Jane Cassar, sposata Zammit, oggi vive in Australia.



Documenti analoghi
DOLCI RICORDI - Adattamento e riduzione -

ADOZIONE E ADOLESCENZA: LA COSTRUZIONE DELL IDENTITÀ E RICERCA DELLE ORIGINI

Scopri il piano di Dio: Pace e vita

Maschere a Venezia VERO O FALSO

Un pensiero per la nostra Maestra Grazie Maestra Carla!

Mario Basile. I Veri valori della vita

I NONNI FANNO LA STORIA. La seconda guerra mondiale

Corso d italiano L2 a cura di Paola Sguazza

Pio Lando Di Stefano, un arzillo nonnino di novanta anni, ha vissuto gli orrori della seconda guerra Mondiale ed ha

Amore in Paradiso. Capitolo I

TANDEM Köln

Una vita a tappe...ricominciare

Internet i vostri figli vi spiano! La PAROLA-CHIAVE: cacao Stralci di laboratorio multimediale

LING RACCONTA IL SUO VIAGGIO

Dopo il recente evento sismico,le associazioni Incontrarti e Piccole onde hanno avuto l'occasione di proporre alla classe III B della scuola don

e quando tutta la tomba era ormai coperta di fiori siamo tornati a casa anche noi orfani di una vita esemplare.

All. 1 UDL Il viaggio - Elaborati alunnni Francesca Pulvirenti 1

Flavia Volta SOGNANDO LA FELICITÀ

A me è piaciuto molto il lavoro in aula computer perché era a coppie e poi ho potuto imparare ad usare il computer. Anche il

1930 ECCO IL PRATO SUL QUALE NEGLI ANNI 70 STATA COSTRUITA LA NOSTRA SCUOLA!!!!!!

Casa di cura e di riposo per anziani di Gundeldingen, Basilea (BS)

Claudio Bencivenga IL PINGUINO

Benvenuti In Italia. Genova - Roma - Torino - Terme di Valdieri. Fotografia di Ross Thompson

ANNO SCOLASTICO 2013/14

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

1. Completa le frasi con l imperfetto e il passato prossimo dei verbi tra parentesi.

In questa lezione abbiamo ricevuto in studio il Dott. Augusto Bellon, Dirigente Scolastico presso il Consolato Generale d Italia a São Paulo.

NONA LEZIONE L AUTOSTOP

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

Donacibo 2015 Liceo classico statale Nicola Spedalieri di Catania

Comune di Russi QUESTIONARIO. Per alunni neo-arrivati. Fonte: COSPE Firenze

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

Dopo le vacanze natalizie l attenzione dei bambini si è rivolta. prevalentemente nella ricostruzione della propria storia.


Esercizi pronomi indiretti

STORIA PERSONALE Elena Grossi, Marina Imposimato sc. pr. Baracca Laura Michelini Monica Turini sc. pr. Balducci

3 Auto rikshaws: 3x1,29,00= 3,87,000 Vestiti per Natale 52x2000= 1,04,000 l educazione dei bambini = 1,49,550

Sono stato crocifisso!

Obbiettivo dell incontro: accompagnare i bambini verso la comprensione che per credere in Gesù dobbiamo amarlo e non dubitare mai del suo Amore

Immagini dell autore.

<Documents\bo_min_3_F_17_ita_stu> - 1 reference coded [1,94% Coverage]

Codice questionario Codice città Codice scuola

Jerome Lejeune: il medico, lo scienziato, l uomo

UNA LEZIONE SUI NUMERI PRIMI: NASCE LA RITABELLA

L albero di cachi padre e figli

LOCUZIONI AL MONDO. Il mistero di ogni persona (22/4/ /4/2013) Testi tradotti dai messaggi originali pubblicati sul sito Locutions to the World

SETTIMA LEZIONE LUCIA NON LO SA

Mafia, amore & polizia

Aggettivi possessivi

- Italiano online Livello intermedio Il futuro Il futuro semplice

Cronache da SPECIALE IL MUSEO VA A SCUOLA. Scuola DANTE - Asti - Classe 4 A

Si ricorda cosa le hanno detto, come l ha saputo?

