I RELATORI. 43 Convegno. 43 Convegno. 7 Grand e 8 giugno Hotel 2013 Miramare 7 e 8 giugno 2013. 43 Convegno Santa Margherita



Documenti analoghi
Marketing e Finanza. Strategie, marketing e innovazione finanziaria

Cosa è una Junior Enterprise?

TECNICHE DI VENDITA E COMUNICAZIONE EFFICACE

FRANCESCO FOLLINA Dottore Commercialista Revisore legale

La compagine sociale di Ryler Srl

Gruppo di lavoro Italia-Israele su startup e trasferimento tecnologico

FUTURE, MADE IN IT A LY

Estratto dal verbale della Commissione giudicatrice riunitasi alle ore del giorno martedì 19 aprile 2016.

43 Convegno Santa Margherita Ligure Grand Hotel Miramare 7 e 8 giugno 2013

Maturità classica presso il Liceo-Ginnasio statale Luciano Manara di Roma

Rai, Viale Mazzini 14, Roma. Longitude, Via Bruxelles 67, Roma

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Acquisite nel corso della vita e della carriera ma non necessariamente riconosciute da certificati e diplomi ufficiali

GIURIA TECNICA PREMIO HEAD OF ECOMMERCE Il premio per i migliori Head of Ecommerce in Italia Prima edizione

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Marketing e Finanza. Strategie, marketing e innovazione finanziaria

Marketing. e Finanza

Presentazione dell Azienda

Microsoft e CSR. futuro@lfemminile La tecnologia al servizio delle pari opportunità. Roberta Cocco Direttore Marketing Centrale


PIANI DI STUDIO a.a Economia aziendale e management (CLEAM) pag. 1. Economia e finanza (CLEF) pag. 2

Lean Excellence Center Operational Excellence TOP CLUB

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

MANAGER DI VALORE PER AZIENDE ESIGENTI. RICERCA EXECUTIVE IN MODALITà EXCELLENCE

law firm of the year Chambers Europe Awards

Riproduzione del registro degli esami di ammissione al ginnasio di Camerino sostenuti da Leopoldo Sabbatini nell'anno scolastico

REGOLAMENTO DELLA LUISS SCHOOL OF GOVERNMENTAL STUDIES

Formazione, attività scientifica e/o professionale

ENI AWARD 2016 REGOLAMENTO

FORUM ANNUALE AIPB 2008

Project & People Management di Comau approda in Cina

MASSIMO BELLOTTO CURRICULUM VITAE

Breve Curriculum Vitae et Studiorum

Xerox & IBM: Smart Working Evolution Mobile Workplace and Managed Print Services. Milano, 18 Novembre 2015

CURRICULUM VITAE. Anna Maria Taccone: nata ad Avezzano (AQ) il

Bilancio, amministrazione e finanza degli istituti religiosi

CURRICULUM CATTANEO CRISTIANA

Digital Marketing. Dalla strategia all execution

DIVENTARE CURATORE FALLIMENTARE

LISTA PERIODICI CORRENTI 2011

E tu, lo sai chi è un filantropo?

INFORMAZIONI PERSONALI GIOVANNI SENO ESPERIENZA LAVORATIVA C U R R I C U L U M V I T A E. Nome. italiana. Nazionalità. Data di nascita 28/04/1961

Curriculum in lingua italiana Laurea in Lettere classiche presso l Università degli Studi di Pisa nel 1972, con il massimo dei voti e la lode

laurea giurisprudenza scienze politiche seminari ricercatore borsa di studio contrattista assistente ordinario

PIANO DI STUDI. Primo anno di corso

EUROPEAN SCHOOL OF ECONOMICS. ESE Dipartimento di Scienze Giuridiche

CURRICULUM ATTIVITÀ DIDATTICA E SCIENTIFICA. di FRANCO TUTINO (Siderno, 13 dicembre 1947) franco.tutino@uniroma1.it

The information contained in this document belongs to ignition consulting s.r.l. and to the recipient of the document. The information is strictly

ELEZIONI EUROPEE 25 MAGGIO

Ricercatore confermato per il SSD SECS-P/01 Economia Politica presso la Università Giustino Fortunato, Benevento

Marketing. e Finanza

Nicola Rizzo Curriculum vitae et studiorum

prof. Edward I. Altman

MEDIA KIT QUESTO PROGETTO E FRUTTO DELL INGEGNO DI SEGEST S.P.A. E PERTANTO NON PUO ESSERE RIPRODOTTO O PARZIALMENTE UTILIZZATO

GRUPPO REGIONALE TOSCANA

PARTECIPAZIONE ALLA INAUGURAL INCU GLOBAL CONFERENCE 2014 "TRADE FACILITATION POST-BALI: PUTTING POLICY INTO PRACTICE"

GLI EVENTI CLASS EDITORI

Comitato codau per il coordinamento degli uffici ricerca scientifica

DOSSIER Lunedì, 11 maggio 2015

Il Management Consulting in Italia

DA EXPORT MANAGER A PROJECT MANAGER PER L INTERNAZIONALIZZAZIONE

BENVENUTI ALL ITALIAN BARISTA SCHOOL

Allegato 6/A Giudizi individuali complessivi finali sui candidati che hanno sostenuto la prova

SCHOOL LEADERSHIP AND MANAGEMENT 1^ EDIZIONE NOVEMBRE 2015 APRILE 2016

SELEZIONE PER COLLABORAZIONE PER RICERCA SCIENTIFICA Selezione comparativa Bando n.12/2012 DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E DIRITTO

Formazione, attività scientifica e/o professionale

F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E

IL MAGGIORE PLAYER INDIPENDENTE NEL DIGITAL MARKETING IN ITALIA

ISAC. Company Profile

Junior Enterprise: il concept

Audizione SAIPEM Commissioni congiunte Attività Produttive della Camera dei Deputati Industria del Senato della Repubblica lunedì 16 novembre 2015

COMPANY PROFILE AZIENDA CERTIFICAZIONI

CENTER FOR MEDIA ACTIVITIES, PROJECT LICE V LICE (MACEDONIA)

Nuova Sorgenia Holding Spa acquisisce le partecipazioni al capitale di Sorgenia Spa detenute direttamente e indirettamente da gruppo CIR e Verbund AG

Direzione e gestione delle scuole paritarie degli istituti religiosi

Alessandro Accettulli

I nuovi scenari delle relazioni pubbliche e le attività della Federazione Relazioni Pubbliche Italiana

STUDIO LEGALE GIORGI GENOVA - MILANO - SAVONA

OFFICE & WORKPLACE 2015

Università degli Studi di Pavia C.so Strada Nuova, 65 - Pavia FULLPRINT

Marketing e Finanza. Strategie, marketing e innovazione finanziaria. Il mercato assicurativo Danni non-auto Retail in Italia 4

Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia

Figure professionali «Mobilità sostenibile» LOGISTIC MANAGER. GREEN JOBS Formazione e Orientamento

