IPV41 Sensore a raggi infrarossi passivi

Documenti analoghi
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

ESV01 MODULO A SINTESI VOCALE PER CENTRALI CMP16-CMP32-CMP64

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

LO LH BUSREP Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Vulcanizzatori per Gomme

User Guide Guglielmo SmartClient

Infrarosso passivo da esterno. IP65

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

Heat cost allocators Mounting manual

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Switch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR

BQ810 - BQ815 - BE820 - BE825 - BE830 Barriere da esterno a raggi infrarossi

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

Downloading and Installing Software Socio TIS

AE/IRMW RILEVATORE TRIPLA TECNOLOGIA MENU GUIDATO VOCALMENTE GUIDA ALLA INSTALLAZIONE. Marchiatura CE in accordo alla direttiva 99/5/CE

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Gi-Gi Art User's Guide Istruzioni d'uso

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

BOX DI CONNESSIONE MJB CON GATEWAY

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

FUSE MODULES DIODE MODULES

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

ARIA & ACQUA - AIR & WATER

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 5 A

PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

INSTALLAZIONE INSTALLATION

ADDA FER TUBE FINISHING LINES

3. REGOLAZIONE DELLA LENTE E CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH E LOGICA LED

Avvisatori allarme Alarm panels

Dispositivo d interruzione di emergenza (ESD) / Porta a Contatti. Emergency Switch Device (ESD) / Contacts port adapter card

Art. DT12CAM SENSORE DOPPIA TECNOLOGIA DA ESTERNO, EFFETTO TENDA CON FUNZIONE ANTI-MASCHERAMENTO

Sistema di supervisione fan coil Fan coil supervisor system San Zenone degli Ezzelini

CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) F. (+34)

CONTATTI MAGNETICI. C204 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified

BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere a raggi infrarossi per porte e finestre (0,5 1 1,5 2 2,5 m)

Pubblicazioni COBIT 5

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

P/N DESCRIPTION QUANTITY


norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

Manuale Handbook. Via Torino Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel xxxxxx - fax +39 xxxxx. support.race@dimsport.

NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete

Leddy Spot LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED

GUIDA AL LOGO LOGO GUIDELINES

I-METALLI MANINE ESTERNI

Posta elettronica per gli studenti for the students

BW052 BW104 BW154 BW204 BW254 Barriere wireless a raggi infrarossi per porte e finestre (0,5 1 1,5 2 2,5 m)

How to use the WPA2 encrypted connection

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

Home Sapiens Web Interface

Verifica di Fisica classe 2 N

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD MAIN OUT V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R mic. line AUX TUNER TAPE CD

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' / Declaration of Conformity

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Lampada fluorescente compatta

REGISTRATION. Area Ricerca

STANDARD Series Serie STANDARD

SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS

SACILE > STRUTTURE RICETTIVE / ACCOMODATION 2016

sdforexcontest2009 Tool

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky:

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD VOLUME BASS HIGH. MAINOUT V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R mic.

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

lindab we simplify construction Rew RA 50 - Unità di ventilazione ad incasso con recupero del calore-

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / /

SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS

DATA SHEET. ianitor. Rilevatore di Movimento a Tripla Tecnologia Anti Mascheramento KSI INTRODUZIONE

MOSKITO-F. Sensore infrarosso omnidirezionale da esterno. Manuale di installazione ed uso. Made in Italy M2.0-H1.0-F1.0

DeckLine DW. Paletti Series. Lunghezza personalizzata / Customizable length - 25 W /mt

WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

3G HSPA USB MULTIMODEM High Speed Wireless Connectivity MT4211

ELETTROVALVOLE N.A. 550 mbar. Misure ½ - ¾ ¼ - 1 ½ - 2 GAS ELECTRO-VALVES N.O. 550 mbar, dimensions ½ - ¾ ¼ - 1 ½ - 2

Transcript:

PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it IPV41 Sensore a raggi infrarossi passivi IPV41 24830500 19-02-10.doc Pag. 1 di 4

