ESPERIENZA E QUALITÀ PER L AMBIENTE EXPERIENCE AND QUALITY FOR THE ENVIRONMENT

Documenti analoghi
SISTEMI DI FILTRAZIONE FILTRATION SYSTEMS

UNITÀ MOBILI MOBILE PRIMARY WATER TREATMENT UNITS DI POTABILIZZAZIONE. italian made

IMPIANTI DI POTABILIZZAZIONE AD OSMOSI INVERSA REVERSE OSMOSIS DRINKING WATER INSTALLATIONS

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

Mini Hydro hydropower technology

ROMAGNOLI OFFICINA MECCANICA S.r.l. Via Maestri Del Lavoro Civitanova Marche (MC) ITALY Tel Fax

Trattamento Treatment

STAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA. Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly

ISAC. Company Profile

new engineering solutions & technologies

HISTORY WORK PHILOSOPHY

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y

EXPERIENCE AND QUALITY FOR THE ENVIRONMENT AND THE TEXTILE INDUSTRY ESPERIENZA E QUALITÀ PER L AMBIENTE E L INDUSTRIA TESSILE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces

Il giardino è un luogo senza tempo Garden is a timeless place

APPARECCHIATURE DI SOLLEVAMENTO LIFTING DEVICES

Engineering & technology solutions

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

Quanto siamo cresciuti? How much have we grown up? da così... from this...

water and technology

soluzioni infinite / infinite solutions

Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE

It s what for building

Solutions in motion.

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

Buona volontà e serietà completano il profilo. Tipo di contratto: stage di 6 mesi con rimborso mensile di 600 euro + ticket restaurant

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino, Vizzini (CT) Italy Tel./Fax

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

SOLUZIONI PER IL FUTURO

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

COSTRUZIONI EDILI. INERTI. MOVIMENTO TERRA

1548/98/S PER I SEGUENTI CAMPI DI ATTIVITÀ / FOR THE FOLLOWING FIELD(S) OF ACTIVITIES IAF:18

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

Principali Aziende in cui operiamo

Settori Applicativi Field of Application

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

[ A Metal World ] Branch of

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio.

Subbi per telai tessili Warp beams for textile looms

Ver

Costruzioni edili Constructions works

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding

CON 01. Improving your job is our job

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

SILOS IN TESSUTO TREVIRA FLEXIBLE FABRIC SILOS

EFFEGI BREVETTI EFFEGI BREVETTI

I nostri proggetti sono vivi. Living projects. É grazie alla collaborazione con il cliente che nascono le idee migliori

MACCHINE PER L ECOLOGIA MACHINES FOR ECOLOGY

PRESSOPIEGATI IN ACCIAIO INOX DI LUNGHEZZA FINO A 6 MT STAINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS

Gli Indici di Sostenibilità e la Gestione della Risorsa Acqua

GESTIONE IMPIANTI TRATTAMENTO ACQUE LABORATORIO ANALISI WATER SERVICE WATER TESTING LABORATORY

pacorini forwarding spa

New Collection 2009 Brochure Preview 2009.indd 1 23/11/09 14:44

mind the gap CREATIVITY la nostra mission è condurvi a risultati di altissimo livello our roots lie in technology

ALLUMINIO NEL MOBILE

Food and Beverage Technology. Your global and custom packaging partners. Advanced systems automation

PROFILE AZIENDALE BK Technologies designs and produces BK Technologies progetta e produce automatic bread baking plants,

NO GAP Progetti S.r.l. è una società fondata. nel 1987 dall unione di professionisti di diversa. esperienza, operanti già dal 1978 nel campo

COPIA A CONFF NFORR OR O ME ALL LORIGINNALL ALE CO C PY TTRUE TO TTHE OORI R GINAL II

with particular attention to obtaining a pleasant and comfortable visual environment. COMELIT, power supply & buffer battery for emergency light

up date basic medium plus UPDATE

La Girardini S.r.l., fondata negli anni 40 da Gaetano. Girardini S.r.l. was established by Gaetano Giradini

TRASMETTIAMO POTENZA CONVEYING STRENGHT

Creata nel 1967 da Fausto Monfredini come piccola impresa artigiana per la realizzazione di impianti elettrici, nel corso degli anni la nostra

UN NUOVO PUNTO DI VISTA...

