Computer mobile Dolphin TM Guida rapida

Похожие документы
Computer mobile Dolphin TM serie Guida Introduttiva

ScanPal 5100 Guida di avvio rapido

Dolphin 60s Guida di avvio rapido

Granit 1910i. Guida introduttiva. Lettore industriale area imager. GRNT-IT-QS Rev A 10/12

Xenon 1900/1910. Guida introduttiva. Area Imager con cavo. NG2D-IT-QS Rev D 10/12

Vuquest 3310g. Guida introduttiva. Area Imager con cavo IT-QS Rev C 1/13

Solaris 7980g. Manuale di avvio rapido. Imager area di presentazione ITIT-QS Rev A 10/15

Voyager 1202g. Guida rapida d utilizzo. Lettore di codici a barre laser a linea singola senza filo. VG1202-IT-QS Rev A 10/11

Dolphin 7800 Guida rapida d utilizzo

Voyager 1202g BF. Guida rapida d utilizzo. Lettore di codici a barre laser a linea singola senza filo. VG1202BF-ITIT-QS Rev A 6/15

Dolphin Guida rapida d utilizzo

Dolphin Guida di avvio rapido. con piattaforma per dispositivi mobili Android. 78-AND-IT-QS Rev A 1/13

Dolphin 70e Black. Guida di avvio rapido. con tecnologia Android E-AND-IT-QS Rev A 11/13

IS3480 QuantumE QuantumT 3580 Fusion 3780 Orbit 7120/7180 Solaris Guida di avvio rapido

Dell Latitude Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Backup e ripristino Guida per l'utente

Oxygen Series. Italiano. Guida rapida

Come avviare P-touch Editor

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

Thor VM2. Manuale di avvio rapido. Computer veicolare. VM2-ITIT-QS Rev A 1/16

SIST Sistema Informativo Sanitario Territoriale MANUALE DI INSTALLAZIONE DI CISCO ANYCONNECT SECURE MOBILITY CLIENT

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Uso del pannello operatore

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: Questa guida descrive come espandere la memoria del computer.

Gestione della memoria

LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. Specifiche. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset

REGISTRO DELLE MODIFICHE

Guida rapida. Versione 9.0. Moving expertise - not people

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

HQ-CHARGER71 CARICABATTERIE AA/AAA COMPATTO 2-3 ORE HQ CON DISPLAY LCD

WIRELESS AIR MOUSE KEYBOARD RF 2.4GHz Air Mouse + Mini Keyboard + Telecomando

Backup e ripristino Guida per l'utente

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi

Impostazione del computer Guida per l'utente

Installazione del driver Custom PostScript o del driver della stampante PCL per Windows

Non caricare un cassetto mentre è in uso per un lavoro di stampa.

Modem e rete locale (LAN)

Manuale D uso MultiBox

INSTALLAZIONE DEL MOUSE

RAVPower Turbo+ 20,100 mah External Battery Pack USER MANUAL

1 Configurazione della connessione wireless (Wi-Fi)

Guida all installazione

Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

Guida all avviamento di Bomgar B300

Jabra CHAT - FOR PC. Manuale utente.

Scanner di codici a barre CS1504 Installazione e uso. Sommario. Installare il driver Collegare lo scanner Leggere dallo scanner...

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

GUIDA AL COLLEGAMENTO DEL MODEM ALICE GATE 2 Plus Wi-Fi CON SONY PLAYSTATION 3

Manuale Istruzioni BL100i

testo Saveris Web Access Software Istruzioni per l'uso

Quick Print. Quick Print. Guida Utente. Copyright 2013 Hyperbolic Software.

