Regolatore della pressione differenziale Tipo Fig. 1 Tipo 45-6 (0,1 1 bar, DN 15) Istruzioni operative e di montaggio EB 3226 IT

Documenti analoghi
Regolatori autoazionati Serie 42 Regolatore di portata e della pressione differenziale Tipo 42-37

Regolatore di pressione autoazionato. Riduttore Tipo 2333 con valvola pilota Valvola di sfioro Tipo 2335 con valvola pilota

Regolatore di pressione differenziale e di portata autoazionato. PN 16 e PN 25 G 3 8 G 2 DN 15 DN C

Regolatori autoazionati serie 45 Regolatore della pressione differenziale con attuatore di chiusura Tipo 45-1 Tipo 45-2 Installazione nella mandata

DA 50. Regolatori di pressione differenziale Regolatore di pressione differenziale con set-point regolabile DN 32-50

Valvole rompivuoto VB14 e VB21 Istruzioni di installazione e manutenzione

Serie V2001 Valvola a tre vie per olio diatermico V2001 con attuatore pneumatico o elettrico

Elettrovalvole. CONDIZIONAMENTO INDUSTRIA RISCALDAMENTO

Valvole di sovrapressione Serie 466 Thermatic e Serie USVR

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

Cilindri Idraulici a staffa rotante

CATALOGO TECNICO RIDUTTORI DI PRESSIONE MINIPRESS

MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

MISIA MANUALE - INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE LIMITATORE DI CARICO SERIE

RITEGNO valvole a farfalla sede morbida valvole a farfalla sede PTfe valvole a farfalla Per aria / fumi valvole a farfalla doppio eccentrico BOLOGNA

Pressione: Max di esercizio 8 bar (116 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 16 bar (232 psi) (secondo NFPA T )

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Valvole pressostatiche per acqua

KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella RAI)

PVE POMPE A PALETTE A CILINDRATA VARIABILE CON REGOLATORE DI PRESSIONE DIRETTO SERIE 10

Universal Pneumatica

Allegato al foglio tecnico riduttori /06/04

2FSA DN lineare (DN80) Via d angolo = lineare. Via d angolo = lineare

Valvole di controllo direzione Azionamenti pneumatici, a norma ISO , taglia 1, serie 581. Prospetto del catalogo

Istruzioni di installazione per la pompa di ricircolo TBPA GOLD/COMPACT

Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico

Attuatori per piccole valvole

Valvola riduttrice di pressione, a controllo diretto

LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv)

Valvole di regolazione a tre vie QLM e QLD

VALVOLE DI SFIORO. Serie V. Process Management TM. Tipo V/20-2. Tipo V/50. Tipo V/60

CONTROLLO IDRAULICO F3

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

Istruzioni operative e di montaggio EB 8546 IT. Regolatore della pressione di alimentazione Tipo 4708

Corpi valvola preregolabili tipo RA-N per impianti a pompa per produzione di acqua calda

Riduttore di pressione art. PRV

Attacco acqua a seconda del modello

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740. Prospetto del catalogo

Rhino VE/CE Moduli pneumatici di rilevamento del livello - Italian - Descrizione

UGELLI PRESSA CON OTTURATORE

Contatori volumici a turbina Woltman Serie WSH - WPM

Valvole per acqua WV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Note per l'installatore

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Valvole - detentori termostatizzabili e comandi termostatici per termoarredi, HIGH-STYLE

ATTENZIONE: Otturare i fori di entrata e di uscita aria del turbocompressore.

Valvole di zona a sfera 4 vie VZ4

Modulo per circuito solare STS 50

Valvole di sfioro pressione autoazionate DEP7

M20 RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE

GROHE S.p.A. Tel: 0039 (0) / Fax: 0039 (0) Via Castellazzo 9/B Cambiago (Milano)

Stazione di regolaggio per collettori varimat F/WR

Valvole di regolazione della portata Serie SCU-MCU-SVU-MVU-SCO-MCO

Elettrovalvole 3/2-vie a comando diretto Tipo EV310B

Dispositivo di protezione e regolazione TR5037TE

!Valvole a flusso avviato per vapore e olio diatermico

Manuale d'istruzioni. A Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

FILTRI A CARTUCCIA. Serie FA e FAG. Process Management TM. Tipo FAG. Tipo FA

Termoregolatori auto-servoazionati a pilota 37D e 37DE

Quello che mancava. Istruzioni per l uso. Versione 2/2015

Contatori di calore Woltmann CCWO

Filtri a dischi manuali

Morsetti ed ancoraggi a strutture metalliche

MANUALE TECNICO RUOTE 2013

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214*

Manuale di istruzioni

Valvole di intercettazione con tenuta a soffietto BSA e BSAT

Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione

CALEFFI. Gruppo di distribuzione diretta per impianti di riscaldamento. serie /14. sostituisce dp 01237/13. Funzione