IA2 Venice. IA2, la formula vincente per la tua azienda. IA2, the winning formula for your company.

OSI I INDUSTR T IAL A E

Principali settori d intervento Main areas of intervention

Idrofoglia / COMPANY PROFILE 2016 ENGLISH WATER EVERYWHERE.

Viti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods

Giunto rotante a 6 vie G 1/4 con via centrale per il vuoto 6 ways rotating joint G 1/4" thread with central way for vacuum

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

Tecnologia innovazione qualità dal 1976 soluzioni efficienza rapidità specifiche per l automazione prestazioni industriale certificata UNI EN ISO

NOmrs a wide range of solutions for extraction and filtration in the foundry process

Sustainability consulting

SINT Ingegneria. Panoramica sulla Società. Company Overview [02/2017]

Renewable energy. Power evolution

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

SKINNY. by Meneghello Paolelli Associati

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40

sedile AUTisTA per BUS e veicoli speciali

Impianti di Trattamento Acque

production, since 2006 MACO has moved to a new and very modern factory of m, of 2

mail: I Web: I PRISMA ENGINEERING S.R.L. I

Informazioni tecniche di prodotto Technical data sheets

brass fittings_ particolari in ottone particolari in ottone brass fittings_

DMP. THE NEW ALTERNATIVE.

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 1548/98/S TECNOINOX S.R.L. ISO 9001:2008 VIA TORRICELLI, PORCIA (PN) ITA

SERIE FERRO CAMINO 2014

Un filo e una forte passione danno forma al vostro letto imbottito A wire and a strong passion to shape your upholstered bed

ALAMBICCHI TRADIZIONALI per cognac

EVOLUTION FOR RACE 3 SCOOTER TEAM

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO


Transcript:

Azienda con sistema di qualità certificato ISO 9001:2000 Company with ISO 9001:2000 certified quality system ESPERIENZA E QUALITÀ PER L AMBIENTE EXPERIENCE AND QUALITY FOR THE ENVIRONMENT italian made

ESPERIENZA E QUALITÀ PER L AMBIENTE EXPERIENCE AND QUALITY FOR THE ENVIRONMENT L équipe tecnica di progettazione, cuore della Società EURO MEC S.r.l., conta su un esperienza pluriennale nel campo dell Ingegneria Ambientale e si è specializzata nella progettazione e nella gestione di commesse per la costruzione di impianti, apparecchiature e tecnologie per la depurazione degli scarichi industriali e civili, nonché impianti di potabilizzazione. Si è specializzata inoltre nella progettazione di apparecchiature idonee al trattamento di acque di prima pioggia ed alla regolazione della portata nei sistemi fognari. I sistemi offerti sono i seguenti: Studio di fattibilità e progettazione di impianti di depurazione, di trattamento acque, di prima pioggia e potabilizzazione. Ingegneria di dettaglio. Sviluppo commesse. Attività di coordinamento degli acquisti con supervisore tecnico-commerciale sugli equipaggiamenti e macchinari. Gli impianti e le apparecchiature fornite da EURO MEC S.r.l. vengono scelti o proposti secondo gli standard più elevati di qualità e sicurezza. L équipe di progettazione della Società EURO MEC S.r.l. collabora con i più importanti partners europei per lo studio e l applicazione di tecnologie avanzate nel campo ambientale. The EURO MEC S.r.l. technical staff is the heart of our firm and can boast years-lasting experience on the Environmental Engineering field, specialized in planning and managing commissions for plants to be built or tools and technologies for civil and industrial discharge water as well as drinking water plants. Our staff is also specialized on conceiving tools for first rain water treatment and sewage flow rate controlling. Our tools are the following: Planning and feasibility studies of depuration plants, water treatment plants, first rain plants and drinking water plants Detail engineering Commission development Purchase managing with a technical-sales supervisor regarding equipment and plants. The EURO MEC S.r.l. plants and tools are chosen or proposed according to the highest quality and safety standards. The EURO MEC S.r.l. planning staff cooperates with the most important European partners in order to study and realize the most advanced technologies on the environmental field.

