PILLOLE LINGUISTICHE NAPOLETANE

Documenti analoghi
PILLOLE LINGUISTICHE NAPOLETANE

BFLR A Alfonso D'Agostino LO SPAGNOLO ANTICO SINTESI STORICO-DESCRITTIVA. edizioni U.niuz'iiitaxU di J-ttizit economia J->iiitto

L italiano regionale. Lezione del 13 novembre 2014

PILLOLE LINGUISTICHE NAPOLETANE

STORIA DELLA LINGUA TEDESCA

DOCENTE: ERRICO INES DISCIPLINA: GRECO CLASSE 1 N. Morfologia del nome e del verbo. Elementi di sintassi come da programma allegato.

INTRODUZIONE: IL GERMANICO E LE LINGUE GERMANICHE

PROGRAMMA DI GRECO. ANNO SCOLASTICO

PARTE PRIMA - FONETICA

Brevi note di filologia romanza (per gli studenti del 1 Liceo Classico) Giuliano Cianfrocca 2014

IIS Via Silvestri Liceo Scientifico Anno scolastico Classe I sez. D Prof. ssa Francesca Ferrari. Programma di Latino

INDICE. Ringraziamenti 11 CAPITOLOI INTRODUZIONE Oggetto di studio II sangiovannese nella classificazione dei dialetti calabresi 13

DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE Corso di laurea in Lettere Anno accademico 2016/ anno

VOCALISMO ATONO. N.B.: Portare anche gli schemi del vocalismo tonico contenuti nel file «Esercitazione pdf». Ī Ĭ Ē Ĕ ĀĂ Ŏ Ō Ŭ Ū

PILLOLE LINGUISTICHE NAPOLETANE

PILLOLE LINGUISTICHE NAPOLETANE 48- CURIOSITÀ NEL DIALETTO NAPOLETANO. Carlo Iandolo

Alle origini della lingua italiana. Lezioni d'autore

I - classificazione delle lingue romanze. latino volgare

PILLOLE LINGUISTICHE NAPOLETANE

OBIETTIVI COGNITIVI LATINO CLASSI PRIME. Competenze specifiche Abilità Conoscenze ABILITÀ MORFO-SINTATTICHE

4) Con la fine dell Impero romano (476 d.c.) il latino fu sostituito dalle lingue romanze negli atti ufficiali e nel parlato.

PILLOLE LINGUISTICHE NAPOLETANE

PROGRAMMA DI GRECO ANNO 2009/10 CLASSE IV E

Il verbo che cos'è. Il verbo è la parte del discorso più importante.

LE AREE DELL ITALIA DIALE L TT T A T LE

2 PAGINA. 1 Il greco lingua flessiva. Radice, tema, desinenza 44 2 La flessione dei nomi. Le declinazioni. I casi e le loro funzioni 47 1 PAGINA

Prime testimonianze di scrittura in volgare

13- Metafonia e Mutazione Vocalica Pretonica nella prima coniugazione dei verbi

Ī Ĭ Ē Ĕ Ā Ă Ŏ Ō Ŭ Ū. MĂLUS cattivo MĀLUS melo PŌPULUS pioppo PŎPULUS popolo VĔNIT viene VĒNIT venne

CURRICOLO DI ITALIANO CLASSE PRIMA

Fonetica. Le consonanti

ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE Federico II di Svevia

LICEO CLASSICO VITTORIO EMANUELE II

Origini della lingua italiana e latina

La Grafia della Grammatica Napoletana L Articolo. Salvatore Argenziano

La flessione Particolarità : I casi Il numero UNITA 4 LA II DECLINAZIONE

Taranproject - Occhi di mari

MA IL LATINO, DA DOVE DERIVA?

