IO1000. Designaz. del tipo. Modulo I/O Modulo I/O N catalogo a partire dalla versione software N documento. jiqc10it1-c (1408)

Documenti analoghi
1 Sicurezza Spiegazione delle avvertenze di sicurezza Disposizioni di sicurezza... 5

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Collegamenti bus sistema di collegamento DDL DDL-X-Tool. Prospetto del catalogo

MANUALE UTENTE RIO-42

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

SD00TH Manuale di installazione

Collegamenti bus sistema di collegamento BDC Sistema di collegamento BDC, design. Prospetto del catalogo

Informazioni sul prodotto

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2

Misuratore portata aria Modello A2G-25

GSR 12/24V. GSR 12/24V Manuale installazione Model 12/24

Zeus Din Home Standard Kit

!!!"! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, Faenza (RA) Italy Tel Fax info@arteco.it -

AiM Infotech. Sensore velocità auto. Versione 1.02

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Segnale di comando On/Off Portata contatti V AC.

Istruzioni di montaggio

Regolatore luce a pulsante (D, S) Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante universale singolo Nr.ord.:

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:

Modulo di ingresso di sicurezza AS-i, IP20

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati

Moduli di misura per corrente ma per corrente ma

Dell Latitude Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Sonde di temperatura ambiente

Attuatori per piccole valvole

Manuale di installazione e uso

Scheda tecnica online GM960 SOLUZIONI DI PROCESSO

MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

Misuratore di potenza PCE-PA6000

GSR 12/24V. GSR 12/24V Manuale installazione Model 12/24

Guida di installazione

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Ponticelli di contatto. Prospetto del catalogo

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per interruttori di livello. Document ID: 30381

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

REGISTRO DELLE MODIFICHE

Dati tecnici. Dimensioni

RISCALDAMENTO. Resistenza Anticondensa. 24 Diagramma di selezione della resistenza

Dock duplicatore portatile per dischi rigidi indipendente esata USB a SATA. StarTech ID: SATDUPUEEU

REI 2 Manuale d uso. Per i dettagli sulle modalità di collegamento del sistema LinkGate vedere appendice B

Manuale Stazione meteorologica V 0.2

Per umidità relativa e temperatura

ABB i-bus KNX Modulo gruppi di rivelatori, quadruplo MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011, MG/E 4.4.1, 2CDG110178R0011

CE-5700A Manuale d uso

Manuale istruzioni. Accoppiatore di linea art Manuale per l'installatore

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

STRUTTURA BASE PER SISTEMA DI ACQUISIZIONE DATI DA BANCO

Scheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO

EcoRemote SISTEMA DI GESTIONE DI UNA STAZIONE DI MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL ARIA. Ingegneria dei sistemi

BREADBOARD. saldare tutti i collegamenti, rendendo: estremamente laboriosa la modifica dei cablaggi, spesso non riutilizzabile la basetta.

TB01 TORNELLO BOX A TRIPODE

Str.Antica di None 2 FAX I Beinasco (TO) / ITALY info@soft-in.com

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024

Regolatore Elfatherm E8

Fisso GSM-modem 900/1800 МНz (4 SIM, 1 Ethernet)

Dimensioni. Indicatori/Elementi di comando

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

FRONIUS DATAMANAGER IL PRIMO DATALOGGER INTEGRATO CON WLAN

SISTEMA DI CONTROLLO MULTIZONA (TERMOREGOLAZIONE)

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali

Switch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

Tecnica dei sensori Sensori di prossimità Serie IN1. Prospetto del catalogo

Panello di protezione. Contact LAN. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure

MEASUREMENT MEASUREMENT SERIE DS2 APPLICAZIONI

Lampada fluorescente compatta

Sonda da canale. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Per umidità relativa (alta precisione) e temperatura