Progetto Atipico. Partners

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

F O R MA T O E U R O P E O

Marketing. e Finanza

IREX. Il think tank delle energie rinnovabili. Presentazione sintetica Milano, ottobre 2012 M O N I T O R. Media partner:

FACOLTA DI ECONOMIA. CORSO DI LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA AZIENDALE E MANAGEMENT Classe L/18 Insegnamento di ECONOMIA AZIENDALE

Media & Public Relations Agency

Allegato 2/D Giudizi collegiali dei commissari sui curricula

Company Profile. Our Job? Your Success. Top Recruiting. Strategica. BU HR Service. BU Consulenza

CONSULENZA E FORMAZIONE

SPIN-OFF, STARTUP, NEWCO? CREARE IMPRESA NELLA PROVINCIA DI PESARO E URBINO. Università degli studi di Urbino Facoltà di Economia 23 ottobre 2013

Il Credito in Cina. Marco Gasparroni Tesoriere CCIC

AIESEC ROMA TRE. Informativa per le aziende

ANOTHER WAY OF THINKING. TheKidsRoad S.r.l. - All Rights Reserved

Corso di alta formazione in giornalismo investigativo economico e finanziario

Degree in Political Science in 1990 at the University La Sapienza, Rome.

Transcript:

I RELATORI 43 Convegno Santa Margherita Grand 43 Convegno Hotel Miram 7 Santa e 8 giugno Margherita 2013 Grand Hotel Miram 7 e 8 giugno 2013 43 Convegno 43 Convegno 43 Convegno Santa Margherita Ligure Santa 43 Convegno Margherita Santa Ligure Margherita Grand Hotel Ligure Miramare Grand Santa Hotel Margherita Miramare Ligure Grand Hotel 7 e 8 Miramare giugno 2013 7 Grand e 8 giugno Hotel 2013 Miramare 7 e 8 giugno 2013 7 e 8 giugno 2013

Michele AINIS Professore ordinario presso l Università degli Studi Roma Tre Full Professor at Roma Tre University Costituzionalista, Professore ordinario di Diritto pubblico, scrittore ed editorialista, Michele Ainis è da molti anni una figura di grande spicco del dibattito pubblico italiano. Molti i premi ricevuti a sancire l autorevolezza della sua carriera fra i quali il Premio Borsellino. Michele Ainis è tra i più noti costituzionalisti italiani. Si laurea in Giurisprudenza nel 1978 presso l Università di Messina, sotto la guida dell illustre costituzionalista Temistocle Martines. È nella stessa città che diventerà ricercatore universitario, per poi continuare all Università La Sapienza di Roma, all Università di Teramo e infine all Università degli Studi Roma Tre, dove è Professore ordinario di Istituzioni di diritto pubblico. La sua produzione scientifica comprende oltre un centinaio di saggi e una ventina di libri. Scrive come editorialista per il Corriere della Sera e su L Espresso. Molti i riconoscimenti avuti nel corso della sua carriera fra i quali un Premio alla cultura della Presidenza del Consiglio dei Ministri, il Premio Tosato, il Premio Giurista dell Anno conferito dall European Law Students Association ed il Premio Borsellino. Nel suo ultimo libro Romanzo nazionale denuncia le riforme mancate e le promesse tradite dai partiti. Constitutionalist, Full Professor of Public Law, writer and columnist, Michele Ainis has been a prominent figure of the Italian public debate for many years. The many awards he received - including the Borsellino Award - have proven the authority of his career. Michele Ainis is one of the most renowned Italian constitutionalists. He graduated in Law in 1978 at the University of Messina, under the supervision of the illustrious constitutionalist Temistocle Martines. In the same city he became researcher and continued his studies at the University of Rome La Sapienza, the University of Teramo, and finally at the University Roma Tre, where he has become Full Professor of Public Law Institutions. His scientific production includes about one hundred essays and twenty books. He writes as columnist for Corriere della Sera and L Espresso. He received many awards during his career, among them a Culture Prize of the Presidency of the Council of Ministers, the Tosato Award, the Jurist of the Year Award conferred by the European Law Students Association, and the Borsellino Award. In his latest book National novel he illustrates the missed reforms and the betrayed promises of the political parties. 1

Stefano ALLEGRI Amministratore Unico Panificio Cremona Italia Sole Administrator Panificio Cremona Italia Ingegnere e imprenditore, Stefano Allegri è molto attivo nel Movimento dei Giovani Imprenditori di Confindustria di cui è Presidente della territoriale di Cremona. Amministratore Unico di Panificio Cremona Italia, insegna presso il Politecnico di Milano. Laureato in Ingegneria elettrotecnica al Politecnico di Milano nel 1999, dopo un periodo iniziale di collaborazione con l Università, ha iniziato la sua attività lavorativa come imprenditore di prima generazione. Cofondatore nel 2001 e ad oggi membro del Consiglio di Amministrazione di M.A. Group, società operante nell ambito dell ingegneria che progetta, produce ed installa sistemi tecnologici sofisticati di produzione e saving energetici anche su propria tecnologia industriale. Nel 2005 è Cofondatore di Panificio Cremona Italia, di cui oggi è anche Amministratore Unico, attività produttiva nell ambito agroalimentare che si occupa della realizzazione di prodotti da forno per le grandi insegne nazionali ed estere. Dal 2004 svolge anche il ruolo di docente a contratto presso il Politecnico di Milano per la Cattedra Fondamenti di tecnologia. Dal 2010 è membro attivo del Movimento dei Giovani Imprenditori ed oggi ricopre il ruolo di Presidente del Gruppo GI Confindustria Cremona. Engineer and entrepreneur, Stefano Allegri is very active in the Young Entrepreneurs of Confindustria Movement as President of Cremona. Sole Administrator of Panificio Cremona Italia, he teaches at the Polytechnic of Milan. Graduated in 1999 in Electrical Engineering at the Polytechnic of Milan; after an initial period of collaboration with this University, he began his working life as a first generation entrepreneur. Co-founder in 2001 and now member of the Board of Directors of M.A. Group, a company operating in the engineering sector that designs, produces and installs sophisticated technological systems for power generation and energy saving through proprietary industrial technology as well. In 2005 he co-founded Panificio Cremona Italia, of which he is now the Managing Director, operating in the bakery industry and agrofood sector. The Company supplies the major international brands with its bakery products. Since 2004 he has been teaching Fundamentals of technology at the Polytechnic of Milan. Since 2010 he has been an active member of Confindustria and today holds the position of President of Confindustria Cremona Young Entrepreneurs. 2