CERTIFICAZIONI - CERTIFICATIONS GLOBAL COMPACT S.O.A. CQOP ISO 9001 ISO 14001 BS OHSAS 18001

IMPIANTI DI DEPURAZIONE DELLE ACQUE REFLUE WASTE WATER DEPURATION PLANTS Progettazione e costruzione di impianti di trattamento reflui civili e industriali di medie e grandi dimensioni con processi e tecnologie adeguate alle necessità per il rispetto degli standard normativi ambientali. Design and construction of civil and industrial waste water treatment plants of medium and big size with process and technologies adequate for the necessities regarding the respect of the environmental standard regulations. Tecnologie di processo a fanghi attivi e adesi con impianti ad ossidazione e a biodischi. Active sludge and adhering biomass process technologies with oxidation plants and biodisk plants.

IMPIANTI DI DEPURAZIONE PREFABBRICATI DELLE ACQUE REFLUE PREFABRICATED WASTE WATER DEPURATION PLANTS Standardizzazione di impianti per il trattamento delle acque reflue, prefabbricati preassemblati in cemento, acciaio e vetroresina. Tecnologie di processo a fanghi attivi e adesi con impianti prefabbricati ad ossidazione e a biodischi. Standardization of waste water treatment installations, pre-assembled prefabricated installations in concrete, steel and fiberglass. Active sludge and adhering biomass process technologies with prefabricated oxidation plants and biodisk plants. IMPIANTI DI DEPURAZIONE PREFABBRICATI DELLE ACQUE REFLUE PREFABRICATED WASTE WATER DEPURATION PLANTS Impianti per il trattamento delle acque meteoriche per piccole, medie e grandi superfici dimensionati e standardizzati sulle Specifiche Tecniche Regionali in conformità alle Direttive Europee. Trattamento di disoleazione, prima pioggia, seconda pioggia e regolazione delle portate in fognatura. Sistemi di pulizia automatica delle vasche volano. Meteoric water treatment installations for small, medium and big surfaces dimensioned and standardised according to the Regional Technical Regulations in specification to the European Norms. Oil separation treatment, first rain, second rain and flow rate regulation in the drainage system. Self-cleaning systems for buffer tanks.

IMPIANTI DI POTABILIZZAZIONE DRINKING WATER INSTALLATIONS Progettazione e realizzazione di impianti di produzione acque potabili e acque tecnologiche per uso industriale e desalinizzazione acque di mare e salmastre. Realizzazioni in loco o premontaggi su skid autoportanti. Design and execution of drinking water installations and of technological water installations for industrial use and sea water and brackish water desalination. Execution on site and pre-assembling on modular skids.

IMPIANTI DI DEPURAZIONE DELLE ACQUE REFLUE INDUSTRIALI INDUSTRIAL WASTE WATER DEPURATION PLANTS Sistemi e tecnologie applicate per la depurazione, biologica e chimico fisica, flottazione, filtrazione e condizionamento delle acque di scarico, pioggia e tecnologiche. Systems and technologies applied to biological and chemicalphysical depuration, flotation, filtration and conditioning of discharge water, rain water and technological water. SISTEMA DI FOGNATURA IN DEPRESSIONE VACUUM SEWAGE SYSTEM POZZETTO DI RACCOLTA SCARICHI (INTERFACCIA) WASTE WATER COLLECTION SYSTEM RETE DI TUBAZIONI IN DEPRESSIONE VACUUM PIPES NETWORK CENTRALE DEL VUOTO VACUUM PLANT CISTERNA DEPRESSIONE VACUUM TANK Sistema tecnologico con metodo di trasporto-aspirazione delle acque di scarico civili e industriali assicurato dalla depressione creata nel collettore di convogliamento senza uso di energia elettrica nelle utenze di raccolta. Technologial system with transport-vacuum method of civil and industrial discharge water secured by the vacuum created in the conveying pipe without the use of electrical energy in the collecting vacuum.

