VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato



Documenti analoghi
VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)

Mensola per regolazione Vitotronic

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

Sostituzione del contatore di energia elettrica

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1. Avvertenze sulla sicurezza

Istruzioni per la manutenzione

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato

VITOPEND 100-W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 10.

Istruzioni per la trasformazione gas

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato

Istruzioni di montaggio

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica EHE. per il personale specializzato. Resistenza elettrica EHE

Estrazione con bracci a molle a balestra

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 242-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Foglio dati tecnici. VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 6.5 a 35 kw. VITODENS 100-W modello WB1C

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLA 200. per il personale specializzato. Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas

VITODENS 100-E Caldaia murale a gas a condensazione per installazione ad incasso o a balcone da 7.9 a 26.0 kw

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

Istruzioni di montaggio

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Box NC con e senza miscelatore. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

DE; AT; CH; DK; FR; HR; IT; PL; RU; UA

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto

Catalogo pezzi di ricambio IT 06/2004

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Lista di controllo per la messa in servizio

Accessori scarico fumi per apparecchi

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 200-T. per il personale specializzato

Istruzioni di montaggio

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 300-B. per il personale specializzato. Vitocell 300-B Tipo EVB Bollitore 300 l

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto

Contatore di energia, monofase o trifase. Per pompe di calore 230 V~/400 V~ in abbinamento a Vitotronic 200, tipo WO1C.

Catalogo pezzi di ricambio

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

ixincondens 25T/IT (M) (cod )

ixcondens 35C/IT (M) (cod )

Caldaie a condensazione murali IDRA CONDENS 4100

Istruzioni d installazione

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

ixcondens 25C/IT (M) (cod )

Catalogo pezzi di ricambio

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto

Istruzioni di montaggio

Gamma Caldaie Murali

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

Istruzioni di montaggio

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Istruzioni di montaggio

Catalogo pezzi di ricambio. set-05

Accessori a richiesta

Caldaia a condensazione a gas

atmomag Catalogo pezzi di ricambio atmomag

C Aries Dual. esterna. Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica

Hoval UltraGas (15-90) Dati tecnici

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 111. per il personale specializzato

EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura. Pre Sales Dept.

... Istruzioni per l operazione di trasformazione gas. Caldaie Murali a gas. Camera aperta a tiraggio naturale, stagna a tiraggio forzato

G 50/2-70/2 GAS DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI

Mynute Low NOx Mynute Low NOx basse emissioni inquinanti di NOx Mynute Low NOx

Istruzioni di Manutenzione

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

GUIDA AI CODICI DI ERRORE E GUASTI DELLA CALDAIA VAILLANT ECOBLOCK

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B Manuale di istruzione 4.97 ( )

Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi

PINNER Elettrodi di carica

Istruzioni d uso e di montaggio

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie /09. sostituisce dp 01058/07. Funzione

Catalogo pezzi di ricambio IT 10/2005. Scaldabagni a gas turbomag MAG 17-2/0 MAG 11,14-2/0

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI

C Pictor Dual. esterna. Caldaia murale combinata istantanea per esterni

Specifiche tecniche. PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO.

Caldaia murale a gas combinata istantanea

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

FUTURIA SOLAR 180/25 (M) (cod )

/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso.

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

10. Funzionamento dell inverter

ESPLOSO RICAMBI CALDAIE DOMESTICHE Modello URBIA

ITALTHERM srl Via Salvo D Acquisto PONTENURE (PC) Tel

MICRA 2. Caldaia murale da interno. Istantanea

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

Modell / Art.-Nr.

Transcript:

Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,7 a 24,8 kw e da 13,2 a 31 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento a camera stagna Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOPEND 100-W 9/2012 Da conservare!

Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Destinatari Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. La prima messa in funzione deve essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi alle norme antinfortunistiche, alle norme per la salvaguardia ambientale, alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. Aprire porte e finestre. Allontanare le persone dalla zona di pericolo. Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. Spegnere l'impianto di riscaldamento. Aerare il luogo d'installazione. Chiudere le porte dei locali. 2

Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Interventi sull'impianto Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. Assicurarsi che non possa essere reinserita. Attenzione! Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Attenzione! Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Lavori di riparazione Attenzione! Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. 3

Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto... 5 Preparazione del montaggio... 5 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi... 6 Attacco scarico fumi... 7 Attacco gas... 12 Apertura dell'involucro della regolazione... 13 Allacciamenti elettrici... 14 Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione... 17 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni... 19 Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti... 36 Segnalazione di guasto sul display... 37 Riparazione... 40 Descrizione delle funzioni Dispositivi di regolazione e segnalazione... 47 Riscaldamento... 47 Produzione d'acqua calda... 47 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio... 49 Liste dei singoli componenti... 51 Protocolli... 60 Dati tecnici... 61 Certificati Dichiarazione di conformità per Vitopend 100-W... 63 Indice analitico... 64 4

Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto Vitopend 100-W, WH1D Predisposta per il funzionamento a gas metano. Grazie a un kit di trasformazione può essere impiegata con altri tipi di gas. La Vitopend 100-W può essere fornita esclusivamente nei paesi indicati sulla targhetta tecnica. La fornitura negli altri paesi può essere effettuata solo dopo che una ditta locale autorizzata ha richiesto di propria iniziativa l'omologazione secondo le normative nazionali vigenti. Avvertenza Vitopend 100-W WH1D - potenzialità 24,8 kw - è omologata anche per il funzionamento con gas aria propanata, categoria 12M tramite apposito kit di trasformazione Preparazione del montaggio Montaggio Allacciamento acqua fredda C Estremità ispezionabile del condotto di sfiato D Valvola di sicurezza E Valvola di ritegno F Valvola d'intercettazione G Acqua fredda H Gruppo di sicurezza Attenersi alle disposizioni tecniche vigenti. A Attacco acqua fredda caldaia B Scarico Ammortizzatore per colpi d'ariete Se alla stessa rete della caldaia sono allacciati punti di prelievo in cui è possibile che si verifichino colpi d'ariete (ad es. rubinetti a passo rapido, lavatrici o lavastoviglie), consigliamo il montaggio degli ammortizzatori appositi in prossimità di questi punti. 5

Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi! Attenzione Per non danneggiare l'apparecchio, allacciare tutte le tubazioni in assenza di tensioni meccaniche. Avvertenza Predisporre gli allacciamenti gas, acqua ed elettrici servendosi della dima di montaggio A fornita in dotazione. Ø10 350 A Dima di montaggio 6

Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli (continua) 3. 2. 2x 1. Montaggio Attacco scarico fumi Prima del montaggio controllare se occorre inserire un diaframma gas di scarico (vedi tabella seguente). 7

Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Diaframma gas di scarico (7 interno) Tipo di montaggio Tipo 24,8 kw 31 kw Attacco a parete Passante tetto verticale Sistema AZ (coassiale) Lunghezza tubo fumi + tubo di adduzione Diaframma 7 Lunghezza tubo fumi + tubo di adduzione Diaframma 7 mm m mm m mm C 12x 60/100 1 41 1 47 > 1 3 44 > 1 3 80/125 10 41 6 46 > 6 8 C 12 separato 12 41 4 46 80/80 > 12 16 44 > 4 10 47 > 16 20 46 > 10 16 50 > 20 30 > 16 20 C 32x 60/100 1,25 43 2 47 > 1,25 5 44 > 2 3 80/125 1,25 38 1,25 44 > 1,25 11 41 > 1,25 6 46 > 11 12 43 > 6 10 C 32 separato 80/80 12 41 4 46 > 12 16 44 > 4 10 47 > 16 20 46 > 10 16 50 > 20 30 > 16 20 C 42x 60/100 2 44 2 44 Allacciamento al camino coassiale 8

Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Tipo di montaggio Gas di scarico attraverso adduzione aria sul tetto da un'altra zona di pressione (parete esterna) Tipo Sistema AZ (coassiale) 24,8 kw 31 kw Lunghezza tubo fumi + tubo di adduzione Diaframma 7 Lunghezza tubo fumi + tubo di adduzione Diaframma 7 mm m mm m mm C 52x 60/100 10 44 10 44 C 52 separato 80/80 12 41 4 46 > 12 16 44 > 4 10 47 > 16 20 46 > 10 16 50 > 20 30 > 16 20 C 82x 60/100 2 + 4 44 2 + 6 44 80/125 2,5 + 4,5 44 2,5 + 4,5 44 Montaggio Tubi adduzione aria e scarico fumi separati B 22 / B 32 separato 80/80 12 41 4 46 > 12 16 44 > 4 10 47 > 16 20 46 > 10 16 50 > 20 30 > 16 20 Gas di scarico attraverso adduzione aria sul tetto da un'altra zona di pressione (aria ambiente) 9

Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) A B C B D A Curva raccordo caldaia per installazione orizzontale del sistema di scarico fumi 60/100 B Diaframma gas di scarico C Raccordo caldaia coassiale per installazione verticale del sistema di scarico fumi 60/100 e 80/125 D Kit allacciamento caldaia per l'installazione verticale del sistema di scarico fumi 80/80 Montare il sistema di scarico fumi. Istruzioni di montaggio sistema di scarico fumi Avvertenza Nella conduttura AZ deve essere inserito un raccordo d'ispezione con raccoglitore di condensa da collegare allo scarico acqua di condensa. Sistema AZ (coassiale) 80/80 mm In ambienti non riscaldati il tubo di adduzione aria deve essere isolato termicamente. 10

Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Avvertenze relative al tipo B 22 /B 32 : Sistema separato Deve essere utilizzata la protezione per animali di piccole dimensioni (valvola a farfalla adduzione aria). 10,5-24 kw: Con condutture AZ di lunghezza 25 m il bypass gas di scarico deve essere aperto. Avvertenza Rilevare le emissioni dei fumi unicamente con la lamiera a capsula montata. Apertura del bypass gas di scarico Montaggio A Lamiera prepunzonata 11

Sequenza di montaggio Attacco gas 2. Effettuare una prova di tenuta. A 1. Avvitare il rubinetto d'intercettazione gas sull'attacco gas A. Coppia di serraggio 30 ±2 Nm. Modifica della taratura per il funzionamento con un altro tipo di gas: Istruzioni di montaggio kit di trasformazione Avvertenza Utilizzare per la prova di tenuta solo rilevatori di perdite (EN 14291) e apparecchi adatti e ammessi. Rilevatori di perdite contenenti sostanze (ad es. nitriti, sulfidi) non adatte possono provocare danni materiali. Rimuovere i residui del rilevatore di perdite dopo la prova. Attenzione! Una pressione di collaudo eccessiva provoca danni alla caldaia e alla rampa gas. Pressione massima di collaudo 150 mbar. Nel caso in cui sia necessaria una pressione maggiore per la ricerca di perdite, separare la caldaia e le rampe gas dalla tubazione principale (allentando i raccordi). 3. Sfiatare la tubazione gas. 12

Sequenza di montaggio Apertura dell'involucro della regolazione 2. 3. 1. 2x 4x Montaggio 13

Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici 5 D C B A GAS PUMP FAN? LN1 LN E A Fusibile T 2,5 A B Allacciamento rete C Cavo di ionizzazione Spine a bassa tensione % Sensore temperatura bollitore (se presente) D Potenziometro E Allacciamento rete accessorio (per l'allacciamento togliere il ponticello) Spine a 230 V~ sö Pompa di circolazione (allacciamento interno) dg Valvola gas elettromagnetica (allacciamento interno) a-ö Ventilatore gas di scarico (allacciamento interno) Allacciamento rete (da predisporre sul posto) Pericolo Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori L e N. 14

Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Nella linea di alimentazione deve essere disponibile un dispositivo in grado di interrompere contemporaneamente tutti i conduttori privi di messa a terra, con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm. La rete di alimentazione deve avere un conduttore neutro. Le tubazioni dell'acqua devono essere collegate alla messa a terra dell'edificio. Fusibile di protezione max. 16 A. Cavo rete consigliato: NYM-J 3 x 1,5 mm 2, fusibile di protezione max. 16 A, 230 V~, 50 Hz. Allacciamento rete accessori (da predisporre sul posto) In caso d'installazione in ambienti umidi, l'allacciamento degli accessori alla rete non deve essere effettuato direttamente sulla regolazione e comunque sempre al di fuori della zona soggetta ad umidità. Se invece la caldaia viene installata all'esterno di ambienti umidi, l'allacciamento degli accessori alla rete può avvenire direttamente sulla regolazione. L'allacciamento viene attivato direttamente con l'interruttore generale della regolazione (max. 1 A) Cavo rete consigliato: NYM con il numero di conduttori necessari di volta in volta per allacciamenti esterni. Accessori: Vitotrol 100, tipo RT Vitotrol 100, tipo UTA Vitotrol 100, tipo UTDB Vitotrol 100, tipo UTDB-RF Allacciamento di accessori Istruzioni di montaggio accessori Avvertenza Per l'allacciamento di un Vitotrol 100 rimuovere il ponticello tra 1 e L. Montaggio Posa dei cavi di allacciamento! Attenzione I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con componenti a temperatura elevata. Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i cavi. 15

Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) 1. Avvertenza Sequenza delle operazioni 1: fissare con una fascetta il cavo di allacciamento al supporto della regolazione. Chiudere la regolazione e ribaltarla verso l'alto. Agganciare la lamiera anteriore e fissarla con viti. 16

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 1. Riempimento e sfiato dell'impianto di riscaldamento. 19 2. Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario 3. Controllo dell'allacciamento alla rete di alimentazione elettrica 4. Controllo del tipo di gas... 20 5. Modifica del tipo di gas (vedi relative Istruzioni di montaggio) 6. Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento... 21 7. Misurazione della pressione ugelli... 23 8. Impostazione della potenzialità massima... 25 9. Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare)... 27 10. Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento 27 11. Controllo e pulizia del bruciatore... 27 12. Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto... 29 13. Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi... 30 14. Controllo dell'elettrodo di accensione e dell'elettrodo di ionizzazione... 31 15. Limitatore di portata... 32 16. Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza 17. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici 18. Controllo della tenuta di tutti i raccordi lato gas a pressione d'esercizio... 32 19. Rilevazione di emissioni dei fumi... 33 17 Assistenza

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, (continua) Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 20. Misurazione della corrente di ionizzazione... 34 21. Controllo della valvola esterna di sicurezza gas liquido (se presente) 22. Controllo dello scarico fumi 23. Istruzioni per il conduttore dell'impianto... 35 18

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento e sfiato dell'impianto di riscaldamento Attenzione! L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore ai 16,8 dh (3,0 mol/m 3 ) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset). All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto anticongelante speciale per impianti di riscaldamento. L'idoneità del prodotto congelante deve essere documentata dal produttore, perché l'uso di un prodotto non compatibile potrebbe avere come conseguenze danni alle guarnizioni e membrane o l'insorgere di rumori durante il funzionamento. Nel listino prezzi Vitoset è disponibile un prodotto anticongelante speciale per impianti di riscaldamento. 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 3. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento del ritorno riscaldamento (da predisporre sul posto). Pressione minima dell'impianto > 0,8 bar. 4. Se la regolazione era già stata inserita prima del riempimento: Ruotare contemporaneamente le due manopole verso sinistra fino all'arresto. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione e dopo 3 s inserirlo di nuovo. 1 2 3 4 5 6 Assistenza Avvertenza Se la regolazione non è stata inserita prima del riempimento, il servomotore della valvola deviatrice si trova in posizione intermedia e l'impianto viene riempito completamente. 19

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 2 3 4 3s 5 5. Al termine del completo riempimento e sfiato disinserire l'interruttore generale sulla regolazione. 1 6 6. Chiudere il rubinetto di riempimento nel ritorno riscaldamento (sul posto). Ruotare la manopola tw e lasciarla per circa 3 s nel campo di regolazione e riportarla poi indietro. Il servomotore della valvola deviatrice torna nella posizione intermedia. 7. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. Avvertenza La pompa funziona per circa 10 min. Controllo del tipo di gas Allo stato di fornitura la caldaia è predisposta per il funzionamento con gas metano. La caldaia può funzionare nel campo dell'indice di Wobbe W s 11,4 fino a 15,2 kwh/m 3 (da 40,9 a 54,8 MJ/m 3 ) 1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice di Wobbe (W s ) presso l'azienda erogatrice del gas o il rifornitore di gas liquido e confrontare tali informazioni con i dati suddetti. 2. Se i dati non coincidono, il bruciatore va adeguato all'altro tipo di gas, in conformità alle indicazioni dell'azienda erogatrice del gas o del rifornitore di gas liquido. Campo dell'indice di Wobbe W s W s kwh/m 3 MJ/m 3 Gas metano H 12,7-15,2 45,6-54,8 Gas metano M 11,0-12,8 39,7-46,0 Gas liquido 20,3-24,4 72,9-87,8 Avvertenza I valori indicati per l'indice di Wobbe W s valgono alle seguenti condizioni ambientali: Pressione aria: 1013 mbar Temperatura: 15 C 3. Riportare il tipo di gas nella tabella Protocolli. 20

