SCHEDA TECNICA GRUNDFOS. SEG e SEG AUTO ADAPT. da 0,9 a 4,0 kw 50 Hz



Documenti analoghi
Catalogo prodotto. Pompe sommergibili M 3000, 50 Hz

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

Catalogo tecnico Pompe Drenaggio e Fognatura Rotex 3

SETTORI DI APPLICAZIONE CIVILE, AGRICOLO, INDUSTRIALE.

Catalogo prodotto. Pompe sommergibili READY, 50 Hz

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

Posizione Q.tà Descrizione Prezzo unitario 1 MQ3-45 A-O-A-BVBP

FEKA VS - FEKA VX. DAB PUMPS si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso

Scheda tecnica. Pressostati e termostati tipo KPI e KP. Giugno 2000 DKACT.PD.P10.F B1001

Tensione trifase di serie: 3x400 V / 50 Hz Versione speciale a richiesta: 3x460 V / 60 Hz POMPE CENTRIFUGHE ELETTRONICHE

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter

AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI Riscaldamento e Condizionamento Individuale 50 Hz

Sensori di temperatura tipo MBT 5250, 5260 e 5252

POMPE SOMMERSE DA 5" IT_ed.12/2014. Unipersonale Società sotto la direzione e il controllo di Franklin Electric Co., Inc.

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali Tipi MBS 3000 e MBS 3050

Descrizione serie: Wilo-DrainLift XXL

kyla scelta ideale per applicazioni con aria e gas

Catalogo prodotto. Pompe sommergibili N 3000, 50 Hz

Elettropompe sommergibili per acque sporche con dispositivo di triturazione Serie

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

CR, CRN ad alta pressione

POMPE SPECIALI PER INDUSTRIA POMPE DOSATRICI AD _05

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

SILEA SpA - Via Collegio di Spagna Ozzano Emilia (BO) - Italy Tel Fax info@silea.it web:

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

4SR Elettropompe sommerse da 4"

Istruzioni d uso e di montaggio

NESSUN COMPROMESSO. Trattamento affidabile delle acque reflue

Servomotori Brushless Linearmech

SISTEMI WATER PUMPING- MGS

SHS-SBS. POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare, poco cariche e piovane SBS Bassa Pressione - SHS Alta Pressione 2 POLI - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Flygt serie D e serie 8000 con girante a vortice

Grundfos SOLOLIFT2 DRENAGGIO E FOGNATURA

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza

UNIPUMPS SOLLEVAMENTO ACUQE REFLUE STAZIONI AUTOMATICHE DI RACCOLTA E DI SOLLEVAMENTO ACQUE REFLUE IMPIEGO COMPONENTISTICA LOGICA DI FUNZIONAMENTO

CEMB S.p.A MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9

LIFTSON M-L. SISTEMI DI SOLLEVAMENTO Acque cariche domestiche 50 Hz Conforme alla norma EN CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

ACCESSORI POMPE SOMMERSE MOTORI SOMMERSI

DIE BV/ED. POMPE IN-LINE VARIAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ Riscaldamento - Condizionamento 50 e 60 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

UVO-UCA-UCB. POMPE SOMMERGIBILI Drenaggio e sollevamento acque cariche collettive 2 e 4 poli - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO COMPATTE

SIL. ELETTROPOMPE IN-LINE SINGOLE Riscaldamento - Condizionamento Ricircolo acqua calda sanitaria 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI Versioni : standard, portatile, automatica e Hydromini 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI

Generalità sulle elettropompe

MINI-SVO. POMPE SOMMERGIBILI Acque cariche domestiche 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

Circuiti idraulici integrati

PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA

Rilevatore di condensa

Sìstema UPS trifase indipendente. PowerWave kw Prestazioni imbattibili

Unità di controllo e monitoraggio FMC

L equipaggiamento elettrico delle macchine

ELETTROPOMPE IN-LINE NORMALIZZATE in ghisa

Morsetti a perforazione di isolante 8WH3

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

APPLICATION SHEET Luglio

Catalogo tecnico Pompe Drenaggio e Fognatura Ama Porter 5

AR200 AR200. Porta a lama d'aria da incasso per piccoli ingressi

Informazioni Prodotto

DISSUASORE FAAC J200 F DESCRIZIONE DI CAPITOLATO

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

International DEUMIDIFICATORI PER PISCINE

per la compressione di aria e gas neutri per alto vuoto VUOTO A E R Z E N E R M A S C H I N E N F A B R I K G M B H G IT

Corriacqua Advantix Basic parete

Controllo portata - Serie LRWA

Gamma BRUSHLESS CROUZET

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

Genset Marini serie LMG

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

I motori elettrici più diffusi

MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11

Sunny String Monitor - Cabinet

COMUNE DI CHIUSI (PROVINCIA DI SIENA)

cogeneratore FVG-TRON

Sistemi di ricarica per l'elettromobilità

Tubo di Pitot Modello FLC-APT-E, versione estraibile Modello FLC-APT-F, versione fissa

SERIE 3D ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO E NORMALIZZATE SECONDO EN 733 (EX DIN 24255) 3DS 3DP. Your Life, our Quality. Worldwide.

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T )

EEDIT dati tecnici. sistemi di climatizzatori MKS-G2V1B. Unità esterne. Split - Sky Air

Pompa per acqua potabile. Rio-Therm N. Fascicolo illustrativo

KEEP IT DRY. Il nuovo simbolo per il risparmio energetico

Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico

Nastri trasportatori GUF-P 2004

COMUNE DI GAVARDO (BS)

Interruttori di piano e di livellamento

BPH-E / DPH-E CIRCOLATORI ELETTRONICI

Sistemi di protezione e coordinamento negli impianti elettrici di BT

Impianti fotovoltaici connessi alla rete

VXL 33-25PA CVT MODULO IDRAULICO PER CALDAIA Riscaldamento - Condizionamento 50 Hz

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE DELLA POMPA

Qualità, Sicurezza, Efficienza in tutto il mondo

Sensori di temperatura MBT 153, MBT 120 e MBT 3260

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSD HP

AR3500 Porta a lama d'aria da incasso per locali commerciali, con controllo intelligente

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI 304 Modelli: standard, portatile, automatica 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

Transcript:

SCHEDA TECNICA GRUNDFOS da 0,9 a 4,0 kw 50 Hz

Indice Introduzione Introduzione 3 Applicazioni 3 Caratteristiche di costruzione 4 Identificazione Designazione del modello 5 Targhette di identificazione 6 Selezione di un prodotto Come ordinare una pompa 8 Curva di prestazione Panoramica della prestazione 9 Gamma dei prodotti Gamma dei prodotti 10 Pompe SEG 10 Pompe SEG antideflagrante 10 Pompe SEG AUTO ADAPT 11 Pompe SEG AUTO ADAPT antideflagrante 11 Varianti Elenco delle varianti 12 Costruzione Specifica materiali, pompe SEG 14 Specifica materiali, pompe SEG AUTO ADAPT 19 Descrizione del prodotto Caratteristiche 25 Condizioni di funzionamento 26 Liquidi pompati 26 Gamma dei motori 26 Funzionamento con convertitore di frequenza 26 Approvazioni 27 Schemi elettrici 28 Grafici delle curve Condizioni delle curve 30 Collaudo delle prestazioni 30 Certificati 30 Collaudo presenziato dal cliente 30 Curve delle prestazioni/ Dati tecnici Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.1.502 31 Dati elettrici 31 Dati della pompa 31 Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.50B/C 32 Dati elettrici 32 Dati della pompa 32 Curve delle prestazioni, SEG.40.12.(E).(Ex).2.1.502 33 Dati elettrici 33 Dati della pompa 33 Curve delle prestazioni SEG.40.12.(E).(Ex).2.50B/C 34 Dati elettrici 34 Dati della pompa 34 Curve delle prestazioni, SEG.40.15.(E).(Ex).2.50B/C 35 Dati elettrici 35 Dati della pompa 35 Curve delle prestazioni, SEG.40.26.(E).(Ex).2.50B/C 36 Dati elettrici 36 Dati della pompa 36 Curve delle prestazioni, SEG.40.31.(E).(Ex).2.50B/C 37 Dati elettrici 37 Dati della pompa 37 Curve delle prestazioni, SEG.40.40.(E).(Ex).2.50B/C 38 Dati elettrici 38 Dati della pompa 38 Dimensioni Pompe SEG 39 Pompe SEG AUTO ADAPT 40 Accessori Sistemi di installazione per pompe SEG e pompe SEG AUTO ADAPT 43 Pompe SEG 44 Pompe SEG AUTO ADAPT 47 Ulteriore documentazione sui prodotti WebCAPS 49 WinCAPS 50 2

