TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

Похожие документы
TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm) da 100 x 200 a 800 x 600 from 100 x 200 to 800 x 600. da 800 x 600 a 1500 x 800 from 800 x 600 to 1500 x 800

TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

fire safety ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO

Nota/Note: nel prezzo sono inclusi 1 termofusibile 72 C e 1 microinterrutore. the price includes 1 thermofuse 72 C end 1 electric microswitch.

Serranda tagliafuoco rettangolare TFER 30. pag. C-10

Serrande tagliafuoco rettangolari PKIS EI PKIS3G

FDMA-R, FDMB-R, FDMD-R Serrande tagliafuoco certificate EI 120 S EN marcata UNI EN15650.

SERRANDE TAGLIAFUOCO RETTANGOLARI EN 1366/2

SERRANDE TAGLIAFUOCO

GRIGLIE DI VENTILAZIONE 7/S6. v 2.4 (it) SERRANDA TAGLIAFUOCO FDC40. apportare modifiche costruttive

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

Serranda tagliafumo rettangolare. NF-Clapets coupe-feu et Volets de désenfumage D.A.S. NF V22-A 01/2013

DKIR1 DKIS1 Serrande di evacuazione e movimentazione fumo e calore

Si comunica che le serrande tagliafuoco modello WK25 We advise that fire dampers model WK25

GRA * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * GRI >162< Film PREZZI / PRICES GRA GRA-R GRA-R-Z GRA-R-SS SC CT PBZ 1 PBZI 1 PBZ 2 PBZI 2

Serranda tagliafuoco ETCE

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

7/S5 SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40. v 2.4 (it)

MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL PROTEZIONE INCENDIO FIRE PROTECTION MDF 25 L

Serrande tagliafuoco e di movimentazione fumo e calore

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

SEZIONATORI OMOLOGATI ENEL ENEL CERTIFIED. 400 A Rated Current 400 A. 24 kv Rated Voltage 24 kv. 12,5 ka Short Time Current 1

UNITA TERMINALI PER DIFFUSORI A PANNELLO AIR TERMINAL DEVICES FOR PANEL DIFFUSERS

Design: Team progettazione e sviluppo

ETPL-2 SERRANDE TAGLIAFUOCO » MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS

KP INTERFACCIA DI POTENZA KP POWER INTERFACE

"TIL ELL ELL/R" HELICOIDAL EL/BLOWERS "TIL - ELL - ELL/R" SERIES APPLICATIONS: GENERALITY:

EFD Serrande tagliafuoco certificate EI 180 S EN marcata UNI EN15650.

SERRANDE TAGLIAFUOCO. FIRE DAMPER Modelli Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180. VOLTA S.p.A. SERRANDE TAGLIAFUOCO

Elettrovalvole Solenoid valves

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

LUCKY EVO C UGR <19 LUCKY EVO C - NEW LED LED LED LED DISPONIBILE DA FINE MAGGIO AVAILABLE FROM LATE MAY

serie ED-J Grupo Contra Incendio EN compuesto de No.1 Bomba Principal Eléctrica + No.1 Bomba Principal Diesel + No.

KRIPTOS 40 _FRAMELESS

SERRANDE - GRIGLIE - SEPARATORI DI GOCCE DAMPERS - LOUVERS - DROP ELIMINATORS

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N

ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO » MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS

L03 (Vdc) S3-30% 5 min

FLYBACK FLYBACK114 FLYBACK76 FLYBACK50

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

Fixing system Dispositifs de fixation 01 FISSAGGI PESANTI FISSAGGI MEDIO-PESANTI FISSAGGI LEGGERI

elaboratore di segnale

DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side)

TIG INVERTER HF DC - AC/DC

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO

WK25 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA SERIE QUADRANGOLARE WK25 - MP3. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1045

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO

VALVOLE A FARFALLA SERIE HT BUTTERFLY VALVES HT SERIES

Valvole / Valves 36 68

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

WK45 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA. SERIE QUADRANGOLARE WK Pa / 300 Pa. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1006

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio zincato elettrosaldato

Batterie elettriche circolari

KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 ERREBILUCE

DV100. BOCCHETTE PER CANALE RETTANGOLARE Linear diffusers for rectangular duct

Raccordi metallici standard per guaine LFMC e LFNC-B Standard metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive)

Rampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L

Serrande tagliafuoco circolari PKIR EI PKIR3G

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110. arcluce.it. inground

giunti di dilatazione

mini-regolatore di pressione

ELL/AP "ELL/AP" HELICOIDAL EL/BLOWERS "ELL/AP" SERIES VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Assiali Axial Blowers EL/VENTILATORI ELICOIDALI SERIE "ELL/AP"

