Power Meter. Centrale di misura PM700

Documenti analoghi
Moduli di misura per corrente ma per corrente ma

Guida di installazione

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

Gestione Energia Analizzatore di rete trifase Modello WM14-96 Versione base

La certificazione di qualità del contatore

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012

MID. Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN. Descrizione prodotto. Come ordinare EM33 DIN AV3 3 X XS PF.

Procedura operativa per la gestione della funzione di formazione classi prime

Contatore di energia bidirezionale, trifase per misurazione a trasformatore di corrente con uscita S0

Uso del pannello operatore

Manuale Utente CMMG Corso Medici Medicina Generale

INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

GUIDA AL COLLEGAMENTO DEL MODEM ALICE GATE 2 Plus Wi-Fi CON SONY PLAYSTATION 3

Guida all installazione

Guida rapida. Versione 9.0. Moving expertise - not people

!!!"! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, Faenza (RA) Italy Tel Fax info@arteco.it -

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Gestione Energia. Analizzatore di potenza. Modello WM14-96 Profibus DP. Descrizione prodotto. Come ordinare WM14-96 AV5 3 H DGX.

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

TRIMOD 8, 10, 16, 20, 30

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

Serie 7E - Contatore di energia. Caratteristiche PTB 1 7E E E

MANUALE UTENTE RIO-42

Importazione dati. e/fiscali Spesometro - Rel con gestionale e/satto. Gestionale e/satto

DOCUMENTAZIONE WEB RAIN - ACCESSO CLIENTI

Pag Pag Pag. 13-7

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Moduli di acquisizione e controllo, unità intelligenti SERIE DAT9000

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

Contatori di Energia. I modelli proposti. EM30C pag 38. CEM-C10 pag 34. CEM-C30 pag 36. CEM-C20 pag 35. EMS30C pag 38.

Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12

Fupact Catalogo. Interruttori di manovra-sezionatori con fusibili da 32 a 800 A

INFORMAZIONI PER LA COMPILAZIONE DEGLI ALLEGATI AL REGOLAMENTO DI ESERCIZIO DEL DISTRIBUTORE DI ENERGIA ELETTRICA PER INVERTER POWER-ONE CENTRALIZZATI

INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE

Elenco e situazione delle norme CEI 81 aggiornato 2014

Dell Latitude Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

SCHEDA PRODOTTO NDA LIRA DIGITAL Interfaccia digitale di un inverter trifase per New Decors Art Srl

PROTEZIONE DEI CAVI DALLE SOVRACORRENTI

TECNOLOGIA, DISEGNO E PROGETTAZIONE STRUMENTI DI MISURA

Misuratore portata aria Modello A2G-25

Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 4

Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120

AiM Infotech. Sensore velocità auto. Versione 1.02

Manuale d uso. Periferiche Radio Riceventi Serie ANDROMEDA R4. PROSERVICE ELETTRONICA s.r.l. Manuale Andromeda R4.doc. Proservice Elettronica S.r.l.

Come fare teleassistenza al dispositivo EPA tramite Sitemanager 3229 con chiave UMTS

Attuatori per piccole valvole

Strumenti di misura digitali VLT, AMP, FRE 130. Strumenti di misura analogici VLT, AMP 131. Multimetri PM9 132

WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO

EcoRemote SISTEMA DI GESTIONE DI UNA STAZIONE DI MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL ARIA. Ingegneria dei sistemi

Guida di Installazione Rapida DHP-300. Adattatore Powerline HD Ethernet

Utilizzo collegamento remoto

Guida alla gestione delle domande di Dote Scuola per l A.S Scuole Paritarie

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento

Utilizzo di fusibili di stringa

STRUMENTI PORTATILI di MISURA e VERIFICA IMPIANTI

Iridium Manuale Aggiornamento Firmware HT10001

Lexcom Home. Sistema Lexcom Home

Initiative. Ethernet-MPI convertitore e 6180XIO

Multifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715)

Modem e rete locale (LAN)

SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO DEI SERBATOI. MANUALE D USO.

Panasonic Italia S.p.A. Business Communication PBX Section Technical Reference Guide n ott. 00 Rev 1

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Manuale installazione Termostato aggiuntivo

specifiche del prodotto b

Il sistema M-Bus symphonic di ista

REGISTRO DELLE MODIFICHE

TABELLONE ELETTRONICO MOD. C WP4 ISTRUZIONI PER L USO

MUDE Piemonte. Configurazione di Adobe Reader per l apposizione di firma digitale con algoritmo SHA-256

1 Sicurezza Spiegazione delle avvertenze di sicurezza Disposizioni di sicurezza... 5

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

GSC57 Rel del 07/07/09

1 Configurazione della connessione wireless (Wi-Fi)

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Compact NSX DC Masterpact NW DC

L installazione dell adattatore Ethernet/Wireless Wi-lly0.1 è studiata per risultare estremamente semplice.

Sempre più sicuri con EXCHANGE.

Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1

Guida all installazione Ingenico ict220 EM/GEM

KIT VIVA-VOCE PER AUTO

INTERFACCIA DIAGNOSI CONTROLLO BRUCIATORE

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

INDICE KIT PER TRASFORMATORI E MOTORI KIT PER IL MONTAGGIO DI 2 TRASFORMATORI DL 2106

Serie MEGA. Quadri mobili stagni di grossa potenza da cantiere secondo la norma EN

Misuratore di potenza PCE-PA6000

Trust Predator Manuale dell'utente

Valvole fusibili A.T. per circuiti in c.c.

Esercizi sui sistemi trifase

DOTTORATI DI RICERCA GUIDA ALL ISCRIZIONE ONLINE AL CONCORSO D AMMISSIONE

La soluzione innovativa CONSUMI IN TEMPO REALE SU CLOUD SEMPLICE E VELOCE DA INSTALLARE PER TUTTI I TIPI DI CONTATORE BASSO COSTO

1.2 Sezione ADATTATORI E PRESE MULTIPLE. La ricerca. Serie SICURA Serie BLUELINE Serie SALVAFULMINE Serie PRESE MULTIPLE

Istruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone

WIRELESS AIR MOUSE KEYBOARD RF 2.4GHz Air Mouse + Mini Keyboard + Telecomando

Non caricare un cassetto mentre è in uso per un lavoro di stampa.

Transcript:

Power Meter Centrale di misura PM700 Manuale di installazione e utilizzo un marchio di

CHAPTER 1 CETÉGORIES DE DANGERS ET SYMBOLES SPÉCIAUX CATEGORIE DI PERICOLI E SIMBOLI SPECIALI Prima di procedere all installazione, all utilizzo, alla riparazione o ad eventuali interventi di manutenzione si consiglia di leggere con cura questo manuale istruzioni e di prendere attentamente visione dell apparecchio per conoscerlo meglio. Nelle pagine del presente manuale o sull apparecchio potrebbero comparire i messaggi speciali indicati qui di seguito per avvertire di potenziali pericoli o per attirare l attenzione su informazioni di chiarificazione o semplificazione di una procedura L aggiunta di uno di questi simboli ad un etichetta di sicurezza «Pericolo» o «Avvertimento» indica l esistenza di un pericolo elettrico che può provocare danni fisici in caso di mancato rispetto delle istruzioni. Questo è il simbolo di allarme di sicurezza. Serve ad avvertire l utente riguardo a possibili rischi di danni fisici. Per evitare qualsiasi danno fisico o la morte, rispettare tutti i messaggi di sicurezza accompagnati da questo simbolo. PERICOLO indica un pericolo immediato che, se non viene evitato, causerà ferite gravi o la morte. AVVERTIMENTO indica un pericolo potenziale che, se non viene evitato, potrebbe causare ferite gravi o la morte. ATTENZIONE indica un pericolo potenziale che, se non viene evitato, potrebbe causare ferite di media gravità. ATTENZIONE, utilizzato senza il simbolo di allarme di sicurezza indica un pericolo potenziale che, se non viene evitato, potrebbe danneggiare il materiale. NOTA: fornisce informazioni supplementari utili a chiarificare o semplificare una procedura. NOTA Le operazioni di installazione, utilizzo, riparazione o manutenzione dell apparecchiatura elettrica possono essere effettuate soltanto da personale qualificato. Schneider Electric declina ogni responsabilità nei confronti delle conseguenze che potrebbero derivare dall utilizzo di questo manuale. DICHIARAZIONE FCC CLASSE B Questo apparecchio è stato sottoposto a prove ed è risultato conforme ai limiti imposti agli apparecchi digitali di classe B, secondo il paragrafo 15 del regolamento della Commissione federale delle comunicazioni degli Stati Uniti (FCC). Questi limiti sono stati fissati per garantire una protezione sufficiente contro qualsiasi interferenza pericolosa in caso di messa in servizio di questo apparecchio 2005 Schneider Electric Tutti i diritti riservati 1