Alessandro BENETTON Imprenditore Entrepreneur Alessandro Benetton è profondamente convinto che ogni uomo abbia il privilegio di fare la differenza. Each time a man è il titolo del suo blog, punto di incontro tra i suoi interessi, personali e professionali, e della sua visione del mondo (www.alessandrobenetton.com). Dopo gli studi alla Boston University, l MBA ad Harvard, e l esperienza in Goldman Sachs International a Londra, Alessandro Benetton è stato Presidente di Benetton Formula dal 1988 al 1998. Nel 1992 fonda la 21 Investimenti che rappresenta un sistema di fondi di private equity con un patrimonio raccolto di oltre 1300 milioni di euro. Nell aprile del 2012, la famiglia gli ha chiesto di assumere la guida di Benetton Group, di cui oggi è Presidente, per managerializzarla e traghettarla nel futuro. È inoltre Presidente di Fabrica, il centro di ricerca sulla comunicazione di Benetton Group, siede nei Consigli di Amministrazione di Edizione S.r.l. e di Autogrill Spa, è membro della Giunta di Confindustria e fa parte dell Advisory Committee di Robert Bosch Internationale Beteiligungen AG di Zurigo. Nel 2010 è stato nominato Cavaliere del Lavoro dal Presidente della Repubblica Napolitano. Di recente è uscito per Electa AB a Playlife story, un racconto per immagini che ha come filo conduttore lo stile come impronta di sé: nella vita e nel lavoro come nelle passioni e negli affetti. Alessandro Benetton is deeply convinced that any man has the privilege to make a difference. Each time a man is the title of his personal blog, where his personal and professional interests, and his vision of the world meet (www.alessandrobenetton.com). After completing his education at the Boston University, followed by an MBA at Harvard and training at Goldman Sachs International in London, Alessandro Benetton served as Chairman of Benetton Formula from 1988 to 1998. In 1992 he founded 21 Investimenti that represents a system of private equity funds with combined assets accounting for over 1,300 million Euros. In April 2012, his family asked him to take the leadership of the Benetton Group, of which he is the Chairman today, to give it a managerial structure and guide it towards the future. He is also Chairman of Fabrica, the Benetton Group communication research centre, he is member of the board of directors of Edizione S.r.l. and Autogrill Spa, member of the Confindustria Committee and of the Advisory Committee of Robert Bosch Internationale Beteiligungen AG in Zurich. In 2010, he was appointed Cavaliere del Lavoro by the President of the Republic Napolitano. Electa recently published the book AB a Playlife story. It is a story in pictures whose theme is the style that defines Alessandro Benetton: a style expressed in his life and work, in his passions and affections. 3

Laura BOLDRINI Presidente della Camera dei deputati President of the Chamber of deputies Una vita spesa dalla parte degli ultimi, di chi non ha voce, di chi è costretto ad abbandonare la propria terra in cerca di protezione e di una nuova vita in pace e sicurezza. Laura Boldrini è la terza donna nella storia della Repubblica Italiana ad essere stata eletta Presidente della Camera dei deputati. Laura Boldrini nasce a Macerata, ma la sua carriera la vedrà fortemente impegnata in molti luoghi di crisi, tra cui Ex-Jugoslavia, Afghanistan, Pakistan, Iraq, Iran, Sudan, Caucaso, Angola e Ruanda. Laureata in Giurisprudenza presso l Università La Sapienza di Roma nel 1985, nel 1989 comincia il suo lavoro presso la FAO. Nel 1993 viene nominata Portavoce per l Italia del Programma Alimentare Mondiale, e nel 1998 Portavoce dell Alto Commissariato per i Rifugiati per l Europa Meridionale. Come alto elogio per il merito nello svolgimento dei propri incarichi, ha ottenuto molti riconoscimenti fra i quali la Medaglia ufficiale della Commissione nazionale per la parità e le pari opportunità tra uomo e donna nel 1999, il titolo di Cavaliere d Ordine al Merito della Repubblica italiana nel 2004 ed il Premio Consorte del Presidente delle Repubblica nel 2006. Si aggiungono ai precedenti il Premio giornalistico alla carriera Addetto Stampa dell Anno del Consiglio Nazionale Ordine Giornalisti nel 2009, ed il Premio Renato Benedetto Fabrizi dell ANPI. Nel febbraio del 2013 è stata eletta per la prima volta alla Camera dei deputati. Il 16 marzo 2013 è stata eletta Presidente della Camera. A life spent on the side of the last, those who have no voice, who are forced to abandon their homeland in search of protection and of new life in peace and security. Laura Boldrini is the third woman in the Italian Republic history to be elected President of the Chamber of deputies. Laura Boldrini was born in Macerata, but for most of her career she has been intensely engaged in many areas of conflict such as Ex-Yugoslavia, Afghanistan, Pakistan, Iraq, Iran, Sudan, Caucasus, Angola and Rwanda. Graduated in Law at the University La Sapienza of Rome in 1985, in 1989 she started working at FAO. In 1993 she was appointed Spokesperson for Italy at World Food Program and in 1998 she became Spokesperson for the UN High Commissioner for Refugees for Southern Europe. As a high recognition for her meritorious professional career, she was bestowed the Official Medal of the National Commission for equity and equal opportunities between man and woman in 1999, the Title of Cavaliere d Ordine al Merito of the Italian Republic in 2004 and the Consorte Award of the President of the Republic in 2006. Over the above the Press Career Award Press Officer of the Year from the National Journalists Association in 2009, and the Renato Benedetto Fabrizi Award of ANPI in 2011. On February 2013 she was elected in the Chamber of deputies for the first time. On March 16 th 2013 she was elected President of the Chamber. 4

Massimo BORDIGNON Professore ordinario presso l Università Cattolica del Sacro Cuore Full Professor at the Catholic University of Milan Massimo Bordignon partecipa da anni al dibattito pubblico nazionale sull economia attraverso libri e articoli su quotidiani e riviste specializzate. Il suo interesse di ricerca si concentra sull economia pubblica e sulla politica economica, in particolar modo sui temi del fisco e della tassazione sulle aziende. Massimo Bordignon si è laureato in Filosofia all Università di Firenze, si è poi trasferito nel Regno Unito dove ha conseguito un M.A. alla University of Essex e un PhD alla University of Warwick in Economia. Visiting Professor, fra le altre, all Università di San Diego, di Mons, di Uppsala, e di Monaco, è attualmente Professore ordinario di Scienza delle finanze presso l Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, dove dirige anche l Istituto di Economia e Finanza e la Graduate School in Economics and Finance of Public Administration. Autore di quattro libri ed oltre ottanta saggi, scrive per La Repubblica, Corriere della Sera, Il Messaggero, e Il Mattino. Ha lavorato come consulente per molte prestigiose istituzioni nazionali ed internazionali come il Comitato scientifico dell Alta Commissione sul Federalismo Fiscale (Ministero del Tesoro), la Commissione Europea ed il Fiscal Affairs Department del Fondo Monetario Internazionale per le missioni in Liberia, Mongolia, e Ungheria. For many years Massimo Bordignon has contributed to the national public debate on the economy through books and articles in newspapers and magazines. His research interest focuses on public economics and political economics, especially taxation and corporate taxation issues. Massimo Bordignon graduated in Philosophy at the University of Florence, and then moved to the UK to pursue postgraduate studies in Economics (MA at Essex University; PhD at Warwick University). Visiting Professor, among others, at the Universities of San Diego, Mons, Uppsala, and Munich, he is currently Full Professor of Public Economics at the Catholic University of Milan, where he is also the Director of the Master in Public Economics and the Graduate School in the Economics and Finance of Public Administration. Author of four books and more than eighty papers, he has also written articles for leading Italian newspapers, such as La Repubblica, Corriere della Sera, Il Messaggero and Il Mattino. He has worked as a consultant for several prestigious national and international institutions, such as the Scientific Committee of the High Commission on Fiscal Federalism (Ministry of the Treasury), the European Commission, and the Fiscal Affairs Department of the International Monetary Fund for the Liberia, Mongolia and Hungary missions. 5