Introduzione Introduzione Questo manuale descrive le pompe per liquami SEG e SEG AUTO ADAPT di Grundfos. Applicazioni Le pompe SEG sono ideali per l'uso in aree poco popolate, dove condutture fognarie a gravità non sono presenti. Gli esempi includono piccoli villaggi, zone agricole e aree con una topografia complessa, come terreni rocciosi con ampie differenze di livelli o qualsiasi altra area, dove un sistema fognario in pressione è necessario o, comunque, offre dei vantaggi. TM04 6089 4809 Fig. 1 Pompe SEG e pompe SEG AUTO ADAPT Le pompe SEG sono dotate di un sistema di triturazione che riduce a pezzetti i componenti solidi per consentirne il convogliamento attraverso tubi di diametro ridotto. Le pompe vengono realizzate in materiali resistenti all'usura, quali ghisa e acciaio inox. Questi materiali assicurano un funzionamento affidabile. Le pompe sono disponibili con motori di 0,9 kw e fino a 4kW inclusi. Il diametro nominale della bocca di mandata della pompa è di 40 mm. Le pompe sono disponibili per installazione sommersa su sistema ad accoppiamento automatico installazione sommersa, autoportante. 3

Introduzione Caratteristiche di costruzione Tutte le pompe hanno le seguenti caratteristiche: Collegamento del cavo al motore mediante spina. Pressacavo a tenuta d'acqua in poliammide resistente alla corrosione. Fascetta di bloccaggio per unire corpo pompa e cassa statore. Tenuta meccanica a cartuccia. Cuscinetti per utilizzo gravoso lubrificati a vita. Il sistema di triturazione brevettato assicura elevata efficienza e funzionamento affidabile. I sistemi SmartTrim assicurano una regolazione del gioco girante estremamente veloce, in modo da mantenere prestazioni ottimali. Gli interruttori termici negli avvolgimenti del motore forniscono protezione contro il surriscaldamento. Motori antideflagranti per ambienti potenzialmente espolosivi. Ritardo di avviamento casuale in caso di mancanza corrente. La pompa non si avvia a meno che la sequenza fasi non sia corretta. Auto-calibrazione dopo ogni ciclo pompa. Funzione antibloccaggio. La funzione antibloccaggio avvia la pompa a intervalli programmati per impedire il blocco della girante. La funzione predominerà sui sensori di marcia a secco delle versioni non Ex. Funzione after-run (drenaggio schiuma). La funzione after-run può essere programmata a intervalli programmati, se vi è il rischio di formazione di uno strato galleggiante. L'unità CIU di Grundfos può essere collegata permanentemente o temporaneamente per cambiare le impostazioni di default, per effettuare ulteriori impostazioni o leggere il registro allarme ed i parametri operativi, come il numero degli avviamenti e le ore di funzionamento. Caratteristiche aggiuntive di SEG AUTO ADAPT Le pompe SEG AUTO ADAPT integrano un regolatore, sensori e protezione motore. Necessitano unicamente del collegamento all'alimentazione elettrica. Le pompe offrono i seguenti vantaggi: Sensori di livello e di marcia a secco integrati. Protezione motore integrata. Alternanza delle pompe. In caso di installazione di più pompe nello stesso pozzetto, la logica integrata assicura la distribuzione uniforme delle ore di funzionamento tra le varie pompe. Uscita per relè di allarme. La pompa è dotata di un'uscita integrata per relè di allarme. Sono disponibili contatti NC e NO, che possono essere utilizzati secondo necessità, ad esempio per allarmi acustici o visivi. Allarme Registro allarmi Relè di segnale Sovratensione Sottotensione Sovraccarico Motore/pompa bloccati Marcia a secco Temperatura del motore Temperatura dell'elettronica (Pt1000) Interruttore termico 1 nel motore Interruttore termico 2 nel motore Sequenza fasi invertita Allarme per alto livello Guasto sensore 4

Identificazione Designazione del modello La designazione del modello copre l'intera gamma delle pompe per acque reflue di Grundfos. Ogni pompa SEG può essere identificata mediante la designazione del modello. Codice Esempio SE G.40.11 E.Ex.2.1 5 02 SE G 40 11 Vuoto E Vuoto Ex 2 1 Vuoto 5 02 0B 0C Vuoto A B Vuoto Denominazione della gamma Pompe per acque reflue di Grundfos Tipo di girante Sistema trituratore alla bocca di aspirazione pompa Diametro mandata pompa Diametro nominale della bocca di mandata [mm] Potenza erogata, P2 P2 = numero di codice derivante dalla designazione modello/10 [kw] Apparecchiature nella pompa Standard Versione elettronica con funzioni AUTO ADAPT Versione pompa Pompa non antideflagrante (standard) Pompa antideflagrante Numero di poli 2 poli, n = 3000 min -1, 50 Hz Numero di fasi Motore monofase Motore trifase Frequenza di rete 50 Hz Tensione di alimentazione e metodo di avviamento 230 V, avviamento diretto 400-415 V, avviamento diretto 230-240 V, avviamento diretto Generazione Prima generazione Seconda generazione Terza generazione, etc. Le pompe appartenenti alle singole generazioni presentano differenze di design, ma sono simili in termini di potenza nominale. Materiali di costruzione pompa Materiali standard nella pompa 5

Identificazione Targhette di identificazione La targhetta di identificazione contiene i dati di funzionamento e le certificazioni relative alla pompa. 1 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 TM04 6534 0510 Fig. 2 Targhetta di identificazione SEG Pos. Descrizione Pos. Descrizione 1 Marcatura Ex 15 Protezione antideflagrante 2 Designazione del modello 16 Grado di protezione IEC 3 Codice prodotto 17 Max. profondità di installazione 4 Codice di produzione (anno/settimana) 18 Max. portata 5 Max. prevalenza 19 Max. temperatura liquido 6 Numero di fasi 20 Potenza di uscita 7 Potenza d ingresso nominale 21 Fattore di potenza 8 N. di giri nominale 22 Corrente nominale, Δ 9 Tensione nominale, Δ 23 Corrente nominale, Y 10 Tensione nominale, Y 24 Condensatore di avviamento 11 Frequenza 25 Condensatore di marcia 12 Peso senza cavo 26 Classe di isolamento 13 Certificazione EN 27 Paese di produzione 14 Marchio CE 6

Identificazione 1 2 Type: Model: 96770195 16 3 4 5 6 7 P.c. Auto Adapt 17 8 IP68 m 18 9 Hmax: m Qmax: l/s 19 10 11 P1: kw ~ P2: kw A 20 21 12 n: min -1 Cos φ 22 13 Weight: kg Tmax: C 14 opr.:: μf Hz 23 15 Àß56 Made in Tatabánya, Hungary Insul.class: 24 TM04 4459 5209 Fig. 3 Targhetta di identificazione SEG AUTO ADAPT Pos. Descrizione Pos. Descrizione 1 Designazione del modello 13 Peso senza cavo 2 Codice prodotto 14 Condensatore di marcia 3 Marchio CE 15 Certificazione EN 4 Certificato ATEX* 16 Marcatura Ex* 5 Marcatura IEC Ex* 17 Max. profondità di installazione 6 Certificazione IEC Ex* 18 Max. portata 7 Codice di produzione, (anno/settimana) 19 Potenza erogata 8 Grado di protezione IEC 20 Corrente nominale 9 Max. prevalenza 21 Fattore di potenza 10 Potenza d ingresso nominale 22 Max. temperatura liquido 11 Numero di fasi 23 Frequenza 12 N. di giri nominale 24 Classe di isolamento * Soltanto pompe antideflagranti. 7