SISTEMI DI FILTRAZIONE FILTRATION SYSTEMS L equipe tecnica di progettazione, cuore della società EURO MEC S.r.l., conta su una esperienza pluriennale nel campo della filtrazione di processo e del trattamento dei fluidi per l industria petrolifera, chimica, petrolchimica, trattamento del gas, della produzione di energia e dell industria in generale. Specializzata nella progettazione e nella gestione di commesse per la costruzione di impianti, apparecchiature e tecnologie per la filtrazione. Punto di forza è soddisfare il cliente con una produzione mirata a coprire le specifiche esigenze richieste. Le apparecchiature possono essere progettate e costruite in accordo ai principali standard e codici di calcolo internazionali. Alcuni dei servizi offerti sono i seguenti: ingegneria di processo per singoli apparecchi e skid di filtrazione; ingegneria di base e di dettaglio; sviluppo commesse (acquisizione materiali, produzione, collaudi, consegna prodotto finito). Il mercato a cui si rivolge principalmente EURO MEC S.r.l. è quello dei maggiori Contractors internazionali e grandi produttori del settore Oil & Gas. LO SCOPO DI EURO MEC S.r.l. È LA TOTALE SODDISFAZIONE DEL CLIENTE. The EURO MEC S.r.l. technical staff is the heart of our firm and can boast years lasting experience on process filtration and fluids treatment for refineries, chemical industry, petrochemical industry, gas treatment, power plants and industry in general. Our staff is also specialized in design and project management for construction of systems, equipment and technologies for filtration. Focalized to satisfy customers with a production direct to cover specific requirements. Products can be designed and manufactured in accordance with main standards and international calculation codes. Some offered services are the following: Process Engineering for single equipment and filtration skids; base and detailed Engineering job development (material purchasing, production, tests & inspections, delivery of goods). Market which EURO MEC S.r.l. is mainly oriented is the one of big Oil & Gas productors and international Contractors. EURO MEC S.r.l. MISSION IS THE GLOBAL SATISFACTION OF CUSTOMER.

MACCHINE PER L ECOLOGIA MACHINES FOR ECOLOGY EURO MEC S.r.l. sviluppatasi grazie all esperienza trentennale, opera nel settore del trattamento delle acque, vantando specifiche competenze nella progettazione e costruzione di apparecchiature, impiegate principalmente a servizio degli impianti di depurazione acque reflue civili ed industriali. L elevata affidabilità e qualità dei prodotti sono le caratteristiche che contraddistinguono l azienda, ed affiancate alla disponibilità del servizio tecnico, nella risoluzione delle varie esigenze, rendono la clientela soddisfatta di aver scelto EURO MEC S.r.l. La grande flessibilità nel variare la produzione in funzione delle specifiche richieste, unita all elevato knowhow ed alla consolidata esperienza, acquisita nel corso degli anni in particolar modo nel settore industriale, permettono di arricchire l innovazione e la tecnologia di un valore aggiunto molto apprezzato; la consulenza nell applicazione e l installazione con propri tecnici. L azienda produce apparecchiature complete per il trattamento delle acque primarie, acque reflue e per la disidratazione dei fanghi di risulta. The evolution of EURO MEC S.r.l. is attributed to the extensive experience within the water treatment industry. The company specializes in the design and construction of equipment, principally associated with civil and industrial waste water purification. Highly regarded for reliable, quality products and technical service, the EURO MEC S.r.l. client is always satisfied. Our establishment prides itself on flexibility relating to function and production requests of clients, attributed to our knowhow consolidated over many years of experience in the industrial sector, therefore permitting enrichment of innovation, both prized and of value. The company produces equipment for sea water, waste water and dehydration of sludge waste.