Programma di installazione Guida per l'utente

WINDOWS Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni

Datalogger di Voltaggio/ Corrente AC a vero RMS

Guida rapida Unità per audioconferenza Konftel 50

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

BA10 Caricabatteria Per batterie al piombo-acido

File Leggimi di Parallels Tools

Manuale PAYMAN REV. 1 03/11/2015. PAYPRINT S.r.l. Via Monti, MODENA Italy. Tel.: Fax:

Messaggi del pannello frontale

INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE

8 Aggiornamento firmware

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

ALLFLEX STICK READER RS 320

Installazione del driver Custom PostScript o del driver della stampante PCL per Windows

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Pannello comandi

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

1. Selettore Lato Apparecchio 2. Aumento del Volume. 3. Diminuzione del Volume 4. Muto / Attivo. 5. Modifica Memoria. 6.

istruzioni installazione centralina automazione docce e phon

REGISTRATORE DIGITALE AD ATTIVAZIONE VOCALE BLUETOOTH

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

Informazioni sulla configurazione e sulle funzionalità

Regolazione delle opzioni di stampa

Trust Predator Manuale dell'utente

Guida all installazione Adattatore Powerline 500 PassThru (XAVB5401)

MultiBoot Guida per l'utente

Installazione. Powerline 500 Modello XAVB5622

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003

Installazione del driver Driver audio USB Manuale di installazione (Mac) Indice. Installazione del driver... Pagina 1

Guida alla Configurazione di Rete

MANUALE DELL UTENTE versione 1.O. Italiano AYCT-102 TELECOMANDO

MANUALE DELL UTENTE DELLA WEBCAM HP ELITE CON AUTOFOCUS

Guida di installazione

How To : Scegliere l indirizzo IP con cui installare ATLAS. How To : Scegliere l indirizzo IP con cui installare ATLAS

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276

Guida rapida all utilizzo del software e-stant

Funzionamento generale

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento

Il Sistema Operativo Windows

MotionX: COME UTILIZZARLO, MARCARE I PUNTI E INVIARLI

Транскрипт:

Computer mobile Dolphin TM 6110 Guida rapida

Computer mobile Dolphin 6110 Contenuto della confezione Accertarsi che la confezione contenga quanto segue: Computer mobile Dolphin 6110 (il terminale) Batteria principale (3,7 V agli ioni di litio) Alimentatore c.a. (KSAS0100500200D5; ingresso: 100-240 V c.a., 50/60Hz 0,4 A; uscita: 5 V c.c., 2,0 A) Adattatori prese di corrente Nota: Conservare l imballaggio originale in caso di un eventuale restituzione del terminale Dolphin per assistenza tecnica; vedere pagina 7. Pannello anteriore del Dolphin 6110 LED Schermo tattile (proteggi schermo pre-installato) Tasto Scan Tasti di navigazione Tastiera numerica a 28 tasti Tasto di riavvio del software Tasto di accensione 1

Pannello posteriore del Dolphin 6110 Finestra di lettura Altoparlante Fascetta da polso (con stilo) Scanalatura per le dita Sportello batteria Pannelli laterali destro e sinistro del Dolphin 6110 Jack auricolare Pulsante laterale Slot per la scheda memoria Pulsante laterale Lato destro Lato sinistro 2

Connettori inferiori del Dolphin 6110 Jack alimentazione c.c. Connettore I/O Step 1: Installare la batteria principale!!! Assicurarsi che tutti i componenti siano asciutti prima di procedere al collegamento di terminali/batterie con dispositivi periferici. Il collegamento di componenti bagnati può provocare danni non coperti dalla garanzia. Si consiglia di utilizzare batterie Honeywell agli ioni di litio. L utilizzo di batterie non Honeywell può provocare danni non coperti dalla garanzia. Esiste il pericolo di esplosione se le batterie sono sostituite in maniera errata. Sostituire le batterie solo con altre dello stesso tipo o di tipo equivalente, come consigliato dal produttore. Smaltire le batterie usate in base al programma di riciclo per batterie, come previsto dall ente governativo del Paese in cui le batterie devono essere smaltite. 3