Selezione di un prodotto Come ordinare una pompa Per ordinare una pompa, occorre considerare i seguenti punti: Tipo di pompa Varianti speciali (opzionali) Accessori Pannello di controllo Versione antideflagrante. Tipo di pompa Dopo aver selezionato il tipo di pompa, è possibile identificare la pompa specifica, che soddisfa al meglio le vostre esigenze, nelle sezioni Gamma dei prodotti, pagina 10, e Designazione del modello, pagina 5. L'elenco seguente contiene una descrizione dettagliata del materiale che si riceve ordinando la pompa seguente: Pompa Codice prodotto SEG.40.09.2.1.502 96075893 Pompa come specificato nella designazione del modello. 10 metri di cavo. Vernice: NSC 8005-R80B (grigio scuro), lucido codice 35, spessore 100 μm. Interruttori termici montati negli avvolgimenti del motore. Collaudo secondo DIN 9906, Annex A. Vedere la sezione Curve delle prestazioni/ Dati tecnici, pagina 31, per la selezione di una pompa. Nota: I dati specifici della pompa possono essere consultati anche su www.grundfos.com (WebCAPS) inserendo il codice prodotto 96075893. Per ulteriori informazioni su WebCAPS, vedere pagina 49. Varianti speciali Le pompe possono essere personalizzate per rispondere ad esigenze individuali. Molte caratteristiche e opzioni della pompa possono essere personalizzate, come le versioni antideflagranti, le lunghezze dei cavi o i materiali speciali. Accessori In base al tipo di installazione e alla variante della pompa, alcuni accessori potrebbero essere necessari. Vedere la sezione Accessori, pagina 43, per la selezione degli accessori corretti. Nota: Gli accessori ordinati non vengono installati in fabbrica. Pannello di controllo Sono disponibili i seguenti pannelli: SEG Dedicated Control. Vedere anche pagina 44. LC e LCD 107 funzionano mediante campane pneumatiche di livello. Vedere anche pagina 45. LC e LCD 108 funzionano mediante interruttori a galleggiante. Vedere anche pagina 45. LC e LCD 110 funzionano mediante elettrodi di livello. Vedere anche pagina 45. CU 100. Vedere anche pagina 46. SEG AUTO ADAPT Regolatore integrato. Vedere anche pagina 4. Unità CIU di Grundfos. Vedere anche pagina 47. Telecomando Grundfos R100. Vedere anche pagina 47. Versione antideflagrante Entrambe le gamme della pompa sono disponibili in versioni antideflagrante. Le pompe sono provviste di una classificazione antideflagrante CEE 0344 II 2G e Ex bcd IIB T4 Gb conformemente a EN 12050-1 e EN 12050-2. Le pompe sono disponibili nei paesi IEC (Australia e altri) con una classificazione antideflagrante Ex d IIB T4 Gb conformemente a IEC 60079-0 e EC 60079-1. 8

Curva di prestazione Panoramica della prestazione La figura 4 mostra la gamma delle prestazioni delle pompe, nonché delle versioni antideflagranti. La figura offre una panoramica delle varie dimensioni e dei tipi di girante. p [kpa] 450 400 H [m] 45 40 40.3 SEG.40 50 Hz ISO 9906 Annex A 350 35 300 30 31.3 26.3 250 25 200 20 15.3 150 15 12.3 12.1 100 10 09.3 50 5 09.1 0 0 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 Q [l/s] 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Q [m³/h] TM02 5265 2502 Fig. 4 Gamma prestazioni Pompe con girante a canale Numero della curva SEG.40.09.2.1.502 09.1 SEG.40.09.2.50B/C 09.3 SEG.40.12.2.1.502 12.1 SEG.40.12.2.50B/C 12.3 SEG.40.15.2.50B/C 15.3 SEG.40.26.2.50B/C 26.3 SEG.40.31.2.50B/C 31.3 SEG.40.40.2.50B/C 40.3 9

Gamma dei prodotti Gamma dei prodotti Pompe SEG Mod. pompa Tensione di alimentazione [V] Pompe SEG antideflagrante Metodo avviamento Lunghezza cavo [m] Protezione termica Codice prodotto SEG.40.09.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96075893 SEG.40.09.2.50C 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075919 SEG.40.09.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075897 SEG.40.12.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96075901 SEG.40.12.2.50C 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075920 SEG.40.12.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075905 SEG.40.15.2.50C 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075921 SEG.40.15.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075909 SEG.40.26.2.50C 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075922 SEG.40.26.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075913 SEG.40.31.2.50C 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075923 SEG.40.31.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075915 SEG.40.40.2.50C 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075924 SEG.40.40.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075917 Mod. pompa Tensione di alimentazione [V] Metodo avviamento Per gli accessori, vedere la sezione Accessori, pagina 43. Lunghezza cavo [m] Protezione termica Codice prodotto SEG.40.09.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96075894 SEG.40.09.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96076161 SEG.40.09.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075898 SEG.40.09.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076162 SEG.40.12.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96075902 SEG.40.12.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96076163 SEG.40.12.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075906 SEG.40.12.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076164 SEG.40.15.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075910 SEG.40.15.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076165 SEG.40.26.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075914 SEG.40.26.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076166 SEG.40.31.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075916 SEG.40.31.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076167 SEG.40.40.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075918 SEG.40.40.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076168 10

Gamma dei prodotti Pompe SEG AUTO ADAPT Mod. pompa Tensione di alimentazione [V] Pompe SEG AUTO ADAPT antideflagrante Metodo avviamento Lunghezza cavo [m] Protezione termica Codice prodotto SEG.40.09.E.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96878505 SEG.40.09.E.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878506 SEG.40.12.E.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96878509 SEG.40.12.E.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878510 SEG.40.15.E.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878514 SEG.40.26.E.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878516 SEG.40.31.E.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878518 SEG.40.40.E.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878520 Mod. pompa Tensione di alimentazione [V] Metodo avviamento Per gli accessori, vedere sezione la Accessori, pagina 43. Lunghezza cavo [m] Protezione termica Codice prodotto SEG.40.09.E.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96878507 SEG.40.09.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878508 SEG.40.12.E.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96878512 SEG.40.12.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878513 SEG.40.15.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878515 SEG.40.26.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878517 SEG.40.31.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878519 SEG.40.40.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878521 11

Varianti Elenco delle varianti Motore Cavi standard Cavi Ex Cavi di alimentazione schermati per utilizzo con convertitori di frequenza Protezione cavo Motore speciale Cavo B, 4 G 1,5 mm 2 + 3 x 1 mm 2 Cavo C/D, 7 G 2,5 mm 2 + 3 x 1 mm 2 Cavo B, 4 G 1,5 mm 2 + 3 x 1 mm 2, Ex Cavo C/D, 4 G 2,5 mm 2 + 3 x 1 mm 2, att. Y, Ex Cavo C/D, 4 G 2,5 mm 2 + 3 x 1 mm 2, att. D, Ex Cavo C/D, 7 G 2,5 mm 2 + 3 x 1 mm 2, Ex Cavo schermato B, Ex Cavo schermato C/D, a 7 poli, att. Y, Ex Cavo schermato C/D, a 7 poli, att. D, Ex Per cavo a 7 conduttori Per cavo a 10 conduttori Tensione speciale Con o senza PTC, etc. 15 m 20 m 25 m 30 m 40 m 50 m 15 m 20 m 25 m 30 m 40 m 15 m 20 m 25 m 30 m 40 m 50 m 15 m 20 m 25 m 30 m 40 m 15 m 20 m 25 m 30 m 40 m 15 m 20 m 25 m 30 m 40 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 40 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 40 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 40 m 12

Varianti Collaudi Collaudo punto di lavoro specifico, girante standard Collaudo punto di lavoro specifico, girante tornita Collaudo aggiuntivo intera curva QH (verbale incluso) Diversa norma di collaudo Collaudo di vibrazione (verbale incluso) Prova NPSHr Collaudo omnicomprensivo (string test) Collaudo presenziato dal cliente 5-10 portate dalla curva di prestazione della pompa. Rendimento garantito da Grundfos. Secondo lo standard di qualità di fabbrica Grundfos. Non ancora disponibile. Contattare Grundfos. Contattare Grundfos. Tolleranze ISO 9906 grado 1. Tolleranze ISO 9906 grado 2. Certificati Verbale pompa approvata da ATEX Verbale speciale di Grundfos. Contattare Grundfos. Certificato di conformità con ordine Conforme a EN 10204 2.1. Conforme all'allegato A gradi 1 e 2. Certificato della pompa Conforme a EN 10204 2.2. Conforme all'allegato A gradi 1 e 2. Certificato di ispezione Conforme a EN 10204 3.1. Conforme all'allegato A gradi 1 e 2. Specifica materiali Conforme a EN 10204 3.1B. Specifica dei materiali con certificato Conforme a EN 10204 3.2. Informazioni sul fornitore dei materiali. Certificato di ispezione Lloyds Register Conforme a EN 10204 3.2. Certificato di ispezione DNV (Det Norske Veritas) Conforme a EN 10204 3.2. Certificato di ispezione Germanisher Lloyd Conforme a EN 10204 3.2. Certificato di ispezione American Bureau of Shipping Conforme a EN 10204 3.2. Certificato di ispezione Bureau Veritas Conforme a EN 10204 3.2. Registro Italiano Navale Conforme a EN 10204 3.2. Altri certificati di collaudo di terze parti Contattare Grundfos. Varie Imballaggio speciale Targhetta di identificazione speciale Altre varianti Tenuta meccanica resistente a sostanze chimiche Pompa resistente a sostanze chimiche Trattamento superficiale interno Rivestimento superiore Cutter per "utilizzo gravoso" Contattare Grundfos. Contattare Grundfos. Contattare Grundfos. FKM, standard (NBR). FKM, standard (NBR). Rivestimento ceramica (girante e voluta del motore). Rivestimento epossidico speciale (CED). Nero (RAL 9005), rosso (RAL 3000). Altri colori. Sistema di taglio migliorato. 13

