Laser Projektor. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Projecteur Laser Proiettore Laser. Deutsch...06 Français...19 Italiano...

Documenti analoghi
IAN Schuhregal. Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise. Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité

Istruzioni per l uso CUBO MULTIPRESA DI DESIGN

Istruzioni per l uso. Lampada da tavolo con interruttore a sfioramento

Istruzioni per l uso POMPA SOFFIANTE ELETTRICA

LED-Design Stehleuchte

Istruzioni per l uso OMBRELLONE

LED-Design Stehleuchte

Istruzioni per l uso POMPA PER BICICLETTA DA PAVIMENTO

Terrassen-Heizstrahler Chauffage par rayonnement pour terrasses Riscaldatore a irraggiamento per terrazzi

Alu-Gartentisch mit Holzplatte

Istruzioni per l uso SET 2 PORTE DA CALCIO POP-UP

Lichtfalle Piège lumineux Trappola a luce

LED-Orientierungslicht

Istruzioni per l uso. Lampada da tavolo con funzione di cambio del colore

Geflecht-Kissenbox. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Coffre à coussin tressé Box porta cuscini intrecciato

Istruzioni per l uso LAMPADA DA SOFFITTO LED CON LED BIANCHI CALDI

Ocean D F I. Schlittenstaubsauger Bedienungsanleitung (Seite 1) Aspirateur traîneau Mode d'emploi (page 17)

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation

Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A BATTERIA RICARICABILE

Istruzioni per l uso POMPE AD ARIA A PEDALE

Duschhocker. Tabouret de douche Sgabello per doccia. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso MATERASSINO

Istruzioni per l uso OMBRELLONE 3M

Istruzioni per l uso FRULLATORE A IMMERSIONE

Werkbank. Établi de garage Banco di lavoro per garage. Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio

Asciugacapelli Modello 251

CAVALLETTO PORTABICI. Istruzioni per l uso. Sommario PRODUTTORE: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B ESSENER STR.

1 Faretto (torcia elettrica) 2 Luce frontale 3 Sensore di movimento 4 Stazione di ricarica 5 Spina 6 Interruttore di accensione/spegnimento 7 Lampada

Piastra di cottura elettrica

4-fach Falttisch. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Table pliable en 4 Tavolo pieghevole in 4

Istruzioni per l uso. Taglierina a Ghigliottina OC 50S

3ANNI. Istruzioni per l uso CALIBRO DIGITALE. Sommario. Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR

LED-AUSSENLICHTERKETTE MIT BATTERIE,

Colonne avec mouvement verticale art Wall cabinet system with raising-lowering motion art Colonna a traslazione verticale

Istruzioni per l uso SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE

Istruzioni per l uso LAMPADE A LED DA INCASSO

Istruzioni per l uso SCALA A CORDA

Ultraschall-Reinigungsgerät

Istruzioni per l uso LAMPADA A LED DA OFFICINA

Electrolux Installation DE EN FR IT

Werkstattwagen. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Servante d atelier Carrello per officina

Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A LED

MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC:

Duschkopf-Garnitur. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Ensemble de pommeau de douche Completo doccetta

CON MANUALE DI ALTALENA CON SEGGIOLINO ROTONDO

istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65

Istruzioni per l uso MASSAGGIATORE CERVICALE SHIATSU

FORNELLETTO Tel Fax

SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO

Scanner di codici a barre CS3000 Installazione e uso. Sommario. Collegare lo scanner Leggere dallo scanner Scanner CS

Istruzioni per l uso RASOIO PROFESSIONALE A BATTERIA

Istruzioni per l uso LAMPADA A LED DA OFFICINA

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Istruzioni per l uso. Rilegatrice a spirale OB 08

Dinosaurier Erlebnis Pool

Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2. n art

Eierkocher Cuit-œufs Cuociuova

Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A LED XXL

Informationen zur Müllentsorgung informazioni per lo smaltimento dei rifiuti

Sideboard hochglanz Sideboard ultrabrillant Credenza lucida

Electrolux Installation DE EN FR IT

LED-Deckenleuchte. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Produkt Info. Plafonnier LED Plafoniera a LED.