REGOLATORI DI PORTATA

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC V AC V AC V AC V AC V AC V AC

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

RotorTube150. RotorLed Series

Rampe per alta pressione in ottone cromato

Serie TC TC Serie - VTC/A La serie VTC/A VTC/A Serie - VTC/P La serie VTC/P VTC/P Serie -

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

Транскрипт:

TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE RESISTENZA AL FUOCO FIRE RESISTANCE AZIONAMENTO / DEVICE MODELLO / MODEL EN 15650 CE DIMENSIONI DIMENSIONS (mm) PARETE WALL PARETE LEGGERA FLEXIBLE WALL SOLAIO CEILING DEPRESSIONE UNDERPRESSURE (pa) MANUALE MANUAL MAGNETE MAGNET SERVOMOTORE SERVOMOTOR MDF 25 L MDF 25 L-M MDF 25 EI 120 S 500 MDF 25-M EI 120 S 500 MDF 30 EURO da 800 x 600 a 1500 x 800 from 800 x 600 to 1500 x 800 EI 120 S EI 120 S EI 180 S 300 BTT 25 da Ø 100 a Ø 315 from Ø 100 to Ø 315 BTT 25-M da Ø 100 a Ø 315 from Ø 100 to Ø 315 BTT 30 EURO da Ø 315 a Ø 800 from Ø 315 to Ø 800 Il modello MDF 30 EURO è realizzabile in misure inferiori sino a 200 x 200 mm / The model MDF 30 EURO is constructible in smaller sizes up to 200 x 200 mm Il modello BTT 30 EURO è realizzabile in misure inferiori sino a Ø 200 mm / The model BTT 30 EURO is constructible in smaller sizes up to Ø 200 mm

BTT 25 PREZZI / PRICES BTT 25 con comando meccanico e predisposizione per elettromagnete BTT 25 with mechanical control and predisposition for electromagnet lo Caratteristiche: Serrande tagliafuoco marchiate CE certificate UNI EN 15650, classificate secondo UNI EN 13501-3 e testate secondo UNI EN 1366/2. Installabili su condotte di aerazione garantiscono una rapida interruzione del flusso d aria in caso di incendio. Possono essere attuate con servomotore, elettromagnete o fusibile termico a riarmo meccanico. Costruzione: Involucro in acciaio zincato con taglio termico intermedio. Pala in fibrosilicato movimentata su perni di rotazione in acciaio alloggiati su boccole in ottone. Provviste di connessione ai condotti ad innesto con dispositivo di sgancio termico tarato di serie a 72 C. Condizioni operative: Aria pulita, velocità massima 10 m/s. mm BTT 25 100 BTT 25 125 BTT 25 150 BTT 25 160 BTT 25 200 BTT 25 250 BTT 25 300 BTT 25 315 Nota: nel prezzo sono inclusi 1 termofusibile 72 C e 2 microinterruttori Note: the price include 1 thermofuse 72 C and 2 electric micro switches Su richiesta serrande eseguibili con flangia On request dampers performed with flange Versione con guarnizioni per connessione ai canali +3% Version with gaskets for connection to ducts +3% A Characteristics: Fire dampers marked CE certified UNI EN 15650, UNI EN 13501-3 classified and tested according to UNI EN 1366/2. Installable on ventilation ducts ensure a rapid interruption of the air flow in case of fire. May be implemented with servo motor, electromagnet or manual reset thermal fuse. Construction: Casing galvanized steel with thermal cut. Blade in calcium silicate moved on pivots steel rotation housed on brass bushings. On standard with coupling connection to ducts have thermal release device calibrated standard at 72 C. Operating conditions: Clean air, maximum air speed 10 m/s. >16<