Costruzione Specifica materiali, pompe SEG I numeri di posizione nella seguente tabella si riferiscono ai disegni di sezione e alle viste esplose delle pagine seguenti. Pos. Descrizione Materiale Norma EN AISI/ASTM 6a Pin Acciaio inox 7a Rivetto Acciaio inox 9a Chiavetta Acciaio inox 37a O-ring NBR 44 Anello trituratore Acciaio inox 1.4542 630 45 Testa trituratore Acciaio inox 1.4542 630 48 Statore 49 Girante Ghisa EN-JL-1030 50 Corpo pompa Ghisa EN-JL-1030 55 Cassa statore Ghisa EN-JL-1030 58 Supporto della tenuta meccanica Ghisa EN-JL-1030 66 Anello di bloccaggio Acciaio inox 68 Dado di regolazione Acciaio inox 1.4057 431 76 Targhetta di identificazione Acciaio inox 1.4301 304 92 Fascetta Acciaio inox 1.4301 304 102 O-ring NBR 103 Bussola Acciaio inox 1.4057 431 104 Anello di tenuta NBR 105 Tenuta meccanica Guarnizione primaria (da 0,9 a 1,5 kw): SiC/SiC Guarnizione secondaria (da 0,9 a 1,5 kw): Tenuta a labbro, NBR Guarnizione primaria (da 2,6 a 4,0 kw): SiC/SiC Guarnizione secondaria (da 2,6 a 4,0 kw): carbonio/ossido di alluminio Altri componenti: NBR, acciaio inox 107 O-ring NBR 112a Anello di bloccaggio Acciaio inox 150a Statore e cassa statore completa 153 Cuscinetto Fino a 1,5 kw inclusi: 6303 2,6 kw ed oltre: 3205 153a 153b Anello distanziatore Acciaio inox 154 Cuscinetto Fino a 1,5 kw inclusi: 6201 2,6 kw ed oltre: 6205 155 Camera ad olio 158 Molla ondulata Acciaio 159 O-ring NBR 172 Gruppo rotore/albero Parte di albero nel rotore: Acciaio 1.0533 304 Estremità albero: Acciaio inox 1.4301 173 Vite Acciaio 173a Rondella Acciaio 176 Parte interna del connettore PET 181 Parte esterna del connettore Gomma CR, cavo H07RN-F 1.4308 CF-8 188a Vite Acciaio inox 190 Maniglia di sollevamento Acciaio inox 1.4308 CF-8 193 Tappo dell olio Acciaio inox 193a Olio Shell Ondina 913 194 Guarnizione Nylon 195 Rondella di sicurezza Acciaio inox 198 O-ring NBR Vernici Resina epossidica a due componenti 14

Costruzione 190 188a 181 198 158 154 159 48 55 76 172 150a 176 173 173a 48a 6a 26a 37a 155 153 103 102 193 194 92 107 50 104 37 105a 107 58 105 9a 49 188a 68 45 188a 66 44 TM02 5378 2802 Fig. 5 Disegno in sezione pompe SEG 0,9, 1,2 e 1,5 kw 15

Costruzione 181 26a 188a 66 198 188a 176 190 104 105a 173 173a 194 107 105 55 193 150a 7a 76 194 193a 58 188a 6a 49 48 159 92 48a 158 154 37 172 9a 50 37a 68 45 66 188a 155 44 153 188a 188a 102 103 TM02 5377 2802 Fig. 6 Vista esplosa pompe SEG 0,9, 1,2 e 1,5 kw 16

Costruzione 190 188a 158 181 198 154 159 48 55 76 172 150a 176 173 173a 26a 155 153 153a 6a 37a 193 194 92 50 153b 37 105 107 58 102 112a 49 9a 68 45 188a 66 44 188a TM02 5408 2804 Fig. 7 Disegno in sezione pompe SEG 2,6, 3,1 e 4,0 kw 17

Costruzione 181 26a 188a 66 176 198 185 187 188a 190 153a 153b 105 173 173a 194 112a 107 55 193 150a 7a 76 194 193a 58 188a 6a 49 48 159 92 158 154 37 172 9a 50 37a 68 45 66 155 188a 44 153 188a 102 188a TM02 5407 2804 Fig. 8 Vista esplosa pompe SEG 2,6, 3,1 e 4,0 kw 18

Costruzione Specifica materiali, pompe SEG AUTO ADAPT I numeri di posizione nella seguente tabella si riferiscono ai disegni di sezione e alle viste esplose delle pagine seguenti. Pos. Descrizione Materiale Norma EN AISI/ASTM 6a Pin Acciaio inox 7a Rivetto Acciaio inox 9a Chiavetta Acciaio inox 37a O-ring NBR 44 Anello trituratore Acciaio inox 1.4542 630 45 Testa trituratore Acciaio inox 1.4542 630 48 Statore 48a Morsettiera 49 Girante Ghisa EN-JL-1030 50 Corpo pompa Ghisa EN-JL-1030 55 Cassa statore Ghisa EN-JL-1030 58 Supporto tenuta meccanica Ghisa EN-JL-1030 66 Anello di bloccaggio Acciaio inox 68 Dado di regolazione Acciaio inox 1.4057 431 76 Targhetta di identificazione Acciaio inox 1.4301 304 90a Unità elettronica 90b O-ring 92 Fascetta Acciaio inox 1.4301 304 102 O-ring NBR 103 Bussola Acciaio inox 1.4057 431 104 Anello di tenuta NBR 105/105a Tenuta meccanica Guarnizione primaria (da 0,9 a 1,5 kw): SiC/SiC Guarnizione secondaria (da 0,9 a 1,5 kw): Tenuta a labbro, NBR Guarnizione primaria (da 2,6 a 4,0 kw): SiC/SiC Guarnizione secondaria (da 2,6 a 4,0 kw): carbonio/ossido di alluminio Altri componenti: NBR, acciaio inox 107 O-ring NBR 112a Anello di bloccaggio Acciaio inox 153 Cuscinetto Fino a 1,5 kw inclusi: 6303 2,6 kw ed oltre: 3205 154 Cuscinetto Fino a 1,5 kw inclusi: 6201 2,6 kw ed oltre: 6205 155 Camera ad olio 158 Molla ondulata Acciaio 159 O-ring NBR 161 Condensatore di marcia* 161b Dado 161c Staffa 161d Rondella 161e Rondella 172 Gruppo rotore/albero Parte di albero nel rotore: Acciaio 1.0533 304 Estremità albero: Acciaio inox 1.4301 173 Vite Acciaio 173a Rondella Acciaio 174 Vite di messa a terra 174a Rondella 176 Parte interna del connettore PET 181 Parte esterna del connettore Gomma CR, cavo H07RN-F 1.4308 CF-8 188a Vite Acciaio inox 190 Maniglia di sollevamento Acciaio inox 1.4308 CF-8 193 Tappo dell olio Acciaio inox 193a Olio Shell Ondina 913 194 Guarnizione Nylon 198 O-ring NBR 285 Sensori di marcia a secco** 285a O-ring NBR 1.4308 CF-8 285b Vite di fermo 19

Costruzione Pos. Descrizione Materiale Norma EN AISI/ASTM 287 Sensore di livello 287a Tappo di protezione 287b O-ring 287c Vite di fermo 288 Sensore Pt1000 Vernici Resina epossidica a due componenti * Soltanto pompe monofase. ** Le pompe antideflagranti hanno due sensori di marcia a secco. 20

Costruzione Soltanto pompe monofase TM04 6007 4609 Fig. 9 Disegno in sezione pompe SEG AUTO ADAPT 0,9, 1,2 e 1,5 kw 21

Costruzione TM04 4486 1909 Fig. 10 Vista esplosa pompe SEG AUTO ADAPT 0,9, 1,2 e 1,5 kw 22

Costruzione TM04 5988 4609 Fig. 11 Disegno in sezione pompe SEG AUTO ADAPT 2,6, 3,1 e 4,0 kw 23

Costruzione TM04 5062 2109 Fig. 12 Vista esplosa pompe SEG AUTO ADAPT 2,6, 3,1 e 4,0 kw 24