Filtri aria e tappi di riempimento

CALEFFI. Gruppo di distribuzione diretta per impianti di riscaldamento. serie /13. sostituisce dp 01237/ Funzione

STUFE A PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

POMPA IDRAULICA MultiPowerPack

Foglio istruzioni ed avvertenze

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T )

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

VALVOLE MONOTUBO MANUALI

CE-5700A Manuale d uso

DPI per la protezione da radiazione laser. Radiazione LASER

Posizionatore elettropneumatico Tipo 4763 Posizionatore pneumatico Tipo 4765

MISCELATORI TERMOSTATICI

VALVOLE A FARFALLA TECNOVA WAFER GHIBSON COD. IDENT.: VG

Istruzioni per l installatore

Misuratore di portata in materiale sintetico

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita

Collegamenti bus sistema di collegamento BDC Sistema di collegamento BDC, design. Prospetto del catalogo

PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO

Capitolo IV: Valvole di Regolazione (Attuatori)

Main Valve Vendor. Tecnologia di regolazione intelligente

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

NOMENCLATURA P&ID CENTRALI DI STOCCAGGIO GPL. 13 mc

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Foglio Tecnico 1/2002 Sistema di collegamento caldaia Regumat-180

Trasmettitore di livello Rosemount 5400

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA

Valvole di regolazione della portata Serie PSCU-PMCU-PSVU PMVU-PSCO-PMCO 2/

Manuale d uso. Pompa idraulica manuale CPP700-H CPP1000-H. Pompa idraulica manuale CPP1000-H

Transcript:

Regolatore della pressione differenziale Tipo 45-6 Fig. 1 Tipo 45-6 (0,1 1 bar, DN 15) Istruzioni operative e di montaggio EB 3226 IT Edizione Marzo 2008

Indice Indice Pagina 1 Costruzione e funzionamento........................ 4 2 Installazione................................. 5 2.1 Posizione.................................. 5 2.2 Filtro.................................... 5 2.3 Valvola d intercettazione, manometro..................... 5 3 Funzionamento............................... 6 3.1 Start up................................... 6 3.2 Taratura di set point............................. 6 4 Manutenzione Ricambi........................... 6 4.1 Lavaggio o sostituzione dell otturatore.................... 7 4.2 Sostituzione della membrana......................... 7 5 Identificazione errori............................ 8 6 Descrizione targhetta............................ 9 7 Richieste al costruttore............................ 9 8 Dimensioni e peso.............................. 10 Nota! Queste istruzioni operative e di montaggio EB 3226 sono valide anche per i regolatori della pressione differenziale Tipo 45-6, per le versioni da luglio 2005 in poi (0075; vedere targhetta). 2 EB 3226 IT

Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza generali Il regolatore può essere montato, messo in funzione e manovrato secondo i regolamenti in vigore solo da personale qualificato ed esperto in questo tipo di prodotti. E da evitare qualsiasi esposizione al rischio sia del personale sia di terzi. Per garantire la sicurezza osservare le istruzioni e gli avvertimenti riportati in questo manuale, soprattutto in merito a montaggio, start up e manutenzione. Il regolatore risponde ai requisiti della direttiva europea sulle attrezzature a pressione (PED) 97/23/CE. Per valvole contrassegnate CE esiste una dichiarazione di conformità che contiene informazioni sul processo di valutazione conformità applicata. La rispettiva dichiarazione di conformità è disponibile a ri - chiesta. Per il buon funzionamento impiegare le valvole solamente in aree dove la pressione e le temperature di esercizio non superino i criteri di dimensionamento stabiliti all atto dell ordinazione. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per danni verificatesi per cause esterne! Un accurato trasporto ed uno stoccaggio appropriati sono indispensabili. Importante! Per lo smontaggio del regolatore, depressurizzare e, a seconda del fluido, drenare la rispettiva parte dell impianto. Prima di effettuare qualsiasi lavoro è necessario attendere che il regolatore si raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente. Quando si effettua un monitoraggio della pressione con regolatori installati, prestare attenzione a non danneggiare l attuatore con la pressione di controllo. Per impianti con fluidi refrigeranti, proteggere l apparecchio dal gelo. Nota: Le valvole con attuatori non elettrici non hanno una loro sorgente potenziale intrinseca di ignizione secondo quanto definito dalla EN 13463-1:2001 paragrafo 5.2, e pertanto non sono assoggettate alla Direttiva Europea 94/9/EG. EB 3226 IT 3