Descrizione L IPV41 è un sensore all infrarosso, passivo, in grado di rilevare il movimento delle masse calde all interno della sua area di copertura (vedi capitolo seguente). Il sensore è dotato in oltre di un conta impulsi digitale programmabile. In questo modo è possibile specificare dopo quanti impulsi il sensore deve andare in allarme. La selezione è possibile tra 2 (default) e 4 impulsi mediante jumper (vedi schema). Conta impulsi. Aperto = 4 impulsi Chiuso = 2 impulsi Led ON/OFF Aperto = Led OFF. Chiuso = Led on. È possibile anche evitare che il Led di segnalazione si accenda, questa funzione è utilizzata in luoghi pubblici dove non si vuole far conoscere l area di copertura del singolo sensore. Piccoli animali Il sensore esclude la rilevazione di piccoli animali ( Max 15,5 Kg), se viene montato ad un altezza tra i 2,1 e 2,6 Mt da terra, e il Jumper Piccoli animali risulta chiuso (default). ATTENZIONE!!: il sensore è in grado di escludere i piccoli animali solo se questi camminano a terra. Il sensore non riesce ad escluderli dove questi riescono a salire su mobili librerie ecc.. Tamper Sensore NON TOCCARE Jumper piccoli animali Jumper Conta impulsi Jumper Led ON/OFF IPV41 24830500 19-02-10.doc Pag. 2 di 4

Caratteristiche tecniche Alimentazione Assorbimento Pirometro Riscaldamento prima accensione Tempo di allarme Contatto di allarme Contatto di tamper Altezza di montaggio Temperatura di utilizzo Umidità Dimensioni Peso Da 10,6 a 16 Vcc (tipica 12 Vcc). 25 ma. Doppio elemento. 38 sec. Max. 2 ± 0,4 sec.. N.C. Max 30 Vcc 0,5 A 5W. N.C. Max 30 Vcc 0,5 A 5W. Da 1,5 Mt a 2,6 Mt.. Da 10 C a +50 C. Max. 95%. 98 x 64 x 42,5 mm. 83,5 g.. Il sensore NON deve essere installato: prossimità di fonti di calore come camini, termoconvettori impianti di condizionamento o di aria forzata, in fronte o di riflesso a luci dirette quali fari o il sole, dietro ostacoli e su superfici metalliche. IPV41 24830500 19-02-10.doc Pag. 3 di 4

Area di copertura La prima immagine rappresenta la vista dall alto della copertura del sensore. Come si può notare ha un apertura di 90. Nella figura sotto si ha la vista da lato della copertura quando il sensore è montato a 2,6 metri dal pavimento. Connessioni Il collegamento alla centrale di allarme deve essere fatto secondo il manuale della stessa. Tenere presente le caratteristiche tecniche del sensore per usi diversi dall impianto d allarme. - + SP ALARM TAMPER Alimentazione 12 Vcc Linea di allarme Linea manomissione N.B. Il morsetto SP non è connesso, serve solo a lasciare maggiore spazio tra i contatti di alimentazione ei contatti della linea onde evitare cortocircuiti accidentali. IPV41 24830500 19-02-10.doc Pag. 4 di 4

PREVENTION THEFT FIRE GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it IPV41 PASSIVE INFRARED MOVEMENT SENSOR IPV41_EN 24830500 19-02-10.doc Page 1 of 4

Description The IPV41 is a passive infrared sensor that is able to detect the movement of warm masses within its coverage area (see following chapter). The sensor is also equipped with a programmable digital impulse counter. In this way, it is possible to specify after how many impulses the sensor is supposed to go into alarm condition. It is possible to select either 2 (default) or 4 impulses via jumper (see diagram). Impulse counter LED ON/OFF Open = 4 impulses Open = Led OFF. Closed = 2 impulses Closed = LED on. It is also possible to keep the signal LED from coming on. This function is used in public areas where it is not desirable for the coverage area of the single sensor to be known. Pets The sensor overrides detection of small pets (max 15.5 Kg), if it is installed at a height of between 2.1 and 2.6 m above the ground, and the pets jumper is closed (default). ATTENTION!!: the sensor is capable of bypassing pets only if they are walking on the floor. The sensor does not bypass them if they have managed to climb onto furniture, shelves and so forth. IPV41_EN 24830500 19-02-10.doc Page 2 of 4