Descrizione del prodotto Caratteristiche Cuscinetti a sfera I cuscinetti a sfera sono lubrificati in modo permanente. Cuscinetti superiori: Fino a 1,5 kw inclusi: Cuscinetto a sfera semplice 6201. 2,6 kw ed oltre: Cuscinetto a sfera semplice 6205. Cuscinetti inferiori: Fino a 1,5 kw inclusi: Cuscinetto a sfera semplice 6303. 2,6 kw ed oltre: Cuscinetto a sfera a contatto angolare 3205. Tenuta meccanica La gamma SEG è disponibile con due varianti di tenuta meccanica. Entrambe le varianti vengono montate come unità di tenuta a cartuccia. La tenuta meccanica separa il motore dal liquido pompato. Le pompe fino a 1,5 kw inclusi hanno una tenuta meccanica in carburo di silicio/carburo di silicio (SiC/SiC) come guarnizione primaria e una tenuta a labbro come guarnizione secondaria. Per quanto riguarda la manutenzione, la tenuta meccanica e la tenuta a labbro vengono fornite come un'unica unità, pronta al montaggio. Le pompe fino a 2,6 kw inclusi sono provviste di una doppia tenuta meccanica SiC/SiC come guarnizione primaria e una tenuta meccanica in carbonio/ossido di alluminio come guarnizione secondaria. Motore Il motore è a tenuta d'acqua e completamente incapsulato. Classe di isolamento: F (155 C). Classe di temperatura: F (105 C). Grado di protezione: IP68. Per sensori e protezione motore, vedere la sezione Sensori. Cavi di alimentazione Cavo standard Tipo di cavo Cavo EMC I cavi standard hanno una lunghezza di 10 metri. Sono disponibili altre lunghezze di cavo su richiesta. Vedere la sezione Elenco delle varianti, pag. 12. Il numero e la dimensione dei cavi dipendono dalle dimensioni del motore. Passacavo La spina in acciaio inox è fissata con un dado di raccordo. Il dado e gli O-ring assicurano una tenuta per evitare l'ingresso del liquido. La spina è formata da un materiale speciale fuso all'interno intorno ai fili del cavo. Ciò impedisce l'ingresso di acqua nel motore attraverso il cavo in caso di rottura o di manipolazione impropria di quest'ultimo in relazione all'installazione o alla manutenzione. Sensori SEG Come standard, la pompa è provvista di due interruttori termici incorporati negli avvolgimenti del motore che forniscono protezione contro il surriscaldamento. SEG AUTO ADAPT La pompa incorpora solitamente: Diametro esterno cavo [mm] Raggio di curvatura Fisso Libero Lyniflex 4 G 1,5 mm 2 + 3 x 1 mm 2 15,5 ± 0,5 60 90 Lyniflex 4 G 2,5 mm 2 + 3 x 1 mm 2 17,0 ± 0,5 66 99 Lyniflex 7 G 2,5 mm 2 + 3 x 1 mm 2 18,5 ± 0,5 74 111 Tipo di cavo Diametro esterno cavo [mm] Raggio di curvatura Fisso Libero 3G3GC3G-F3x1AiC+4 G 2,5 mm 2 17,5 ± 0,5 85 170 Un trasmettitore analogico di pressione assoluta. Un sensore di marcia a secco. Le versioni a prova di esplosione hanno due sensori di marcia a secco. Il sensore (i sensori) di marcia a secco viene utilizzato per indicare il livello di arresto nel primo ciclo della pompa e per impedire il funzionamento a secco. Nelle versioni standard il sensore a secco può essere sostituito da un'unità CIU opzionale, se vi è rischio di formazione di uno strato galleggiante. Tutte le pompe dispongono di due interruttori termici incorporati negli avvolgimenti dello statore per proteggere il motore dal surriscaldamento. Due sensori Pt1000 per la misurazione analogica. Protezione del motore incorporata I 2 (t) per ulteriore sicurezza. 25

Descrizione del prodotto Condizioni di funzionamento Le pompe sono progettate per il funzionamento intermittente (S3). Se completamente sommerse, le pompe possono anche funzionare in modo continuo (S1). Liquidi pompati Valore ph: da 4 a 10. Temperatura liquido: da 0 C a +40 C. In presenza di liquidi con densità e/o viscosità cinematica superiore a quelle dell acqua, utilizzare motori di potenza proporzionalmente più elevata. Per brevi periodi (al massimo 3 minuti) è consentita una temperatura fino a + 60 C (soltanto versioni non-ex). Fig. 13 Livelli di funzionamento S3, funzionamento intermittente: La modalità di funzionamento S3 indica che la pompa, nell'arco di 10 minuti, deve essere in funzione per 4 minuti e arrestata per 6 minuti. Vedere fig. 14. In questa modalità di funzionamento la pompa è parzialmente sommersa nel liquido pompato, vale a dire che il livello del liquido raggiunge almeno la metà del motore. Vedere fig. 13. Funzionamento Arresto Fig. 14 Funzionamento S3 S1, funzionamento continuo: In questa modalità di funzionamento, la pompa può funzionare in modo continuo senza essere arrestata per il raffreddamento. Vedere fig. 15. Essendo completamente sommersa, la pompa è sufficientemente raffreddata dal liquido circostante. Vedere fig. 13. P P 4 min. 10 min. 6 min. t S1 S3 TM04 4810 2109 TM04 4527 1509 Livello di pressione sonora Il livello di rumorosità della pompa è inferiore ai valori limite prescritti dalla Direttiva CE sui macchinari (2006/42/CE). Gamma dei motori Potenza erogata [kw] Numero di poli 0,9 2 1,2 2 1,5 2 2,6 2 3,1 2 4,0 2 Funzionamento con convertitore di frequenza Questa sezione si riferisce soltanto alle pompe SEG. Nota: Le pompe SEG AUTO ADAPT non devono essere utilizzate con un convertitore di frequenza. In linea di principio tutte le pompe trifase, ad eccezione delle versioni AUTO ADAPT, possono essere collegate al convertitore di frequenza. Tuttavia il funzionamento del convertitore di frequenza espone l'isolamento del motore ad un carico maggiore, con aumento della rumorosità dovuto alle correnti parassite, causate dai picchi di tensione. Inoltre i motori di grandi dimensioni devono sopportare il carico delle correnti generate dal convertitore di frequenza. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni di installazione e di funzionamento per il relativo convertitore di frequenza all'indirizzo web www.grundfos.com (WebCAPS). t TM04 5228 1509 Fig. 15 Funzionamento S1 26

Descrizione del prodotto Approvazioni Le pompe SEG standard e SEG AUTO ADAPT sono state collaudate da VDE. Le versioni antideflagranti sono state approvate da KEMA conformemente alla direttiva ATEX. Norme di omologazione Le versioni standard sono state approvate da LGA (ente notificato conformemente alla direttiva sui Prodotti da costruzione) conformemente a EN 12050-1 e EN 12050-2. Approvazione Ex La classificazione di protezione antideflagrante della pompa è: CE 0344 II 2 G Ex b c d IIB T4 Gb. Direttiva/ norma ATEX Norma Europea Armonizzata Codice Descrizione CE 0344 = Marcatura CE di conformità, secondo la direttiva ATEX 94/9/CE, Allegato X. 0344 è il numero dell'ente notificato che ha certificato il sistema di qualità per ATEX. = Marcatura della protezione antideflagrante. II = Gruppo di apparecchiature conformi alla direttiva ATEX, Allegato II, punto 2.2, che definisce i requisiti applicabili alle apparecchiature di questo gruppo. 2 = Categoria di apparecchiature conformi alla direttiva ATEX, Allegato II, punto 2.2, che definisce i requisiti applicabili alle apparecchiature di questa categoria. G = Atmosfere esplosive prodotte da gas, vapori o nebbie. Ex = L apparecchiatura è conforme alla norma europea armonizzata. b Controllo delle sorgenti di ignizione conformemente a 13463-6: 2005. c Sicurezza costruttiva conformemente a EN 13463-5: 2003 e EN 13463-1: 2009. d = Costruzione antifiamma conformemente a EN 60079-1: 2007. II = Idoneo per l'uso in atmosfere esplosive (non miniere). B = Classificazione dei gas conformemente a EN 60079-0: 2006, Allegato A. Il gruppo di gas B comprende il gruppo di gas A. T4 = La massima temperatura superficiale è 135 C, conformemente alla norma EN 60079-0: 2006. Gb Livello di protezione apparecchiature (IEC). X = Le apparecchiature sono soggette a condizioni speciali per un impiego sicuro. Tali condizioni sono riportate nel certificato e nelle istruzioni di installazione e funzionamento. Paesi IEC (Australia e altri) Ex d IIB T4 Gb Direttiva/ norma IEC 60079-0 e IEC 60079-1 Codice Descrizione Ex = L apparecchiatura è conforme alla norma europea armonizzata. d = Costruzione antifiamma conforme alla norma IEC 60079-1: 2007. II = Idoneo per l'uso in atmosfere esplosive (non miniere). B = Classificazione dei gas conformemente a IEC 60079-0: 2006, Allegato A. Il gruppo gas B include il gruppo gas A. T4 = La massima temperatura superficiale è 135 C conformemente a IEC 60079-0: 2006. IP68 = Classe di protezione secondo IEC 60529. X Le apparecchiature sono soggette a condizioni speciali per un impiego sicuro. Le condizioni sono menzionate nel certificato e nelle istruzioni di installazione e funzionamento. 27