Il modello 6110 viene fornito con la batteria separata dall unità. Per installare la batteria, sganciare la fascetta da polso, aprire lo sportellino della batteria ruotando i fermi verso l'esterno, inserire la batteria con le etichette rivolte verso l alto e richiudere lo sportellino della batteria. Fermi dello sportellino Batteria principale Step 2: Caricare le batterie I terminali Dolphin vengono forniti con la batteria scarica. Caricare la batteria collegando il terminale al trasformatore fornito fino a che il LED non diventa verde (il LED è rosso durante la carica). Il tempo medio di ricarica di una batteria completamente scarica è 7,5 ore. Occorre meno tempo se la batteria è parzialmente carica. 1 3 2 4

! Si consiglia di utilizzare esclusivamente periferiche, cavi e adattatori di alimentazione Honeywell conformi a L.P.S. L utilizzo di periferiche, cavi o adattatori non-honeywell può provocare danni non coperti dalla garanzia. Step 3: Avviare il terminale Se il terminale non è collegato a una sorgente di alimentazione esterna, premere il pulsante di alimentazione per avviarlo. Se il terminale è collegato a una sorgente di alimentazione esterna (ad es. cavo di alimentazione, HomeBase), il riavvio è automatico. NON premere tasti o interrompere l avviamento. Al termine della procedura di avviamento, viene visualizzata la schermata Home (pagina iniziale) e il terminale è pronto per l uso. Linee guida per l uso e lo smaltimento delle batterie Di seguito sono riportate alcune linee guida generali per utilizzare e smaltire in sicurezza le batterie: Non smontare, aprire, schiacciare, curvare, deformare, perforare o lacerare. Non modificare o rilavorare, né tentare di inserire oggetti estranei nella batteria, non immergere o esporre al contatto con acqua o altri liquidi, non esporre alle fiamme, a esplosioni o ad altri pericoli. L utilizzo non corretto della batteria può provocare incendi, esplosioni o altre situazioni di pericolo. Si consiglia di utilizzare batterie Honeywell agli ioni di litio. L utilizzo di batterie non-honeywell può provocare lesioni all utente. Utilizzare la batteria esclusivamente per il sistema specificato. Non utilizzare la batteria per un uso e finalità diversi da quelli previsti. Utilizzarla soltanto nei terminali e nelle periferiche Dolphin. Assicurarsi che tutti i componenti siano asciutti prima di collegare le batterie ai dispositivi periferici. Il collegamento di componenti bagnati può provocare danni non coperti dalla garanzia. Sostituire immediatamente le batterie guaste; l utilizzo di una batteria difettosa può danneggiare il terminale Dolphin. Non gettare la batteria usata nei rifiuti domestici. Smaltire immediatamente le batterie usate in conformità con le normative locali. Non provocare un corto circuito nella batteria e non gettarla nel fuoco; potrebbe esplodere e provocare gravi lesioni. Evitare il contatto di oggetti metallici conduttori con i terminali della batteria. Non utilizzare la batteria per un uso e finalità diversi da quelli previsti. La batteria va utilizzata soltanto con i terminali e le periferiche Dolphin. 5

Un eccessivo scaricamento danneggia la batteria. Ricaricare la batteria quando il terminale indica che la carica è in esaurimento. Se si osserva un danno fisico nella batteria fornita da Honeywell, inviarla a Honeywell International Inc. o a un centro di assistenza autorizzato per farla controllare, vedere Assistenza tecnica a pagina 7. Non far cadere il terminale o la batteria. In caso di caduta del terminale o della batteria, soprattutto su superfici rigide, se si sospetta un danno, inviarlo/a a Honeywell International Inc. o a un centro di assistenza autorizzato per farlo/a controllare, vedere Assistenza tecnica a pagina 7. Sebbene la batteria possa essere ricaricata molte volte, dopo un certo periodo di tempo perderà definitivamente la capacità di ricarica. Sostituirla quando si nota che non è più in grado di mantenere un grado di ricarica adeguato. Se si sospetta un malfunzionamento della batteria o del caricabatterie, inviarli a Honeywell International o a un centro di assistenza autorizzato per farli controllare. Modalità Sospensione La modalità Sospensione è diversa dalla modalità Spegnimento. La modalità Spegnimento è equivalente al non avere alcuna batteria o sorgente di alimentazione esterna collegata al dispositivo. In modalità Sospensione, il dispositivo entra in uno stato di basso consumo per conservare l alimentazione della batteria. La modalità Sospensione spegne automaticamente lo schermo per ridurre il consumo della batteria quando il terminale è inattivo per il periodo di tempo stabilito. I limiti di timeout automatico sono regolabili mediante la scheda Advance (Impostazioni avanzate) disponibile in Settings (Impostazioni) > System (Sistema) > Power (Alimentazione). Inoltre, la modalità Sospensione spegne automaticamente anche la radio e i driver. PMIC e l orologio della modalità di risveglio del processore principale rimangono accesi, permettendo al sistema di rilevare il risveglio e riprendere il funzionamento. Premere e rilasciare il pulsante di alimentazione per attivare/ disattivare la modalità Sospensione del terminale. Nota: Prima di rimuovere la batteria, mettere sempre il terminale in modalità Sospensione. 6