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Pericolo La formazione di CO in seguito a un'errata taratura del bruciatore può provocare seri pericoli per la salute. Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare una misurazione del contenuto di CO. Avvertenza La lamiera a capsula deve essere montata per evitare infiltrazioni d'aria. Funzionamento con gas liquido In caso di prima messa in funzione/sostituzione eseguire due volte il lavaggio della cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione di allacciamento del gas. 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 2. 4. Misurare la pressione statica e riportare il valore rilevato nella tabella Protocolli. Valore nominale: Gas metano: max. 25 mbar Gas liquido: max. 37 mbar Allentare la vite dell'attacco di misurazione A sul regolatore combinato gas, senza estrarla, e allacciare il manometro. 3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 5. Mettere in funzione la caldaia. Avvertenza Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in blocco per la presenza di aria nella tubazione gas. Per sbloccarlo disinserire l'interruttore generale sulla regolazione e dopo circa 3 s inserirlo di nuovo. L'accensione viene ripetuta. Assistenza 21

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 6. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica). Valore nominale: Gas metano: 20/25 mbar Gas liquido: 30/37 mbar Avvertenza Per la misurazione della pressione di allacciamento occorre impiegare apposite apparecchiature di misurazione con una risoluzione di almeno 0,1 mbar. 7. Riportare il valore rilevato nella tabella Protocolli. Prendere i provvedimenti riportati nella tabella seguente. 8. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A. 9. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas metano E, con gas liquido M, H inferiore a inferiore a 25 mbar 17,4 mbar Provvedimenti Non eseguire alcuna messa in funzione ed informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore del gas liquido. 17,4-25 mbar 25-37 mbar Mettere in funzione la caldaia. superiore a 25 mbar superiore a 37 mbar Inserire, a monte dell'impianto, un regolatore pressione gas separato e tarare la pressione di precarica su 20 mbar per il gas metano e su 30 mbar per il gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore di gas liquido. 22

Misurazione della pressione ugelli Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 03. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A, senza estrarla, e allacciare il manometro. 04. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Inserire l'interruttore generale sulla regolazione. 05. Impostare la potenzialità massima: 3 4 2 5 1 6 A Attacco di misurazione B Coperchio C Vite D Vite con intaglio a croce 01. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne). 1 2 3 4 5 6 Ruotare la manopola tw fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione), quindi ruotarla di nuovo indietro. Appare Serv. Avvertenza Il funzionamento alla potenzialità massima viene ripristinato automaticamente dopo circa 30 min o tramite disinserimento/inserimento della tensione di rete. 06. Svitare il coperchio B dal regolatore combinato gas. Assistenza Ruotare la manopola tr fino al fine corsa di sinistra. 02. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 07. Misurare la pressione ugelli alla potenzialità massima. Se il valore si scosta da quello riportato nella tabella seguente, impostare la pressione ugelli per la potenzialità massima mediante la vite C (mis. 10). 23

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 08. Impostare la potenzialità minima: Avvertenza Prima di impostare la potenzialità minima, si deve impostare quella massima. Il funzionamento alla potenzialità minima viene disattivato automaticamente dopo circa 30 min o tramite disinserimento/ inserimento della tensione di rete. 1 2 3 4 Ruotare la manopola tw fino al fine corsa di sinistra. Appare Serv. 09. Misurare la pressione ugelli alla potenzialità minima. Se il valore si scosta da quello riportato nella tabella seguente, impostare la pressione ugelli per la potenzialità minima mediante la vite con intaglio a croce D. Mantenere ferma la vite C (mis. 10). 5 6 10. Avvitare il coperchio B. 11. Controllare i valori di taratura e riportarli nella tabella Protocolli. 12. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, rimuovere il manometro, chiudere l'attacco di misurazione A con la vite. 13. Riportare le manopole tw e tr sulla posizione iniziale. 14. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. da 10,7 a 24,8 kw Potenzialità utile kw 10,7 11 12 15 18 21 24,8 Pressione ugelli riferita a 20 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas metano H 1,25 mbar 2,6 2,9 3,4 5,3 7,6 10,3 13,5 Gas metano M 1,4 mbar 2,5 2,7 3,4 5,3 7,8 10,6 13,9 24

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Potenzialità utile kw 10,7 11 12 15 18 21 24,8 Pressione ugelli riferita a 37 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas liquido 0,84 mbar 5,6 6,0 6,8 10,4 14,8 20,2 26,4 da 13,2 a 31 kw Potenzialità utile kw 13,2 15 18 21 24 27 31 Pressione ugelli riferita a 20 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas metano H 1,25 mbar 2,3 3,2 4,7 6,5 8,5 10,8 13,3 Pressione ugelli riferita a 37 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas liquido 0,84 mbar 5,2 6,8 9,6 12,9 16,8 21,2 26,1 Avvertenza I valori relativi alla pressione ugelli indicati nelle tabelle si riferiscono alle condizioni ambientali seguenti: Pressione aria: 1013 mbar Temperatura: 15 C Per l'indice di Wobbe vedi pagina 20. Impostazione della potenzialità massima Avvertenza È possibile limitare la potenzialità massima per il programma di riscaldamento. Tale limitazione viene impostata mediante il campo di modulazione. Assistenza 01. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne). 25