in un ambiente commerciale. Questo apparecchio produce, utilizza e può emettere energia di radiofrequenza e, se non viene installato o utilizzato secondo le istruzioni del presente manuale, può provocare interferenze nocive con le comunicazioni radio. Il funzionamento di questo apparecchio in ambito residenziale potrebbe provocare interferenze nocive; in questo caso l utente dovrà provvedere a risolvere i problemi. Questo apparecchio digitale della classe B è conforme alla norma Canadese NMB-003. 2 2005 Schneider Electric Tutti i diritti riservati

63230-501-201A2 3/2004 Capitolo 1 - Sommario CHAPTER 1 TABLE DES MATIÈRES INTRODUZIONE................................................................ 5 Contenuto dell imballo........................................................ 5 Identificazione.............................................................. 5 Caratteristiche del Power Meter (PM700, PM700P e PM710)......................... 6 MODBUS RS485 (PM710).................................................... 7 Uscita ad impulsi (PM700P)................................................... 7 PRECAUZIONI DI SICUREZZA.................................................... 9 Prima di iniziare............................................................. 9 INSTALLAZIONE.............................................................. 11 Dimensioni................................................................ 11 Montaggio................................................................ 12 Inserimento dei connettori.................................................... 13 CABLAGGIO.................................................................. 15 Introduzione............................................................... 15 Collegamento a diversi tipi di rete.............................................. 16 Schemi di cablaggio........................................................ 18 Caratteristiche delle uscite ad impulsi (PM700P).................................. 24 Uscita statica ad impulsi................................................. 24 COMUNICAZIONE (PM710)...................................................... 25 Capacità di comunicazione (PM710)............................................ 25 Collegamento in dorsale del Power Meter........................................ 25 FUNZIONAMENTO............................................................. 27 Funzionamento del display................................................... 27 Funzionamento dei pulsanti.............................................. 28 Presentazione del menu..................................................... 28 CONFIGURAZIONE DEL POWER METER.......................................... 31 Configurazione del Power Meter............................................... 31 Configurazione dei TA................................................... 31 Configurazione dei TV................................................... 32 Configurazione della frequenza rete........................................ 32 Configurazione del tipo di rete............................................ 33 Configurazione della corrente media....................................... 33 Configurazione del valore medio PQS...................................... 34 Configurazione dei codici di accesso....................................... 35 Configurazione degli impulsi (PM700P)..................................... 35 Configurazione della scala dell indicatore a barre.............................. 36 Configurazione della comunicazione (PM710)................................ 36 2005 Schneider Electric Tutti i diritti riservati 3

Capitolo 1 - Sommario 63230-501-201A2 3/2004 Selezione del modo di funzionamento...................................... 37 Diagnostica del Power Meter.................................................. 37 Visualizzazione delle informazioni sul Power Meter............................ 37 Verifica dello stato di funzionamento....................................... 38 Reinizializzazione del Power Meter............................................. 38 Ripristino dei parametri di default del Power Meter............................ 38 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE................................................ 39 Introduzione............................................................... 39 Supporto tecnico........................................................... 39 Riparazione............................................................... 39 SPECIFICHE.................................................................. 43 Caratteristiche generali del Power Meter......................................... 43 GLOSSARIO.................................................................. 47 Glossario................................................................. 47 Abbreviazioni e simboli...................................................... 50 LISTA DEI REGISTRI........................................................... 53 Lista dei registri............................................................ 53 Comandi MODBUS presi in carico............................................. 59 4 2005 Schneider Electric Tutti i diritti riservati

RS 485 115-415V 5VA 50/60 Hz / 125-250V 3W 1 VOLTAGE INPUTS / ENTRADAS DE TENSIÓN ENTRÉES DE TENSION 480V L L 50/60Hz CURRENT INPUTS / ENTRADAS DE CORRIENTE ENTRÉES DE COURANT 5A NOM. / 6A MAX. Centrale de mesure Central de medida PM700 Z103904-0A RS 485 + + 115-415V 5VA 50/60 Hz / 125-250V 3W V 1 V 2 V 3 V N VOLTAGE INPUTS / ENTRADAS DE TENSIÓN ENTRÉES DE TENSION 480V L L 50/60Hz HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH Turn off all power supplying this device and the equipment in which it is installed before working on it. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO Apague la alimentación del dispositivo y del equipo en el que está instalado antes de efectuar cualquier trabajo. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Coupez l'alimentation de cet appareil et de l'équipement dans lequel il est installé avant travailler. CURRENT INPUTS / ENTRADAS DE CORRIENTE ENTRÉES DE COURANT 5A NOM. / 6A MAX. I1+ I1- I2+ I2- I3+ I3-63230-501-201A3 Capitolo 1 - Introduzione 4/2004 Contenuto dell imballo CHAPTER 1 INTRODUCTION Contenuto dell imballo A. Un (1) Power Meter B. Due (2) staffe di fissaggio C. Un (1) manuale d installazione e utilizzo inglese/francese/ spagnolo D. Solo modello PM710: Un (1) terminatore RS-485 (MCT2W) B A Power Meter C D Identificazione Sull apparecchio: A. Alimentazione B. Ingressi tensione C. Ingressi corrente D. Uscita ad impulsi kwh/kvarh (PM700P) o RS-485 (PM710) Z103904-0A + D A B + V V 2 V 3 V N HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH Turn off all power supplying this device and the equipment in which it is installed before working on it. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO Apague la alimentación del dispositivo y del equipo en el que está instalado antes de efectuar cualquier trabajo. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Coupez l'alimentation de cet appareil et de l'équipement dans lequel il est installé avant travailler. I 1+ I1- I2+ I2- I3+ I 3- C 5

Capitolo 1 - Introduzione 63230-501-201A3 Caratteristiche del Power Meter (PM700, PM700P e PM710) 4/2004 Caratteristiche del Power Meter (PM700, PM700P e PM710) Valori efficaci istantanei Corrente Per fase, neutro, media della 3 fasi Tensione Per fase, media della 3 fasi Frequenza Da 45 a 65 Hz Potenza attiva Totale e per fase Potenza reattiva Totale e per fase Potenza apparente Totale e per fase Fattore di potenza Totale (assoluto) da 0,000 a 1 Valori energia Energia attiva (totale) Da 0 a 1,84 x 10 18 Wh Energia reattiva (totale) Da 0 a 1,84 x 10 18 Wh Energia apparente (totale) Da 0 a 1,84 x 10 18 Wh Contaore Fino a 32 767 ore e 59 minuti Valori medi Corrente Per fase (termica) Potenza attiva, reattiva, apparente Totale (intervallo scorrevole, rotatorio o fisso) Massimi valori medi Corrente massima Per fase Massima potenza attiva Totale Massima potenza reattiva Totale Massima potenza apparente Totale Valori di qualità dell energia Distorsione armonica totale (THD) Corrente e tensione (L-L e L-N) Reinizializzazione Massimo valore medio di corrente e di potenza Protezione mediante codice di accesso (password) Valori dell energia e contaore Protezione mediante codice di accesso (password) Valori minimi e massimi Protezione mediante codice di accesso (password) Modi dei menu CEI e IEEE Display 6