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Mix Gris/Argent. Mix Gris/Argent 102 A. 10x30 PIMI15. Blanc/Gris/Argent. Blanc/Gris/Argent

MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC:

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA SA/SA

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

Istruzioni per l uso. Taglierina a lama rotante OC 50R3

Emotron CDN. Wiring unit for CDN-WU-Size 4, CDN-WU-Size 5

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Istruzioni per l aggiornamento dei drivers USB per le Smartinterfaces

E-LONGBOARD. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Navodila za uporabo

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Istruzioni per l uso. Rilegatrice semi-professionale OB 12

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

PREPSTAND SERIES. Instruzioni per l'uso PREPSTAND PRO PREPSTAND ELITE WEIGHT SCALE. Art no. TWSC01. Art no. TW Art no.

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

Montageanleitung OE Standard

SCATTOLINI S.p.A. M2RE012 D.2) MONTAGGIO LUCI LATERALI D.2) MONTAGE FEUX LATERALES

Istruzioni per l uso CHIAVE DINAMOMETRICA _Anleitung_Hofer_IT.indb :48:21

Buderus tecnica riscaldemento SA

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 17. Jänner Italienisch. Hören

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Istruzioni per l uso BOLLITORE ELETTRICO

Istruzioni per l uso BOLLITORE ELETTRICO

SICHERHEITSMASSNAHMEN

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS. 17. Jänner Italienisch.

DIGITAL THERMOMETER MODEL: ZHT51

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

MANUALE D'USO Sirena ad alimentazione solare con Lampeggiante

Istruzioni per l uso. Distruggi-documenti MA B

LEASE RUNDUM-SORGLOS-PAKET FÜR FLOTTENKUNDEN PACKAGE SANS SOUCI POUR LES CLIENTS FLOTTES IL PACCHETTO COMPLETO PER I CLIENTI CON PARCO MACCHINE

Istruzioni per l uso CONVETTORE ELETTRICO

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Transcript:

ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Laser Projektor Projecteur Laser Proiettore Laser Deutsch...06 Français...19 Italiano... 33 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung. Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Ihr ALDI Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI Serviceportal unter www.aldi-service.ch. Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

Inhaltsverzeichnis Übersicht...4 Verwendung...5 Lieferumfang/Geräteteile...6 Allgemeines... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren...7 Zeichenerklärung...7 Sicherheit...8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 8 Sicherheitshinweise... 8 Projektor und Lieferumfang prüfen...12 Bedienung... 13 Bodenpflock montieren... 13 Projektor ausrichten... 13 Projektor anschließen... 13 Projektor benutzen... 14 Reinigung... 15 Technische Daten... 16 Konformitätserklärung... 16 Entsorgung...17 Verpackung entsorgen... 17 Projektor entsorgen... 17 Dok./Rev.-Nr. 94245_20160817

4 A 1 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

5 B 23 22 21 16 17 18 19 20 C 2 11 12 13 4 9

6 Lieferumfang/Geräteteile 1 Dämmerungssensor 2 Einstellschraube (Befestigungsbügel) 3 Befestigungsbügel 4 Montagebohrung (Befestigungsbügel) 5 Stecker mit Schutzkappe 6 Schutzkappe 7 Netzstecker 8 Bodenpflock 9 Montagebohrung (Bodenpflock) 10 Fernbedienung 11 Sechskantschraube 12 Federring 13 Unterlegscheibe 14 Innensechskant-Schlüssel 15 Laser, 2 (rot und grün) 16 Taste Color 17 Taste Flash + 18 Taste Dämmerungssensor 19 Taste Flash - 20 Timer-Feld (6 Tasten) 21 Taste Speed - 22 Taste Speed + 23 Ein-/Ausschalttaste

Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Laser Projektor (im Folgenden nur Projektor genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Projektor einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Projektor führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Projektor an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Projektor oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie WARNUNG! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel Konformitätserklärung ): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Mit diesem Warnhinweis gekennzeichnete Produkte sind Lasereinrichtungen der Klasse 2 mit einer Wellenlänge von 530-670 nm und entsprechen DIN EN 60825-1:2015. Sie dürfen nicht direkt in den Strahl dieser Produkte sehen oder diese mit optischen Instrumenten betrachten. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte sind mit einem kurzschlussfesten Sicherheitstransformator ausgestattet. 7

Sicherheit Dieses Symbol kennzeichnet das Netzteil als unabhängiges Hilfsmittel für Beleuchtung. IP44 SELV Diese Aufschrift bedeutet, dass das Produkt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 1 mm und gegen allseitiges Spritzwasser geschützt ist. Diese Aufschrift steht für Sicherheitskleinspannung. Auf Grund der kleinen Spannung sowie der Isolierung gegen Stromkreise höherer Spannung bietet das Produkt besonderen Schutz gegen Stromschlag. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte sind nicht dimmbar und dürfen nicht an Dimmer-Steckdose angeschlossen werden. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Projektor ist ausschließlich zum Anleuchten von Wänden oder Objekten konzipiert und darf nicht auf Personen oder Fahrzeuge im Straßenverkehr gerichtet werden. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Projektor nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Projektor ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. Schließen Sie den Projektor nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. Schließen Sie den Projektor nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie den Projektor bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. 8

Sicherheit Betreiben Sie den Projektor nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. Wenn das Netzkabel des Projektors beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Projektor befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Der Projektor darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden. Tauchen Sie weder den Projektor noch Netzkabel oder Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. Halten Sie den Projektor, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. Lagern Sie den Projektor nie so, dass er in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. Greifen Sie niemals nach dem Projektor, wenn er ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker. Wenn Sie den Projektor nicht benutzen, ihn reinigen oder 9

Sicherheit wenn eine Störung auftritt, schalten Sie den Projektor immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie den Projektor im Außenbereich benutzt haben, lassen Sie ihn nach dem Gebrauch nicht draußen. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Dieser Projektor kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Projektors unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Projektor spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Projektor und der Anschlussleitung fern. Lassen Sie den Projektor während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt, wenn Kinder anwesend sind. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. Wenn Kinder Kleinteile verschlucken, können Sie daran ersticken. Halten Sie Kleinteile des Projektors von Kindern fern. 10

Sicherheit WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr! Bei unsachgemäßem Gebrauch des Projektors kann es zum Brand oder zur Explosion kommen. Verwenden Sie den Projektor nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen. Werfen Sie den Projektor nicht ins offene Feuer. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie in den Laserstrahl des Projektors blicken, können Sie dabei Ihre Augen beschädigen oder diese verletzen. Sehen Sie niemals direkt in den Laserstrahl. Richten Sie den Projektor nicht auf Personen, Fahrzeuge oder Verkehrswege zu Land, See oder Luft. Richten Sie den Projektor nicht auf reflektierende Flächen. Wenn Sie den Projektor nicht benutzen, transportieren oder reinigen, schalten Sie den Laser aus. Halten Sie unbefugte Personen vom Projektor fern, wenn Sie ihn im Außenbereich betreiben. WARNUNG! Gefahr eines epileptischen Anfalls! Wenn Sie an Epilepsie leiden, kann die Blinkfunktion des Projektors einen Anfall auslösen. Verwenden Sie den Projektor nicht solange der Modus der beweglichen Lichter aktiviert ist. Verwenden Sie den Projektor nicht solange die Blinkfunktion aktiviert ist. 11

Projektor und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Projektor kann zu Beschädigungen des Projektors führen. Stellen oder legen Sie den Projektor nicht an den Rand oder an die Kante einer Arbeitsfläche, damit er nicht herunterfallen kann. Stellen Sie den Projektor nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten etc.). Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. Setzen Sie den Projektor niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) aus. Tauchen Sie den Projektor zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Der Projektor kann sonst beschädigt werden. Verwenden Sie den Projektor nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Projektors Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. Projektor und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Projektor beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Projektor und seine Einzelteile aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob der Projektor oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Projektor nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. 12