Costruzione e funzionamento 1 Costruzione e funzionamento Il regolatore della pressione differenziale è costituito da una valvola con otturatore bilanciato e da un attuatore di apertura con membrana e pacco molle. Il regolatore ha la funzione di mantenere costante il valore di set point impostato della pressione differenziale. La valvola apre quando la pressione differenziale aumenta. La pressione differenziale da regolare viene trasmessa alla membrana (6.1), dove viene trasformata in forza. A tale scopo, la pressione a valle della valvola (bassa pressione) viene trasmessa attraverso il foro del corpo (11.1) alla camera superiore (bassa pressio- 1 Corpo valvola 1.1 Ghiera 1.2 Tappo (versione per DN 32 50) 2 Seggio 3 Otturatore (bilanciato) 3.1 Dado dell otturatore 3.2 Nipplo della guida per l otturatore 3.3 Anello filettato (DN 32 50) 3.4 Asta dell otturatore 4 Dado del piattello della membrana 5 Piattello della membrana 6 Attuatore 6.1 Membrana 7 Viti 8 Molla/e 9 Piattello a molla 10 Taratore di set point 11 Tubicino d impulso 11.1 Foratura del corpo 12 Taratore manuale Coppie di serraggio Nr. posizione DN Nm 1.2 1 1.1 2 p 1 p 2 3.4 4 7 6.1 6 8 ( ) (+) 3.1 3 3.2 11.1 3.3 11 5 1.2 Tappo 3.1 Otturatore 15...25 32...50 15...25 32...50 70 110 4 8 3.3 Anello filett. 32...50 110 9 10 12 7 Vite 15...32 40...50 8 18 Tipo 45-6 con corpo filettato (DN 40/50) Taratore man. (0,1 1 bar /DN 15 32) Il tubicino d impulso è ruotato a vista. La linea passa davanti alla valvola e fa da presa alla p. Fig. 2 Funzionamento 4 EB 3226 IT

Installazione ne) dell attuatore. La pressione a monte della valvola (alta pressione) agisce sull alta pressione della membrana attraverso il tubicino d impulso (11) installato. La pressione differenziale genera una forza sulla membrana (6.1) che, in funzione della forze delle molle (8), sposta l otturatore. Ruotando il taratore di set point (10) viene modificata la forza delle molle e quindi il valore di set point. Per i regolatori con taratore manuale (0,1 1 bar DN 15 32) è valido lo stesso funzionamento. L unica differenza è che le molle sono collocate all interno del corpo. La taratura del set point viene effettuata attraverso il taratore manuale (12) e la scala. fluido deve corrispondere alla freccia stampigliata sul corpo. 2.2 Filtro Installare un filtro (p.es. Tipo 1N SAMSON a monte del regolatore, per evitare che impurità (p.es. scorie di saldatura...) presenti nel fluido impediscano il buon funzionamento dell apparecchio e danneggino gli elementi di tenuta. La direzione del flusso deve corrispondere alla freccia stampigliata sul corpo. il filtro deve essere rivolto verso il basso. Osservare che rimanga lo spazio sufficiente per lo smontaggio del filtro. Nota! Per un attacco esterno del tubicino d impulso (versione speciale) osservare quanto segue: Collegare l attacco dell alta pressione con il rispettivo attacco (+) dell attuatore (camera inferiore della membrana) e la bassa pressione con il corrispondente attacco (-) (camera superiore della membrana (vedere fig. 2, sx). 2 Installazione 2.1 Posizione Installare il regolatore della pressione differenziale nella linea di bypass o del corto circuito orizzontale con l attuatore rivolto verso il basso (fig.3). Per DN 15 25 è permessa anche l installazione verticale. Se la temperatura del fluido è > 80 C, non è ammessa l installazione con attuatore verticale (rivolto verso l alto). La direzione del + _ 1 1 3 Fig. 3 Esempi di installazione 4 _ 2 2 4 + _ + Installazione nella linea di bypass 3 4 4 Installazione nella linea di corto circuito 1 Filtro 2 Regolatore _ + 3 inercettazione 4 Manometro 3 3 EB 3226 IT 5