Technical characteristics Power supply Absorption Pyrometer First start-up heating Alarm time Alarm contact Tamper contact Installation height Temperature of use Humidity Dimensions Weight From 10.6 to 16 V DC (typical 12 V DC) 25 ma Double element 38 sec. Max 2 ± 0.4 sec. N.C. Max 30 V DC 0.5 A 5W N.C. Max 30 V DC 0.5 A 5W From 1.5 m to 2.6 m From 10 C to +50 C Max. 95% 98 x 64 x 42.5 mm 83.5 g The sensor must NOT be installed near heat sources such as fireplaces, fan unit heaters, air conditioning or forced air systems, in direct or reflected light from the sun or spotlights, behind obstacles and on metallic surfaces. IPV41_EN 24830500 19-02-10.doc Page 3 of 4

Coverage area The first image is a top view of the coverage of the sensor. As you can see, the aperture is 90. The figure below shows a side view of the coverage when the sensor is installed 2.6 m above the floor. Connections Connection to the alarm control unit must be made in accordance with its manual. Take into consideration the technical considerations of the sensor for uses other than for the alarm system. N.B.: Terminal SP (SPARE) is not connected. Its only purpose is to leave greater space between the power supply contacts and the line contacts so as to prevent accidental short circuits. IPV41_EN 24830500 19-02-10.doc Page 4 of 4

PREVENCIÓN DE ROBOS INCENDIOS ESCAPES DE GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it IPV41 SENSOR DE MOVIMIENTO DE INFRARROJOS PASIVOS IPV41_ES 24830500 19-02-10.doc Pág. 1 de 4

Descripción El IPV41 es un sensor de infrarrojos pasivo, capaz de detectar el movimiento de cuerpos calientes dentro de su área de cobertura (vea el capítulo siguiente). Además el sensor está dotado de un contador de impulsos digital programable. De esta manera se puede especificar después de cuántos impulsos se debe poner el sensor en estado de alarma. Puede elegirse entre 2 (por defecto) y 4 impulsos, mediante jumper (vea el esquema). Contador de impulsos. Led ON/OFF Abierto = 4 impulsos Abierto = Led OFF. Cerrado = 2 impulsos Cerrado = Led on. También se puede impedir que el Led de señalización se encienda. Esta función se utiliza en lugares públicos en los que no se quiere desvelar el área de cobertura del sensor. Animales pequeños El sensor ignora la detección de pequeños animales (Máx. 15,5 Kg), si está montado a una altura de entre 2,1 y 2,6 m del suelo, y si el Jumper de animales pequeños está cerrado (por defecto). ATENCIÓN: el sensor solo puede ignorar los animales pequeños si caminan por el suelo. El sensor no podrá ignorarlos si se suben a muebles, librerías, etc. IPV41_ES 24830500 19-02-10.doc Pág. 2 de 4

Características técnicas Alimentación Consumo Pirómetro Calentamiento antes del encendido Tiempo de alarma Contacto de alarma Contacto de tamper Altura de montaje Temperatura de utilización Humedad Dimensiones Peso De 10,6 a 16 V cc (típica: 12 V cc). 25 ma. Elemento doble 38 seg. Máx. 2 ± 0,4 seg. N.C. Máx. 30 V cc 0,5 A 5W. N.C. Máx. 30 V cc 0,5 A 5W. De 1,5 m a 2,6 m De 10 C a +50 C. Máx. 95%. 98 x 64 x 42,5 mm 83,5 g El sensor NO se debe instalar: cerca de fuentes de calor, como chimeneas, termoconvectores, instalaciones de acondicionamiento o de aire forzado, frente a luces directas o reflejadas, como focos o el sol, detrás de obstáculos ni sobre superficies metálicas. IPV41_ES 24830500 19-02-10.doc Pág. 3 de 4

Área de copertura La primera imagen representa la vista desde arriba de la cobertura del sensor. Como se puede ver, tiene una apertura de 90. En la figura de abajo se muestra la vista lateral de la cobertura cuando el sensor está montado a 2,6 metros del suelo. Conexiones La conexión a la central de alarmas debe efectuarse conforme al manual. Tenga en cuenta las características técnicas del sensor para usos que no sean el de instalación de alarmas. Nota: El borne SP no se conecta; sirve solo para dejar un mayor espacio entre los contactos de alimentación y los contactos de la línea, con el fin de evitar cortocircuitos accidentales. IPV41_ES 24830500 19-02-10.doc Pág. 4 de 4