Nicola DE CARNE Fondatore di Wi-Next Founder of Wi-Next Proudly made in Italy, è questo il credo di Nicola De Carne. La sua Wi-Next ha vinto il prestigioso Red Herring Top 100 Europe Award, entrando nel gruppo vincitore delle 100 aziende più innovative in Europa per il 2013. Nato nel 1969, Nicola De Carne inizia nel 1993 la carriera nella DPV per poi diventare Consigliere d Amministrazione e Responsabile Marketing di Radio Station One. Nel 2000 entra in DADA e, grazie alle sue competenze tecnologiche, nel 2003 fonda IpWorld la cui missione è consentire ai clienti di sfruttare al meglio le opportunità di business offerte dall innovazione tecnologica. Nel 2006 lancia la NewCo Wi-Next, presentando al mercato il Software NAAW, frutto della collaborazione scientifica con il Politecnico di Torino. Agli inizi del 2007 apre i propri laboratori di R&D all interno dell Incubatore delle Imprese Innovative del Politecnico di Torino (I3P) nel quale Wi-Next si pone come centro di eccellenza per la progettazione di sistemi innovativi di trasmissione wireless mesh a banda larga. È docente e coordinatore scientifico del Master Marketing e Comunicazione Digitale della Business School de Il Sole 24 Ore. Da gennaio 2010, dopo l ingresso dell azienda nel Gruppo Carpaneto Sati, è nel Consiglio di Amministrazione di Wi-Next come Amministratore Delegato e responsabile per lo sviluppo strategico dell azienda. Wi-Next ha vinto il prestigioso Red Herring Top 100 Europe Award entrando nel gruppo vincitore delle 100 aziende più innovative per il 2013 in Europa. Proudly made in Italy is Nicola De Carne s philosophy. His Wi-Next has won the prestigious Red Herring Top 100 Europe Award, joining the winning group of the 100 most innovative companies in Europe for 2013. Born in 1969, Nicola De Carne began his career in 1993 at DPV, and then became a Board Member and Marketing Manager of Radio Station One. In 2000 he joined DADA and, thanks to his technological expertise, in 2003 he founded IpWorld whose mission is to enable customers to take advantage of the business opportunities offered by technological innovation. In 2006 he created NewCo Wi-Next, launching NAAW software into the market, which was the outcome of scientific collaboration with the Polytechnic University of Turin. In early 2007 he opened his own R&D laboratories within the Innovative Enterprise Incubator (I3P) at the Polytechnic University of Turin, where Wi-Next is a centre of excellence for the design of innovative wireless mesh broadband. He is Professor and academic coordinator of Il Sole 24 Ore Digital Marketing Business School Master. Since January 2010, after the company joined the Carpaneto Sati Group, he has been on the Board of Directors of Wi-Next as Managing Director and responsible for the strategic development of the company. Wi-Next won the prestigious Red Herring Top 100 Europe Award, joining the group of the 100 most innovative companies for 2013 in Europe. 6

Guy DINMORE Giornalista del Financial Times Journalist at the Financial Times Dopo sedici anni passati a raccontare per Reuters i principali accadimenti da ogni parte del mondo, Dinmore è oggi corrispondente da Roma del Financial Times, uno dei più autorevoli quotidiani al mondo. Per il suo lavoro di corrispondente durante la guerra del Kosovo ha ricevuto l importantissimo Foreign Press Freedom Award del National Press Club. Guy Dinmore è il corrispondente da Roma di uno dei più autorevoli quotidiani economico-finanziari del mondo, il Financial Times. La sua collaborazione con la prestigiosa testata inizia nel 1997 a Belgrado, dove Dinmore ha raccontato la guerra del Kosovo e la campagna militare NATO fino al 1999, quando fu espulso da Belgrado. Il suo lavoro è continuato in Iran, dove ha riaperto l ufficio del Financial Times a Teheran, e a Washington, dove ha ricoperto il ruolo di corrispondente diplomatico per cinque anni. Prima di essere corrispondente per l importante testata ha lavorato per sedici anni per l agenzia di stampa britannica Reuters a Londra, Vienna, Varsavia, Pechino, Afghanistan, in Medio Oriente e in Africa. Il suo lavoro di corrispondente durante la guerra dei Balcani e i bombardamenti NATO in Serbia gli è valso l importantissimo Premio Foreign Press Freedom del National Press Club di Washington. After sixteen years spent covering main events from all over the world for Reuters, Guy Dinmore is now Rome correspondent of the Financial Times, one of the most internationally respected newspapers. The National Press Club awarded him its eminent Foreign Press Freedom Award for coverage of the Kosovo conflict. Guy Dinmore is the Rome correspondent of one of the most renowned financial newspapers in the world, the Financial Times. His collaboration with the prestigious newspaper started in 1997 in Belgrade, where he covered the Kosovo war and the NATO military campaign until 1999, when he was expelled from Belgrade. His work continued in Iran, where he reopened the Financial Times bureau in Tehran, and in Washington, where he spent five years as diplomatic correspondent. Before being a correspondent for this important newspaper, he worked for the British news agency Reuters for sixteen years in London, Vienna, Warsaw, Beijing, Afghanistan, the Middle East and Africa. The National Press Club, in Washington, awarded him its Foreign Press Freedom Award for coverage of the Kosovo conflict and the NATO bombings of Serbia. 7