KSR5 ROBOT "SCARABEO" in KIT

ProCard E32X.2 CanBus 1 ProCard-E32X.2 CanBus Caratteristiche tecniche

Interruttore Tamper Interruttore luminosi led. Riflettori PIR

Regolatore di carica ESR 15A 12V

Attacco acqua a seconda del modello

PER UNA CASA CALDA E CONFORTEVOLE BETA Radiatori elettrici

Manuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S / / 2011

Opzione manutentore impianti elettrici e automazione

Trasduttore analogico

Regolatore di pressione elettropneumatico. Attacco G ½. Catalogo 8684/IT G ½"

Manuale installazione Termostato aggiuntivo

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740. Prospetto del catalogo

IL CLIMA IDEALE PER OGNI AMBIENTE

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

E LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTROMEDICALI E DEGLI IMPIANTI

Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche Generatore pneumatico di impulsi. Prospetto del catalogo

6Moduli di programmazione

Pompe intelligenti per acqua sanitaria AXW smart

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione

DC3SEM2LT Kit Impianto Semaforico 3 Semafori 2 Luci automatici

BOLLETTINO DI SICUREZZA XEROX XRX04-005

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

Transcript:

T R A D U Z I O N E D E L M A N U A L E D ' I S T R U Z I O N I O R I G I N A L E IO1000 Designaz. del tipo Descrizione Modulo I/O del prodotto N catalogo a partire dalla versione software N documento 560-310 Modulo I/O 1.11 jiqc10it1-c (1408)

Questo documento corrisponde alla versione del software riportata sulla pagina di copertina. I documenti per le altre versioni del software possono essere richiesti ai nostri distributori. La ristampa, la traduzione e la riproduzione necessitano del consenso scritto di INFICON GmbH. 2

Sommario 1 Note al presente manuale........................ 4 1.1 Destinatari............................................... 4 1.2 Documentazione associata.................................. 4 1.3 Visualizzazione delle informazioni............................ 4 1.3.1 Avvertenze di pericolo............................... 4 1.3.2 Segnalazioni nel testo............................... 5 2 Sicurezza...................................... 6 2.1 Uso conforme alla destinazione.............................. 6 2.2 Requisiti del gestore....................................... 6 2.3 Requisiti dell'utente........................................ 6 3 Contenuto della fornitura, trasporto, stoccaggio..... 7 4 Descrizione.................................... 8 4.1 Struttura del modulo I/O.................................... 8 4.2 Funzionamento.......................................... 14 4.3 Dati tecnici............................................. 14 4.3.1 Dati meccanici.................................... 14 4.3.2 Dati elettrici...................................... 14 4.3.3 Condizioni ambientali.............................. 14 5 Montaggio e smontaggio........................ 15 5.1 Montaggio del modulo I/O sul binario DIN-TS35................ 15 5.1.1 Esecuzione dei collegamenti......................... 15 5.2 Smontaggio del modulo I/O dal binario DIN-TS35............... 16 6 Smaltimento.................................. 17 Sommario 3

1 Note al presente manuale 1.1 Destinatari Le presenti istruzioni di installazione sono destinate al gestore e al personale tecnico specializzato e qualificato con esperienza nel settore della tecnologia di rilevamento delle perdite e dell'integrazione dei rilevatori di perdite nei relativi impianti. Il montaggio e l'utilizzo dell'apparecchio richiedono inoltre conoscenze inerenti all'uso delle interfacce elettroniche. 1.2 Documentazione associata Manuale di istruzioni del rilevatore di perdite associato Interface Protocols LDS3000, N documento jira54 Interface Protocols HLD6000, N documento kira43 1.3 Visualizzazione delle informazioni 1.3.1 Avvertenze di pericolo Pericolo imminente di morte o gravi lesioni Situazione pericolosa con possibile pericolo di morte o gravi lesioni Situazione pericolosa con conseguenti lesioni di lieve entità Situazione pericolosa con conseguenti danni materiali e ambientali 4 Note al presente manuale

1.3.2 Segnalazioni nel testo Segnalazione Significato Presupposti per l'esecuzione di un'azione Utensile o ausilio per un'azione Istruzioni di comportamento 1, 2, 3,... Più indicazioni di comportamento in una determinata sequenza Risultato di un'azione Note al presente manuale 5