La truffa si sta diffondendo dal Canada con velocità impressionante.

Intervista a Gabriela Stellutti, studentessa di italiano presso la Facoltà di Lettere dell Università di São Paulo (FFLCH USP).

LE PARTECIPAZIONI E GLI INVITI

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

Asilo nido Melograno Anno scolastico

relazionarvi su cosa sta capitando e sui progetti che stanno bambine avrebbero bisogno di essere appadrinate come dicono

ITALIANO PONTE TRA LE CULTURE NEL MEDITERRANEO

Il matrimonio è mio e lo gestisco io"

PRONOMI DIRETTI (oggetto)

GRUPPO DI EBREI ADOTTATI

Paola, Diario dal Cameroon

A.1 Leggere i testi da 1 a 5. Indicare nel Foglio delle Risposte, vicino al numero del testo, la

PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana

LEARNIT DONNE NEL SETTORE INFOMATICO

Trascrizione completa della lezione Lezione 002

A CASA DI FATIMA. Fatima ha invitato Sara a fare i compiti a casa sua. Ciao Sara, come va? So che sei in classe con mia figlia. Ciao Fatima, sono qua

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

(Ricostruita con l uso delle fonti) Classe 2^B

Esercizi pronomi diretti

Nonni si diventa. Il racconto di tutto quello che non sapete

LA CASA DIALOGO PRINCIPALE

Nuovi casi per la commissaria II PARTE

Maggio 2014 San Vito. Laboratorio di narrazione con mamme straniere e italiane

Di che colore è la tua macchina? è rossa Di che colore è il tuo divano? Di che colore è il tuo quaderno di italiano?

Il cammino di Santiago

Italiano Test d ingresso

La nuova adozione a distanza della Scuola. Secondaria di Primo Grado di Merone.

MA TU QUANTO SEI FAI?

Indice. Pasta per due... pag. 5. Scheda culturale - Le carte... pag. 42. Esercizi... pag. 45. Soluzioni degli esercizi... pag. 63

Büchler & Partner AG Ingegneria elettronica, Zurigo

Piano di settore disabilità Obiettivi e sfide delle politiche per le persone con disabilità in Alto Adige

frutto della collaborazione fra Volontari della Caritas Parrocchiale, Alunni e Alunne, Insegnanti e Comitato dei Genitori

E Penelope si arrabbiò

Matrimonio e bambini per la coppia omosessuale

INDAGINE SUI GIOCHI E SUI GIOCATTOLI Classe 2 a A A. S. 2007/08. Intervista


SAMI MODIANO PER QUESTO HO VISSUTO

Tip #2: Come siriconosceun leader?

CADERE SETTE VOLTE...RIALZARSI OTTO

La strage di Capaci raccontata da Tina Montinaro

Gita in Emilia Romagna - Classi II

CRE UGOLINI. Giacomo Pulcini

Memory Fitness TECNICHE DI MEMORIA

La cenerentola di casa

UN VIAGGIO TRA LA SCOPERTA DEL PROPRIO CORPO E LA RICERCA DELLA BELLEZZA: IL LABORATORIO "MA COME TI TRUCCHI?!" PER PERSONE CON DISABILITÀ.

Sondaggio sull'esperienza dei pazienti in merito all'assistenza sanitaria di base [NAME OF OFFICE/CLINIC] SONDAGGIO SULL'ESPERIENZA DEI PAZIENTI

CIAO, SONO LA BEFANA. TI VOGLIO RACCONTARE UNA DELLE TANTE STORIE CHE RACCONTANO SU DI ME. E COME TUTTE LE STORIE LA MIA COMINCIA CON

Progetto incontra l autore

Transcript:

Nome e Cognome: Jane Cassar Luogo di nascita: Tripoli (Libia) Data di nascita: 24 giugno 1931 Cittadinanza: anglo-maltese Località di internamento: Villa Basilica, Monte San Savino Nel giugno del 1940, poco prima dell'entrata in guerra dell'italia, vengono espulsi dalla Libia l'imprenditore di nazionalità anglo-maltese Paolo Cassar e i suoi quattro figli maschi: Vincenzo, Giovanni, Carmelo ed Emanuele. Il provvedimento viene adottato in quanto i Cassar sono sospettati di spionaggio e propaganda antitaliana (vedi, ad esempio, il decreto di espulsione di Giovanni Cassar AC01242). Paolo Cassar e i suoi figli saranno obbligati a risiedere per tutto il periodo della Seconda guerra mondiale prima a Villa Basilica (Lucca) e successivamente a Monte San Savino (Arezzo). Jane Cassar, che al momento dell'espulsione del padre Vincenzo aveva nove anni e che ha seguito i suoi genitori negli oltre quattro anni di internamento in Italia, ha accettato di rispondere via e-mail a qualche nostra domanda. Jane Cassar, sposata Zammit, oggi vive in Australia. Domanda: Quali sono i suoi ricordi della vita in Libia prima dell'inizio della Seconda guerra mondiale? Per esempio, in quale città viveva, come era composta la sua famiglia, che mestiere facevano i suoi genitori, quali scuole frequentava, ecc.? Jane Cassar: Mi chiamo Jane Cassar in Zammit, e prima della Seconda guerra mondiale vivevo con i miei genitori, Vincenzo ed Ester Cassar, e i miei fratelli più piccoli Violet, Josephine e Paul, e vivevo a Tripoli, in uno degli appartamenti di Palazzo Cassar, in via Dante. Palazzo Cassar era di proprietà di mio nonno, Paolo Cassar. Era un grande edificio che aveva sei negozi al piano terra e sei grandi appartamenti al primo piano, sopra i negozi. Sul retro c'era una fabbrica di mattonelle di cemento per pavimento abbastanza grande e un magazzino che si estendeva fino a via Petrarca, la parallela di via Dante. Mio nonno Paolo Cassar era sposato a Carmela e aveva quattro figli, Vincenzo, mio padre, Giovanni, Carmelo ed Emanule, e due figlie, Ortensia e Mary. Ortensia si era sposata a Malta e viveva lì; Mary era sposata a un italiano e viveva a Tripoli. Mio padre e i suoi fratelli lavoravano per il nonno nella fabbrica di mattonelle e nei dei due frantoi anch'essi di proprietà della famiglia, che si trovavano in una città di nome Zavia. Mio padre Vincenzo era responsabile della produzione e del magazzino, Giovanni e Carmelo della contabilità e della commercializzazione, ed Emanuele della manutenzione dello stabilimento e dei macchinari. Io e mia sorella frequentavamo la Scuola delle suore Giuseppine e la Scuola Trento di Tripoli. Tutti i nostri insegnati erano italiani e non sono mai stata trattata in modo diverso dalle mie compagne italiane. Per parte mia non ricordo di aver avuto compagni di scuola maltesi. Non ho idea di quanti ve ne potessero essere nelle nostre scuole. 1