63230-501-201A3 Capitolo 1 - Introduzione 4/2004 MODBUS RS485 (PM710) Valori minimi e massimi Potenza attiva totale Potenza apparente totale Potenza reattiva totale FP totale (fattore di potenza) Corrente per fase Tensione (concatenata e di fase) THD Corrente THD Tensione (concatenata e di fase) Configurazione locale o a distanza (solo PM710) Tipo di rete di distribuzione Caratteristiche nominali dei trasformatori di corrente (TA) Tensione Intervallo di calcolo delle correnti medie Intervallo di calcolo della potenza media Trifase a 3 o 4 fili con1, 2 o 3 TA; mono o bifase Primario da 5 a 32 767 A Secondario 5 o 1 A Primaria 3 276 700 V massimo Secondaria 100, 110, 115, 120 V Da 1 a 60 minuti Da 1 a 60 minuti MODBUS RS485 (PM710) Funzioni Collegamento RS485 2 fili Protocollo di comunicazione MODBUS RTU Parametri Indirizzo di comunicazione Da 1 a 247 Velocità di trasmissione (comunicazione) Da 2 400 a 19 200 baud Parità nessuna, pari, dispari Uscita ad impulsi (PM700P) Uscita ad impulsi Energia attiva Energia reattiva Relè statico Relè statico 7

Capitolo 1 - Introduzione 63230-501-201A3 Uscita ad impulsi (PM700P) 4/2004 8

63230-501-201A3 Capitolo 2 - Precauzioni di sicurezza 4/2004 Prima di iniziare CHAPTER 2 MESURES DE SÉCURITÉ Prima di iniziare In questo capitolo sono descritte delle importanti precauzioni di sicurezza da seguire alla lettera prima di effettuare qualsiasi tentativo di installazione, riparazione o manutenzione dell apparecchiatura elettrica. LEGGERE attentamente e RISPETTARE le norme di sicurezza riportate qui di seguito PRIMA di lavorare con il Power Meter. RISCHI DI ELETTROCUZIONE, DI ESPLOSIONE O DI ARCO ELETTRICO L installazione di questo apparecchio deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, che abbia letto tutte le informazioni a riguardo. NON lavorare MAI da soli. Prima di effettuare controlli ed ispezioni visive, prove o interventi di manutenzione sull apparecchio, scollegare tutte le alimentazioni di corrente. Partire dal principio che tutti i circuiti sono sotto tensione fino al momento in cui non vengono scollegati completamente, sottoposti a prove ed etichettati. Prestare particolare attenzione alla progettazione del circuito di alimentazione. Tenere conto di tutte le sorgenti di alimentazione e in particolar modo della possibilità di retro-alimentazione. Scollegare tutte le alimentazioni del Power Meter e dell apparecchio in cui è installato prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull apparecchio. Utilizzare sempre un dispositivo di rilevamento di tensione nominale adeguato per verificare che l alimentazione sia interrotta. Disporre di un apparecchiatura di protezione personale adatta e rispettare le norme di sicurezza elettriche attuali. Prima di chiudere i coperchi e le porte, ispezionare con cura l area di lavoro per verificare che non siano stati lasciati utensili od oggetti all interno dell apparecchio. Effettuare con prudenza le operazioni di disinstallazione o posa dei pannelli e controllare in modo particolare che questi ultimi non tocchino le sbarre sotto tensione; evitare di maneggiare i pannelli per ridurre al minimo i rischi di ferite. Il corretto funzionamento di questo apparecchio dipende da una manipolazione, un installazione ed un utilizzo corretti. Il mancato rispetto delle esigenze di base d installazione può causare ferite oltre a danni all apparecchiatura elettrica o a qualsiasi altro bene materiale. Non collegare MAI in derivazione un fusibile esterno. Non cortocircuitare MAI il secondario di un trasformatore di potenziale (TV). Non aprire MAI il circuito di un trasformatore di corrente; utilizzare il blocco scaricatore per mettere in cortocircuito i fili del TA prima di estrarre il collegamento del Power Meter. Prima di effettuare una prova di rigidità dielettrica o un test di isolamento su un apparecchio nel quale è installato il Power Meter, scollegare tutti i fili d ingresso e di uscita del Power Meter. Le prove effettuate ad una tensione elevata possono danneggiare i componenti elettronici del Power Meter. È necessario installare il Power Meter all interno di un quadro elettrico anti-incendio adatto allo scopo. Il mancato rispetto di queste istruzioni causerà ferite gravi o la morte. 9

Capitolo 2 - Precauzioni di sicurezza 63230-501-201A3 Prima di iniziare 4/2004 10

63230-501-201A3 Capitolo 3 - Installazione 4/2004 Dimensioni CHAPTER 3 INSTALLATION Dimensioni Figura 3 1: Dimensioni del Power Meter 92 +0,8 0,0 (3,62) 92 +0,8 0,0 (3,62) 96 (3,78) PLSD110244 mm (in.) 50 (1,97) 19 (0,75) 96 (3,78) 11

Capitolo 3 - Installazione 63230-501-201A3 Montaggio 4/2004 Montaggio 1. Inserire il Power Meter nel foro 92 x 92 mm (vedere Figura 3-1, pagina 11). 2. Fissare le 2 staffe di fissaggio sul Power Meter utilizzando le apposite scanalature in posizione A o B. Sul Power Meter sono previste due serie di scanalature di fissaggio, a sinistra, a destra, in alto e in basso. La prima serie di scanalature è prevista per pannelli inferiori ai 3 mm di spessore. La seconda è invece prevista per pannelli da 3 a 6 mm di spessore. NOTA: Per utilizzo su una superficie piana di un involucro di protezione (ad esempio un involucro conforme alla norma NEMA Tipo 1 o superiore, negli Stati Uniti). A B B A PLSD110245 12

63230-501-201A3 Capitolo 3 - Installazione 4/2004 Inserimento dei connettori Inserimento dei connettori 1. Inserire la parte piatta di un cacciavite nella scanalatura tra il Power Meter e il connettore (vedere illustrazione). 2. Spingere il cacciavite verso il basso in modo da inserire il connettore. 1 2 PLSD110254 13

Capitolo 3 - Installazione 63230-501-201A3 Inserimento dei connettori 4/2004 14

63230-501-201A3 Capitolo 4 - Cablaggio 4/2004 Introduzione CHAPTER 4 CÂBLAGE Introduzione In questo capitolo viene spiegato come effettuare il cablaggio del Power Meter. NOTA: gli ingressi tensione e l alimentazione sono conformi ad una categoria di misura di livello III per reti fino a 277 V L-N / 480 VAC L-L. I cavi utilizzati devono inoltre essere adatti a sopportare temperature di 80 C minimo. I simboli utilizzati negli schemi sono i seguenti: Tabella 4 1: Simboli degli schemi di cablaggio Simbolo Descrizione Dispositivo di interruzione Fusibile Terra S1 Trasformatore di corrente S2 Blocco di messa in cortocircuito Trasformatore di potenziale Protezione contenente un dispositivo di interruzione con un fusibile o un interruttore automatico (le caratteristiche nominali del dispositivo di protezione devono corrispondere alla corrente di cortocircuito nel punto di connessione). 15

