di chi utilizza il dispositivo. Per accertarsi a riguardo, e sapere se il proprio apparecchio acustico è un dispositivo potente, si prega di rivolgersi all Audioprotesista. Possibili effetti collaterali Gli apparecchi acustici, le chiocciole e le cupoline possono aumentare l accumulo di cerume nell orecchio. L apparecchio acustico è realizzato con materiali anallergici, tuttavia, in rari casi, possono verificarsi delle irritazioni della pelle o degli altri effetti collaterali. 40

Qualora si verifichino simili problemi, si prega di rivolgersi al Medico per un consulto. Interferenze Questo apparecchio acustico è stato sottoposto ad approfonditi test, secondo i più severi standard internazionali, per valutare il rischio di interferenze. Tuttavia, nell apparecchio acustico potrebbero verificarsi interferenze impreviste dovute alle emissioni elettromagnetiche provenienti da altri dispositivi (per es. alcuni telefoni cellulari, gli impianti di allarme e di sorveglianza ecc.). Nel caso ciò si verifichi, aumentare la distanza tra l apparecchio acustico ed il dispositivo che produce emissioni. Collegamento con apparecchiature esterne La sicurezza d uso dell apparecchio acustico, insieme al suo cavo di ingresso supplementare, dipende da quella delle sorgenti di segnali esterne. Se il cavo in ingresso è collegato ad altre apparecchiature allacciate alla rete elettrica generale, è necessario che esse soddisfino i requisiti imposti dalle normative IEC 60601, IEC 60065 o che abbiano standard di sicurezza equivalenti. 41

Informazioni per la sicurezza Gli apparecchi acustici devono essere regolati esclusivamente da un Audioprotesista autorizzato. Non inserire mai gli utensili per la pulizia nell ingresso del microfono, né tanto meno dentro l uscita del suono. Questo potrebbe danneggiare l apparecchio acustico. Si raccomanda di togliere gli apparecchi acustici prima di dormire. Quando non li si indossa, proteggere sempre gli apparecchi conservandoli nell apposita custodia. Quando il traffico ed i segnali di allarme provengono da dietro, è bene sapere che potrebbero essere ridotti di intensità dal microfono direzionale e dunque sembrare meno forti. 42

Note 43

Garanzia internazionale Questo apparecchio acustico è coperto da una garanzia limitata internazionale, rilasciata dal produttore, valida a partire dalla data di consegna. La presente garanzia limitata copre i difetti di fabbricazione e i materiali nell apparecchio acustico stesso, ma non gli accessori soggetti ad usura quali batterie, tubicini, filtri anti-cerume ecc. Eventuali problemi derivanti da un utilizzo improprio o dalla mancanza di cura dell apparecchio, da un uso eccessivo, da incidenti, riparazioni effettuate da terzi non autorizzati, l esposizione a condizioni corrosive, i cambiamenti fisici avvenuti nell orecchio, i danni provocati da corpi estranei penetrati nel dispositivo oppure eventuali regolazioni errate NON sono coperti dalla presente garanzia limitata e possono invalidarla. La garanzia precedentemente espressa non modifica i diritti dell acquirente ai sensi della legge nazionale che regolamenta la vendita di beni al consumo. L Audioprotesista potrebbe aver emesso una garanzia che estende le clausole della presente garanzia limitata. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare l Audioprotesista. 44 In caso sia necessaria l assistenza Si consiglia di portare l apparecchio acustico dall Audioprotesista, il quale, nel caso dei problemi di minor importanza e delle regolazioni, il più delle volte, può risolverli immediatamente.

Data: Modello: Periodo di garanzia: Modello sinistro: Numero seriale: Batteria tipo: Modello destro: Numero seriale: Batteria tipo: Centro Audioprotesico Non cercare di riparare da soli l apparecchio acustico. 45

Telefono cellulare Alcuni utenti hanno riferito di sentire un ronzio nei propri apparecchi, in concomitanza con l utilizzo del telefono cellulare. Questo significa che quel tipo di telefono cellulare potrebbe non essere compatibile con gli apparecchi acustici. Lo standard ANSI C63.19 determina la compatibilità prevista tra un telefono cellulare e un apparecchio acustico specifico. L indice di compatibilità si ottiene sommando il valore numerico del punteggio relativo all immunità dell apparecchio acustico con quello delle emissioni del cellulare. La somma con risultato 4, ad esempio, significa che l utilizzo dell apparecchio acustico con il dispositivo wireless è possibile; il risultato 5 consente un uso normale; se il risultato produce un indice 6, o superiore, indica prestazioni eccellenti. Sebbene tutti gli apparecchi acustici siano dotati di accoppiamento acustico, solo quelli di dimensioni più grandi hanno lo spazio fisico adatto per poter alloggiare una bobina telefonica, da utilizzare con i sistemi ad induzione magnetica. Questi due tipi di accoppiamento hanno scale di valutazione diverse (rispettivamente M1 M4 per l accoppiamento acustico e T1 T4 per quello con bobina telefonica) quindi, per poter prevedere la compatibilità di un determinato apparecchio, entrambi i valori sono importanti. 46

