Riduttore di pressione Pressure reducing valve

Documenti analoghi
SWING check valve. Istallazione - Installation

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

Valvola di controllo azionata con pilota MATERIALI

Riduttori di pressione

VALVOLE A SOFFIETTO VALVOLE A DISCO

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.

Alzata Lift 2,1 0,110 0,175 2,5

MATERIALI MATERIALS. TECHNICAL DETAILS face to face according DIN 3203/3-K1 table valve are suitable for UNI PN 10/16 welding neck or slip-on flanges

Valvole / Valves 36 68

VAL-VM NUOVO SISTEMA ANTIGIRO NEW ANTIROTATE SYSTEM. Riduttore di pressione con soffietto IT PREVENTS THE BREAKING OF THE BELLOW

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

VALVOLE DI RITEGNO CHECK VALVES

VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L

Wrocław ul. Wyścigowa 38. w w w. a r a p n e u m a t i k. p l

R U B I N E T T I - V A L V O L E

SERIE M6 con molla SERIE 06 senza molla Valvola di ritegno a clapet Wafer

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

Valvola di ritegno a CLAPET. SWING check valve

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40

Bulloneria consigliata per inserimento tra flange UNI PN 10/16 Suggested bolts to wear UNI PN 10/16 flanges

mini-regolatore di pressione

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

Sez. C VILLA VALVOLE VALVOLE DI RITEGNO A MANICOTTI CHECK VALVE COUPLING SCREWED ENDS VALVOLE DI RITEGNO A FLANGE CHECK VALVE FLANGED ENDS

VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L

VALVOLE A FLUSSO AVVIATO

Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri

PN 10 - Art. D150 PN 16 - Art. D151 PN 25 - Art. D155

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

VPB. Valvole di blocco pneumatiche CARATTERISTICHE. Valvole di blocco in ottone o alluminio per pressioni fino a 50 bar.

Regolatori autoazionati Serie 46/47 Regolatori della portata e pressione differenziale Tipo 46-7 e Tipo 47-5 Installazione nel ritorno

310FR. Filtro regolatore serie 10 in acciaio inossidabile AISI 316L idoneo per aria, gas e liquidi

Sez. L VILLA VALVOLE VALVOLE DI SICUREZZA A MOLLA SAFETY VALVES SPRING TYPE. Pag. 4 VALVOLE A RAPIDA CHIUSURA. Comandi Controls Pag.

Serie F8. -Smart, b-brandoni. Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET VALVES F8_06/03/2017

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

REGOLATORE PER BASSA PRESSIONE INOX Serie R3160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in acciaio inossidabile AISI 316L

Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange

VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

Serie 07. Valvola di ritegno a palla Ball check valve

Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6

Valvole a Farfalla Tipo Damper. Butterfly Valves damper type

,

ALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO APPENDIX I SPARE PARTS

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

R3150. Regolatore di pressione ad alta sensibilità In acciaio INOX AISI 316L idoneo per aria compressa, gas e liquidi.

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24

PROLINER SV SIMBOLOGIA - SYMBOLS N 05 SV 1508 SV 1510 TSS SV 1310 SV 1310 TSS SV 1510 SV 1508 TSS N 09 N 10 N 13 UN LA

QND. Posti presa CARATTERISTICHE

R4133. Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio inox 316L, idoneo per ammoniaca

Elettrovalvole Solenoid valves

R2000. Regolatori di pressione per alta pressione In ottone, idonei per aria compressa, gas e liquidi

PRO MASTER 1 P 01. Legenda (2800 RPM) 2002 Annovi Reverberi SpA 1P04 1P07 1P10

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

mini-regolatore di pressione con manometro

Filtri a ciclone. Cyclon filters

Riduttore - stabilizzatore della pressione di valle Mod. VRCD

VALVOLAME E FILTRI A Y FLANGIATI IN GHISA

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

Quant. Denominazione Part name Den. Comm. Type

R3180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in acciaio INOX AISI 316L

VALVOLAME E RACCORDERIA VALVES AND FITTINGS

FCP. FCP

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

VALVOLE/ VALVES VALVOLE

R128. Regolatore di pressione per media pressione, in ottone idoneo per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

VALVOLA DI REGOLAZIONE A FUSO

R123 R123/34 ottone. Regolatore per media pressione, in ottone idoneo per aria compressa, gas e liquidi.

Valvola Motorizzata a tre vie PN 16 / 25, GGG-40.3

Riduttori di pressione autoazionati DRV7 e DRV7G

FDX 2 RUOTE / 2 WHEELS BENZINA / GASOLINE FDX 11/150 FDX 12/140 FDX 12/170 FDX 13/150 FDX 16/210 FDX 16/250

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

DISTINTA DELLE PARTI COSTITUENTI LE POMPE ROTATIVE VOLUMETRICHE SERIE V

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO

Riduttori di pressione autoazionati DRV7 e DRV7G

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

Manubrio Handlebar 1. 16/210 16/ Rondella Washer 8,4x14x1,6 4 13/ /170 13/ Vite Screw 4,2x13 4

MODULO RICHIESTA FARFALLA

4HYDRAULIC MODULAR VISES

R2034. Regolatore di pressione per alta pressione a doppio stadio in ottone cromato, idoneo per impiego in laboratorio

R128. Regolatore di media pressione, in alluminio idoneo per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.