Università degli Studi Guglielmo Marconi

NORME DI LEMMATIZZAZIONE

Liceo Ginnasio L. Galvani a.s. 2016/2017. PROGRAMMAZIONE DIDATTICA DI LATINO CLASSE 1^ M Prof.ssa Barbara Temperini

INDICE GENERALE Capitolo 1 - preliminari... 3 Capitolo 2 - Morfologia: preliminari... 12

PILLOLE LINGUISTICHE NAPOLETANE

La nascita delle lingue romanze

Consonantismo dal latino all italiano (4)

Indice del volume MORFOLOGIA. unità 1 Alfabeto e fonetica. unità 2 Nozioni preliminari di morfologia

PROGRAMMA. Istituto: LICEO ADOLFO VENTURI. Prof.: Francesco Gallo. Materia d insegnamento: Italiano. Classe: 1 a D BIENNO COMUNE

Categorie grammaticali = tratti morfosintattici + tratti morfosemantici + tratti morfologici

a. s CLASSE I B Insegnante A. Pruneddu Disciplina Latino

Traccia di analisi della competenza linguistica e comunicativa. Usa il linguaggio verbale sì no. Usa il corpo per esprimere le sue emozioni sì no

4. I suoni linguistici

PROGRAMMA DI GRECO CLASSE IV SEZ. B

RIASSUNTO DI I SUONI DELLE LINGUE I SUONI DELL ITALIANO P. MATURI

La fonetica studia le unità di prima o seconda articolazione?

Liceo Scientifico G. Galilei Macerata Anno Scolastico Contratto Formativo Individuale

SOCIOLINGUISTICA A PARTE 3 (A.A , UNIV. PAVIA)

Caratteri principali della fonologia del tedesco antico. Fenomeni di fonetica combinatoria nel vocalismo in sillaba tonica

Indice. Introduzione. Unità I. Unità 2. Unità Unità Unità Simboli impiegati nelle nozioni di grammatica storica

Esercizi di fonetica e fonologia (SOLUZIONI IN FONDO)

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014

LATINO A COLORI MATERIALI PER IL DOCENTE

Fonologia e ortografia

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014

ALLEGATO 2 GRIGLIE DI VALUTAZIONE MATERIE LETERARIE DEL BIENNIO GINNASIALE

La tipologia e gli universali

Facoltà di Studi Umanistici Cagliari Riallineamento Greco

LA FONETICA. Lezione del 2 ottobre 2014

3) Quale di questi nomi propri non contiene un dittongo? a) Paolo b) Pietro c) Mauro d) Chiara

La Grafia della Lenga Turrese

che cosa sai fare Prova a misurare la tua consapevolezza sulla lingua parlata 4 Prova a misurare la tua consapevolezza sulla lingua scritta 5

PIANO DI LAVORO ANNUALE

CLASSE II F a.s Letteratura Italiana. 1. Le Origini

Corso Cinese. Storia della lingua cinese

Analisi linguistica di Nu juorno buono

ALFABETO NEOEBRAICO. Dario Giansanti

Opere Lemmatizzate. Etichettatura morfo-sintattica opere volgari

Alda Baldaccini Patrizia Pugliese Maria Cristina Zanti IL MIO LIBRO DI ITALIANO

Indice dei contenuti e schema dell opera (in 5 volumi)

Domande relative a Glottologia a.a

Sviluppo del linguaggio MG Baglietto

Introduzione, di Anna Giacalone Ramat e Paolo Ramat. I. Antichità indoeuropee, di Enrico Campanile. 11. I1 proto-indoeuropeo, di Culvert Watkins

09 - Sostantivi e Aggettivi

Transcript:

PILLOLE LINGUISTICHE NAPOLETANE 23. CADUTA DELLA CONSONANTE D NEL NAPOLETANO di Carlo Iandolo

Compito e carattere di codesta rubrica è di dimostrare come la giovane grammatica napoletana in base ai moderni studi di linguistica governati da una rigorosa scientificità debba subire un continuo processo di revisione e di nuova sistemazione. Noi in questi ultimi anni abbiamo insistito nel dimostrare come i pilastri fono-morfo-sintattici e lessicali della parlata napoletana poggino sul latino non scritto-classico ma su quello volgare o parlato quotidianamente (mentre l apporto del francese anche nelle gamme del normanno e dell angioino, del catalano, dello spagnolo castigliano, dell arabo, dello stesso fiorentino-italiano è ristrettamente limitato solo al contributo di singole parole); inoltre abbiamo tentato di fissare con precisione maggiore le strutture ortografiche ancóra carenti, nonché scoperto e segnalato affinità o divergenze profonde rispetto ad altri dialetti della nostra penisola; infine ulteriore conseguenza riguarda una migliore sistematicità per quanto concerne la revisione e la ricostruzione analitica di etimi antichi, spesso incerti o erronei. Anche l articolo odierno conferma una di queste fondamentali finalità. Carlo Iandolo. Caduta della consonante D 2