Devo dire a questo punto che a Tripoli allora non esistevano scuole maltesi. I bambini maltesi avevano accesso alle stesse scuole degli italiani. L'unica differenza era che non avevamo diritto al patronato, cioè a forme di assistenza come la fornitura gratuita dei libri di testo, eccetera. Il solo fatto politicamente di qualche rilievo che ricordi è che il sabato mattina, durante la lezione di educazione fisica, dovevamo indossare un'uniforme con un distintivo fascista e cantare Roma divina. D. Quali sono i suoi ricordi del 1940? Ricorda qualcosa dell'arresto di suo padre, dell'espulsione dalla Libia, dell'arrivo in Italia, del primo soggiorno a Barga e del trasferimento a Villa Basilica? J. C. Mi ricordo che il console inglese convocò tutti gli uomini della nostra famiglia per informarli sulle intenzioni che il governo italiano aveva nei loro confronti. Ricordo lo stato di agitazione in cui erano, le urla di quando furono di nuovo a casa e la loro rabbia. Ricordo chiaramente che dicevano che il console inglese aveva detto loro che il governo italiano intendeva internare in Italia tutti i maschi e che il console aveva offerto loro l'alternativa di trasferirsi o a Malta o in Inghilterra. Ci fu una lunga discussione ma alla fine decisero che non volendo perdere di vista le loro consistenti attività economiche e sapendo che solo i maschi sarebbero stati internati, decisero che la cosa migliore era di andare in Italia e di essere internati a Barga, dove risiedevano i parenti acquisiti [italiani] di Giovanni, e da dove avrebbero potuto restare in contatto con le loro donne a Tripoli e mandare avanti gli affari. Mio padre si rifiutò di partire senza la sua famiglia e, non so come, riuscì a portarci con sé a Barga. Sulla nave per l'italia incontrammo Emilio Carabott, che viaggiava da solo avendo lasciato moglie e figli a Tripoli. Era un uomo malato e mio nonno Paolo gli propose di restare con noi e di affrontare insieme quello che il destino ci avrebbe riservato, comunque fosse. Quando le autorità scoprirono che la nostra famiglia aveva parenti a Barga ci trasferirono a Villa Basilica. D. Cosa si ricorda dei mesi trascorsi a Villa Basilica? Dove abitavate? Come vi siete trovati con gli abitanti del paese? Come erano i rapporti con gli altri bambini? Ha ripreso a frequentare la scuola? J. C. A Villa Basilica siamo stati raggiunti delle donne fin lì rimaste a Tripoli, e cioè Carmela, mia nonna, Eugenia, la moglie di Giovanni, Giovanna, la moglie di Carmelo, e la loro figlia Matilde. A Villa Basilica andammo ad abitare in un grande appartamento che si trovava in una strada a lato della chiesa. I miei genitori e gli zii si lamentavano sempre degli abitanti di Villa Basilica. Dicevano che erano aggressivi e astiosi verso di loro e che li insultavano e maltrattavano incontrandoli per strada. 2

La loro ostilità lì portò a organizzare una dimostrazione di gruppo violenta e minacciosa davanti alla nostra porta di casa. Io e mia sorella Violet abbiamo frequentato la scuola a Villa Basilica ma non avevamo nessun amico. Vorrei però anche ricordare l'aiuto prestato a mia madre dalla moglie del medico del paese. Permetteva a mia madre, Ester, di andare di nascosto a casa sua di sera in modo che potesse usare la sua macchina da cucire. D. Si ricorda quali furono le circostanze del vostro trasferimento da Villa Basilica a Monte San Savino? Quali sono i suoi ricordi del periodo trascorso a Monte San Savino? J. C. Il 28 ottobre 1941, giorno dell'anniversario della Marcia su Roma, alcuni abitanti di Villa Basilica si raccolsero davanti casa nostra in segno di ostilità. Ricordo che due o tre giorni dopo, ci fecero salire a noi Cassar e a Emilio Carabott sul cassone scoperto di un camion militare guidato da un carabiniere in compagnia di un altro e ci portarono a Monte San Savino. Arrivati qui, a notte inoltrata, ci abbandonarono a noi stessi sui gradini del monumento al centro di una piazza che allora si chiamava Piazza del Monte. Fu in quel momento che una donna del paese, Fulvia Veltroni, in pigiama e vestaglia, si avvicinò a noi e si offrì di ospitare a casa sua per la notte mia mamma Ester e noi bambini. Il giorno dopo, la nostra famiglia, insieme ai nonni, allo zio Emanuele e a Emilio Carabott, si sistemò in un appartamento al secondo piano di una casa di Piazza Gamurrini, sopra un caffè. Lo zio Giovanni e sua moglie Eugenia trovarono alloggio presso una famiglia italiana, e lo stesso Carmelo con sua moglie Giovanna e la figlia Matilde. Tutti loro si trovarono molto bene con i loro ospiti italiani e divennero amici. Rimasero lì fino alla fine della guerra. Gli anni che ho passato a Monte San Savino sono stati felice per me. Frequentavo la scuola pubblica e la Scuola di musica comunale. Ricordo ancora con grande affetto l'insegnate di musica. A parte i Carabott non abbiamo mai incontrato o sentito di altri maltesi internati o detenuti in campi di concentramento in Italia. Ricordo anche altre cose, ma non esattamente quando sono successe. Per esempio che c'è stata una visita della Croce Rossa, ma non so più se è avvenuta a Villa Basilica o a Monte San Savino. A Monte San Savino, Emilio Carabott venne raggiunto dalla sua famiglia: la moglie Adelina e i figli Tonino, Emma e Marcello. Emilio morì poco dopo il loro arrivo. E' sepolto nel cimitero di Monte San Savino. Ricordo anche che la casa in cui abitavo a Monte San Savino venne bombardata e distrutta da un aereo inglese. Abbiamo trovato rifugio a casa di Adelina Carabott e da allora abbiamo vissuto con loro. Ricordo che i tedeschi uccisero una persona chiamata il boscaiolo e appesero il suo corpo a un lampione vicino alla porta di casa nostra. Fu lasciato lì per tre giorni. Ho conosciuto personalmente questa povera persona, soffriva di problemi mentali. Ricordo che un giorno mio zio Emanuele è stato preso dai fascisti e consegnato ai tedeschi. Lo accusavano di essere un spia. Ricordo di averlo visto mentre veniva picchiato duramente e che fu poi deportato in Germania. Nessuno sapeva dove fosse. Ho qualche ricordo anche del giorno in cui, immediatamente dopo l'armistizio, i tedeschi entrarono a Monte San Savino, e quello in cui noi abbandonammo le nostre case per nasconderci durante il giorno nei boschi, e per passare la notte nella fattoria di un contadino. 3