R180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

Accessori per valvole rotative - Accessories for rotary valves

Macchina tipo SPAZIALE

R3300. Regolatori di pressione per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi

R190. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

Regolatore di pressione autoazionato. Riduttore Tipo 2333 con valvola pilota Valvola di sfioro Tipo 2335 con valvola pilota

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS

AIR-WATER FILTER

R1000. Regolatore di pressione per alta pressione in ottone, idonei per aria compressa, gas e liquidi

Serie Smart, Be-Brandoni. Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio Wafer steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASHEET VALVES

D05FT Riduttore di pressione

Valvola automatica di sfogo aria per radiatori Manuale di istruzioni

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

R14MD R18MD. Regolatore per media pressione, in lega di zinco, idoneo per aria compressa CARATTERISTICHE

R160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità

Transcript:

VP Riduttore di pressione Pressure reducing valve INTRODUZIONE Le valvole riduttrici di pressione "VALFONTA" per acqua, liquidi e aria, sono di moderna progettazione. Sono costruite con un otturatore, di particolare disegno per mantenere costante la pressione del fluido da trattare. INTRODUCTION VALFONTA pressure reductions valves for water, liquids and air are modern in design. They are built with pistons and specially designed to maintain constant fluid pressure. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO La valvola riduttrice di pressione VP VALFONTA lavora mediante il principio ad azione diretta. La pressione dell'acqua a monte arriva alla valvola e preme sul pistone (4), automaticamente si ottiene il bilanciamento della camera superiore. Una volta che la valvola si è chiusa, per il raggiungimento del set-point agire sul dado di regolazione (15). Questo produce una compressione della molla (17), che automaticamente riposiziona il pistone (4) e il piattello (10) e (11), aprendo la valvola quanto basta per raggiungere il valore voluto. Ogni variazione della pressione a monte della valvola sarà assorbita dal riduttore tramite la compensazione tra il pistone (4) e la camera di bilanciamento superiore. METHOD OF FUNCTION The VALFONTA VP pressure reduction valve work by means of the principal of direct action. The pressure of upward flowing water arrives at the valve and pushes the bush (4) upwards operating it s gasket automatically. Once closed, the reductor must turn the regulation nut (15) in a clockwise direction. This causes the displacement of the upper spring (17) which itself acts upon the bush (4) and the gasket (10 and 11), opening up the valve until the desired downward pressure is reached. Any variation in pressure of the upward flowing water will be absorved by the reductor by the way of the compensation of the two sections of the bush, joined together by the compensation hole. Valore del Kvs per le valvole riduttrici VP / Kvs value for reducing valves VP DN 25 32 40 50 65 80 100 125 150 Kvs 9 13,5 22 32 57 82 115 190 240 GEN 08 VRP 125

Pos Descrizione / Description Corpo valvola 1 Body valve Coperchio molla 2 Spring Cover Coperchio inferiore 3 3a Lower Cover Guarnizione O ring 4 Pistone Bush Center 5 Guarnizione inferiore Lower Gasket 6 Guarnizione superiore Upper Gasket Boccola di compensazione 7 Compensation Bushing Boccola centrale 8 8a Central Bushing Guarnizione piana Flat Gasket 9 Sede Close seat Guarnizione piana 9a Flat Gasket 10 Supporto alloggiamento pistone Closure Housing support 11 Guarnizione Sede Seat Gasket 12 Dado esagonale Hexagonal Screw 13 Piattello reggi molla superiore Upper Spring Washer 14 Dado di taratura Set Screw 15 Controdado Nut 16 Raccordo Racord 17 Molla superiore Upper Spring 18 Bulloni coperchio molla Nuts for Spring Cover 19 Bulloni coperchio inferiore Nuts for Lower Cover 20 Supporto manometro Manometer Support 21 Guida otturatore Busch subject screw 22 Guida molla Spring guide 23 Molla sede Seat spring Materiale / Material Acciaio al Acciaio Ghisa Bronzo Carbonio Inossidabile Cast Iron Bronze Carbon Stainless Steel Steel GGG40.3 / RG-10 / GS-C-25N / Aisi 316 GGG40.3 / RG-10 / GS-C-25N / Aisi 316 GGG40.3 / RG-10 / GS-C-25N / Aisi 316 NBR 70-90 Shore A RG-10 / RG-10 / Ais i 316 / Aisi 316 Nitrilo 75º Shore A Nitrilo 75º Shore A Teflón Teflón Neoprene o EPDM/ Neoprene or EPDM Aisi 304 ST-52 AM-52 AM-52 Ottone / Brass Acciaio / Steel Aisi 316 Aisi 316 Tubo ottone 6x4 / brass pipe Aisi 316 ST-52 Acciaio / Steel