Funzionamento 2.3 Intercettazione, manometri E raccomandabile installare, a monte del filtro e a valle del regolatore, valvole d intercettazione, che permettono di fermare il processo in caso di lavaggio dell impianto, di lavori di manutenzione o per un arresto temporaneo. Per monitorare le pressioni presenti nell impianto, installare un manometro a monte e a valle della valvola. 3 Funzionamento 3.1 Start up Durante lo start up riempire lentamente l impianto con il fluido. Durante il controllo della pressione nelle tubazioni con i regolatori installati, è importante, che la pressione di controllo non superi la pressione nominale di 1,5 volte. 3.2 Taratura del set point Impostare la pressione differenziale desiderata attraverso la compressione delle molle sul taratore di set point (10) o taratore manuale (12). 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 p 0 1 2 3 4 5 6 Fig. 4 Taratura di set point secondo scala Impostazione scala Ruotando in senso orario la pressione differenziale aumenta e ruotando in senso antiorario diminuisce I regolatori con range di set point 0,1 1 bar/dn 15 32 hanno le molle collocate nel corpo dell attuatore. E possibile effettuare la taratura del set point direttamente con il taratore manuale. Un giro completo del taratore man. corrisponde Taratore manuale12 ad una modifica della pressione differenziale di 0,033 bar. Attenzione! Evitare l impostazione manuale di un valore della scala minore di "1"! In condizioni sfavorevoli è possibile che il regolatore venga influenzato in modo da non permettere più una taratura del set point. Nel caso ciò dovesse verificarsi, procedere come segue per rimediare: Rimuovere la pressione dal regolatore Ruotare il taratore manuale in senso antiorario fino a raggiungere il fermo Ruotare in senso orario riportando il valore sulla scala da "1" a "2" Il regolatore è nuovamente tarabile 4 Manutenzione Sostituzione degli elementi Il regolatore non necessita di manutenzione. Seggio, otturatore e membrana sono comunque soggetti a usura naturale. A seconda delle condizioni di impiego, è raccomandabile controllare gli apparecchi regolarmente per prevenire eventuali anomalie. 6 EB 3226 IT

Manutenzione Per le cause e rimozione di eventuali anomalie ved. al cap. 5 identificaizone errori. Se non è possibile rimuovere il guasto con la tabella, è necessario rivolgersi al costruttore. Per sostituzione di otturatore e membrana procedere sec. cap. 4.1 e 4.2. Attenzione Per lavori di manutenzione sul regolatore smontare l apparecchio dalla tubazione. Per questo è assolutamente necessario rimuovere la pressione dall impianto. Prestare attenzione con temperature elevate, raffreddare prima l impianto! 4.1 Lavaggio o sostituzione dell otturatore - vedere fig. 2, a pag. 4 - Attenzione! Le molle sono precaricate; prendere i giusti provvedimenti e costruire un dispositivo di smontaggio o impiegarne uno SAMSON 9129-2747. 1. Rimuovere il regolatore dalla tubazione e svitare il tubicino d impulso (11). 2. Smontare le valvole (8). 3. Svitare il tappo (1.2). 4. Allentare le viti del corpo (7) e rimuovere l attuatore. 5. Svitare il dado dell otturatore (3.1) e sfilare l otturatore (3) dall asta. 6. Nei DN 15 25 svitare il nipplo della guida dell otturatore (3.2) mediante chiave (codice 1280-3001) e rimuoverlo. Nei DN 32 50 rimuovere prima l anello filettato (3.3), poi il nipplo della guida (3.2). 7. Pulire accuratamente seggio e otturatore. Controllare che tubicino, raccordi degli attacchi e la foratura del corpo (11.1) siano liberi per il passaggio. Se l otturatore è completamente danneggiato, sostituire l intera parte. Se la tenuta del seggio è danneggiata, è necessario sostituirla. Per il riassemblaggio, procedere nella sequenza inversa. E importante, che la membrana sia incassata nella feratoia del corpo prima del fissaggio. Osservare le coppie di serraggio riportate nella tabella di fig. 2. 4.2 Sostituzione della membrana - vedere fig. 2 a pag. 4 - Attenzione! Le molle sono precaricate; prendere i giusti provvedimenti e costruire un dispositivo di smontaggio o impiegarne uno SAMSON 9129-2747. 1. Smontare le molle (8). 2. Svitare il tubicino d impulso (11). 3. Svitare le viti (7) e rimuovere l attuatore. 4. Svitare il dado del piattello della molla (4) fissato mediante vernice, mantenendo fermo il dado inferiore. EB 3226 IT 7