IMPIANTI DI TRATTAMENTO ACQUE PER L industria tessile WATER TREATMENT PLANTS FOR THE textile industry TRATTAMENTO ACQUE NEI PROCESSI TESSILI Una delle materie prime più importante utilizzate nei processi tessili è "l ACQUA". Miliardi di m3 di acqua vengono utilizzati ogni giorno in tutto il mondo per la produzione/ lavorazione degli indumenti/tessuti. E di conseguenza Miliardi di m3 di acqua altamente contaminati vengono scaricati ogni giorno nell'ambiente. Il nostro team, vanta un esperienza più che trentennale in tale settore, da sempre impegnato in una continua ricerca nell innovazione sia in materia di acque reflue che di recupero delle acque reflue. Qui di seguito gli aspetti più importanti che contraddistinguono Euromec: Ottima conoscenza dell intero processo di produzione tessile: che ci permette di studiare la soluzione più adatta per il cliente, partendo dalla configurazione del processo stesso Massima attenzione al rapporto costo-efficacia della soluzione proposta - il nostro obiettivo è quello di proporre una soluzione ottimale che può essere ripagata entro tempi molto brevi. Questo è possibile grazie a costi di gestione/ operazione molto bassi dei nostri impianti. Impianti altamente sostenibili - I nostri impianti sono sviluppati in ponendo sempre il massimo riguardo alla salvaguardia dell'ambiente. A tal proposito sottolineiamo che tutti i nostri impianti: a- Fanno un uso limitatissimo ed occasionale di prodotti chimici, b- producono quantità limitate di fanghi, e comunque NON SONO FANGHI TOSSICI c- Permettono di risparmiare spazio se confrontati con la stessa tecnologia generalmente offerta dalla nostra concorrenza d- Permettono di ridurre la costruzione di opere civili se confrontati con la stessa tecnologia generalmente offerta dalla nostra concorrenza e- Riducono al minimo la necessità di manodopera. Questo perché i nostri impianti sono completamente automatizzati e anche perché il processo necessita di un limitato intervento da parte dell uomo. Tutto questo è stato possibile attraverso un lungo studio condotto nel corso di molti anni di esperienza nel settore. E stato possibile grazie ai più di 400 impianti installati in tutto il mondo dal nostro team di esperti, che ha reso possibile l'analisi di molti aspetti, di molte casistiche, di molte variabili, delle diverse condizioni che sono di solito quegli aspetti che maggiormente influenzano il buon andamento dell impianto. Lo scopo delle nostre ricerche è quello di far si che i nostri impianti possano esser considerati dei veri "investimenti" per i nostri clienti. Un investimento rivolto a permettere di ridurre i costi che inevitabilmente vengono poi trasferiti al prodotto finale. WATER TREATMENT APPLICATION TO TEXTILE PROCESSES One of the most important raw material used in the textile processes is WATER. Billions of m3 of water used every day in the world for producing/working the garments/fabrics. And consequently Billions of m3 of highly contaminated water discharged everyday in the environment. Our team is since more than 30 years now specifically working in this field, since always looking at innovations both in matter of wastewater and of wastewater recovery. Please find here following the most important distinguishing aspects: High knowledge of the entire textile process: that allow us to study the most suitable solution for customer by starting from the configuration of their process Utmost care the cost-effectiveness of the solution proposed our aim is to propose an optimal solution that can be paid back within very short time. This is possible thanks to the very low running/operational costs of our plants. Highly sustainable plants Our plants are developed by always keeping the safeguard of environment as priority aspect. In such regard we underline that all our plants: a- Make very low and only occasional use of chemicals, b- produce very low quantity of sludge, and anyway NOT TOXIC SLUDGE

c- Allows to save space when compared with the same technology generally offered by our competition d- Allows to reduce the necessity of civil works constructions when compared with the same technology generally offered by our competition e- Reduce at minimum the necessity of manpower. This because our plants are completely automatized and even because the process really needs a low and seldom intervention from man. All this has been possible through a long study in the course of many years and thanks to the hundred plants installed all over the world that made possible the analysis of many aspects, many variables, many different conditions that are usually affecting the good performance of the plant. The aim of our researches is to make our plants become an INVESTMENT for our customers. An investment addressed to allow our clients to reduce the costs that are then transferred to the final product.