ACCESSORI / ACCESSORIES FS 31-72 FS 31-100 ME 33 MD 34 ME 35 MD 36 Description Termofusibile meccanico in rame 72 C Mechanical thermofuse in copper 72 C Termofusibile meccanico in rame 95 C Mechanical thermofuse in copper 95 C Elettromagnete con alimentazione 220V AC normalmente eccitato Electromagnet, main voltage 220V AC normally excited Elettromagnete con alimentazione 220V AC normalmente diseccitato Electromagnet, main voltage 220V AC normally not excited Elettromagnete con alimentazione 24V DC normalmente eccitato Electromagnet, main voltage 24V DC normally excited Elettromagnete con alimentazione 24V DC normalmente diseccitato Electromagnet, main voltage 24V DC normally not excited DIMENSIONI / DIMENSIONS TABELLA PRESTAZIONE / PERFORMANCE TABLE SERRANDE TAGLIAFUOCO TESTATE SECONDO EN 1366-2 E CLASSIFICATE SECONDO EN 13501-3 FIRE DAMPERS TESTED ACCORDING EN 1366/2 AND CLASSIFIED ACCORDING TO EN 13501-3 Classificazioni di resistenza - Classification of resistance EI 120 S - 500 Pa EI 90 S - 500 Pa EI 60 S - 500 Pa Muratura in calcestruzzo cellulare aerato spessore 100 mm Aerated concrete wall thickness 100 mm Muratura in cartongesso tipo F spessore 125 mm Gypsum plasterboard type F wall thickness 125 mm Solaio in cartongesso cellulare aerato spessore 150 mm Aerated concrete slab thickness 150 mm (h o Legenda v e = installazione verticale - vertical installation h o = installazione orizzontale - horizontal installation i o = lato esposto al fuoco indifferente - side exposed to fire indifferent Pa = Pascal - Pascal E = integrità - entirety I = isolamento termico - thermal insulation S = tenuta ai fumi - smoke seal M = comando di riarmo manuale - manual reset device SR = comando con servomotore - device with servomotor >17<

BTT 25 PREZZI / PRICES BTT 25 con predisposizione per servomotore BTT 25 with predisposition for servomotor lo mm BTT 25 100 BTT 25 125 BTT 25 150 BTT 25 160 BTT 25 200 BTT 25 250 BTT 25 300 BTT 25 315 A Nota: nel prezzo sono inclusi 1 termofusibile 72 C e 2 microinterruttori (compresi nel servomotore) Note: the price include 1 thermofuse 72 C and 2 electric micro switches (included in the servomotor) DIMENSIONI / DIMENSIONS >18<

BLF...-T con termofusibile BAE72-S / with thermofuse BAE72-S 4 Nm Codice / Code Tensione / Voltage Comando / Command BLF24-T 24V On-Off BLF24-T-ST 24V On-Off BLF230-T 230V On-Off Note: - tutti i BLF hanno N 2 contatti di segnalazione finecorsa - le versioni BLF...ST hanno le spine preclabate per sistema SBS-Control Note: - all the BLF have 2 limit switch signal contacts - the BLF...ST version have a prewired plug for SBS control systems MOTORI / MOTORS Codice / Code BKN230-24 Descrizione / Description Unità di alimentazione e comunicazione da installare sulla serranda tagliafuoco. Collegamento al quadro con linea a 2 poli. Supply and communications unit to be installed on the fire damper. Joined to the electric board by a 2-pole line. BKS24-1B Unità di controllo e comunicazione per una serranda da installare nel quadro di comando. Collegamento al BKN con linea a 2 poli. Control and communications unit for 1 damper to be installed on panel. Joined to the BKNM by a 2 pole line. BKS24-9A Unità di controllo e comunicazione per gruppi fino a nove serrande, da installare nel quadro di comando. Collegamento ad ogni BKN con linea a 2 poli. Control and communications unit for groups of up to nine dampers, to be installed on Panel. Connected to each BKN by a 2-pole line. TABELLA PRESTAZIONE / PERFORMANCE TABLE SERRANDE TAGLIAFUOCO TESTATE SECONDO EN 1366-2 E CLASSIFICATE SECONDO EN 13501-3 FIRE DAMPERS TESTED ACCORDING EN 1366/2 AND CLASSIFIED ACCORDING TO EN 13501-3 Classificazioni di resistenza - Classification of resistance EI 120 S - 500 Pa EI 90 S - 500 Pa EI 60 S - 500 Pa Muratura in calcestruzzo cellulare aerato spessore 100 mm Aerated concrete wall thickness 100 mm Muratura in cartongesso tipo F spessore 125 mm Gypsum plasterboard type F wall thickness 125 mm Solaio in cartongesso cellulare aerato spessore 150 mm Aerated concrete slab thickness 150 mm (h o Legenda v e = installazione verticale - vertical installation h o = installazione orizzontale - horizontal installation i o = lato esposto al fuoco indifferente - side exposed to fire indifferent Pa = Pascal - Pascal E = integrità - entirety I = isolamento termico - thermal insulation S = tenuta ai fumi - smoke seal M = comando di riarmo manuale - manual reset device SR = comando con servomotore - device with servomotor >19<