2 Sicurezza 2.1 Uso conforme alla destinazione 2.2 Requisiti del gestore 2.3 Requisiti dell'utente Il modulo I/O è un'interfaccia apparecchio tra un rilevatore di perdite e un comando esterno. Installare, azionare e sottoporre a manutenzione l'apparecchio esclusivamente in conformità alle presenti istruzioni. Rispettare i limiti di utilizzo (vedere Capitolo 4.3, pagina 14). Lavorare in sicurezza Azionare e installare l'apparecchio solo se è in perfette condizioni tecniche, in conformità alla destinazione prevista e con la giusta consapevolezza della sicurezza e dei pericoli, nel rispetto di queste istruzioni. Adempiere alle seguenti norme e monitorare la relativa osservanza: Uso conforme alla destinazione Norme generali di sicurezza e antinfortunistiche Norme e direttive vigenti a livello internazionale, nazionale e locale Ulteriori norme e direttive relative all'apparecchio Utilizzare esclusivamente ricambi originali o componenti autorizzati dal costruttore. Tenere a disposizione questo manuale nel luogo d'impiego. Qualifica del personale Tutti i lavori devono essere affidati esclusivamente a tecnici qualificati che abbiano ricevuto una formazione sull'apparecchio. Il personale da formare può lavorare con l'apparecchio solo sotto la supervisione di tecnici qualificati. Accertarsi che prima di iniziare i lavori il personale incaricato abbia letto e compreso le presenti istruzioni e tutta la documentazione associata (vedere Capitolo 1.2, pagina 4), in particolare le informazioni relative alla sicurezza, alla manutenzione e alla riparazione. Definire responsabilità, competenze e sorveglianza del personale. Leggere, seguire e rispettare questo manuale e le istruzioni di lavoro redatte dal gestore, in particolare le avvertenze e le segnalazioni inerenti alla sicurezza. Eseguire tutti i lavori sulla base del manuale completo. 6 Sicurezza

3 Contenuto della fornitura, trasporto, stoccaggio Contenuto della fornitura Articolo Numero Modulo I/O 1 Manuale d'istruzioni 1 Al ricevimento del prodotto si raccomanda di controllare che la fornitura sia completa. Trasporto Danneggiamenti dovuti a imballaggio non idoneo In un imballaggio non idoneo l'apparecchio può subire danni durante il trasporto. Trasportare l'apparecchio solamente nel suo imballaggio originale. Conservare l'imballaggio originale. Stoccaggio Stoccare l'apparecchio esclusivamente nel rispetto dei dati tecnici, vedere Capitolo 4.3, pagina 14. Contenuto della fornitura, trasporto, stoccaggio 7

4 Descrizione 4.1 Struttura del modulo I/O Fig. 1 Vista anteriore a PLC IN, ingressi digitali b RS232 c LED di stato d ANALOG OUT, uscite analogiche e PLC OUT, uscite digitali f Coperchio dip switch e fusibile g LD, connessione rilevatore di perdite h ANALOG IN, ingressi analogici i RS485 j 24 V OUT, uscita 24 Volt PLC IN a Ingressi digitali Separazione galvanica (max. 60 V DC, 25 V AC rispetto a GND) Max. tensione d'ingresso ammessa: U = 35 V Segnale attivo: U = 13... 35 V (tipica 24 V), I = circa 7 ma Segnale inattivo: U < 7 V (tipica 0 V), I = 0 ma Configurazione dei connettori: I pin di ingresso PLC-IN 1 - PLC-IN 10 possono essere configurati liberamente, vedere il seguente esempio. 8 Descrizione

Fig. 2 Configurazioni circuitali esemplificative, ingressi digitali con PLC. A sinistra: Uscite driver. A destra: Contatti senza potenziale PLC OUT e Uscite digitali Separazione galvanica (max. 60 V DC, 25 V AC rispetto a GND) Max. carico ammesso per ogni uscita: U = 30 V, I = 0,75 A Fusibili per uscite digitali 1... 4 e 5... 8: 2 x 0,75 A Configurazione dei connettori: I pin di uscita PLC_OUT_1 - PLC_OUT_8 possono essere configurati liberamente, vedere il seguente esempio. Descrizione 9