Ripristino del terminale Sono disponibili tre tipi di ripristino del sistema: Soft Reset, Hard Reset e Ripristino delle impostazioni di fabbrica. Con il Soft Reset e l Hard Reset si preservano tutti i dati memorizzati nel file system. Contattare un tecnico dell assistenza Honeywell per ulteriori informazioni su come effettuare un ripristino delle impostazioni di fabbrica. Per informazioni di contatto, vedere Assistenza tecnica a pagina 7. Il comando Soft Reset (Avvio a caldo) consente di riavviare il dispositivo preservando il contenuto della RAM. È necessario eseguire un Soft Reset nei seguenti casi: se il terminale non risponde o dopo avere installato alcune applicazioni software o aver apportato modifiche ad alcune impostazioni del sistema, ad esempio alle schede di rete. Il comando Hard Reset (Avvio a freddo) riavvia il terminale e chiude tutte le applicazioni aperte nella RAM al momento del ripristino. Per eseguire un Soft Reset o un Hard Reset, procedere come segue: 1. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione finché non viene visualizzato il menu delle opzioni. 2. Toccare Soft Reset o Hard Reset nel menu. 3. Al termine del ripristino, viene visualizzata la schermata Home (pagina iniziale). Nota: Per eseguire un Hard Reset se lo schermo non risponde, premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per circa 8 secondi fino a quando il terminale non si riavvia. Al termine del ripristino, viene visualizzata la schermata Home (pagina iniziale). Periferiche e accessori disponibili per Dolphin 6110 Dispositivo Dolphin HomeBase Dispositivo Dolphin QuadCharger Dispositivo Dolphin ebase Dispositivo Dolphin NetBase Base per ricarica Dolphin Cavo di comunicazione USB Dolphin Assistenza tecnica Per informazioni su come contattare il supporto e l assistenza tecnica, visitare il sito www.honeywellaidc.com. 7

Garanzia limitata Per informazioni sulla garanzia, consultare www.honeywellaidc.com/ warranty_information. Documentazione per l utente Fare riferimento a www.honeywellaidc.com per una documentazione dettagliata o per le versioni tradotte della presente Guida rapida. Disclaimer Honeywell International Inc. ( HII ) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII. HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII. Indirizzo Web: www.honeywellaidc.com Marchi Dolphin, Dolphin RF, HomeBase, Mobile Base e QuadCharger sono marchi o marchi registrati di Hand Held Products, Inc. o di Honeywell International Inc. Microsoft, Windows, Windows Mobile, Windows CE, Windows Embedded Handheld, Windows NT, Windows 2000, Windows ME, Windows XP, ActiveSync, Outlook e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation. Gli altri nomi di prodotti citati nel presente manuale possono essere marchi o marchi registrati delle rispettive società e sono di proprietà dei rispettivi titolari. Brevetti Per informazioni sui brevetti, consultare il sito www.honeywellaidc.com/ patents. 2014 Honeywell International Inc. Tutti i diritti riservati. 8

Honeywell Scanning & Mobility 9680 Old Bailes Road Fort Mill, SC 29707 www.honeywellaidc.com 6110-IT-QS Rev A 1/14