Condizioni operative Pressione max ammissibile PN40 Pressione max uscita 12 bar Operation condition Inlet pressure PN40 Maximum Outlet pressure 12 bar Materiale/Rating Ghisa sferoidale GGG40.3 / PN16 Bronzo RG-10 / PN16 Material/Rating Nodular Iron GGG40.3 / PN16 Bronze fusing RG-10 / PN16 Acciaio al Carbonio GS-C-25N / PN40 Acciaio Inox AISI 316 / PN40 Carbon Steel GS-C-25N / PN40 Stainless Steel AISI-316 / PN40 Connessioni Filettatura femmina Gas BSP da 1 a 2 ½ Flangiatura DIN 2502 da DN 25 a DN150 Verniciatura a forno di grande durezza Connection Connection with gas thread up to 2 ½ Connection with flanges from 25 to 150 DIN2502 Extremely hard baked enamel Applicazioni Industria chimica e farmaceutica, rete di distribuzione acqua, Impianti sanitari, impianti industriali, aria compressa,sprinkler ecc.,... Applications Chemical laboratory installations, waters distribution systems, installation of waste water, industrial, compressed air, sprinkler systems, fuel-oil,... Dimensioni e pesi / Dimensions and weights Tipo Filettato / Thread type Diametro / Size 3/4 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ Dim. A / Dim. A 140 140 145 180 190 255 mm Altezza H / Height H 190 190 205 220 225 290 mm Peso approx. / Approx. weight 12 12 18 20 22 28 Kg Tipo Flangiato / Flanges type Diametro / Size 25 32 40 50 65 80 100 125 150 Dim. A / Dim. A 160 180 200 230 290 310 350 400 450 mm Altezza H / Height 300 300 400 400 425 450 600 750 750 mm Diametro flange / Flanges diameter 115 140 150 165 185 200 220 250 285 mm Peso approx. / Approx. weight 15 15 22 25 32 45 50 70 80 Kg

PROCEDIMENTO PER LA PULIZIA DELLA VALVOLA RIDUTTRICE DI PRESSIONE VAL VP 1.- Chiudere tutte le valvole di intercettazione, affinché non arrivi alcun fluido alla valvola di riduzione. 2.- Se la valvola è installata all'interno di un by-pass, chiudere la valvola di intercettazione del by-pass. PROCEDURE TO CLEAN PRESSURE REDUCING VALVE VAL VP 1.- Close all check valves to prevent any fluid from arriving at the pressure reduction valve 2.- If the valve is installed inside a by-pass, close the check valves of the by-pass 3.- Smontare il sifone (non è indispensabile) 3.- Dismount siphon-tube (not essential) 4.- Svitare il bullone (15) e il dado di taratura (14) Svitare i bulloni (18) e togliere il coperchio della molla (2), quindi estrarre la molla (17). 5.- Svitare i bulloni (19) e smontare il coperchio inferiore (3). Togliere la guarnizione (3a) e la molla della sede (23) 6.- Svitare il dado esagonale (12) ed estrarre il supporto di alloggiamento pistone (10) con la guarnizione (11). Ora è possibile estrarre il pistone (4). 7.- Poiché ora la valvola è senza alcun organo mobile, si può procedere alla pulizia. I particolari n. 7-8-9 non si possono smontare. 4.- Slacken nut (15) and set screw (14). Dismount the spring cover (2) allen-screws and take out the cover and upper-spring (17) 5.- Slacken allen screws and dismount lower cover (3). Dismount o-ring (3a) and take out lower spring (23) 6.- Dismount screw (12) and take out closure housing support (10) with it s Seat Gasket (11). Now you can take out bush center (4). 7.- Now the valve is empty of it s moving parts and we can proceed to clean it. The nº7-8-9 bushings cannot be dismounted. E' molto importante pulire la camera di compensazione con una piccola astina. It is very important to clean compensation hole with a small rod. MONTAGGIO Seguire le stesse indicazioni, in sequenza inversa MANUTENZIONE Cambiare i componenti deteriorati seguendo le istruzioni descritte per la "procedura di pulizia della valvola riduttrice di pressione". ASSEMBLY Follow steps 1 to 7 in inverse. MAINTENANCE Change the damaged pieces by following the procedure to clean pressure reducing valve.

INSTALLAZIONE / INSTALLATION Si raccomanda l'installazione secondo il seguente schema / It s suggests to install according to next diagram Esempio di installazione per riduttori con consumo costante. Installation guide for reducers without shutdowns. 1.- Valvola di intercettazione 2.- Filtro 3.- Manometro per pressione in entrata 4.- Manometro pre pressione in uscita 5.- Valvola riduttrice di pressione VALFONTA 6.- Valvola di sicurezza 1.- Manual valve 2.- Filter 3.- Inlet pressure gauge 4.- Outlet pressure gauge 5.- Pressure reducing valve VALFONTA 6.- Safety valve STEAM ONE S.r.l. Viale delle Industrie Nord, 1/A 20090 SETTALA (MI) - Tel. 02-9537021 Fax 02-95379342 www.steam-one.it - E-mail: info@steam-one.it GEN 08 VRP 125