Fig. 3 Configurazione circuitale esemplificativo, uscite digitali ANALOG IN h Ingresso analogico (intervallo tensione ingresso da 0 V a 10,8 V) Configurazione dei connettori: 1 Alimentazione 24 V (uscita) 2 GND ad alimentazione 24 V 3 Ingresso analogico (da 0 V a 10,8 V) 4 GND a ingresso analogico ANALOG OUT d Uscite analogiche (ad esempio per la registrazione di tasso di fuga e pressione di prevuoto) Separazione galvanica (max. 60 V DC, 25 V AC rispetto a GND) Intervallo di tensione Precisione Risoluzione Carico 0...10V Offset ±15 mv, ulteriore ±1% del valore misurato (tensione d'uscita attuale) come errore di linearità (a 25 C) tipica 2,5 mv >10kΩ 10 Descrizione

Configurazione dei connettori: 1 Uscita analogica 1: ANALOG-OUT 1 2 Uscita analogica 2: ANALOG-OUT 2 3 GND a uscita analogica I pin di uscita possono essere configurati liberamente. RS232 b Porta per RS-232 Separazione galvanica (max. 60 V DC, 25 V AC rispetto a GND) Configurazione dei connettori: Pin Nome 2 TxD 3 RxD 5 GND Per eseguire i collegamenti si deve utilizzare un normale cavo RS-232 (connessione 1:1, RxD e TxD non incrociati, non usare cavi null modem). Disattivare l'handshake dell'hardware RS-232 nel programma di controllo RS-232. Se l'handshake dell'hardware non può essere disattivata è possibile utilizzare il cavo RS-232 nel seguente modo: Fig. 4 Connessione con cavo RS-232 (se l'handshake dell'hardware non è disattivabile) Descrizione 11

RS485 i Connessione per RS-485 Fig. 5 Terminazione bus RS-485 A: Terminazione bus attiva B: Senza terminazione bus C: Terminazione bus passiva Separazione galvanica (max. 60 V DC, 25 V AC rispetto a GND) Configurazione dei connettori: Pin Nome 1 Resistenza pull-up (562 Ω verso +5 V), in caso di necessità collegare con D+ 2 D+ 3 D- 4 Resistenza pull-down (562 Ω verso GND), in caso di necessità collegare con D- 5 COM La terminazione bus (120 Ω) integrata nel modulo I/O tra D+ e D può essere disattivata tramite il dip switch S2-4. L'indirizzo bus è 1. Non è possibile una modalità bus con più di due utenze. LED di STATO c Colore Stato Significato Rosso acceso Apparecchio non funzionante o difettoso Rosso lampeggiante Non pronto per il funzionamento, comunicazione con il rilevatore di perdite non disponibile Ciano acceso Pronto per il funzionamento, comunicazione con il rilevatore di perdite disponibile Verde lampeggiamento rapido Boot loader attivo, pronto per aggiornamento software Verde lampeggiamento lento Ricezione dati su RS232 Giallo lampeggiamento lento Ricezione dati su RS485 off Tensione d'esercizio assente 12 Descrizione