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 02. 2 3 4 5 06. 1 6 Ruotare la manopola tr fino al fine corsa di sinistra. 03. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A, senza estrarla, e allacciare il manometro. 04. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. 05. 1 2 3 4 5 6 Ruotare la manopola tw fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione), quindi ruotarla di nuovo indietro. Appare Serv. Ruotare a sinistra il potenziometro B, servendosi del cacciavite, fino a che la pressione ugelli sul manometro non corrisponde alla potenzialità desiderata in base alla tabella pressione ugelli a pagina 24. 07. Chiudere la regolazione e ribaltarla verso l'alto. 08. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione, chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro e chiudere l'attacco di misurazione A. 09. Riportare le manopole tw e tr sulla posizione iniziale. 10. Riportare la taratura della potenzialità massima nella tabella Protocolli. 26

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 11. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare) A Se nell'aria di combustione non viene rilevata alcuna concentrazione di CO 2 superiore allo 0,2 % o alcuna concentrazione di O 2 inferiore al 20,6 %, i tubi fumi vengono considerati sufficientemente a tenuta. Se vengono rilevati valori di CO 2 superiori o valori di O 2 inferiori, è necessaria una prova a pressione dei tubi fumi ad una pressione statica di 200 Pa. A Punto di rilevamento dell'aria di combustione (adduzione aria) Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento! Attenzione Pericolo di ustioni Svuotare la caldaia o l'impianto di riscaldamento solo quando la temperatura acqua di caldaia o la temperatura bollitore è inferiore a 40 C. Avvertenza La caldaia o l'impianto di riscaldamento possono essere svuotati solo se il servomotore della valvola deviatrice si trova sulla posizione intermedia (vedi pagina 19). Non appena il servomotore della valvola deviatrice è in posizione intermedia, disinserire l'interruttore generale sulla regolazione, affinché la pompa non funzioni a secco. Assistenza Controllo e pulizia del bruciatore Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione e disinserire la tensione di rete. 27

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo. 4x 4x Avvertenza Se necessario, pulire il bruciatore con aria compressa o eventualmente con acqua saponata. Sciacquare con acqua pulita. Montaggio con nuove guarnizioni. 28

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Avvertenza È possibile eseguire il rabbocco della caldaia murale a gas con produzione d'acqua calda integrata sui rubinetti di riempimento mediante la chiave fornita in dotazione B. B Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana sul nipplo di misurazione A, se necessario rabboccare. Assistenza 29

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi 4x Per rimuovere i collegamenti a bocchettone lato riscaldamento, esercitare una controforza con una seconda chiave fissa. Avvertenza Se necessario, pulire lo scambiatore di calore fumi con aria compressa o eventualmente con acqua saponata e sciacquare con acqua pulita. Montaggio con nuove guarnizioni. 30

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo dell'elettrodo di accensione e dell'elettrodo di ionizzazione 23 ±2,5 +1 3-0,3 +3-0,5 46 +2,5-3,5 20 +0-2 6 +2-0,5 8 Avvertenza Pulire gli elettrodi di accensione con un piccolo scovolo o con carta abrasiva. Assistenza 31

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Limitatore di portata Se necessario sciacquare il limitatore di portata A con acqua pulita. Contrassegno del limitatore di portata A Potenzialità utile Portata Colore da 10,7 a 24,8 kw 10 l/min nero da 13,2 a 31 kw 12 l/min rosso Controllo della tenuta di tutti i raccordi lato gas a pressione d'esercizio Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. Avvertenza Per la prova di tenuta utilizzare unicamente rilevatori di perdite (EN 14291) e apparecchi adatti e omologati. Rilevatori di perdite contenenti sostanze non adatte (ad es. nitriti, sulfidi) possono provocare danni ai materiali. Dopo la prova rimuovere i residui del rilevatore di perdite. 32

Rilevazione di emissioni dei fumi Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Raccordo caldaia coassiale 1. Collegare l'analizzatore all'apertura per rilevazioni A. 2. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. BA A Gas di scarico B Adduzione aria Curva raccordo caldaia 3. Impostare la potenzialità massima (vedi pagina 23) Misurare il contenuto di CO 2 o di O 2 e di CO. Riportare i valori nella tabella Protocolli. 4. Impostare la potenzialità minima (vedi pagina 24) Misurare il contenuto di CO 2 o di O 2 e di CO. Riportare i valori nella tabella Protocolli. 5. Disinserire l'interruttore generale della regolazione. Il funzionamento alla potenzialità minima viene terminato. Attenersi ai valori limite secondo EN 483 (contenuto di CO < 1000 ppm). BA Kit allacciamento caldaia A B Avvertenza Per evitare guasti e danni far funzionare l'apparecchio con aria di combustione priva di impurità e contaminazioni. Nel caso in cui il valore rilevato non rientri nel campo ammesso, effettuare i controlli seguenti: tenuta del sistema AZ (coassiale) (vedi pagina 27) pressione statica e di allacciamento (vedi pagina 21) pressione ugelli (vedi pagina 23) Assistenza 33

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Misurazione della corrente di ionizzazione A Cavo adattatore (fornibile come accessorio) 1. Collegare l'apparecchiatura di misurazione come illustrato nella figura. 2. Impostare la potenzialità massima (vedi pagina 23). 3. Corrente di ionizzazione durante la fase di formazione della fiamma: min. 4 µa In caso di corrente di ionizzazione < 4 µa: controllare la distanza tra gli elettrodi (vedi pagina 31). 34 4. Disinserire l'interruttore generale della regolazione. Il funzionamento alla potenzialità massima viene terminato. 5. Riportare il valore rilevato nella tabella Protocolli.