Bedienung Bedienung Bodenpflock montieren Der Bodenpflock dient zur Montage im Boden, wenn Sie Objekte von unten anstrahlen wollen. Stellen Sie sicher, dass der Bodenpflock und damit der Projektor fest verankert ist. Wenn Sie den Projektor aufhängen wollen, benutzen Sie nicht den Bodenpflock sondern eine geeignete Klammer. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Projektor nicht herabfallen kann. Benutzen Sie zur Montage den mitgelieferten Innensechskant-Schlüssel 14. Richten Sie die Montagebohrungen von Bodenpflock 9 und Befestigungsbügel 4 aneinander aus (siehe Abb. C). Schrauben Sie den Befestigungsbügel 3 mit der Sechskantschraube 11, dem Federring 12 und der Unterlegscheibe 13 am Bodenpflock fest. Projektor ausrichten 1. Wählen Sie einen geeigneten Untergrund, um den Projektor mittels Bodenpflock 8 zu platzieren. 2. Richten Sie den Projektor mit dem Befestigungsbügel 3 aus. 3. Fixieren Sie die Einstellschraube 2 des Befestigungsbügels. Projektor anschließen 1. Verbinden Sie den Stecker mit Schutzkappe 5 mit dem Netzstecker 7. 2. Schrauben Sie die Schutzkappe 6 fest auf das Gewinde des Netzsteckers. 3. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose. 13

Bedienung Projektor benutzen Bei erhöhten Minustemperaturen von -20 C bis -30 C benötigt der Laser eine Vorlaufzeit von 10 bis 20 Minuten um die Betriebstemperatur zu erreichen und somit die volle Leuchtkraft wiederzugeben. Schalten Sie den Projektor nach 4-stündigem Dauerbetrieb für 30 Minuten zur Abkühlung aus, um die Lebensdauer zu erhöhen. Die Funktion des Timers entspricht einer Zeitschaltuhr. Der Projektor schaltet sich nach gewählter Zeit automatisch ab und 24 Stunden nach Betätigen des Timers automatisch wieder ein. Beispiel: Um 18 Uhr wird der Projektor eingeschaltet und die Taste 3H im Timerfeld betätigt. Um 21 Uhr schaltet sich der Projektor automatisch ab. Dieser Zyklus wiederholt sich am nächsten Tag: Um 18 Uhr schaltet sich der Projektor automatisch wieder ein und um 21 Uhr automatisch wieder ab. 1. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste 23 der Fernbedienung 10, um den Projektor einzuschalten. Der Projektor schaltet sich mit der Standardeinstellung ein. 2. Passen Sie die Einstellungen am Projektor nach Ihren Wünschen an: Farbe Drücken Sie die Taste Color 16, um die gewünschte Farbe bzw. Farbkombination auszuwählen. Geschwindigkeit Drücken Sie die Taste Speed + 22, um die Bewegungsgeschwindigkeit der Laserprojektion zu erhöhen. Drücken Sie die Taste Speed - 21, um die Bewegungsgeschwindigkeit der Laserprojektion zu verringern. Blinken Drücken Sie die Taste Flash + 17, um die Blinkgeschwindigkeit zu erhöhen. Drücken Sie die Taste Flash - 19, um die Blinkgeschwindigkeit zu verringern. Dämmerungssensor Drücken Sie die Taste Dämmerungssensor 18, um den Dämmerungssensor 1 zu aktivieren. Der Projektor schaltet sich bei Helligkeit automatisch aus und bei Dunkelheit automatisch wieder ein. 14

Timer Reinigung Drücken Sie die gewünschte Taste im Timer-Feld 20. Der Projektor schaltet sich nach der gewünschten Zeit ab. Die Ziffern des Timers entsprechen der Stundenangabe, nach welcher sich der Projektor ausschaltet. Nach 24 Stunden, also zum gleichen Zeitpunkt, wie beim Betätigen des Timers, schaltet sich der Projektor selbstständig wieder ein. Um die Zeitschaltfunktion des Timers zu beenden und den Projektor vollständig abzuschalten, drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste 23. 3. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste der Fernbedienung, um den Projektor auszuschalten. Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. Tauchen Sie den Projektor niemals in Wasser. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. 15