Emanuele FERRAGINA Lecturer presso l Università di Oxford Lecturer at the University of Oxford Lecturer presso la Oxford University, è tra i fondatori del think tank Fonderia Oxford. Il suo ultimo libro Chi troppo chi niente (BUR-Rizzoli, 2013) mette in evidenza come le disuguaglianze riducano l efficienza e la coesione sociale nel nostro Paese. Nato nel 1983, insegna presso la Oxford University. Nel 2004 consegue una doppia Laurea in Scienze Politiche presso la Sciences Po di Bordeaux e l Università di Torino. La sua formazione continua presso l Università di Torino dove nel 2006 consegue la Laurea Specialistica in Politica Internazionale e, nel 2007, una doppia Laurea Specialistica in economia presso la ESCP Paris e la London City University, per poi completare la propria formazione ad Oxford dove consegue un PhD in Politiche Sociali Comparate. Ha collaborato come ricercatore nel Dipartimento di Politiche Sociali dell Università di Oxford e come Lecturer sempre nello stesso Dipartimento. Ha pubblicato molti lavori accademici, report e articoli per quotidiani di rilevanza nazionale. Tra i Fondatori del think tank di riflessione politica Fonderia Oxford, partecipa attivamente al dibattito politico nazionale attraverso interventi in programmi televisivi, in conferenze, e curando un proprio blog su Il Fatto Quotidiano. La sua ultima opera Chi troppo chi niente ha acceso un forte dibattito intorno al ruolo delle disuguaglianze economiche e sociali nel compromettere l efficienza del nostro sistema-paese, nel deprimere l economia e nell esasperare lo scontro sociale. A Lecturer at Oxford University, Emanuele Ferragina is one of the founders of the think tank Fonderia Oxford. In his latest book Chi troppo chi niente (BUR-Rizzoli, 2013) he highlights how inequalities reduce efficiency and social cohesion in Italy. Born in 1983, he teaches at Oxford University. In 2004 he graduated with a double degree in Political Science from the University of Turin and Sciences Po Bordeaux. He continued his education at the University of Turin obtaining a MA in International Politics in 2006, a double MSc in Economics from ESCP in Paris and London City University, and finally a PhD in Comparative Social Policy from Oxford University. Over the years he has held many academic positions, such as Researcher at the Institute of Social Policy at the University of Oxford and Lecturer at the same institute. He has published many important academic papers, reports and articles for the Italian press. One of the founders of the political reflection think tank Fonderia Oxford, he plays an active role in Italian political debate participating in Italian TV shows and conferences, and writing a blog for Il Fatto Quotidiano. In his latest book Chi troppo chi niente he highlights how inequalities reduce efficiency and social cohesion in Italy, thus depressing the economy and exacerbating social conflict. 8

Stefano FOLLI Giornalista de Il Sole 24 Ore Journalist of Il Sole 24 Ore Analista politico di grande esperienza, Stefano Folli racconta dalle colonne de Il Sole 24 Ore l Italia che cambia. Ormai da anni voce autorevole del giornalismo italiano, ha vinto negli anni diversi premi tra i quali il Premio St. Vincent, il Premio Ischia ed il Premio Estense. Stefano Folli nasce a Roma nel 1949. Laureatosi in Lettere, comincia la sua carriera giornalistica alla Voce Repubblicana, l organo storico del Partito Repubblicano Italiano guidato da Ugo La Malfa. Nel 1981 Folli viene nominato Direttore responsabile della nuova edizione della Voce. Collaboratore per lungo tempo di Giovanni Spadolini, ne è il portavoce a Palazzo Chigi fra il 1981 e il 1982. Alla Voce Repubblicana resta fino al 1989 quando si trasferisce al quotidiano Il Tempo diventandone caposervizio. Dalla fine del 1990 scrive per il Corriere della Sera come notista politico e successivamente come editorialista fino ad assumerne la direzione tra il 2003 e il 2004. Dal 2005 è editorialista de Il Sole 24 Ore. Folli ha anche fondato e diretto la rivista di affari internazionali Nuovo Occidente. Nel corso della sua carriera ha vinto diversi premi di giornalismo, tra i quali il Premio St. Vincent, il Premio Ischia, il Premio Estense ed il Premio Capri-Biagio Agnes. Policy Analyst with extensive experience, Stefano Folli tells from the columns of Il Sole 24 Ore about Italy that changes. For years now an authoritative voice of Italian journalism, he won several awards over the years including the St. Vincent Prize, the Ischia and the Estense awards. Stefano Folli was born in Rome in 1949. After graduating in Literature, he started his journalistic career at Voce Repubblicana, the historical newspaper of the Italian Republican Party led by Ugo La Malfa. In 1981 Folli was appointed Director of the new edition of the Voce. For a long time he was a collaborator of Giovanni Spadolini and his spokesman at Palazzo Chigi between 1981 and 1982. He remains at Voce Repubblicana until 1989 when he moved to the newspaper Il Tempo and became Senior editor. In the late 1990s he became political commentator and later columnist for Corriere della Sera until he became the newspaper Director between 2003 and 2004. Since 2005 he has been working as columnist for Il Sole 24 Ore. Folli also founded and directed the international business magazine Nuovo Occidente. During his career he won several journalism awards, including the St. Vincent Award, the Ischia Prize, the Estense and the Capri-Biagio Agnes Awards. 9

Bertrand FREDENUCCI Fondatore Baobaz Founder Baobaz Bertrand Fredenucci ha voluto provare su di sé cosa davvero significhi essere un imprenditore, ed ha avuto successo. Nel 2007 ha fondato Baobaz, un agenzia che offre l intera gamma di servizi per l ecommerce per brand e rivenditori di moda. Bertrand Fredenucci, 38 anni, è il Presidente di Baobaz. Dopo aver studiato presso l Ecole Polytechnique di Parigi, ha lavorato come consulente presso Bain & Company. Pur amando la sua carriera di consulenza, non riusciva a smettere di desiderare di essere un imprenditore per sentire su di sé la tensione del rischio reale, per essere pienamente responsabile del proprio successo o fallimento, per essere parte della soluzione. Nel 2000 ha fondato Stockho portandolo ad una crescita interna ed esterna di 3 milioni di euro nel 2006. Nel 2007, con 4 milioni di euro di finanziamento, ha lanciato Baobaz, fondendo 3 webagencies e lanciando una joint-commerce al fine di fornire soluzioni di full outsourcing ecommerce per i brand. Oggi Baobaz gestisce per i suoi clienti 60 milioni di euro di ricavi online ed ha generato 20 milioni di euro di fatturato nel 2012. Bertrand Fredenucci wanted to try personally what really means to be an entrepreneur, and succeeded. In 2007 he founded Baobaz, a turn-key ecommerce agency for brands and fashion retailers. Bertrand Fredenucci, 38 years old, is the Baobaz Chairman. After studying at the Ecole Polytechnique in Paris, he worked as a consultant at Bain & Company. While enjoying his consulting career, he couldn t stop thinking about entrepreneurship. To feel the heat of real risk, to be fully responsible for one s success & failure, to be part of the solution. In 2000 he founded Stockho and grew it to 3 million Euros in 2006 with internal and external growth. In 2007, with 4 million Euros of funding he launched Baobaz, by merging 3 web agencies and launching an ecommerce venture in order to provide the brands with full outsourcing ecommerce solutions. Today Baobaz manages 60 million Euros of online revenues for its clients and generated 20 million Euros of turnover in 2012. 10