Identificazione degli errori 5. Sollevare il piattello della membrana (5) e sostituire la membrana (6.1). 6. Per il riassemblaggio procedere nella sequenza inversa. E importante, che la membrana sia incassata nella feratoia del corpo prima del fissaggio. Osservare le coppie di serraggio riportate nella tabella di fig. 2. 5 Identificazione degli errori Errore Causa Rimedio Set point della pressione differenziale superato Set point della pressione differenziale non raggiunto Oscillazioni nel circuito Dimensione della valvola troppo grande Perdita di seggio e otturatore Membrana diffettosa Tubicino otturato Dimensione della valvola troppo piccola Attivazione della sicurezza p.es. attraverso il limitatore Insufficienza p nell impianto. Filtro otturato Installazione errata Dimensione della valvola troppo grande Ricalcolare il K vs e avvertire SAMSON. Smontare la valvola e lavare seggio e otturatore.se necess.sostituire l otturatore (cap.4.1). Altrimenti inviare l apparecchio in SAMSON Sostituire la membrana (cap. 4.2) o spedire l apparecchio per la riparazione Smontare il tubicino e pulirlo. Verificare il set point e avvertire SAMSON. Controllare l impianto, sbloccare la strumentazione di sicurezza. Confrontare la pressione differenziale con la resistenza nell impianto. Svuotare il filtro e pulirlo Direzione flusso come indicato dalla freccia Ricalcolare il K VS e avvertire SAMSON. 8 EB 3226 IT

Descrizione della targhetta 6 Descrizione della targhetta 7 Richieste per il costruttore 1 2 3 4 6 5 7 10 8 9 1 Numero di serie 2 Numero d identificazione (VAR-ID) 3 Data di produzione 4 Descrizione del modello 5 Pressione nominale PN o ANSI Class In caso di richiesta indicare quanto segue: Modello e diametro Tipo di attacchi (filettati o flangiati) Numero di serie Pressione a monte e a valle Portata in m 3 /h Indicare se c è installato un filtro Disegno dell installazione 6 K 85 o C 8 7 Temperatura max. in C o F 8 Set point pressione differenziale in bar o psi 9 Pressione differenziale p max. 10 Direzione del flusso (freccia) Bild 5 Targhetta EB 3226 IT 9

Dimensioni e peso 8 Dimensioni e peso R d SW L1 L H L3 H1 H2 H1 ØD ØD Tipo 45-6 con raccordi e attacchi a saldare, DN 40/50 (versione standard) Tipo 45-6 Taratore manuale con scala (0,1 1bar/DN 15 32) Tipo 45-6 con corpo flangiato L2 L3 A Raccordi con attacchi filettati SW Con flange Fig. 6 Disegni dimensionali 10 EB 3226 IT

Dimensioni e peso DN 15 20 25 32 40 50 Ø d interno 21,3 26,8 32,7 42 48 60 Attacco D G 3/4 G 1 G 1 1/4 G 1 3/4 G 2 G 2 1/2 SW 30 36 46 59 65 82 Scartamento L 65 70 75 100 110 130 Altezza H 40 58 Altezza H1 230 250 380 Altezza H2 160 180 - Altezza H3 85 105 140 Diametro D 116 160 Attacchi a saldare L1 210 234 244 268 294 330 Peso ca. kg 2,0 2,1 2,2 8,5 9 9,5 Versione speciale con attacchi filettati (filetto esterno) Scartamento L2 129 144 159 180 196 228 Filetto esterno A G 1/2 G 3/4 G 1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 2 Peso ca. kg 2,0 2,1 2,2 3,5 9 9,5 Versione speciale con flange PN 16/25 o versione con corpo flangiato (DN 32, 40 e 50) Scartamento L3 130 150 160 180 200 230 Peso ca. kg 3,4 4,1 4,7 6,7 13 14,5 EB 3226 IT 11

SAMSON Srl Via Figino 109 20016 Pero (Mi) Tel: +39 02 33911159 Fax: +39 02 38103085 Internet: http://www.samson.it EB 3226 IT S/Z 2006-01