Nel caso di un apparecchio acustico dotato sia di accoppiamento acustico che di bobina telefonica, con un punteggio di M4/T2 e uno di M3/T3 per il telefono, la valutazione produce come valore complessivo 7 (M4 + M3) per l accoppiamento acustico e 5 (T2 + T3) per l accoppiamento della bobina telefonica. Secondo le linee guida appena espresse, entrambi i tipi di accoppiamento saranno quindi accettabili, il valore risultante indica prestazioni eccellenti come accoppiamento acustico e un utilizzo normale della bobina telefonica. Le misurazioni delle prestazioni e delle attrezzature sopra riportate, le categorie e le classificazioni adottate per questi sistemi si basano sulle migliori informazioni disponibili, ma, tuttavia, non possono garantire la soddisfazione assoluta di tutti gli utenti. L immunità di tutti i modelli di apparecchi acustici Bernafon a cui si riferisce il presente manuale d istruzioni è almeno M2. NOTA IMPORTANTE Le prestazioni dei singoli apparecchi acustici possono variare in base ai diversi telefoni cellulari. Per questo, prima di acquistare un nuovo telefono cellulare, si prega di accertarsi e di provarlo insieme al proprio apparecchio acustico. Per ulteriori informazioni, si prega di chiedere al proprio fornitore di telefonia cellulare l opuscolo dal titololo Compatibilità degli apparecchi acustici con i telefoni cellulari digitali wireless. 47

Informazioni tecniche Questo apparecchio acustico contiene un trasmettitore audio che utilizza tecnologia ad induzione magnetica a breve raggio, funzionante a 3,84 MHz. La forza del campo magnetico di tale trasmettitore è < 42 dbμa/m @ 10 m. La potenza di trasmissione di questo sistema radio è di gran lunga inferiore rispetto ai limiti internazionali previsti per l esposizione umana. Come confronto, l energia elettromagnetica emessa da questo apparecchio acustico è inferiore rispetto a quella generata da oggetti di uso comune ed elettrodomestici quali lampade alogene, monitor di computer, lavastoviglie ecc. L apparecchio acustico rispetta gli standard internazionali per la compatibilità elettromagnetica. A causa delle dimensioni e dello spazio limitato disponibile nell apparecchio acustico, tutti i marchi relativi all approvazione vengono riportati in questo documento. Modelli apparecchi acustici Juna: JU9 PR, JU7 PR; Modelli apparecchi acustici Saphira: SA5 PR, SA3 PR; Modelli apparecchi acustici Nevara: NE1 PR Contains FCC ID: U6XF2RITE3 Contains IC: 7031A-F2RITE3 48

The device complies with Part 15 of the FCC rules and with Industry Canada s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try 49

to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the manufacturer or an experienced radio/ TV technician for help. Con la presente Bernafon AG dichiara che gli apparecchi acustici relativi a questo libretto di istruzioni sono in conformità con le Direttive 93/42/EEC, 1999/5/EC e 2011/65/EU. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità è disponibile presso: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Svizzera 0543 I rifiuti delle apparecchiature elettroniche devono essere gestiti nel rispetto delle normative locali in materia di smaltimento ecologico. E2105 50

Note 51

Informazioni e spiegazioni dei simboli La marcatura CE indica la conformità a tutte le direttive europee applicabili. Le 4 cifre che seguono il machio CE corrispondono al numero identificativo degli enti notificati. Questo simbolo indica che i prodotti descritti in queste istruzioni per l uso rispettano i requisiti per una componente applicata di tipo B, relativamente alla norma EN 60601-1. La superficie dell apparecchio acustico è specificata come componente applicata di Tipo B. IP58 Questo simbolo indica la classe di protezione contro l ingresso dannoso di acqua e materiale di tipo particolato, secondo le norme EN 60529:1991/A1:2000. IP5X indica la protezione dalla polvere. La sigla IPX8 indica la protezione contro gli effetti di una immersione prolungata nell acqua. 52

Il simbolo del cassonetto barrato indica che si deve rispettare la Direttiva Europea 2012/19/EU circa lo smaltimento dei rifuti speciali e delle apparecchiature elettroniche. Vi preghiamo di osservare le norme locali per il riciclo e di restituire al vostro Audioprotesista l apparecchio acustico e le batterie usate, per il loro adeguato smaltimento. Questo simbolo indica di seguire le istruzioni per l uso riportate in questo libretto. E2105 Compatibilità Elettromagnetica e comunicazioni via Radio. Etichetta di conformità per l Australia e la Nuova Zelanda. Produttore Tenere all asciutto REF SN Numero catalogo Numero seriale 53

Temperatura Umidità Condizioni operative Condizioni di conservazione e trasporto +1 C +40 C 25 C +60 C 5 % 93 % Non condensa 172144/IT 54

< > 8,15 mm < > 9.0 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm > < 19 mm >

Fabbricante Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Berna Svizzera Telefono + 41 31 998 15 15 info@bernafon.com www.bernafon.com Italia Bernafon S.r.l. Via Panciatichi, 96 50127 Firenze Telefono +39 055 4286650 info@bernafon.it 09.16/BAG/172144/IT/Soggetto a possibili cambiamenti 0000172144000001