Federico FUBINI Giornalista del Corriere della Sera Journalist at Corriere della Sera Federico Fubini è un economista, un giornalista ed uno scrittore. Nei suoi articoli analizza la situazione economica contemporanea mentre nei suoi libri racconta storie, vite che, alle prese con la crisi e con una società globalizzata che evolve in continuazione, trovano il coraggio di portare avanti la propria personale rivoluzione. Federico Fubini, nato a Firenze nel 1966, è dal 2002 Vice Caposervizio alla redazione Economia del Corriere della Sera dove si occupa soprattutto di economia italiana ed internazionale. Negli ultimi anni ha seguito tutti i grandi eventi della crisi finanziaria europea scrivendo editoriali, interviste e reportage. Appassionato osservatore dell economia e della società contemporanea, ha scritto molti libri di successo fra cui si possono ricordare la raccolta di reportage Destini di frontiera. Da Vladivostok a Khartoum, un viaggio in nove storie del 2010, nel quale racconta nove piccole storie di vite che fanno i conti con la globalizzazione; La Cina siamo noi, nel quale si racconta la vita dei precari; ed il suo ultimo saggio Noi siamo la rivoluzione per il quale ha vinto il Premio Estense 2012 e in cui racconta sette storie di persone che ogni giorno portano avanti la loro personale rivoluzione. Federico Fubini is an economist, a journalist and a writer. In his articles he pictures the contemporary economic situation while in his books he tells the stories, he depicts the lives of those who come to grips with the economic crisis and with an incessantly evolving globalized society and find the courage to pursue their own personal revolution. Federico Fubini, born in Florence in 1966, since 2002 he has been Deputy Head of the economical editorial unit of Corriere della Sera where he primarily covers Italian and international economy issues. In recent years he has followed all the great events of the European financial crisis writing editorials, interviews and reports. As a passionate observer of the contemporary economy and society, he has written many successful books among which it is worth mentioning the collection of reports Border destinies. From Vladivostok to Khartoum, a journey in nine steps of 2010. He writes about nine short life stories of those who come to grips with globalization; in another book entitled We are China, he tells about the temporary workers life; and in his last essay We are the revolution, which was awarded with the Estense Award 2012, he describes seven stories of people that every day pursue their own personal revolutions. 11

Pietro GARIBALDI Direttore del Collegio Carlo Alberto Director of the Carlo Alberto College Pietro Garibaldi è uno dei fondatori di lavoce.info, una fonte autorevole sui temi dell attualità economica che, da ormai dieci anni, rappresenta un punto di riferimento per giornalisti, classe politica e, grazie ad un stile divulgativo ma rigoroso, anche per i non addetti ai lavori. Professore di Economia presso l Università di Torino e Direttore e Fellow del Collegio Carlo Alberto, Pietro Garibaldi ha conseguito un PhD in Economia presso la London School of Economics. Responsabile degli studi sul lavoro presso la Fondazione Debenedetti, è inoltre ricercatore del CEPR, dell IZA, e dell IGIER. Tra il 2004 e il 2005 è stato Consigliere economico del Ministero delle Finanze, e in precedenza economista nel Dipartimento di ricerca del FMI e Professore associato di Economia dell Università Bocconi. È Consigliere di sorveglianza di Intesa Sanpaolo dal 2007 e dello stesso consiglio è stato Vicepresidente tra il 2012 e il 2013. È uno dei fondatori e attuali redattori di www.lavoce.info. I suoi principali interessi di ricerca riguardano la macroeconomia del mercato del lavoro, con particolare enfasi sulla partecipazione della forza lavoro e il ruolo delle istituzioni. Le sue ricerche sono pubblicate in Economic Journal, Economic Policy, European Economic Review, Journal of European Economic Association, Review of Economic Dynamics, e Review of Economic Studies. Garibaldi è anche autore ed editore di libri pubblicati da Oxford University Press. Pietro Garibaldi is one of the founders of lavoce.info, an authoritative source on current economic events that for ten years now represents a benchmark for journalists, politicians and, thanks to a popular but rigorous style, even for nonprofessionals. Pietro Garibaldi holds a PhD in Economics from the London School of Economics. Currently he is Professor of Economics at the University of Turin and Director and Fellow of the Carlo Alberto College. Head of Labor Studies at Fondazione Debenedetti, he is a research fellow of CEPR, IZA, and IGIER. Between 2004 and 2005 he was the Economic Advisor of the Italian Ministry of Finance, previously he was economist in the IMF Research Department and Associate Professor of Economics at Bocconi University. He has been supervisory board member of Intesa SanPaolo since 2007, and served as Vice-chairman of it between 2012 and 2013. He is one of the founding and current editors of www.lavoce.info. His main research interests are in the macroeconomics of the labor market, with particular emphasis on labor force participation and the role of institutions. His main publications are in the Economic Journal, Economic Policy, European Economic Review, Journal of the European Economic Association, Review of Economic Dynamics, and Review of Economic Studies. He is also author and editor of books published by Oxford University Press. 12

Federico GHIZZONI Amministratore Delegato UniCredit CEO UniCredit Una carriera tutta interna al Gruppo UniCredit, con incarichi di crescente responsabilità, in ambito nazionale ed internazionale, ma oltre alle banche la passione per la musica: Ghizzoni, AD di UniCredit, è anche Presidente della Filarmonica della Scala. Federico Ghizzoni ha iniziato la sua carriera nel 1980 in una filiale di Piacenza del Credito Italiano; ha quindi ricoperto l incarico di Direttore di filiale a Trieste e a Seriate e in seguito di Vice Direttore Generale dell ufficio di Londra. Dopo la nomina nel 1995 a Direttore Generale dell ufficio di Singapore, tra il 2000 e il 2002 è stato Direttore Esecutivo responsabile del Corporate and International Banking di Bank Pekao S.A. Nel 2003 è entrato nell Executive Board di Koç Financial Services e delle sue affiliate, quindi a seguito dell acquisizione da parte di quest ultima di Yapi ve Kredi Bankasi e le sue affiliate, è diventato COO di Koç Financial Services nonché COO e Vice Chairman di Yapi ve Kredi Bankasi. Nel 2007 è nominato responsabile della Divisione Poland s Markets di UniCredit, responsabile CEE Banking Operations e membro del Board responsabile della CEE Banking Division di Bank Austria AG. Nell agosto 2010 ha assunto la posizione di Deputy CEO e Deputy General Manager di UniCredit. Dal 30 settembre 2010 è Amministratore Delegato di UniCredit e da marzo 2011 Presidente del Supervisory Board di UniCredit Bank AG. È anche Membro del Board dell Institute of International Finance e dell International Monetary Conference a Washington oltre che dell Institut International d Etudes Bancaires a Bruxelles. All of his career developed within the UniCredit Group and led him to hold positions of increasing importance at national and international. Other than bank, the CEO of Unicredit, Federico Ghizzoni, boasts a personal passion for music and is also President of the Filarmonica della Scala. Federico Ghizzoni started his career at Credito Italiano in 1980, then he became Branch Director in Trieste and Seriate, afterwards Deputy General Manager at the London Office. After having been appointed General Manager at the Singapore Office in 1995, between 2000 and 2002 he worked as Executive Director responsible for Corporate and International Banking at Bank Pekao S.A. In 2003 he became Executive Board member of Koç Financial Services and its affiliates. After the takeover by Koç Financial Services of Yapi ve Kredi Bankasi and its affiliates, he became COO of Koç Financial Services and COO and Vice Chairman of Yapi ve Kredi Bankasi. In 2007 he was appointed Head of Poland s Markets Division at UniCredit, Head of CEE Banking Operations and Board member responsible for the CEE Banking Division at Bank Austria AG. In August 2010 he took office as Deputy CEO and Deputy General Manager of UniCredit. Since 30th September, 2010 he has been CEO of UniCredit whereas since March 2011 he has been Chairman of the Supervisory Board of UniCredit Bank AG. He is member of the Board of International Finance Institute and of the International Monetary Conference in Washington and member of the Institut International d Etudes Bancaires in Brussels. 13