Descrizione del prodotto Schemi elettrici PE L N PE L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 6 PE 1 2 3 4 5 6 T2 T1 T3 T2 T1 T3 1 160 C 150 C TM02 5587 4302 3 170 C 150 C Fig. 16 Schema elettrico per pompe SEG monofase Fig. 18 Schema elettrico per pompe SEG trifase TM02 8396 5103 TM02 5587 4302 TM04 4298 1209 Fig. 17 Schema elettrico per pompe SEG AUTO ADAPT monofase Fig. 19 Schema elettrico per pompe SEG AUTO ADAPT trifase 28

Grafici delle curve Come leggere le curve delle prestazioni Le curve nelle seguenti pagine si riferiscono sia alle pompe SEG, sia alle pompe SEG AUTO ADAPT nonché alle versioni antideflagranti. SEG Pagina SEG.40.09.(E).(Ex).2.1.502 31 SEG.40.09.(E).(Ex).2.501/B/C 32 SEG.40.12.(E).(Ex).2.1.502 33 SEG.40.12.(E).(Ex).2.501/B/C 34 SEG.40.15.(E).Ex.2.501/B/C 35 SEG.40.26.(E).(Ex).2.501/B/C 36 SEG.40.31.(E).(Ex).2.501/B/C 37 SEG.40.40.(E).(Ex).2.501/B/C 38 Prevalenza totale della pompa H = H totale Curva Q/H Modello pompa P2 [kw] 1.6 1.4 1.2 1.0 H [m] 16 14 12 10 SEG.40.09.1 50 Hz ISO 9906 Annex A P1 Eta [%] 35 30 25 Curve della potenza indicanti la potenza di ingresso (P 1 ) e la potenza erogata (P 2 ) della pompa rappresentata. 0.8 0.6 8 6 P2 20 15 Curve Eta 1 e Eta 2 della pompa individuale. 0.4 0.2 4 2 Eta 2 Eta 1 QH 10 5 0.0 0 0 1 2 3 4 Q [l/s] DN40 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 v [m/s] 0 TM02 5270 2502 29

Grafici delle curve Condizioni delle curve Le linee guida sotto si riferiscono alle curve da pagina 31 a pagina 38. Tolleranze secondo ISO 9906, Annex A. Le curve mostrano le prestazioni delle pompe, alla velocità nominale, con girante di diversi diametri. Le curve si riferiscono al pompaggio di acqua priva di aria alla temperatura di +20 C e con viscosità pari a 1 mm 2 /s (1 cst). Le curve Eta mostrano il rendimento della pompa per diversi diametri di girante. Le curve NPSH mostrano i valori medi misurati nelle stesse condizioni delle curve di prestazione. Per un corretto dimensionamento di una pompa, aggiungere un margine di sicurezza di almeno 0,5 m. In caso di densità diverse da 1000 kg/m 3, la pressione di mandata è proporzionale alla densità. In caso di pompaggio di liquidi con densità superiore a 1000 kg/m 3, è necessario utilizzare motori con potenza di uscita proporzionalmente più elevata. Calcolo della prevalenza totale La prevalenza totale della pompa consiste nella differenza di altezza tra i punti di misura + la prevalenza differenziale + la prevalenza dinamica. H totale = H geo + H stat + H din H geo : H stat : H din : Differenza di altezza tra i punti di misura. Differenza di pressione nella pompa. Valori calcolati in base alla velocità del liquido pompato sul lato di aspirazione e di mandata della pompa. Collaudo delle prestazioni Per ogni pompa viene eseguito il collaudo del punto di lavoro richiesto, in conformità alla ISO 9906, Annex A, senza certificazione. Nel caso di pompe ordinate indicando il solo diametro girante (senza specificare il punto di lavoro), il collaudo della pompa viene eseguito su un punto di lavoro corrispondente a 2/3 della max. portata della curva di prestazione, correlata al diametro della girante ordinata (secondo ISO 9906, Annex A). Se il cliente richiede la verifica di un maggior numero di punti della curva o un livello di prestazioni minimo garantito oppure l'emissione di certificazioni, allora devono essere eseguite misurazioni specifiche. Certificati I certificati sono disponibili a richiesta e, comunque, la richiesta del certificato deve essere confermata ogni volta all'atto dell'ordine. Vedere sezione Elenco delle varianti a pagina 12. Collaudo presenziato dal cliente Per il cliente è possibile assistere al collaudo conformemente alla norma ISO 9906. Il collaudo in presenza del cliente non implica il rilascio un certificato e non prevede una dichiarazione scritta di Grundfos, a meno che essa non venga esplicitamente richiesta all'atto dell'ordine. Il collaudo stesso presenziato dal cliente garantisce soltanto che tutto venga eseguito come descritto nella procedura di collaudo. Se il cliente vuole assistere al collaudo delle prestazioni della pompa, la richiesta deve essere indicata nell'ordine. 30

Curve delle prestazioni/ Dati tecnici Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.1.502 P2 [kw] 1.6 1.4 H [m] 16 14 SEG.40.09.1 50 Hz ISO 9906 Annex A P1 Eta [%] 35 1.2 12 30 1.0 10 25 0.8 8 P2 20 0.6 6 15 0.4 0.2 4 2 Eta 2 Eta 1 QH 10 5 0.0 0 0 DN40 0 1 2 3 4 Q [l/s] 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 v [m/s] TM02 5270 1810 Dati elettrici Tensione P1 P2 Metodo I Numero N I start η motor [%] Momento Coppia max. Cos φ di poli min -1 avviamento [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 1/1 [kgm 2 ] [Nm] di inerzia M max. [V] [kw] [kw] 1 x 230 1,4 0,9 2 2890 DOL 5,8 38 58 67 71 0,94 0,98 0,99 0,0036 7 Dati della pompa Tipo di girante Semiaperta Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento Max. temperatura liquido [mm] [m] [ C] Sistema trituratore 20 10 IP68 F 40 4-10 ph Classe Ex EEX d IIB T4 Classe I Zona II 31

Curve delle prestazioni/ Dati tecnici Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.50B/C P2 [kw] 1.6 1.4 H [m] 16 14 SEG.40.09.3 50 Hz ISO 9906 Annex A P1 Eta [%] 35 1.2 12 30 1.0 10 25 0.8 8 P2 20 0.6 6 15 0.4 0.2 4 2 Eta 2 Eta 1 QH 10 5 0.0 0 0 DN40 0 1 2 3 4 Q [l/s] 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 v [m/s] TM02 5269 1810 Dati elettrici Tensione P1 P2 Metodo I Numero N I start η motor [%] Momento Coppia max. Cos φ di poli min -1 avviamento [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 1/1 [kgm 2 ] [Nm] di inerzia M max. [V] [kw] [kw] 1 x 230-240 1,4 0,9 2 2860 DOL 4,5 36 60 67 71 0,5 0,62 0,72 0,0036 12 3 x 400-415 1,4 0,9 2 2860 DOL 2,6 21 60 67 71 0,5 0,62 0,72 0,0036 12 Dati della pompa Tipo di girante Semiaperta Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento Max. temperatura liquido [mm] [m] [ C] Sistema trituratore 20 10 IP68 F 40 4-10 ph Classe Ex EEX d IIB T4 Classe I Zona II 32

Curve delle prestazioni/ Dati tecnici Curve delle prestazioni, SEG.40.12.(E).(Ex).2.1.502 P2 [kw] 2.2 2.0 H [m] 22 20 QH SEG.40.12.1 50 Hz ISO 9906 Annex A 1.8 18 P1 1.6 1.4 16 14 Eta [%] 35 1.2 12 P2 30 1.0 10 25 0.8 0.6 8 6 Eta 2 20 15 0.4 4 Eta 1 10 0.2 2 5 0.0 0 0 DN40 0 1 2 3 4 5 Q [l/s] 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] TM02 5268 2502 Dati elettrici Tensione P1 P2 Metodo I Numero N I start η motor [%] Momento Coppia max. Cos φ di poli min -1 di avviamento [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 1/1 [kgm 2 ] [Nm] di inerzia M max. [V] [kw] [kw] 1 x 230 1,8 1,2 2 2820 DOL 8,2 38 65 71 73 0,97 0,99 0,99 0,0038 7 Dati della pompa Tipo di girante Semiaperta Diametro max. solidi Numero max. di avviamenti all'ora Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento Max. temperatura liquido [mm] [m] [ C] Sistema trituratore 30 10 IP68 F 40 4-10 ph Classe Ex EEX d IIB T4 Classe I Zona II 33