Capitolo 4 - Cablaggio 63230-501-201A3 Collegamento a diversi tipi di rete 4/2004 Collegamento a diversi tipi di rete Tabella 4 2: Tensioni inferiori o pari a 277 Vca L-N / 480 Vca L-L, collegamento diretto senza TV Collegamento monofase (previsto nella futura versione del software installato) Numero di fili TA Collegamenti di tensione Q.tà Id. Q.tà Id. Tipo Configurazione del contatore Tipo di rete Scala primaria TV Numero di figura 2 1 I1 2 V1, Vn L-N 10 senza TV 4 1 2 1 I1 2 V1, V2 L-L 11 senza TV 4 2 3 2 I1, I2 3 V1, V3, Vn L-L con N 12 senza TV 4 3 Collegamento trifase * 2 I1, I3 3 V1, V2, V3 A triangolo 30 senza TV 4 4 3 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 A triangolo 31 senza TV 4 5 3 1 I1 3 V1, V2, V3 A triangolo 32 senza TV 4 15 (equilibrato) 4 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn 4 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn 4 1 I1 3 V1, V2, V3, Vn A triangolo, 4fili 40 senza TV A stella 40 senza TV A stella (equilibrato) 44 senza TV 4 6 4 6 4 14 16

63230-501-201A3 Capitolo 4 - Cablaggio 4/2004 Collegamento a diversi tipi di rete Tabella 4 3: Tensioni superiori a 277 Vca L-N / 480 Vca L-L Collegamento trifase * Numero di fili 3 TA Collegamenti di tensione Q.tà Id. Q.tà Id. Tipo 2 I1, I3 2 3 I1, I2, I3 2 3 1 I1 2 4 3 I1, I2, I3 3 3 I1, I2, I3 2 2 I1, I2, I3 3 4 1 I1 3 V1, V3 (V2 a terra) V1, V3 (V2 a terra) V1, V3 (V2 a terra) V1, V2, V3 (Vn a terra) V1, V3 (Vn a terra) V1, V2, V3 (Vn a terra) V1, V2, V3 (Vn a terra) A triangolo A triangolo A triangolo (equilibrato) A stella a terra Configurazione del contatore Tipo di rete 30 31 32 40 A stella 42 A stella a terra A stella a terra (equilibrato) 40 44 Scala primaria TV Funzione della tensione Funzione della tensione Funzione della tensione Funzione della tensione Funzione della tensione Funzione della tensione Funzione della tensione Numero di figura 4 7 4 8 4 13 4 9 4 10 4 11 4 12 17

Capitolo 4 - Cablaggio 63230-501-201A3 Schemi di cablaggio 4/2004 Schemi di cablaggio Figura 4 1: Rete monofase fase-neutro 2 fili 1 TA Figura 4 2: Rete monofase tra fasi 2 fili 1 TA N L1 L1 L2 3 4 5 6 1 1 S1 S1 14 I1+ 15 I1 S2 16 I2+ S2 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 Utilizzare Utilizzare il tipo di rete 10. il tipo di rete 11. V1 V2 V3 VN VL-L <= 480V 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 Figura 4 3: Collegamento monofase con collegamento diretto della tensione e 2 TA Figura 4 4: Collegamento trifase, 3 fili con 2 TA senza TV N L1 L2 L1 L2 L3 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN S1 S2 S1 S2 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 S1 S2 S1 S2 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 Utilizzare il tipo di rete 12. 1 Utilizzare il tipo di rete 30. 18

63230-501-201A3 Capitolo 4 - Cablaggio 4/2004 Schemi di cablaggio Figura 4 5: Collegamento trifase, 3 fili con 3 TA senza TV Figura 4 6: Collegamento trifase a stella 4 fili, con collegamento diretto dell ingresso di tensione e 3 TA L1 L2 L3 N L1 L2 L3 S1 S1 14 I1+ 15 I1 S2 S1 S2 S1 16 I2+ 17 I2 S2 S1 S2 S1 18 I3+ 19 I3 S2 S2 PM700 Utilizzare il tipo di rete 31. Utilizzare il tipo di rete 40. 2 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 Figura 4 7: Collegamento trifase a triangolo 3 fili, con 2 TA e 2 TV Figura 4 8: Collegamento trifase a triangolo 3 fili, con 3 TA e 2 TV L1 L2 L3 L1 L2 L3 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN S1 S2 S1 S2 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 S1 S2 S1 S2 S1 S2 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 Per un collegamento dei TV a triangolo aperto con secondari 120 V composta, utilizzare il tipo di rete 30. Utilizzare il tipo di rete 31. 3 19

Capitolo 4 - Cablaggio 63230-501-201A3 Schemi di cablaggio 4/2004 Figura 4 9: Collegamento trifase a stella 4 fili, con 3 TA e 2 TV Figura 4 10: Collegamento trifase a stella 4 fili, con 3 TA e 2 TV (per tensione equilibrata) N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 3 V1 4 V2 5 V3 6 VN 3 V1 4 V2 5 V3 6 VN S1 S2 S1 S2 S1 S2 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 S1 S2 S1 S2 S1 S2 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 Utilizzare il tipo di rete 40. Utilizzare il tipo di rete 42. Figura 4 11: Collegamento trifase a stella 4 fili, 3 TV e 2 TA (per tensioni equilibrate) Figura 4 12: Collegamento trifase equilibrato 4 fili con 3 TV e 1 TA N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN S1 S2 S1 S2 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 S1 S2 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 Utilizzare il tipo di rete 40. Utilizzare il tipo di rete 44. 20

63230-501-201A3 Capitolo 4 - Cablaggio 4/2004 Schemi di cablaggio Figura 4 13: Collegamento trifase equilibrato 3 fili con 1 TA e 2 TV Figura 4 14: Collegamento trifase equilibrato 4 fili con collegamento diretto dell ingresso tensione e 1 TA L1 L2 L3 N L1 L2 L3 S1 S1 14 I1+ 15 I1 S2 S2 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 Utilizzare il tipo di rete 32. Utilizzare il tipo di rete 44. 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 Figura 4 15: Collegamento trifase equilibrato 3 fili con collegamento diretto dell ingresso tensione e 1 TA L1 L2 L3 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN S1 S2 14 I1+ 15 I1 16 I2+ 17 I2 18 I3+ 19 I3 PM700 Utilizzare il tipo di rete 32. 21

Capitolo 4 - Cablaggio 63230-501-201A3 Schemi di cablaggio 4/2004 Figura 4 16: Alimentazione mediante collegamento diretto (tra fasi) L1 L2 L3 Figura 4 17: Alimentazione mediante collegamento diretto (fase-neutro) N L1 L2 L3 1 2 1 2 PM700 PM700 Tra fasi solo con tensione < 415 +10 % Vca max. Vedere Tabella 4-4, pagina 23. Figura 4 18: Alimentazione mediante collegamento diretto (alimentazione continua) Fase-neutro solo con tensione < 415 +10 % Vca max. Vedere Tabella 4-4, pagina 23. Figura 4 19: Collegamento ad un trasformatore di alimentazione (TA) N L1 L2 L3 1 2 1 2 PM700 PM700 Alimentazione continua 100 Vcc < V < 300 Vcc. Vedere Tabella 4-4, pagina 23. Trasformatore di alimentazione 120 o 240 Vca, secondario 50 Va max. Vedere Tabella 4-4, pagina 23. 1 Per evitare qualsiasi distorsione, utilizzare dei cavi paralleli per l alimentazione e gli ingressi di tensione. Posizionare il fusibile vicino all alimentazione. 2 Da utilizzare con reti 480Y/277 V e 208Y/120 V. 3 Per un collegamento dei TV a triangolo aperto con secondari 120 V composta, utilizzare il tipo di rete 31. 22