Enrico GIOVANNINI Ministro del Lavoro e delle Politiche Sociali Minister of Labour and Social Policies Enrico Giovannini è dal 28 aprile 2013 il Ministro del Lavoro e delle Politiche Sociali del Governo Letta. Docente universitario, giornalista economico, ed ex Presidente dell Istat, ha lavorato a lungo anche all OCSE, portando notevoli innovazioni e miglioramenti al suo interno. Enrico Giovannini è nato a Roma nel 1957. Laureato in Economia all Università La Sapienza, è Professore di Statistica economica presso l Università degli Studi di Roma Tor Vergata. Ex Presidente dell Istat (2009-2013), dal 2001 al 2009 è stato Chief Statistician e Director of the Statistics Directorate dell OC- SE, portando notevoli innovazioni al suo interno. Nel 2004 ha organizzato il primo Forum mondiale su Statistica, Conoscenza e Politica condotto dall OCSE in collaborazione con la Commissione Europea, la Banca Mondiale e le Nazioni Unite. Per il suo lavoro sul tema della misurazione del benessere delle società, ha ricevuto dal Centro Internazionale Pio Manzù la Medaglia d oro del Presidente della Repubblica. Ha partecipato al Comitato strategico per l introduzione dell Euro, voluto dal Ministero del Tesoro, alla Commissione Stiglitz, istituita dal Presidente Sarkozy, e al Global Council sulla Valutazione del progresso delle società creato dal World Economic Forum. A marzo 2013 viene chiamato dal Presidente della Repubblica in un pool di saggi con lo scopo di indicare le priorità per uscire dalla crisi economica e istituzionale. Dal 28 aprile 2013 è il Ministro del Lavoro e delle Politiche Sociali del Governo Letta. Enrico Giovannini was appointed Minister of Labour and Social Policies of the Letta Government on April 28 th 2013. Professor, business journalist and former President of the Italian Institute of Statistics - Istat, he worked for the OECD for a long time, bringing in remarkable innovations and enhancements. Enrico Giovannini was born in Rome in 1957. He graduated in Economics at the University of Rome La Sapienza, at present he is Professor of Economic statistics at the University Tor Vergata. Former President of Istat (2009-2013), from 2001 to 2009, he was Head of the Statistics Directorate and Chief Statistician of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) bringing in remarkable innovations and enhancements. In 2004 he organized the first OECD World Forum on Statistics, Knowledge and Policy in cooperation with the European Commission, the World Bank and the UN. For his work on measuring society s well-being, he received the Gold Medal of the President of the Republic of Italy awarded by the Pio Manzù International Center. He was member of the high-level Committee for the introduction of the Euro in Italy established by the Ministry of Treasury, member of the Stiglitz Commission, established by President Sarkozy and Chair of the Global Council on the Evaluation of Societies Progress established by the World Economic Forum. In March 2013, the President of the Republic asked him to take part to a pool of wise men with the aim of suggesting priorities to exit the economic and institutional crisis. On April 28 th 2013 he was appointed Minister of Labour and Social Policies. 14

Pietro GRASSO Presidente del Senato della Repubblica President of the Senate of the Italian Republic Pietro Grasso viene nominato Presidente del Senato della Repubblica dopo un illustre carriera nella magistratura. La sua intera vita di magistrato è stata dedicata alla lotta alla mafia fino a diventare uno dei massimi esperti internazionali in materia. Pietro Grasso inizia la sua carriera presso la Pretura di Barrafranca per poi essere trasferito alla Procura di Palermo. Nel 1985 ha svolto le funzioni di giudice a latere nel maxiprocesso contro la mafia e redatto la monumentale sentenza con cui sono stati condannati circa 360 imputati, per un totale di 2665 anni di carcere, senza tenere in conto gli ergastoli. Nominato consulente della Commissione parlamentare Antimafia nel 1989, nel 1991 è stato chiamato dal Giudice Falcone al Ministero della Giustizia ove è stato addetto al coordinamento delle attività riguardanti la Direzione Generale degli Affari Penali. Dopo la Strage di Capaci ha sostituito Falcone nella Commissione Centrale per i programmi di protezione nei confronti di testimoni e collaboratori di giustizia. Dal gennaio 1993 ha fatto parte della Procura Nazionale Antimafia. Nel 1999 è stato chiamato a dirigere la Procura della Repubblica di Palermo. Dal 2005 come Procuratore Nazionale Antimafia ha dato impulso e coordinato le più importanti indagini nei confronti delle organizzazioni mafiose nazionali e straniere. L 8 gennaio 2013 ha dato le dimissioni dall ordine giudiziario, per poi candidarsi al Senato per il Partito Democratico. Il 16 marzo 2013 è stato eletto Presidente del Senato della Repubblica. Pietro Grasso was appointed President of the Senate after an illustrious career in the judiciary. His entire life as magistrate was dedicated to the fight against the Mafia that led him to become one of the top international experts in the field. Pietro Grasso started his career at the District Court of Barrafranca and was transferred thereafter to the Public Prosecutor of Palermo. In 1985 he was appointed judge a latere in the Maxi Trial against the Mafia and wrote the monumental verdict by which approximately 360 defendants were sentenced to a total of 2,665 years in prison, let alone the life sentences. He was appointed Advisor to the Parliamentary Anti-Mafia Commission in 1989, in 1991 he was called by Judge Falcone at the Ministry of Justice where he was in charge of the coordination of activities relating to the General Directorate of Criminal Affairs. After the Massacre of Capaci he replaced Falcone at the Central Commission for protection programs of witnesses and collaborators of justice. Since January 1993 he has been part of the National Anti-Mafia Prosecutor Office. In 1999 he led the Prosecutor Office of Palermo as Chief Prosecutor. As from October 2005 he has been National Anti-Mafia Prosecutor and gave momentum to the most important investigations against domestic and foreign organized crime. On January 8 th he resigned from the judiciary and was elected Senator of the Republic for the Democratic Party. On March 16 th 2013 he was elected President of the Senate. 15