FUSE e dip switch S1, S2 f Fusibili per uscite digitali e dip switch (sotto il coperchio) Fusibili per uscite digitali 1... 4 e 5... 8: 2 x 0,75 A (Schurter: 7010.9800.xx) Dip switch S1 LDS3000 HLD6000 Impostazione di fabbrica (direttiva del protocollo d'interfaccia tramite rilevatore di perdite o unità di controllo) 1 = ON, 0 = OFF 1 = ON, 0 = OFF, + = commutazione da OFF a ON durante l'esercizio, X = a piacimento Connessione LD g Attacco per cavo dati del rilevatore di perdite 24V OUT j Uscita 24-V Configurazione dei connettori: Contatto 4 3 2 1 Il modulo I/O riceve tensione dal rilevatore di perdite e non necessita di un'alimentazione distinta. L'uscita a 24 V non serve per l'alimentazione del modulo I/O. Come segnale attivo per gli ingressi e le uscite PLC è possibile utilizzare l'uscita a 24 V del modulo I/O. 0 0 0 0 Protocollo ASCII 0 0 1 0 Protocollo LD 0 0 1 1 Protocollo binario 0 1 0 1 Protocollo LDS1000 0 1 1 0 Protocollo Normal 0 0 0 1 Protocollo Simple 0 1 0 0 Contatto Dip switch S2 4 3 2 1 Attivare modalità boot per aggiornamento software X + 0 0 Disattivare la terminazione bus 120 Ω per RS-485 1 X 0 0 Pin Nome + +24 V - GND Descrizione 13

4.2 Funzionamento Il modulo I/O è un'interfaccia apparecchio tra il rilevatore di perdite e un comando esterno. Il modulo I/O dispone di una porta RS-232 una porta RS-485 un ingresso analogico dieci ingressi digitali due uscite analogiche otto uscite digitali La funzione effettiva è determinata dal software del rilevatore di perdite collegato. 4.3 Dati tecnici 4.3.1 Dati meccanici Dimensioni (L x H x P) Peso 107,6 mm x 89,7 mm x 76,6 mm 300 g 4.3.2 Dati elettrici Tensione di alimentazione 24 V DC 4.3.3 Condizioni ambientali Temperatura ambiente consentita (durante 10 C... 45 C l'esercizio) Temperatura di stoccaggio consentita -20 C... 60 C Umidità relativa dell'aria max. 31 C 80% Umidità relativa dell'aria max. da 31 C a 40 C riduzione lineare dall'80% al 50% Umidità relativa dell'aria max. sopra a 40 C 50% Grado di protezione IP 20 Grado di contaminazione II Altezza massima sul livello del mare 2000 m 14 Descrizione

5 Montaggio e smontaggio 5.1 Montaggio del modulo I/O sul binario DIN-TS35 Fig. 6 Montare il modulo I/O 5.1.1 Esecuzione dei collegamenti 1 Agganciare la parte bassa dell'apparecchio al binario. 2 Spingere l'apparecchio dall'alto contro il binario. Collegamento del modulo I/O con il rilevatore di perdite Il modulo I/O comunica con il rilevatore di perdite tramite un cavo dati e riceve la tensione mediante un cavo dati. 1 Collegare il modulo I/O (attacco LD ) al rilevatore di perdite tramite il cavo dati (attacco I/O Anybus ). 2 Collegare il modulo I/O ad un comando esterno mediante le interfacce desiderate. RS232 (interfaccia RS-232) RS485 (interfaccia RS-485) Analog In (ingresso analogico) Analog Out (uscite analogiche) PLC In (ingressi digitali) PLC Out (uscite digitali) Montaggio e smontaggio 15

5.2 Smontaggio del modulo I/O dal binario DIN-TS35 Fig. 7 Smontaggio del modulo I/O 1 Estrarre il dispositivo di arresto con il cacciavite a intaglio. 2 Staccare l'apparecchio dal binario. 16 Montaggio e smontaggio

6 Smaltimento L'apparecchio può essere smaltito dal gestore o inviato a INFICON. L'apparecchio è composto da materiali che possono essere riutilizzati. Per evitare di produrre rifiuti e per salvaguardare l'ambiente si dovrebbe far uso di tale possibilità. Per lo smaltimento rispettare le norme ambientali e di sicurezza vigenti nel paese di appartenenza. Smaltimento 17

INFICON GmbH, Bonner Strasse 498, D-50968 Cologne, Germany UNITED STATES TAIWAN JAPAN KOREA SINGAPORE GERMANY FRANCE UNITED KINGDOM HONG KONG Visita il nostro sito web per informazioni su contatti e altri uffici commerciali in tutto il mondo. www.inficon.com Documento: jiqc10it1-c (1408)