Curve delle prestazioni/ Dati tecnici Curve delle prestazioni SEG.40.12.(E).(Ex).2.50B/C P2 [kw] 2.2 2.0 H [m] 22 20 QH SEG.40.12.3 50 Hz ISO 9906 Annex A 1.8 18 P1 1.6 1.4 16 14 Eta [%] 35 1.2 12 P2 30 1.0 10 25 0.8 8 Eta 2 20 0.6 0.4 6 4 Eta 1 15 10 0.2 2 5 0.0 0 0 DN40 0 1 2 3 4 5 Q [l/s] 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] TM02 5267 1810 Dati elettrici Tensione P1 P2 Metodo I Numero N I start η motor [%] Momento Coppia max. Cos φ di poli min -1 di avviamento [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 1/1 [kgm 2 ] [Nm] di inerzia M max. [V] [kw] [kw] 3 x 230-240 1,8 1,2 2 2750 DOL 5,4 36 66 71 73 0,58 0,73 0,81 0,0038 12 3 x 400-415 1,8 1,2 2 2750 DOL 3,1 21 66 71 73 0,58 0,73 0,81 0,0038 12 Dati della pompa Tipo di girante Semiaperta Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento Max. temperatura liquido [mm] [m] [ C] Sistema trituratore 30 10 IP68 F 40 4-10 ph Classe Ex EEX d IIB T4 Classe I Zona II 34

Curve delle prestazioni/ Dati tecnici Curve delle prestazioni, SEG.40.15.(E).(Ex).2.50B/C P2 [kw] 2.8 2.6 H [m] 26 24 QH SEG.40.15.3 50 Hz ISO 9906 Annex A 2.4 2.2 2.0 22 20 18 P1 Eta [%] 45 1.8 16 40 1.6 1.4 1.2 14 12 10 P2 Eta 2 35 30 25 1.0 0.8 8 6 Eta 1 20 15 0.6 4 10 0.4 2 5 0.2 0 0 DN40 0 1 2 3 4 5 Q [l/s] 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] TM02 5266 1810 Dati elettrici Tensione P1 P2 Metodo I Numero N I start η motor [%] Momento Coppia max. Cos φ di poli min -1 avviamento [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 1/1 [kgm 2 ] [Nm] di inerzia M max. [V] [kw] [kw] 3 x 230-240 2,3 1,5 2 2700 DOL 6,6 36 69 71 72 0,66 0,79 0,87 0,004 12 3 x 400-415 2,3 1,5 2 2750 DOL 3,8 21 69 73 72 0,66 0,79 0,87 0,004 12 Dati della pompa Tipo di girante Semiaperta Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento Max. temperatura liquido [mm] [m] [ C] Sistema trituratore 30 10 IP68 F 40 4-10 ph Classe Ex EEX d IIB T4 Classe I Zona II 35

Curve delle prestazioni/ Dati tecnici Curve delle prestazioni, SEG.40.26.(E).(Ex).2.50B/C P2 [kw] 8 7 H [m] 40 35 QH SEG.40.26.3 50 Hz ISO 9906 Annex A Eta [%] 35 6 30 30 5 25 Eta 2 25 4 3 20 15 Eta 1 P1 P2 20 15 2 10 10 1 5 5 0 0 0 DN40 0 1 2 3 4 5 Q [l/s] 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] TM02 5271 1810 Dati elettrici Tensione P1 P2 Metodo I Numero N I start η motor [%] Momento Coppia max. Cos φ di poli min -1 avviamento [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 1/1 [kgm 2 ] [Nm] di inerzia M max. [V] [kw] [kw] 3 x 230-240 3,7 2,6 2 2870 DOL 10,6 57 84 84 82 0,68 0,81 0,87 0,0093 24 3 x 400-415 3,7 2,6 2 2870 DOL 6,1 33 84 84 82 0,68 0,81 0,87 0,0093 24 Dati della pompa Tipo di girante Semiaperta Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento Max. temperatura liquido [mm] [m] [ C] Sistema trituratore 30 10 IP68 F 40 4-10 ph Classe Ex EEX d IIB T4 Classe I Zona II 36

Curve delle prestazioni/ Dati tecnici Curve delle prestazioni, SEG.40.31.(E).(Ex).2.50B/C P2 [kw] 8 7 H [m] 40 35 QH SEG.40.31.3 50 Hz ISO 9906 Annex A Eta [%] 35 6 30 Eta 2 30 5 4 25 20 Eta 1 P1 25 20 3 15 P2 15 2 10 10 1 5 5 0 0 0 DN40 0 1 2 3 4 5 Q [l/s] 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] TM02 5272 1810 Dati elettrici Tensione P1 P2 Metodo I Numero N I start η motor [%] Momento Coppia max. Cos φ di poli min -1 avviamento [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 1/1 [kgm 2 ] [Nm] di inerzia M max. [V] [kw] [kw] 3 x 230-240 3,9 3,1 2 2900 DOL 10,9 74 79 82 84 0,71 0,81 0,86 0,01 33 3 x 400-415 3,9 3,1 2 2900 DOL 6,3 43 79 82 84 0,71 0,81 0,86 0,01 33 Dati della pompa Tipo di girante Semiaperta Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento Max. temperatura liquido [mm] [m] [ C] Sistema trituratore 30 10 IP68 F 40 4-10 ph Classe Ex EEX d IIB T4 Classe I Zona II 37

Curve delle prestazioni/ Dati tecnici Curve delle prestazioni, SEG.40.40.(E).(Ex).2.50B/C P2 [kw] 10 9 8 H [m] 50 45 40 QH SEG.40.40.3 50 Hz ISO 9906 Annex A Eta [%] 40 7 6 35 30 Eta 2 35 30 5 25 Eta 1 P1 25 4 20 P2 20 3 15 15 2 10 10 1 5 5 0 0 0 DN40 0 1 2 3 4 5 Q [l/s] 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] TM02 5273 1810 Dati elettrici Tensione P1 P2 Metodo I Numero N I start η motor [%] Momento Coppia max. Cos φ di poli min -1 di avviamento [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 1/1 [kgm 2 ] [Nm] di inerzia M max. [V] [kw] [kw] 3 x 230-240 5,2 4,0 2 2830 DOL 14,2 74 80 82 82 0,81 0,89 0,92 0,011 33 3 x 400-415 5,2 4,0 2 2830 DOL 8,2 43 80 82 82 0,81 0,89 0,92 0,011 33 Dati della pompa Tipo di girante Semiaperta Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento Max. temperatura liquido [mm] [m] [ C] Sistema trituratore 30 10 IP68 F 40 4-10 ph Classe Ex EEX d IIB T4 Classe I Zona II 38

Dimensioni Pompe SEG TM02 5386 1310 TM02 5388 1310 Fig. 20 Installazione su sistemi di accoppiamento automatico ad aggancio Fig. 21 Installazione su accoppiamento automatico Potenza [kw] A B C D DN2 E F G1 H I M N O V1 Y2 Z3 Z4 Z6 Z6a Z7 Z9 0,9, 1,2 e 456 100 255 99 DN 40 154 216 214 71 123 134 100 1,5 min. 500 116 115 118 424 365 374 70 2,6 527 100 292 119 DN 40 173 256 215 60 143 134 100 600 582 115 115 118 460 365 410 70 3,1 e 4,0 567 100 292 119 DN 40 173 256 214 60 144 134 100 622 115 115 118 460 365 410 70 Potenza [kw] Z10a Z11 Z12a Z15 Z16 Z18 Z19 ZDN1 0,9, 1,2 e 1,5 3/4" - 1" 536 68 90 221 271 120 Rp 1 1 /2 2,6-619 80 90 221 271 120 Rp 1 1/2 3,1 e 4,0-657 79 90 221 271 120 Rp 1 1/2 39

Dimensioni Pompe SEG AUTO ADAPT TM04 5648 1310 TM04 4483 1310 Fig. 22 Installazione su sistemi di accoppiamento automatico ad aggancio Fig. 23 Installazione su accoppiamento automatico Potenza [kw] A B C D DN2 E F G1 H I M N O V1 Y2 Z3 Z4 Z6 Z6a Z7 Z9 0,9, 1,2 e 456 100 255 99 DN 40 154 216 214 71 140 134 100 1,5 min. 500 116 115 118 495 388 397 216 2,6 527 100 292 119 DN 40 173 256 215 60 166 134 100 600 582 115 115 118 531 423 433 256 3,1 e 4,0 567 100 292 119 DN 40 173 256 214 60 166 134 100 622 115 115 118 531 423 433 256 Potenza [kw] Z10a Z11 Z12a Z15 Z16 Z18 Z19 ZDN1 0,9, 1,2 e 1,5 3/4" - 1" 536 68 90 221 271 120 Rp 1 1/2 2,6-619 80 90 221 271 120 Rp 1 1/2 3,1 e 4,0-657 79 90 221 271 120 Rp 1 1/2 40