63230-501-201A3 Capitolo 4 - Cablaggio 4/2004 Schemi di cablaggio Tabella 4 4: Consigli sulla protezione mediante fusibili Alimentazione Tensione alim. (V s ) Fusibile Calibro del fusibile Trasformatore di alimentazione V s 125 V FNM o MDL 250 ma Trasformatore di alimentazione 125 < V s 240 V FNQ o FNQ-R 250 ma Trasformatore di alimentazione 240 < V s 305 V FNQ o FNQ-R 250 ma Tensione settore V s 240 V FNQ-R 250 ma Tensione settore V s > 240 V FNQ-R 250 ma Tensione continua V s 300 V LP-CC 500 ma NOTE: Vedere da Figura 4 16 a Figura 4-19, pagina 22. La protezione contro le sovracorrenti deve essere posta il più vicino possibile all apparecchio. Se fosse necessario scegliere dei fusibili e degli interruttori automatici non riportati nella tabella, tenere in considerazione i seguenti criteri: La protezione contro le sovracorrenti deve essere calibrata come sopra indicato. La capacità di cortocircuito deve essere scelta in funzione della categoria dell installazione e della corrente nndi guasto. La protezione contro le sovracorrenti deve essere temporizzata. La calibratura di tensione deve dipendere dalla tensione applicata in ingresso. Se non è possibile utilizzare un fusibile a 0,25 A con la capacità di corrente di guasto richiesta, utilizzare un fusibile da cc0,5 A massimo. 23

Capitolo 4 - Cablaggio 63230-501-201A3 Caratteristiche delle uscite ad impulsi (PM700P) 4/2004 Caratteristiche delle uscite ad impulsi (PM700P) Uscita statica ad impulsi Sono disponibili due uscite statiche KYZ, una per i kwh, l altra per i kvarh. Figura 4 1: Uscite statiche Uscita logica / uscita ad impulsi KY è un uscita statica ad impulsi di tensione nominale 240 Vca/cc max. Corrente di carico massima 100 ma a 25 C. A temperature superiori declassare di 0,56 ma per ogni C in più. Dispositivo di protezione contro le sovracorrenti (non fornito) 100 ma Carico ~ = Alimentazione* 3 240 Vcc 6 240 Vca KWH KVARH 3 4 5 NOTA: il dispositivo di protezione 6 contro le sovracorrenti deve essere PM700P calibrato per la corrente di cortocircuito nel punto di connessione 100 ma Carico ~ = Alimentazione* 3 240 Vcc 6 240 Vca *La sorgente di alimentazione non deve essere un circuito a bassissima tensione di sicurezza. Le uscite ad impulsi non sono di tipo BTS. 24

63230-501-201A3 Capitolo 5 - Comunicazione (PM710) 4/2004 Capacità di comunicazione (PM710) CHAPTER 5 COMMUNICATIONS (PM710) Capacità di comunicazione (PM710) Tabella 5 1: Lunghezze dei collegamenti di comunicazioners-485 Velocità di trasmissione Lunghezze massime dei collegamenti di comunicazione da 1 a 32 apparecchi Piedi Metri 9 600 8 000 2 438 19 200 6 000 1 829 NOTA: le lunghezze sono fornite a titolo indicativo e non possono essere garantite per gli apparecchi diversi dal POWERLOGIC. Per conoscere eventuali ulteriori limitazioni in lunghezza far riferimento alla documentazione dell apparecchio master. Collegamento in dorsale del Power Meter La porta slave RS-485 consente di inserire il Power Meter in un collegamento in dorsale con un massimo di 31 apparecchi a due fili. In questo manuale, il termine «collegamento di comunicazione» indica degli apparecchi collegati in dorsale con un cavo di comunicazione. Vedere Figura 5-1. Figura 5 1: PLSD110087 Collegamento in dorsale degli apparecchi a due fili Belden 9841 o equivalente Terminatore MCT2W-485 sull ultimo apparecchio della dorsale + Inutilizzato Power Meter 710 o altri apparecchi a due fili compatibili POWERLOGIC Colori dei fili Belden 9841 : blu a banda bianca (+), bianco a banda blu ( ) e argento (schermatura) Se il Power Meter è il primo apparecchio della dorsale, collegarlo al master utilizzando un convertitore RS-232 RS-422/RS-485. Se il Power Meter è l ultimo apparecchio della dorsale, collegarlo al terminatore fornito. Vedere la Tabella 5 1 per conoscere le lunghezze massime dei collegamenti in dorsale per gli apparecchi a due fili. La tensione e la corrente del morsetto sono conformi alla norma delle comunicazioni EIA RS-485. 25

Capitolo 5 - Comunicazione (PM710) 63230-501-201A3 Collegamento in dorsale del Power Meter 4/2004 26

63230-501-201A3 Capitolo 6 - Funzionamento 4/2004 Funzionamento del display CHAPTER 6 FONCTIONNEMENT Funzionamento del display Il Power Meter è dotato di un grande display a cristalli liquidi retroilluminato su cui è possibile visualizzare cinque linee di dati oltre alle opzioni di menu su una sesta riga. La Figura 6-1 illustra i diversi componenti del Power Meter. Figura 6 1: Display del Power Meter A. Tipo di misura B. Titolo della videata C. Icona manutenzione D. Tasso di carico (%) E. Unità F. Visualizza altri elementi del menu G. Elemento del menu H. Indica l elemento del menu selezionato I. Pulsante J. Ritorna al livello di menu precedente K. Valori L. Fase L PLSD110231 K J A B C I 1 2 3 MAX DEMAND 265 275 268 2.4! & {{{{{}}}}}} 10 50 100 A {{{{{}}}}}} 10 50 100 A {{{{{}}}}}} 10 50 100 A N A 1; PHASE DMD MAX I H G % D E F 27

Capitolo 6 - Funzionamento 63230-501-201A3 Presentazione del menu 4/2004 Funzionamento dei pulsanti Tabella 6 1: Simboli dei pulsanti Navigazione ---> Visualizza altri elementi di menu al livello attuale. 1; Torna al livello di menu precedente. ^ Modifica dei valori + Indica che l elemento di menu è selezionato e che non esistono livelli inferiori. Modifica i valori o fa scorrere le opzioni disponibili. Alla fine di una gamma di valori, premendo nuovamente il tasto+ si torna al primo valore o opzione. <- Permette di selezionare il numero successivo di una serie. OK Permette di raggiungere il campo modificabile successivo o di uscire dalla videata se è selezionato l ultimo campo modificabile. NOTA: Ogni volta che in questo manuale compare il termine «premere», premere brevemente il pulsante posto sotto l elemento di menu. Ad esempio se l indicazione è «Premere su FASE», occorre premere brevemente il pulsante sotto l elemento di menu FASE. Le modifiche vengono salvate in automatico. Presentazione del menu La Figura 6 2, pagina 29 indica gli elementi dei due primi livelli di menu del Power Meter. Il livello 1 contiene tutti gli elementi di menu disponibili sulla prima videata del Power Meter. Quando viene selezionato un elemento del livello 1, si passa ad un altra videata contenente gli elementi del livello 2. NOTA: il tasto ###: consente di far scorrere tutti gli elementi di un livello di menu. 28

63230-501-201A3 Capitolo 6 - Funzionamento 4/2004 Presentazione del menu Figura 6 2: Lista abbreviata degli elementi di menu del Power Meter CEI (lingua inglese) LIVELLO 1 LIVELLO 2 I PHASE DMD MAX U-V U V PQS PQS PHASE DMD E Ph Qh Sh PF F THD U V I MINMX MINMX I V PQS PF F THD V THD I TIMER RESET METER E DMD MINMX MODE TIMER PLSD110247 SETUP DIAGN. METER DMD PASSW COM PULSE BARGR METER MAINT 29

Capitolo 6 - Funzionamento 63230-501-201A3 Presentazione del menu 4/2004 30

63230-501-201A3 Capitolo 7 - Configurazione del Power Meter 4/2004 Configurazione del Power Meter CHAPTER 7 CONFIGURAZIONE DU POWER METER Configurazione del Power Meter Per configurare il Power Meter, procedere come segue : 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato SETUP. 2. Premere SETUP. 3. Inserire il proprio codice di accesso o password. NOTA: il codice di accesso di default è 00000. Configurazione dei TA 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato METER (misure). 2. Premere METER. 3. Premere CT (TA). 4. Inserire il rapporto di trasformazione primaria del TA (PRIM CT): da 1 a 32762. 5. Premere OK. 6. Inserire il rapporto di trasformazione secondaria del TA (SECON. CT): 1 o 5. 7. Premere OK. 8. Premere 1; per tornare alla videata SETUP MODE (modo di configurazione). C T CT RATIO 800 5 PRIM C T SECON. 1; <- + OK PLSD110106 31