Istruzioni per il conduttore dell'impianto La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Assistenza 35

Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti Richiesta di calore tramite la regolazione Segnalazione sul Provvedimento display no Aumentare il valore nominale, provvedere all'asporto del calore sì Il ventilatore entra in funzione no dopo ca. 51 s appare il guasto F5 Controllare il pressostato aria, il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore sì Accensione no Guasto F4 Controllare l'allacciamento del modulo di accensione sì Il regolatore combinato gas si apre no Guasto F4 Controllare il regolatore combinato gas (comando 230 V), controllare la pressione di allacciamento del gas 36

Sequenza programma e possibili guasti (continua) Eliminazione dei guasti sì Si genera corrente di ionizzazione (superiore a 2 µa) Simbolo A no Guasto F4 Misurare la corrente di ionizzazione, controllare la regolazione degli elettrodi e controllare se nella tubazione gas c'è aria. sì Bruciatore in funzione no Si spegne al di sotto del valore nominale temperatura acqua di caldaia impostato e si riaccende immediatamente Controllare la tenuta del sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare la pressione dinamica del gas Segnalazione di guasto sul display f 2 I guasti sono indicati da un codice guasti lampeggiante (ad es. F2 ) e dal simbolo di guasto U. Assistenza 37

Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto sul display (continua) Codice di guasto sul display 38 Comportamento dell'impianto Causa del guasto 0A Bruciatore bloccato Pressione di allacciamento del gas troppo bassa 0C Bruciatore bloccato Tensione di rete troppo bassa F2 Bruciatore in blocco Il limitatore di temperatura è intervenuto F3 Bruciatore in blocco All'avviamento del bruciatore il segnale di fiamma è già presente F4 Bruciatore in blocco Il segnale di fiamma non è presente Provvedimento Controllare la pressione del gas e il pressostato gas Controllare l'alimentazione dalla rete Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento. Controllare la pompa di circolazione. Sfiatare l'impianto. Controllare il limitatore di temperatura (vedi pagina 43) e i cavi di collegamento. Per sbloccare, ruotare brevemente la manopola tr fino al fine corsa di destra, quindi ruotarla di nuovo indietro (reset). Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di collegamento. Disinserire l'interruttore generale 8, quindi inserirlo di nuovo (o reset, vedi F2). Controllare l'elettrodo di accensione, quello di ionizzazione e il cavo di collegamento; controllare la pressione del gas, il regolatore combinato gas, l'accensione e il modulo di accensione. Disinserire l'interruttore generale 8, quindi inserirlo di nuovo (o reset, vedi F2).

Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto sul display (continua) Codice di guasto sul display F5 Comportamento dell'impianto Apparecchiatura bruciatore su guasto Causa del guasto All'avviamento del bruciatore il pressostato aria non è aperto oppure non si chiude al raggiungimento della potenza d'avviamento. F30 Bruciatore bloccato Corto circuito sensore temperatura caldaia F38 Bruciatore bloccato Interruzione sensore temperatura caldaia F50 F51 Nessuna produzione di acqua calda Nessuna produzione di acqua calda Corto circuito sensore temperatura bollitore (caldaia murale a gas, solo riscaldamento) Corto circuito sensore temperatura di erogazione (caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata) Provvedimento Controllare il sistema adduzione aria e scarico fumi (sistema AZ), i tubi flessibili del pressostato aria, il pressostato aria e le tubazioni di collegamento. Disinserire l'interruttore generale 8, quindi inserirlo di nuovo (o reset, vedi F2). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 43). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 43). Controllare il sensore (vedi pagina 43). Controllare il sensore (vedi pagina 43). Assistenza 39

Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto sul display (continua) Codice di guasto sul display F58 F59 Comportamento dell'impianto Nessuna produzione di acqua calda Nessuna produzione di acqua calda Causa del guasto Interruzione sensore temperatura bollitore (caldaia murale a gas, solo riscaldamento) Interruzione sensore temperatura di erogazione (caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata) Provvedimento Controllare il sensore (vedi pagina 43). Controllare il sensore (vedi pagina 43). Riparazione Controllo e pulizia dello scambiatore di calore a piastre Chiudere e scaricare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario. Avvertenza Possibile uscita di acqua residua dallo scambiatore di calore a piastre. 40

Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 45 E Mandata riscaldamento F Ritorno riscaldamento Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano tracce di incrostazioni e se gli attacchi lato riscaldamento presentano tracce di insudiciamento. Se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. Sostituzione dello scambiatore di calore a piastre G Acqua fredda H Acqua calda 2. Ruotare l'adattatore del motore passo passo B insieme al motore passo passo A di 1/8 di giro in senso antiorario ed estrarlo. 3. Allentare le due viti C sullo scambiatore di calore a piastre ed estrarre lo scambiatore D con le guarnizioni. Assistenza 1. Spingere leggermente verso l'alto il motore passo passo A. 41

Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 4. Montare in sequenza inversa lo scambiatore di calore a piastre D con le nuove guarnizioni. Coppia delle viti di fissaggio: 5,5 Nm. 5. Rimontare la caldaia procedendo in sequenza inversa. 6. Riempire d'acqua la caldaia, lavarla (sfiatarla) e controllarne la tenuta. Avvertenza Durante il montaggio fare attenzione alla posizione dei fori per il fissaggio e alla corretta collocazione delle guarnizioni. Non montare lo scambiatore di calore a piastre al contrario. Osservare il contrassegno Top (in alto) 42

Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del limitatore di temperatura e dei sensori 5 A Limitatore di temperatura B Sensore temperatura caldaia C Sensore temperatura di erogazione (caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata) % Sensore temperatura bollitore (caldaia murale a gas, solo riscaldamento) Assistenza 43

Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Resistenza in kω 20 10 8 6 4 2 1 0,8 0,6 0,4 10 30 50 70 90 110 20 40 60 80 100 120 Temperatura in C 1. Limitatore di temperatura: Eseguire tale controllo se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 90 C. Staccare i cavi del sensore. Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un multimetro. Smontare il limitatore di temperatura difettoso. Montare un limitatore di temperatura nuovo. 3 4 2 5 1 6 Per sbloccare, ruotare brevemente la manopola tr fino al fine corsa di destra, quindi ruotarla di nuovo indietro. L'accensione viene ripetuta. 44

Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Sensore temperatura caldaia: Staccare i cavi del sensore. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Attenzione! Il sensore temperatura caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia. 4. Sensore temperatura bollitore (caldaia murale a gas, solo riscaldamento): Staccare la spina % dal pettine cavi sulla regolazione. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. 3. Sensore temperatura di erogazione (caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata): Staccare i cavi del sensore. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.! Attenzione Il sensore temperatura di erogazione è immerso direttamente nell'acqua sanitaria (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia dal lato sanitario. Assistenza 45

Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del fusibile Avvertenza Disinserire la tensione di rete. F1 46

Descrizione delle funzioni Dispositivi di regolazione e segnalazione 2 1 3 0 4 bar A Manometro B Display C Manopola per temperatura acqua calda sanitaria D Manopola per temperatura acqua di riscaldamento E Interruttore generale Riscaldamento Alla richiesta calore tramite i termostati ambiente, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta sul valore nominale impostato sulla manopola tr. Avvertenza Per raggiungere la temperatura desiderata, occorre impostare un valore nominale della temperatura acqua di caldaia sufficientemente alto. Qualora non vi sia richiesta di calore, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta alla temperatura di protezione antigelo prescritta. La temperatura acqua di caldaia viene limitata tramite il termostato di blocco elettronico nell'apparecchiatura bruciatore a 84 C. Campo di taratura della temperatura di mandata: da 40 a 76 C Produzione d'acqua calda Caldaia murale a gas, solo riscaldamento Assistenza Se la temperatura bollitore risulta inferiore di 2,5 K rispetto al valore nominale della temperatura bollitore, il bruciatore e la pompa di circolazione si attivano e la valvola a 3 vie commuta sulla produzione di acqua calda. La temperatura acqua di caldaia è superiore di max. 20 K al valore nominale della temperatura bollitore. Se la temperatura reale del bollitore supera di 2,5 K quella nominale del bollitore, il bruciatore viene disinserito e si attiva il ritardo spegnimento della pompa di circolazione. 47

Descrizione delle funzioni Produzione d'acqua calda (continua) Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata Se il flussostato riconosce un prelievo d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore e la pompa di circolazione si inseriscono e la valvola a 3 vie commuta su produzione d'acqua calda. La modulazione del bruciatore avviene in base alla temperatura di erogazione dell'acqua sanitaria e il bruciatore stesso viene limitato sul lato caldaia dal termostato di blocco (84 C). 48

Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio Assistenza A B C D E Scheda nell apparecchio Pressostato gas (accessorio) Allacciamento rete Vitotrol 100, UTA Vitotrol 100, RT F Vitotrol 100, UTD G Vitotrol 100, UTD-RF CN8 Motore passo passo per valvola deviatrice 49

Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio (continua) T8 Trasformatore di accensione e ionizzazione Sensore temperatura caldaia $ Sensore temperatura di erogazione (solo caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata) % Sensore temperatura bollitore (solo con caldaie murali a gas, solo riscaldamento) sö dg fj a-ö aca avl a:ö Pompa di circolazione interna Valvola gas elettromagnetica Limitatore di temperatura Ventilatore Pressostato aria Flussostato Bobina di modulazione 50

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Avvertenza per l'ordinazione delle parti di ricambio Indicare l'articolo, il nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. A Targhetta tecnica 001 Sensore temperatura 002 Limitatore di temperatura 003 Bruciatore 004 Scatola raccolta fumi 006 Tubo di allacciamento vaso di espansione a membrana 007 Vaso di espansione a membrana 008 Deflettore bruciatore 010 Regolatore combinato gas 011 Manometro 012 Sensore temperatura 016 Lamiera a capsula 017 Isolamento camera di combustione anteriore 018 Isolamento camera di combustione posteriore 019 Isolamento camera di combustione destra e sinistra 020 Scambiatore di calore fumi 021 Copertura della camera di combustione 022 Tubo collettore gas metano E 024 Vite M4 x 10 (5 pezzi) 025 Ventilatore 026 Pressostato 027 Guarnizione profilata 028 Flangia dell'attacco caldaia 030 Dispositivo di chiusura (4 pezzi) 032 Tubo della pressione 034 Componente lato camera di combustione sinistro 035 Componente lato camera di combustione destro 036 Coperchio apertura d'immissione aria 040 Tubo collettore gas metano LL/S/ Lw/M 041 Tubo collettore gas metano Ls 042 Tubo collettore gas liquido 043 Tubo di allacciamento mandata 044 Tubo di allacciamento ritorno 045 Tubo di allacciamento gas 046 Tubo di allacciamento valvola di sicurezza 047 Diaframma gas 048 Supporto della regolazione 049 Supporto a parete 050 Ugello Venturi 055 Cartuccia sfiato rapido 056 Valvola di sicurezza 057 Scambiatore di calore a piastre per caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata 058 Sensore portata per caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata 059 Motore passo passo 060 Testata pompa di circolazione 5 m/ 6 m 061 Chiave quadra per dispositivo di riempimento 062 Limitatore di portata per caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata 063 Kit guarnizioni scambiatore di calore a piastre 064 Blocco idraulico per caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata 065 Blocco idraulico per caldaia murale a gas, solo riscaldamento 066 Disconnettore 067 Rubinetto di riempimento 068 Clip 7 8 (5 pezzi) 069 Clip 7 10 (5 pezzi) 070 Clip 7 13,5 (5 pezzi) 51 Assistenza