Dimensioni Pompe SEG TM02 5387 1310 TM02 5974 1310 Fig. 24 Installazione autoportante Fig. 25 Installazione autoportante con piedi di estensione Potenza [kw] A B C D DN2 E F G1 H I M N O V1 Y2 Z3 Z4 Z6 Z6a Z7 Z9 0,9, 1,2 e 456 100 255 99 DN 40 154 216 214 71 123 134 100 1,5 min. 500 116 115 118 424 365 374 70 2,6 527 100 292 119 DN 40 173 256 215 60 143 134 100 600 582 115 115 118 460 365 410 70 3,1 e 4,0 567 100 292 119 DN 40 173 256 214 60 144 134 100 622 115 115 118 460 365 410 70 Potenza [kw] Z10a Z11 Z12a Z15 Z16 Z18 Z19 ZDN1 0,9, 1,2 e 1,5 3/4" - 1" 536 68 90 221 271 120 Rp 1 1/2 2,6-619 80 90 221 271 120 Rp 1 1/2 3,1 e 4,0-657 79 90 221 271 120 Rp 1 1/2 41

Dimensioni Pompe SEG AUTO ADAPT TM04 4485 1310 Fig. 26 Installazione autoportante con o senza piedi di estensione Potenza [kw] A B C D DN2 E F G1 H I M N O V1 Y2 Z3 Z4 Z6 Z6a Z7 Z9 0,9, 1,2 e 456 100 255 99 DN 40 154 216 214 71 140 134 100 1,5 min. 500 116 115 118 495 388 397 216 2,6 527 100 292 119 DN 40 173 256 215 60 166 134 100 600 582 115 115 118 531 423 433 256 3,1 e 4,0 567 100 292 119 DN 40 173 256 214 60 166 134 100 622 115 115 118 531 423 433 256 Potenza [kw] Z10a Z11 Z12a Z15 Z16 Z18 Z19 ZDN1 0,9, 1,2 e 1,5 3/4" - 1" 536 68 90 221 271 120 Rp 1 1/2 2,6-619 80 90 221 271 120 Rp 1 1/2 3,1 e 4,0-657 79 90 221 271 120 Rp 1 1/2 42

Accessori Sistemi di installazione per pompe SEG e pompe SEG AUTO ADAPT No Prodotto Descrizione Dimensioni Codice prodotto 1 TM01 7173 1409 Maniglia di sollevamento e gancio. Con certificati. Acciaio zincato. 3 m 96497466 6 m 96497465 10 m 96497464 2 TM02 5980 4602 Sistema di accoppiamento automatico completo. Comprende: supporto superiore del binario di guida, bulloni, dadi, guarnizioni, innesto per guide e base di appoggio. Ghisa. DN 40 / Rp 1 1/2 96076063 Sistema di accoppiamento automatico ad aggancio, cioè base di appoggio, controparte, bulloni, dadi e guarnizioni. Ghisa. DN 40 / Rp 1 1/2 96076089 3 TM02 5979 4602 Sistema di accoppiamento automatico ad aggancio, cioè base di appoggio. Ghisa. Rp / Rp 2 96004442 4 TM03 0716 0505 Tre piedi da montare al corpo pompa in installazioni indipendenti. 96076196 43

Accessori Pompe SEG Regolatori di livello Grundfos offre un'ampia gamma di pannelli di controllo per tenere d'occhio i livelli del liquido nei serbatoi di raccolta delle acque reflue, assicurando alle pompe protezione e funzionamento corretto. Gamme dei pannelli di controllo: Dedicated Control, quadri di controllo DC e DCD Regolatori di livello LC e LCD Quadro di controllo CU 100. DC, LC e CU 100 sono per installazioni a pompa singola, DCD e LCD sono per installazioni a due pompe. Dedicated Control Il Dedicated Control di Grundfos è un sistema concepito per il controllo e il monitoraggio di una o due pompe per acque reflue Grundfos e un mixer o una valvola di flussaggio. GrA6270 Il Dedicated Control è impiegato in installazioni che richiedono un controllo avanzato e una comunicazione dati. Fig. 27 Quadro di controllo per Dedicated Control Componenti principali del Dedicated Control: Unità di controllo CU 361 Modulo IO 351B (modulo I/O generale). I Dedicated Control sono disponibili o come componenti separati o come quadri di controllo, cioè DC e DCD. Il sistema di controllo può funzionare mediante: interruttori a galleggiante un sensore di livello un sensore di livello e interruttori a galleggiante di sicurezza. Il quadro di controllo è disponibile per i seguenti modelli di pompe e metodi di avviamento: pompe fino a 9 kw inclusi, avviamento DOL pompe fino a 30 kw inclusi, avviamento a stella/ triangolo pompe fino a 30 kw inclusi, sistema soft-starter. L'unità di controllo separata e i moduli possono essere costruiti praticamente per ogni dimensione del sistema. 44

Accessori I quadri di controllo DC e DCD possono essere montati in varie unità: L'unità di controllo CU 361, che è la "mente" del Dedicated Control, viene montata sul frontale del quadro. La CU 361 può essere dotata di uno dei moduli di comunicazione CIM di Grundfos citati sotto, a seconda delle necessità di monitoraggio o del sistema SCADA: Il CIM 200 è un modulo di comunicazione per il protocollo fieldbus Modbus RTU. Il CIM 250 è un modulo di comunicazione utilizzato per la comunicazione GSM/GPRS. Il CIM 250 stabilisce la comunicazione tra l'unità di comando CU 361 ed un sistema SCADA, consentendo il monitoraggio ed il controllo a distanza dell'applicazione. Questo modulo offre la possibilità di inviare SMS, per segnalare lo stato del sistema o situazioni di allarme. Il CIM 270 è un modulo di comunicazione per il sistema Grundfos Remote Management (GRM). Il CIM 270 stabilisce la comunicazione tra l'unità di comando CU 361 ed il GRM, consentendo il monitoraggio ed il controllo a distanza dell'applicazione. Il modulo IO 351B è un modulo I/O generale. L'IO 351B comunica con la CU 361 tramite GENIbus. La protezione del motore MP 204 (opzionale) fornisce molti valori di stato elettrici, ad es. valori relativi alla tensione, corrente, resistenza di isolamento ed energia. L'MP 204 offre una migliore protezione delle pompe rispetto ad un dispositivo di protezione del motore convenzionale. Il CUE (opzionale) è un convertitore di frequenza di Grundfos che, altresì, offre protezione delle pompe e consente un flusso regolare nelle tubazioni, in modo tale che le pompe funzionino regolarmente ed il consumo energetico sia minimo. Per ulteriori informazioni, consultare la scheda tecnica o le istruzioni di installazione e di funzionamento per i Dedicated Control all'indirizzo web www.grundfos.com (WebCAPS). LC e LCD Le gamme di regolatori di livello LC e LCD di Grundfos comprendono tre serie con un totale di sei varianti: LC e LCD 107 funzionano mediante campane pneumatiche LC e LCD 108 funzionano mediante interruttori a galleggiante LC e LCD 110 funzionano mediante elettrodi di livello. Tutti i pannelli di controllo sono ideali per applicazioni che richiedono motori fino a 11 kw con avviamento DOL. Gli LC e LCD possono anche essere forniti con un avviamento a stella/triangolo integrato per applicazioni che richiedono motori fino a 30 kw inclusi. Caratteristiche e vantaggi Controllo di una pompa (LC) o di due pompe (LCD). Funzionamento alternato automatico di due pompe (LCD). Prova di funzionamento automatica (impedisce alle tenute meccaniche di incollarsi nel caso di lunghi periodi di inattività). Protezione dal colpo d'ariete. Ritardo di avviamento in seguito al guasto all'alimentazione. Reset allarme automatico, se necessario. Riavviamento automatico, se necessario. Uscite di allarme NO e NC. LCD 110 Fig. 28 LCD 110 per installazioni a due pompe Un modulo SMS (opzionale), se presente in un pannello LC o LCD, funge da registratore di eventi e, se programmato (utilizzando un normale telefono cellulare) esso può inviare SMS contenenti un "allarme per alto livello", un "allarme generale" o informazioni relative al funzionamento e al numero di avviamenti della pompa. Il modulo SMS è anche disponibile con batteria tampone e può, quindi, inviare SMS che informano della mancanza di alimentazione e del ripristino di quest'ultima. Per ulteriori informazioni, consultare la scheda tecnica o le istruzioni di installazione e di funzionamento per i pannelli LC e LCD all'indirizzo web www.grundfos.com (WebCAPS). TM04 2360 2408 45