D. Fino a quando siete rimasti a Monte San Savino? Come e quando siete rientrati in Libia? J. C. Non ricordo con precisione quando lasciammo Monte San Savino. Quando i soldati dell'esercito inglese entrarono a Monte San Savino, il 7 luglio del 1944, mio nonno, mio padre e i miei zii andarono loro incontro e spiegarono all'ufficiale comandante che eravamo lì perché internati. Dopo pochi giorni siamo stati portati ad Arezzo con un camion dell'esercito inglese. Da lì siamo andati a Cinecittà in treno, dove siamo rimasti per due o tre settimane. Passammo poi tre settimane ad Aversa e quindi fummo imbarcati su una nave da guerra norvegese a Napoli che è arrivata a Tripoli verso la fine dell'agosto del 1944. D. Lei e la sua famiglia avete mai ricevuto dall'italia un indennizzo o un riconoscimento, morale o materiale, per il lungo periodo di internamento subito? J. C. Mi ricordo di aver sentito dire dai miei genitori che ricevevano solo un piccolo sussidio e questo solo negli ultimi dodici mesi di internamento. Non ci è mai stato dato altro. Tornati a Tripoli scoprimmo che in nostra assenza le nostre case erano state totalmente saccheggiate: spariti i mobili e tutti gli altri beni compresi i materassi, la biancheria e gli utensili da cucina. Spariti anche i macchinari della fabbrica e le poco cose lasciate indietro erano irreparabilmente danneggiate. Era vuoto anche il magazzino: non c'era più traccia né delle enormi quantità di olio d'oliva, né del cemento e neppure delle riserve di gasolio. Non ci è mai stata riconosciuta alcuna forma di compensazione per le perdite subite, né dagli inglesi né dagli italiani. Infine, voglio dire che sarò sempre grata alla moglie del medico di Villa Basilica, e alle famiglie Veltroni e Menchetti di Monte San Savino. In realtà vorrei ringraziare molte altre famiglie italiane ma purtroppo non ricordo i loro cognomi. Melbourne, agosto 2015 [a cura di Andrea Giuseppini] 4

5