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 071 Cartuccia bypass 072 Clip 7 18 (5 pezzi) 073 Clip speciali per valvola di sicurezza (5 pezzi) 074 Clip 7 16 (5 pezzi) 080 Regolazione Vitopend 081 Copertura del vano allacciamenti 082 Fusibile (10 pezzi) 101 O-Ring 17 x 4 (5 pezzi) 102 Guarnizione A10 x 15 x 1 (5 pezzi) 103 Guarnizione A96 x 150 x 3 104 Guarnizione A17 x 24 x 2 (5 pezzi) 105 O-Ring 16 x 3 (5 pezzi) 106 O-Ring 9,6 x 2,4 (5 pezzi) 107 O-Ring 34 x 3 (5 pezzi) 108 O-Ring 8 x 2 (5 pezzi) 109 Guarnizione ovale del coperchio (5 pezzi) 111 Guarnizione ad anello (5 pezzi) 112 Passante per cavi (5 pezzi) 113 Guarnizione ad anello per attacco gas (5 pezzi) 114 Vite M4 x 13 (5 pezzi) 115 Vite autofilettante 2,9 x 6,5 (5 pezzi) 116 Vite autofilettante 4,8 x 63 (5 pezzi) 117 Vite 50 x 12 (5 pezzi) 118 Fermacavi (5 pezzi) 200 Lamiera anteriore 201 Clip di fissaggio 202 Scritta 203 Kit isolamento acustico completo (solo 24,8 kw) 328 Rubinetto ad angolo con tappo per mandata o ritorno 329 Rubinetto di scarico 330 Kit guarnizioni 331 Kit curve 7 15 e 18 mm 332 Kit tubi 7 15 e 18 mm 333 Tubi 7 15, 18 e 22 mm (2 pezzi ciascuno) 334 Curva 7 22 mm (2 pezzi) 335 Rubinetto diritto per acqua fredda 336 Rubinetto ad angolo per acqua fredda 337 Raccordi ad anello 7 15 e 18 mm Pezzi soggetti ad usura 005 Elettrodo di accensione e di ionizzazione Componenti non raffigurati 084 Pettine cavi CN7 per caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata 086 Pettine cavi CN7 per caldaia murale a gas, solo riscaldamento 087 Tubazione di allacciamento valvola gas/terra ausiliaria 088 Cavo di collegamento motore passo passo 089 Cavo di allacciamento ventilatore 090 Fissaggio cavo (10 pezzi) 100 O-Ring 19,8 x 3,6 (5 pezzi) 250 Istruzioni di montaggio e di servizio 251 Istruzioni d'uso 300 Vernice spray vitoweiss (bianco) 301 Penna per ritocchi vitoweiss (bianco) 321 Pressostato gas 341 Istruzioni di montaggio per kit ausiliare di montaggio 342 Istruzioni di montaggio per telaio di montaggio 343 Scambiatore di calore a piastre kit per impianto solare 344 Valvola elettromagnetica kit per impianto solare 345 Kit raccordi per impianto solare 346 Coperchio kit per impianto solare 347 Kit tubi flessibili per impianto solare 348 Rubinetto a sfera R½ kit per impianto solare 349 Rubinetto a sfera R½ kit per impianto solare 52

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 350 Rubinetto di mandata/ritorno kit per impianto solare 351 Kit curve per impianto solare 352 Raccordi ad anello kit per impianto solare 353 Tubo di allacciamento gas kit per impianto solare 354 Bypass kit per impianto solare 355 Raccordo kit per impianto solare 356 Flussostato kit per impianto solare 357 Istruzioni di montaggio kit per impianto solare Assistenza 53

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 034 018 021 024 019 016 017 035 024 201 203 027 201 203 202 200 54

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 026 032 050 115 004 024 036 114 028 025 024 103 024 024 002 030 036 020 068 003 001 005 008 022 040 041 042 030 104 047 010 024 Assistenza 032 114 104 045 55

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 081 082 080 011 116 048 56

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 007 104 043 102 006 049 101 108 104 044 118 112 113 111 101 064 065 Assistenza 57

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 071 105 059 063 057 109 055 074 072 062 068 012 107 073 069 117 069 058 072 106 117 056 046 069 066 061 070 067 117 067 070 060 58

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 Assistenza 59

Protocolli Protocolli Valori di misurazione e regolazione Valore nominale il da Pressione statica mbar max. 37 mbar Pressione di allacciamento (pressione dinamica) = con gas metano H mbar 17-25 mbar = con gas metano M mbar 17-25 mbar = con gas liquido mbar 25-37 mbar Contrassegnare il tipo di gas Prima messa in funzione Manutenzione/assistenza Contenuto di anidride carbonica CO 2 alla potenzialità minima alla potenzialità massima Contenuto di ossigeno O 2 alla potenzialità minima alla potenzialità massima Contenuto di monossido di carbonio CO alla potenzialità minima alla potenzialità massima Corrente di ionizzazione % vol. % vol. % vol. % vol. ppm ppm µa min. 2 µa Potenzialità max. kw 60