CADUTA DELLA CONSONANTE D NEL NAPOLETANO Peculiarità fondamentale dei dialetti settentrionali è la frequente evoluzione specie di due consonanti occlusive sorde (la labiale p e la dentale t ), che divengono sonore ( b e d ) e molto spesso cadono. 1 Ess.: sapone-m > *sabone > *savone > saún, cepulla-m > *sibòla > *sivòla > siòla ; strata-m > stra, di(gi)tu-m > dio, flatu-m > fià, moneta-m > munèa, (lat. volg.) *notare > noà, setaceu-m > siasu Tali evoluzioni consonantiche non riguardano le sorde che restano stabili e conservative nell area meridionale, laddove anche nel nostro dialetto si hanno esiti di cadute fra le sonore. 2 1 Quanto a b in posizione intervocalica, essa diventa dapprima v e poi cade (un esempio dantesco: caput > *cabo > *cavo > *cao > co : Purg. III, 128). 2 Invece sono pochi i casi di passaggio d una sorda in sonora ben stabile nel napoletano: aprilem > abbrile, gr. epoké > ebbreca, erisipola-m > eresibbola, praesepiu-m > presebbio Carlo Iandolo. Caduta della consonante D 3

Fra i pochi altri, ecco il caso della dentale D, soggetta a scomparsa, come testimoniano: 1) le preposizioni latine de > e, cosí come *dea(b) > da > a. Ess.: o frate e Pascalino (= il fratello di Pasqualino), turnaje a Roma (= tornò da Roma), avette nu schiaffone a me (ebbe uno schiaffone da me) N.B. In taluni usi circoscritti e definibili le preposizioni d (= de = di) e da rimangono inalterate, senza subire l aferesi consonantica. 2) l avverbio latino modo > *moo > mo = ora ; mo mmo = or ora 3) molteplici sostantivi: lat. medievale blada-m > bbiava = biada, claudu-m > chiuovo = chiodo, Paradisu-m > Paraviso (con inserzione del suono di transizione o di appoggio -v- dopo la caduta della dentale intervocalica: lo stesso che avviene nel passaggio dal latino Genua > Genova, Mantua-m > Mantova, ruina-m > rovina, viduu-m > vedovo ecc.) 4) i verbi vadi-s > tu vaje; 3 lat. volg. *vàdico > *vàico > vaco = io vado, *védico > *véico > véco = io vedo ( con normale semplificazione del dittongo tonico discendente, come avviene in ital. presbyte-r > *previte- > *prèite > prete, fràgile-m > *fràile > frale, brògilu-m > *bròilo > brolo ecc.). 3 Nei monosillabi s finale si sviluppa nella vocale -i, cui il napoletano aggiunge un suono labile e sfumato al termine della parola, il quale quindi compare anche quando essa termina con dittongo tonico discendente: cfr. no-s > no-i > nuje, vo-s > vo-i > vuje, se-x > se-i > seje ; ma(g)i-(s) > *mai-i > mai > maje,*par(ab)ola(v)i > i parlaje = io parlai Carlo Iandolo. Caduta della consonante D 4