Cécile KYENGE KASHETU Ministro per l Integrazione Minister of Integration Da sempre impegnata nella lotta per la piena integrazione degli immigrati e per l affermazione dei loro diritti di cittadinanza, Cécile Kyenge è oggi Ministro per l Integrazione della Repubblica italiana. Nata nella Repubblica Democratica del Congo nel 1964, Cécile Kyenge Kashetu è cittadina Italiana, coniugata con due figlie. Si laurea in medicina a Roma presso l Università Cattolica per poi specializzarsi in oculistica all Università di Modena. Prima di assumere l incarico di Ministro svolgeva la professione di medico. Il 25 Febbraio 2013 viene eletta alla Camera dei deputati nella XVII legislatura. Il 28 Aprile 2013 è stata nominata Ministro per l Integrazione dopo essere stata responsabile delle politiche dell immigrazione del Partito Democratico in Emilia Romagna e membro del Forum Nazionale PD Immigrazione. Tra le sue battaglie da attivista la libera circolazione, una nuova legge sulla cittadinanza e l abrogazione della Bossi-Fini. Dal settembre 2010 è portavoce nazionale della rete Primo Marzo per cui si occupa di promuovere i diritti dei migranti e i diritti umani. Ha promosso e coordinato il progetto AFIA per la formazione di medici specialisti in Congo in collaborazione con l Università di Lubumbashi. Tramite il progetto Diaspora Africana, di cui è stata coordinatrice per il Nord Italia, si è impegnata nella promozione della piena cittadinanza degli immigrati. Nel 2010 è stata scelta come testimonial nella campagna di sensibilizzazione sull immigrazione realizzata dall Ufficio di Roma dell Organizzazione Internazionale per le Migrazioni (OIM). Always on the forefront in the struggle for the full integration of immigrants and the recognition of their citizenship rights, Cécile Kyenge Kashetu is now Minister of Integration of the Italian Republic. Born in the Democratic Republic of Congo in 1964, Cécile Kyenge Kashetu is an Italian citizen, she is married and has two daughters. She graduated in Medicine in Rome at the Catholic University and then specialized in ophthalmology at the University of Modena. Before taking office of Minister, she worked as a doctor. On 25 th February 2013 she was elected to the Chamber of deputies in the XVII legislature. On 28 th April 2013 she was appointed Minister of Integration after having been in charge of immigration policies for the Democratic Party in Emilia Romagna and member of the PD National Forum for Immigration. As an activist the struggle for the free movement, a new law on citizenship and the repeal of the Bossi-Fini law are worth mentioning. Since September 2010, she has become the national spokesperson for the Primo Marzo network for which she has worked to promote the rights of migrants and human rights. In collaboration with the University of Lubumbashi she has promoted and coordinated the AFIA project for the training of medical specialists in Congo. She was coordinator of the project African Diaspora for Northern Italy in order to promote the full citizenship for immigrants. In 2010 she was chosen as testimonial for the awareness-raising campaign on migration launched by the Rome s Office of the International Organization for Migration (IOM). 16

Dario LARUFFA Giornalista Journalist Inviato speciale della Rai, radiotelecronista e conduttore del telegiornale. Segue i maggiori eventi di politica economica interna e internazionale dal G7 di Venezia del 1987. Laureato in Sociologia, tesi in Economia politica. Ha cominciato a fare il giornalista nel 1976, a Roma, in una di quelle che, allora, si chiamavano radio libere. Poi la carta stampata e, nel 1980, il concorso vinto per entrare in Rai. Al Gr1 dal 1982, redazione economica. Al Tg2 arriva nel 1994, e un anno dopo inizia a condurlo. Inviato speciale, nel 2003 diviene anchorman dell edizione in prima serata delle 20.30. Su Rai2 ha condotto anche, nel 2004 e nel 2005, la trasmissione Mattina in Famiglia. Insegna giornalismo radiofonico dal 1991-1992 alla LUISS Guido Carli di Roma, e ha insegnato giornalismo economico alla Scuola di Perugia. Nel 2000 il Presidente Ciampi lo nomina Ufficiale della Repubblica per il lavoro di cronista svolto seguendo i fatti che hanno portato all Euro, a partire da Maastricht. Ha scritto qualche libro. L ultimo: Lo spazio tricolore (Utet 2009) sul contributo italiano all avventura spaziale. Rai special correspondent, radio newsreader and anchorman. Dario Laruffa has been following major political and economic international events since the 1987 G7 held in Venice. He graduated in Sociology, with a thesis on Political Economy. His career as a journalist began in 1976 at a so-called free radio station in Rome. He then turned to the print media, and in 1980 won a public competition that enabled him to join Rai. In 1982 he was in charge of the economic editorial office of Gr1 radio news. In 1994 he started working for Tg2 television news, which he began presenting one year later. As a special correspondent, in 2003 he became anchorman of the 8:30 evening newscast. He also anchored the Rai TV show Mattina In Famiglia in 2004-2005. From 1991 to 1992 he taught RadioJournalism at the LUISS Guido Carli University in Rome, as well as Economic Journalism at the School of Perugia. He was decorated with the honour of Officer of the Order of Merit of the Italian Republic by President Ciampi, thanks to his excellent commentaries on the introduction of the Euro, starting from Maastricht. He has written several books. The most recent one, Lo spazio Tricolore (Utet 2009), deals with Italy s contribution to space research. 17

Claudio LOCCIONI Direttore Loccioni Humancare Director Loccioni Humancare La tecnologia al servizio dell uomo e del suo benessere: è questa la mission della Loccioni Humancare. Sviluppano sistemi di misura che migliorano la qualità di vita dell Uomo verso stili di vita più sostenibili. Le chiavi di volta di questo processo sono ricerca, innovazione ma soprattutto valorizzazione del sapere e del dialogo per arricchire e migliorare l esperienza di vita di ogni singolo individuo. Claudio Loccioni è fondatore e Direttore della Loccioni Humancare, la business unit del Gruppo Loccioni che si occupa di salute, nutrizione e benessere. Loccioni ha ricevuto un educazione internazionale presso l Università Politecnica delle Marche, l Università Politecnica della Catalunya a Barcellona e l Università di Twente in Olanda. Dopo tre anni di esperienza lavorativa in Germania e un Dottorato di ricerca in Ingegneria con l Università Politecnica delle Marche in collaborazione con l Università di Pisa e la Johns Hopkins University di Baltimora, entra nell azienda di famiglia e crea la business unit Humancare con la visione di portare avanti un nuovo approccio nello sviluppo di tecnologie per la salute combinando ricerca, innovazione e conversazioni umane attraverso le community. Technology for the human being and his well-being: this is the mission of Loccioni Humancare. We develop measurement systems that improve the quality of life towards much more sustainable life styles. The keystones of this process are research, innovation and above all enhanced knowledge and dialogue with a view to enriching the whole life experience of every human being. Claudio Loccioni, is the founder and Director of Loccioni Humancare, the business unit of Loccioni Group dealing with healthcare, nutrition and wellness. Loccioni received an international education at the Marche Polytechnic University, the Catalunya in Barcelona Polytechnic University, the University of Twente in the Netherlands and got his PhD in Mechanical Engineering at the Marche Polytechnic University, in collaboration with University of Pisa and Johns Hopkins University in Baltimore in the USA. After 3 years of work experience in industrial companies in Germany he joined the family business and started up the new business unit with the vision to develop a new approach in technology for the health care systems, combining research, innovation and human dialogue through the communities. 18