Capitolo 7 - Configurazione del Power Meter 63230-501-201A3 Configurazione del Power Meter 4/2004 Configurazione dei TV 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato METER. 2. Premere METER. 3. Premere PT (TV). 4. Selezionare il valore SCALE (scala) : x1, x10, x100, NO PT (per un collegamento diretto). 5. Premere OK. 6. Inserire il valore del primario (PRIM). 7. Premere OK. 8. Inserire il valore del secondario (SEC). 9. Premere OK. 10. Premere 1; per tornare alla videata SETUP MODE. X PT RATIO 10 SCALE 1200 120 PRIM SEC. 1; <- + OK PLSD110112 Configurazione della frequenza rete 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato METER. 2. Premere METER. 3. Premere ###: finché a display viene visualizzato F (frequenza rete). 4. Premere F. 5. Selezionare la frequenza : 50 Hz o 60 Hz. 6. Premere OK. 7. Premere 1; per tornare alla videata SETUP MODE. SYSTEM Frequency 60 60 Hz FREQ. 1; <- + OK & PLSD110232 32

63230-501-201A3 Capitolo 7 - Configurazione del Power Meter 4/2004 Configurazione del Power Meter Configurazione del tipo di rete 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato METER. 2. Premere METER. 3. Premere ###: finché a display viene visualizzato SYS (tipo della rete). 4. Premere SYS. 5. Selezionare SYS (tipo di rete) : 10, 11, 12, 30, 31, 32, 40, 42, 44. 6. Premere OK. 7. Premere 1; per tornare alla videata SETUP MODE. 3-PHASE SYSTEM 4 3 3 40 Wire CT PT SYS 1; <- + OK & PLSD110233 Configurazione della corrente media 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato DMD (valore medio). 2. Premere DMD. 3. Premere I (corrente). 4. Inserire l intervallo di calcolo della media in minuti (MIN) : da1 a 60. 5. Premere OK. 6. Premere 1; per tornare alla videata SETUP MODE. NOTA: il metodo di calcolo utilizzato è Termico. DEMAND 100 15 100 0.1 MSEC MIN MSEC KVARH 1; <- + OK & PLSD110237 33

Capitolo 7 - Configurazione del Power Meter 63230-501-201A3 Configurazione del Power Meter 4/2004 Configurazione del valore medio PQS 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato DMD. 2. Premere DMD. 3. Premere PQS (potenza attiva, reattiva e apparente). 4. Inserire l intervallo in minuti nel campo MIN : da 0 a 60. 5. Inserire il numero di sottointervalli (SUB-I) : da 1 a 60. 6. Premere OK. 7. Premere 1; per tornare alla videata SETUP MODE. NOTA: il metodo di calcolo utilizzato per SUB-I è il seguente: 0 = intervallo scorrevole 1 = intervallo fisso >1 = intervallo rotatorio. (Il valore MIN deve essere divisibile per il valore SUB-I. Ad esempio, se il valore MIN è 15, SUB-I può essere 3, 5 o 15. Se si seleziona 3, si otterranno 3 intervalli da 5 minuti ciascuno.) I PQS DEMAND 100 15 1 0.1 MSEC MIN SUB-i KVARH 1; <- + OK & PLSD110238 34

63230-501-201A3 Capitolo 7 - Configurazione del Power Meter 4/2004 Configurazione del Power Meter Configurazione dei codici di accesso 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato PASSW (codice di accesso). 2. Premere PASSW. 3. Inserire il codice di accesso di configurazione (SETUP). 4. Premere OK. 5. Inserire il codice di accesso RESET (codice di accesso per reinizializzare il Power Meter). 6. Premere OK per tornare alla videata SETUP MODE. PASSWORD SETUP 00000 00000 DIAG. SETUP 00000 00000 RESET MIN.MX 1; <- + OK & PLSD110235 Configurazione degli impulsi (PM700P) 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato PULSE (impulso). 2. Premere PULSE. 3. Selezionare la durata degli impulsi kwh in millisecondi (MSEC) : 100, 300, 500 o 1000. 4. Selezionare il peso dell impulso (kwh/p) : 0,1, 1, 10, 100, 1000 o 10000. 5. Inserire il valore MSEC (durata d impulsi kvarh in millisecondi) : 100, 300, 500 o 1000. 6. Inserire il valore kvarh (peso dell impulso) : 0,1, 1, 10, 100, 1000 o 10000. 7. Premere OK per tornare alla videata SETUP MODE. PULSES SETUP 100 0.1 100 0.1 MSEC KWH/P MSEC KVARH 1; <- + OK & PLSD110236 35

Capitolo 7 - Configurazione del Power Meter 63230-501-201A3 Configurazione del Power Meter 4/2004 Configurazione della scala dell indicatore a barre 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato BARGR (bargraph). 2. Premere BARGR. 3. Inserire il valore %CT (percentuale del primario del TA che deve essere pari a 100 sul bargraph). 4. Premere OK. 5. Premere 1; per tornare alla videata SETUP MODE. BARGRAPH SCALE 001 100 800 ADDR CT A mbus 1; <- + OK % PLSD110243 Configurazione della comunicazione (PM710) 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato COM (comunicazione). 2. Premere COM. 3. Inserire il valore ADDR (indirizzo del Power Meter) : da 1 a 247. 4. Premere OK. 5. Selezionare il valore BAUD (velocità di trasmissione) : 2400, 4800, 9600 o 19200. 6. Premere OK. 7. Selezionare la parità : EVEN, ODD o NONE (pari, dispari o nessuna). 8. Premere OK per tornare alla videata SETUP MODE. COM SETUP 001 9600 none ADDR baud Par mbus 1; <- + OK PLSD110242 36

63230-501-201A3 Capitolo 7 - Configurazione del Power Meter 4/2004 Diagnostica del Power Meter Selezione del modo di funzionamento 1. Nella videata SUMMARY (riassunto), premere ###: finché a display viene visualizzato RESET (reinizializzazione). 2. Premere RESET. 3. Inserire il codice di accesso per la reinizializzazione (00000 di default). 4. Premere OK. 5. Premere ###: finché a display viene visualizzato MODE. 6. Premere MODE. 7. Premere IEEE o IEC (CEI). 8. Premere 1; per tornare alla videata RESET MODE. 9. Premere 1; per tornare alla videata SUMMARY. SELECT MODE 1; IEEE IEC PLSD110252 Diagnostica del Power Meter Visualizzazione delle informazioni sul Power Meter 1. Nella videata SUMMARY, premere ###: finché a display viene visualizzato DIAGN (diagnostica). 2. Premere DIAGN. 3. Premere METER (informazioni sull apparecchio di misura). 4. Visualizzare le informazioni del Power Meter (modello, versione del sistema operativo del software installato, versione del sistema di reinizializzazione del software installato, numero di serie del Power Meter). 5. Premere 1; per tornare alla videata SUMMARY (riassuntiva). P M METER INFO 700 10 4 25000193 1; METER MAINT ^ & MODEL 0.5. R.S. S.N. PLSD110239 37