Technische Daten HINWEIS! Gefahr durch Fehlbedienung! Unsachgemäßer Umgang mit dem Projektor kann zu Beschädigung führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. Geben Sie den Projektor keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden ihn dadurch zerstören. 1. Schalten Sie den Projektor aus. 2. Ziehen Sie den Netzstecker. 3. Wischen Sie den Projektor mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen. 4. Bewahren Sie den Projektor an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort auf. Technische Daten Modell: 52563 Laserklasse: 2 Maximale Laserleistung: (einzelner Strahl) < 1 mw Wellenlänge: Grün: 532 nm / Rot: 660 nm Erwartete Lebensdauer Laser: < 5.000 Stunden Versorgungsspannung: 220 240 V (mit beiliegendem Netzteil) Verwendung: innen / außen Betriebstemperatur: -25 C bis 30 C Maximaler Projektionsumfang: 7,62 m 7,62 m Batterie Fernbedienung: 3V (CR2025) Artikelnummer: 55836 Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. 16

Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Projektor entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Projektor einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. * gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei 17

18

Répertoire Répertoire Vue d ensemble... 4 Utilisation... 5 Contenu de livraison pièces de l appareil... 20 Codes QR...21 Généralités... 22 Lire le mode d emploi et le conserver... 22 Légende des symboles... 22 Sécurité... 23 Utilisation conforme à l usage prévu... 23 Consignes de sécurité... 24 Vérifier le projecteur et le contenu de la livraison... 28 Utilisation... 28 Montage du piquet à planter...28 Orienter le projecteur...28 Raccorder le projecteur...29 Utiliser le projecteur...29 Nettoyage... 30 Données techniques...31 Déclaration de conformité...31 Élimination... 32 Élimination de l emballage... 32 Élimination du projecteur... 32 19

Répertoire Contenu de livraison pièces de l appareil 1 Capteur crépusculaire 2 Vis de réglage (Étrier de fixation) 3 Étrier de fixation 4 Trou de montage (Étrier de fixation) 5 Connecteur avec capuchon de protection 6 Capuchon de protection 7 Fiche réseau 8 Piquet à planter 9 Trou de montage (Piquet à planter) 10 Télécommande 11 Vis à tête hexagonale 12 Rondelle-ressort 13 Rondelle 14 Clé hexagonale 15 Laser, 2 (rouge et vert) 16 Touche «Color» 17 Touche «Flash +» 18 Touche «Capteur crépusculaire» 19 Touche «Flash -» 20 Champ timer (6 touches) 21 Touche «Speed -» 22 Touche «Speed +» 23 Touche marche/arrêt 20

Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d informations sur les produits, de pièces de rechange ou d accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l aide d un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d un smartphone, d un lecteur de codes QR installé ainsi que d une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. L exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. 21

Généralités Généralités Lire le mode d emploi et le conserver Ce mode d emploi fait partie de ce projecteur laser (seulement appelé «projecteur» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l utilisation. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le projecteur. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le projecteur. Le mode d emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l Union Européenne. À l étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez le projecteur à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d emploi, sur le projecteur ou sur l emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. AVIS! Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage ou l utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l Espace économique européen. Les produits marqués par cet avertissement sont des dispositifs laser de la classe 2 avec une longueur d onde de 530 670 nm et correspondent à la norme DIN EN 60825-1:2015. Vous ne devez pas regarder directement dans le rayon de ces produits ou contempler ces derniers à l aide d instruments optiques. Les produits portant ce symbole sont équipés d'un transformateur de sécurité protégeant contre des courts-circuits. 22