IMPIANTI DI TRATTAMENTO ACQUE PER L INDUSTRIA SIDERURGICA WATER TREATMENT PLANTS FOR THE METALLURGICAL INDUSTRY Euromec vanta una notevole esperienza nello sviluppo di impianti di trattamento acqua per il settore metallurgico. Lo staff di Euromec è in grado di offrire soluzioni sia per il trattamento delle acque di scarico, acque con elevato contenuto di olii, scaglia, TSS, ma anche trattamenti di raffreddamento per circuiti aperti e chiusi, trattamenti di make-up per il reintegro dell acqua soggetta ad evaporazione, ed ancora trattamenti idonei al recupero continuo delle acque all interno del ciclo produttivo grazie ad impianti ad Osmosi sofisticamente studiati. Euromec offre soluzioni per: Laminatoi Macchine a colata continua Forni elettrici Forni a colata Produzione di tubi con e senza saldatura Processi galvanici

Euro Mec boasts years of experience in water treatment for the metallurgical industry. Euro Mec staff work to provide solutions for the treatment of waste water including water heavily laden with oils, fragments and suspended solids. They also design and realize open and closed circuit water cooling systems, make-up water treatment plants for the reintegration of water subject to evaporation, and continuous recovery of water used throughout the production cycle thanks to sophisticated reverse osmosis plants. Euro Mec offers solutions for: Rolling mills Continuous casting machinery Electric arc furnaces Ladle Furnaces Production of seamless and welded pipes Galvanic processes Heat treatment

SETTORI DI ATTIVITÀ ACTIVITY FIELDS GRANDI IMPIANTI DI DEPURAZIONE DELLE ACQUE REFLUE WASTE WATER DEPURATION PLANTS IMPIANTI PREFABBRICATI DI DEPURAZIONE DELLE ACQUE REFLUE PREFABRICATED WASTE WATER DEPURATION PLANTS IMPIANTI E APPARECCHIATURE DI TRATTAMENTO ACQUE DI PRIMA PIOGGIA FIRST RAIN WATER TREATMENT PLANTS IMPIANTI DI TRATTAMENTO ACQUE PRIMARIE, POTABILI E DESALINIZZAZIONE DRINKING WATER INSTALLATIONS UNITÀ MOBILI DI POTABILIZZAZIONE MOBILE PRIMARY WATER TREATMENT UNITS COOPERAZIONE INTERNAZIONALE INTERNATIONAL COOPERATION SISTEMI DI FILTRAZIONE FILTRATION SYSTEMS MACCHINE PER L ECOLOGIA MACHINES FOR ECOLOGY SISTEMA DI FOGNATURA IN DEPRESSIONE VACUUM SEWAGE SYSTEM IMPIANTI DI TRATTAMENTO ACQUE PER L industria tessile WATER TREATMENT PLANTS FOR THE textile industry IMPIANTI DI TRATTAMENTO ACQUE PER L industria SIDERURGICA WATER TREATMENT PLANTS FOR THE METALLURGICAL INDUSTRY GESTIONE IMPIANTI PLANTS MANAGEMENT EURO MEC S.r.l. Sede e Stabilimento/Registered office and factory: Via Boccalera, 2-25018 Montichiari (BS) Uffici Commerciali/Sales office: Via Parigi, 1/B - 46047 Porto Mantovano (MN) Tel. +39 (0)376 443211 - Fax +39 (0)376 443299 E-mail: commerciale@euromec.net - www.euromec.net