5) Particolare è poi il fono di + vocale (bisillabo nel latino classico, ma) monofonema *dj+vocale nel latino volgare, foriero di molti sviluppi nei dialetti, fra cui quello specifico fiorentino-italiano ove subisce duplice evoluzione: a) diventa -z (-zz in posizione intervocalica). Ess.: hordeu-m > *hordjum > orzo, prandiu-m > *prandjum > pranzo, radiu-m > *radium > razzo, (comparativo classico) rudiu-s > (o latino volgare) *rudju- > rozzo b) *dj- > j (consonantica), che alla fine si sviluppa ancóra in (g)gi + vocale. Ess.: (lat. classico diurnum, hodie ecc., ma lat. volgare) *djurnu-m > giorno, *hodje > oggi, *modju-m > moggio, *podju-m > poggio, cosí come gr. paidíon = fanciullino > *pàidjon > *pàiggio > paggio 4 Risulta chiaro che lemmi come diurno, odierno rappresentano cultismi, cioè parole dotte conservatesi stabili rispetto all origine. Invece in napoletano tale gruppo dj rinunzia all ultimo passaggio fonetico, cosicché lo sviluppo si ferma a j. 5 Ess.: (lat. classico diaconum, gaudium, hodie, modium ecc., ma) lat. volgare *calidjare > *calijà > calià = riscaldare lievemente, rostare, *djaconum > jacono, *Djan-arja- > Janara = strega, *djurnu-m > juorno = giorno, *gaudjum > (ant. napol.) gaujo = gioia, *hodje > oje = oggi, *modju-m > muojo = moggio, *podju-m > puojo = poggio, *radju-m > rajo = raggio 4 Con la suddetta riduzione del dittongo tonico discendente. Ben diversa l etimologia proposta dal Devoto: forse dall antico francese page. 5 La nuova funzione semiconsonantica di j (rispetto al ben valido e ufficiale bisillabo di + vocale del latino scritto-classico) si unisce alla consonante precedente d (> *dj + vocale) costituendo un solo fonema nel latino volgare-parlato, causa d un particolare e ridotto sviluppo. Inoltre nel nostro dialetto la semiconsonante j preceduta da elemento duplicante assume il normale esito di affricata mediopalatale sonora (simile al suono iniziale di ghianda, ghiotto ). Ess.: ogni gghjuorno, tre gghjuorne, è gghjuorno Carlo Iandolo. Caduta della consonante D 5

Qualche eccezione non manca, specie sulla duplice scia fonetica del fiorentino-italiano: *medju-m > miezo (con la scempia come nell antico ital. mezo ), prandiu-m > *prandju- > pranzo, hordeu-m > *hordju- > uorzo / uorgio, sedia > seggia, radiu-m > *radju- raggio, come con procedimento poco chiaro si ebbe gr. *paidiare = giocare come un fanciullo > pazzià, tramite un *paizzià che avrebbe anch esso subíto la riduzione dell iniziale dittongo questa volta atono 6. 6) Se ci fosse concessa una conclusiva ipotesi personale, diremmo che ci pare d intravedere una traccia pioniera di napoletanismo addirittura nel primo documento italiano, cioè nel Placito di Montecassino. È risaputo che l osco ebbe la desinenza perfettiva -atted (cfr. prufatted = lat. probavit, dadikatted = dedicavit ecc.), che sembra anticipare la futura terminazione napoletana nel passato remoto di tutti i verbi di 2 a e 3 a coniugazione ( currette, fujette, murette, partette, perdette, sagliette, sapette, trasette, venette ), com è anche in un gruppo di forme italiane ( abbattette / abbatté, credette, perdette / perse, temette, vendette ) e nel primogenito sao ke kelle terre trenta anni le possette parte Sancti Benedicti (= le possedette ) del Placito di Montecassino. 6 A meno che non sia da un *paidare, con metatesi (> *padiare > *padjare) come in aera > aria, *avei(u)la > avelia, bai(u)la > balia, *maida > madia, (antico ital.) seida > sedia Se i suddetti lemmi avessero regolarmente seguíto gli sviluppi fonetici locali, avremmo avuto le rispettive forme *miejo, *pranio opp. *pragno, *uorio, *seja, rajo (attestato), *pajà Carlo Iandolo. Caduta della consonante D 6

Va segnalato che sono tutte forme desunte dalla radice del presente indicativo o dall infinito apocopato + suffisso -ette (tranne forse il dialettale i jette, qualora questa volta esso fosse dal perfetto *iv-etti). Ripetiamo: particolare indugio merita *possid-ette > *posse-ette > possette, che ancóra una volta potrebbe testimoniare la caduta della -d- intervocalica, forse per influsso dell area campana ove il fenomeno è frequente. Giorgio Sommer (1834 1914) Carlo Iandolo Carlo Iandolo. Caduta della consonante D 7