Capitolo 7 - Configurazione del Power Meter 63230-501-201A3 Reinizializzazione del Power Meter 4/2004 Verifica dello stato di funzionamento 1. Premere ###: finché a display viene visualizzato DIAGN. 2. Premere DIAGN. 3. Premere MAINT (manutenzione). 4. Visualizzare lo stato di funzionamento. 5. Premere 1; per tornare alla videata SUMMARY. NOTA: l icona di manutenzione e il codice dello stato di funzionamento vengono visualizzati quando si verifica un problema di funzionamento. HEALTH STATUS & OK 1; METER MAINT MAINT PLSD110240 Reinizializzazione del Power Meter Ripristino dei parametri di default del Power Meter 1. Nella videata SUMMARY, premere ###: finché a display viene visualizzato RESET. 2. Premere RESET. 3. Inserire il codice di accesso per la reinizializzazione (00000 di default). 4. Premere OK. 5. Premere ###: finché a display viene visualizzato METER. 6. Premere METER. 7. Premere YES (si) o NO (no). 8. Premere 1; per tornare alla videata SUMMARY. No INIT METER? Yes PLSD110253 38

63230-501-201A3 Capitolo 8 - Manutenzione e riparazione 4/2004 Introduzione CHAPTER 8 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Introduzione Il Power Meter non contiene pezzi riparabili dall utente. Se fosse necessario riparare un pezzo del Power Meter, contattare il rappresentante commerciale di zona. Non aprire il Power Meter. In caso di apertura dell apparecchio si perderebbe la validità della garanzia. Supporto tecnico Nell imballo del Power Meter sono indicate le coordinate del supporto tecnico con i numeri di telefono dei centri di assistenza di ogni paese. Riparazione La Tabella 8 1 descrive gli eventuali problemi riscontrabili con le possibili cause oltre alle verifiche che possono essere effettuate e alle possibili soluzioni di ogni caso. Se, dopo aver consultato accuratamente la tabella il problema non viene risolto, consigliamo di contattare il vostro referente commerciale Square D/Schneider Electric per ottenere assistenza. RISCHI DI ELETTROCUZIONE, DI ESPLOSIONE O DI ARCO ELETTRICO Le operazioni di installazione e manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate soltanto da un elettricista qualificato. Prima di lavorare sull apparecchio o al suo interno scollegare tutte le alimentazioni. Utilizzare sempre un dispositivo di rilevamento tensione nominale adeguato per verificare che l alimentazione sia effettivamente scollegata. Disporre di un apparecchio di protezione personale adatto e rispettare le vigenti norme in materia di sicurezza elettrica. Vedere NFPA 70E per gli Stati Uniti. Ispezionare attentamente l area di lavoro per verificare che nessun utensile o strumento sia stato lasciato all interno dell apparecchio. Effettuare con prudenza le operazioni di disinstallazione o di posa dei pannelli e controllare in modo particolare che questi ultimi non tocchino le barre sotto tensione evitare di maneggiare i pannelli per ridurre al minimo i rischi di ferite. Il mancato rispetto di queste istruzioni causerà ferite gravi o la morte. 39

Capitolo 8 - Manutenzione e riparazione 63230-501-201A3 Riparazione 4/2004 Tabella 8 1: Riparazione Problema eventuale Possibile causa Possibile soluzione Il display del Power Meter visualizza l icona di manutenzione. Il display non visualizza nulla dopo aver alimentato il Power Meter. I dati visualizzati non sono esatti o non corrispondono ai dati attesi. La visualizzazione dell icona di manutenzione indica un potenziale problema a livello dell hardware o del software installato sul Power Meter. Il Power Meter non riceve l alimentazione necessaria. Valori di configurazione non corretti. Ingressi di tensione non corretti. Il Power Meter non è collegato correttamente. Quando l icona di manutenzione è accesa, selezionare DIAGNOSTIC > MAINTENANCE. Verranno visualizzati dei messaggi di errore con l indicazione del motivo che ha provocato l accensione dell icona. Prendere nota dei messaggi di errore e chiamare il supporto tecnico o contattare il proprio rappresentante commerciale locale per ricevere assistenza. Verificare che i morsetti di fase (L) e di neutro (N) (rispettivamente 25 e 27) del Power Meter ricevano l alimentazione necessaria. Verificare che la spia LED lampeggi. Verificare il fusibile. Assicurarsi che i valori inseriti per i parametri di configurazione del Power Meter (valori di TA e di TV, tipo di rete, frequenza nominale, ecc.) siano corretti. Vedere le istruzioni del capitolo Configurazione del Power Meter, pagina 31. Verificare i morsetti di ingresso tensione del Power Meter per assicurarsi che le tensioni d ingresso siano adeguate. Verificare che tutti i TA e TV siano collegati correttamente (con la polarità adeguata) e che siano sotto tensione. Verificare i blocchi di messa in cortocircuito. Vedere Schemi di cablaggio, pagina 18. Effettuare un controllo di cablaggio dal display del Power Meter. 40

63230-501-201A3 Capitolo 8 - Manutenzione e riparazione 4/2004 Riparazione Tabella 8 1: Riparazione Impossibile comunicare con il Power Meter da un PC in remoto. L indirizzo del Power Meter non è corretto. La velocità di trasmissione del Power Meter non è corretta. I collegamenti di comunicazione non sono effettuati correttamente. I collegamenti di comunicazione non sono terminati correttamente. L indirizzamento del Power Meter non è corretto. Verificare che l indirizzo del Power Meter sia corretto. Vedere le istruzioni del capitolo Configurazione della comunicazione (PM710) pagina 36. Verificare che la velocità di trasmissione del Power Meter sia conforme a quella di tutti gli altri apparecchi collegati al collegamento di comunicazione. Vedere le istruzioni del capitolo Configurazione della comunicazione (PM710) pagina 36. Verificare i collegamenti del collegamento di comunicazione del Power Meter. Vedere le istruzioni del capitolo Comunicazione. Assicurarsi che un componente di terminazione di comunicazione multipunto sia installato correttamente. Vedere le istruzioni della Figura 5-1, pagina 25. Verificare l indirizzamento. Consultare l aiuto in linea di SMS per qualsiasi informazione supplementare sulla definizione degli indirizzamenti. 41

Capitolo 8 - Manutenzione e riparazione 63230-501-201A3 Riparazione 4/2004 42

63230-501-201A3 Allegato A - Specifiche 4/2004 Caratteristiche generali del Power Meter ANNEXE A SPÉCIFICATIONS Caratteristiche generali del Power Meter Tabella A 1: Caratteristiche generali Caratteristiche elettriche Tipo di misura Valori efficaci reali fino alla 15a armonica sulla rete CA trifase (3P, 3P + N) 32 campioni/periodo Precisione delle misure Corrente e tensione 0,5 % della misura dal 20 % al 120 % della nominale Potenza 1 % Frequenza ±0,01 Hz da 45 a 65 Hz Energia attiva CEI 62053-21 Classe 1 Energia reattiva CEI 62053-23 Classe 2 Frequenza di aggiornamento dei dati 1 s Tensione d ingresso Tensione misurata Da 10 a 480 V CA (connessione diretta L-L) Da 10 a 277 V CA (connessione diretta L-N) Da 0 a 1,6 MV CA (con TV esterno) Campo di misura 1,2 Un Impedenza 2 MΩ (L-L) / 1 MΩ (L-N) Gamma di frequenza Da 45 a 65 Hz Corrente d ingresso Caratteristiche Primaria Regolabile da 5 A a 32 767 A nominali TA Secondaria 5 A, corrente di avviamento10 ma Gamma d ingresso delle misure DA 0 a 6 A Sovraccarico ammesso 10 A continua 50 A per 10 secondi all ora 120 A per 1 secondo all ora Impedenza < 0,1 2 Ω Carico < 0,15 VA Alimentazione CA Da 115 a 415 ±10 % V CA, 5 VA ; da 50 a 60 Hz CC Da 125 a 250 ±20 % V CC, 3W Durata massima micro-interruzione 100 ms a 120 V CA 43

Allegato A - Specifiche 63230-501-201A3 Caratteristiche generali del Power Meter 4/2004 Tabella A 1: Caratteristiche generali Uscita Uscita ad impulsi (PM700P) Uscita statica 240 ±10 % V CA, 100 ma max. @ 25 C (declassemento 0,56 ma per C oltre i 25 C), isolamento 2,41 kv efficace, resistenza allo stato passante di 30 Ω @ 100 ma Caratteristiche meccaniche Peso 0,37 kg Classe di protezione IP (CEI 60529) Display IP52 altri lati dell apparecchio IP30 Dimensioni 96 x 96 x 88 mm (con display) 96 x 96 x 50 mm (dietro la superficie di montaggio) Caratteristiche generali Temperatura Contatore Da -0 C a +60 C di funzionamento Display Da -10 C a +50 C Temperatura di immagazzinaggio Contatore e display Da -40 C a +85 C Umidità Umidità relativa dal 5 al 95 % a 50 C (senza condensa) Grado di inquinamento 2 Categoria di misura (ingressi di tensione e alimentazione) CAT III, per le reti di distribuzione fino a 277 V L-N / 480 V CA L-L Resistenza dielettrica Conforme alle norme EN61010, UL508 Display del pannello anteriore a doppio isolamento Altitudine 3000 m Compatibilità elettromagnetica Scariche elettrostatiche Livello III (CEI 61000-4-2) Resistenza ai campi di irradiamento Livello III (CEI 61000-4-3) Immunità alle scariche di transitori rapidi Livello III (CEI 61000-4-4) Immunità agli impulsi Livello III (CEI 61000-4-5) Immunità indotta Livello III (CEI 61000-4-6) Resistenza ai campi magnetici Livello III (CEI 61000-4-8) Immunità alle creste di tensione Livello III (CEI 61000-4-11) Emissioni mediante conduzione e irraggiamento Ambiente commerciale CE /FCC parte 15 classe B EN55011 Armoniche CEI 61000-3-2 Flicker CEI 61000-3-3 44

63230-501-201A3 Allegato A - Specifiche 4/2004 Caratteristiche generali del Power Meter Tabella A 1: Caratteristiche generali Sicurezza Europa CE, conforme alla norma CEI 61010-1 Stati-Uniti e Canada UL508 Comunicazioni Porta RS485 (PM710) 2 fili, fino a 19 200 baud, Modbus RTU Caratteristiche del software installato (firmware) Minimo/massimo Valori minimi e massimi peggiori per le tre fasi con indicazione di fase per le tensioni, le correnti e la distorsione armonica totale ; valori minimi e massimi per il fattore di potenza, la potenza (P, Q, S) e la frequenza Upgrade del software installato Upgrade attraverso la porta di comunicazione Caratteristiche del display Dimensioni 73 x 69 mm Display a cristalli liquidi retroilluminato (6 linee in totale, 4 valori simultanei) 45

Allegato A - Specifiche 63230-501-201A3 Caratteristiche generali del Power Meter 4/2004 46

63230-501-201A3 Allegato B - Glossario 4/2004 Glossario ANNEXE B GLOSSAIRE Glossario circuito a bassissima tensione di sicurezza: circuito che deve sempre trovarsi al di sotto di un livello di tensione pericoloso. collegamento di comunicazione : catena di apparecchi collegati con un cavo di comunicazione ad una porta di comunicazione. correnti di fase (efficaci) : misura in Ampere della corrente efficace per ciascuna delle tre fasi del circuito. Vedere anche valore massimo. distorsione armonica totale (THD o thd) : indica il grado di distorsione del segnale di tensione o di corrente in un circuito. energia accumulata: energia accumulata totale sia con segno che senza segno (assoluto). Con segno viene presa in considerazione la direzione della potenza e l energia accumulata può fluttuare verso l alto come verso il basso. In modo assoluto, l energia si accumula positivamente qualunque sia la direzione della potenza. evento : comparsa di una condizione di allarme, quale minima-tensione Fase A, configurata nel Power Meter. fattore di potenza (FP) : il fattore di potenza reale è il rapporto tra la potenza attiva dei componenti fondamentali della tensione e della corrente e la loro potenza apparente, tenendo in considerazione le armoniche della potenza attiva e della potenza apparente. Il calcolo si effettua dividendo il numero di Watt per il numero di Voltampere. Il fattore di potenza è la differenza tra la potenza totale fornita dal vostro distributore di energia e la parte della potenza totale che può essere trasformata in lavoro. Il fattore di potenza descrive l ampiezza dello sfasamento della tensione e della corrente di un carico. fattore di potenza reale : vedere fattore di potenza. fattore di potenza totale : vedere fattore di potenza. fattore di scala : moltiplicatori utilizzati dal Power Meter per scrivere le grandezze nel registro ove è memorizzata l informazione. frequenza : numero di cicli al secondo. indirizzo di un apparecchio: è il riferimento del Power Meter per il sistema di supervisione o controllo dell energia. intero breve : intero con segno su 16 bit (vedere Allegato C - Lista dei Registri, pagina 53). intero lungo senza segno : intero senza segno su 32 bit rinviato da un registro (vedere Allegato C - Lista dei Registri, pagina 53). I 16 bit di peso forte si trovano nel registro inferiore di una coppia di registri. Ad esempio, nella coppia di registri 4010 e 4011, il registro 4010 contiene i 16 bit di peso forte; il registro 4011 contiene i 16 bit di peso debole. 47

Allegato B - Glossario 63230-501-201A3 Glossario 4/2004 intero senza segno : intero senza segno su 16 bit (vedere Allegato C - Lista dei Registri, pagina 53). intervallo fisso : intervallo di calcolo della media tra 1 e 60 minuti (con incrementi di un minuto). Il Power Meter calcola e aggiorna la media alla fine di ogni intervallo. intervallo rotatorio : intervallo e sotto-intervallo selezionato che il Power Meter utilizza per il calcolo dei valori medi. Quest ultimo deve essere una frazione intera dell intervallo. Il valore medio viene aggiornato ad ogni intervallo. Il Power Meter visualizza il valore medio calcolato nel corso dell ultimo intervallo effettuato. intervallo scorrevole : intervallo di calcolo della media tra 1 e 60 minuti (con incrementi di un minuto). Se l intervallo è compreso tra 1 e 15 minuti, il calcolo del valore medio verrà aggiornato ogni 15 secondi. Se l intervallo è compreso tra 16 e 60 minuti, il calcolo del valore medio verrà aggiornato ogni 60 secondi. Il Power Meter visualizza il valore medio per l ultimo intervallo trascorso. massima corrente media : corrente media più elevata misurata in Ampere dopo l ultima reinizializzazione del valore medio. massima potenza attiva media : potenza attiva media più elevata misurata dall ultima reinizializzazione del valore medio. massima tensione media : tensione media più elevata misurata dall ultima reinizializzazione della tensione media. massimo valore medio : valore medio più elevato misurato dall ultima reinizializzazione del massimo valore medio. nominale : tipico o medio. parità : caratteristica dei numeri binari trasmessi dal collegamento di comunicazione. (Un bit supplementare viene aggiunto perché il numero di 1 nel numero binario sia pari o dispari, in base alla propria configurazione.) Consente il rilevamento di errori nelle trasmissioni di dati. potenza attiva : calcolo della potenza attiva (per 3 fasi in totale e per fase) per ottenere dei Kilowatt. senso di rotazione delle fasi : rinvio alla sequenza in cui i valori istantanei delle tensioni o correnti della rete raggiungono i loro massimi valori positivi. Sono possibili due sensi di rotazione delle fasi : 1-2-3 o 1-3-2. SMS : vedere System Manager Software. software installato (firmware) : sistema operativo del Power Meter. System Manager Software (SMS) : software progettato da POWERLOGIC per la valutazione dei dati di supervisione e di controllo dell alimentazione. tensioni concatenate : misura delle tensioni concatenate RMS (efficaci) di un circuito. tensioni di fase : misura delle tensioni efficaci di fase di un circuito trifase. 48