Ce symbole caractérise le bloc d alimentation en tant qu auxiliaire d éclairage indépendant. Sécurité IP44 SELV Cette inscription signifie que le produit est protégé contre les corps étrangers solides dont le diamètre est au minimum 1 mm et contre les projections d'eau polydirectionnelles. Cette inscription signifie «très basse tension de sécurité». Du fait de la basse tension et de l'isolation contre les circuits de tension supérieure, le produit offre une protection particulière contre les chocs électriques. Les produits portant ce symbole ne sont pas dimmables et ne peuvent pas être connectés à une prise variateur. Sécurité Utilisation conforme à l usage prévu Le projecteur est exclusivement conçu pour l'éclairage de murs ou d'objets et ne doit pas être dirigé vers des personnes ou des véhicules sur la chaussée. Il est exclusivement destiné à l usage privé et n est pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez le projecteur uniquement tel que décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels. Le projecteur n est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l usage prévu. 23

Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. Ne branchez le projecteur que si la tension réseau de la prise électrique correspond aux indications mentionnées sur la plaque d identification. Ne branchez le projecteur que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne. N utilisez pas le projecteur s il présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau est défectueux/défectueuse. Lorsque le câble électrique du projecteur est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter des dangers. N ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels. En cas de réparations de sa propre initiative, de branchement non conforme ou d utilisation incorrecte, tous droits de responsabilité et de garantie sont exclus. Seules des pièces détachées correspondant à l appareil d origine pourront être utilisées lors de réparations. Des éléments électriques et mécaniques essentiels à la protection contre les sources de danger se trouvent sur ce projecteur. Le projecteur ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système d enclenchement à distance séparé. Ne plongez ni le projecteur ni le câble électrique ou la fiche réseau dans de l eau ou tout autre liquide. Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides. 24

Sécurité Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique par le câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. Ne portez jamais le projecteur en le tenant par le câble électrique. Éloignez le projecteur, la fiche réseau et le câble électrique de feux ouverts et de surfaces chaudes. Placez le câble électrique de façon à éviter tout trébuchement. Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. Ne rangez jamais le projecteur de manière à ce qu il puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne saisissez jamais le projecteur s'il est tombé dans l eau. Dans un tel cas de figure, retirez immédiatement la fiche réseau. Lorsque vous n utilisez pas le projecteur, vous le nettoyez ou quand il y a une panne, arrêtez toujours le projecteur et retirez la fiche réseau de la prise électrique. Si le projecteur est utilisé en extérieur, rentrez-le après chaque utilisation. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). Ce projecteur peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d'expérience et de savoir, lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu'elles ont été formées à l'utilisation du projecteur et qu'elles ont compris les dangers qu'il peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec le projecteur. Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 25

Sécurité Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du projecteur et de son câble d alimentation. Ne laissez pas le projecteur sans surveillance lorsqu'il est utilisé en présence d'enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d emballage. Les enfants peuvent s y emmêler et s étouffer en jouant avec. Si les enfants avalent des petites pièces, ils peuvent s étouffer. Tenez les enfants éloignés des petites pièces du projecteur. AVERTISSEMENT! Risque d explosion et d incendie! L utilisation non conforme du projecteur peut provoquer un incendie ou une explosion. N utilisez pas le projecteur dans un environnement à risques d explosion. Ne jetez pas le projecteur dans un feu ouvert. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Regarder dans le rayon laser du projecteur peut endommager ou blesser vos yeux. Ne regardez jamais directement le rayon laser. Ne dirigez pas le projecteur vers des personnes, des véhicules ou des infrastructures routières, maritimes ou aériennes. Ne dirigez pas le projecteur sur des surfaces réfléchissantes. Si vous n utilisez pas, si vous transportez ou si vous nettoyez le projecteur, éteignez toujours le projecteur. Tenez les personnes non autorisées éloignées du projecteur si vous l'utilisez en extérieur. 26

Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de crise d'épilepsie! Si vous êtes épileptique, la fonction «lumière clignotante» du projecteur peut déclencher une crise. N'utilisez pas le projecteur tant que le mode «éclairage mobile» est activé. N'utilisez pas le projecteur tant que la fonction «lumière clignotante» est activée. AVIS! Risque d endommagement! La manipulation non conforme du projecteur peut provoquer des dommages sur le projecteur. Ne posez pas le projecteur sur le bord ou le rebord d'un plan de travail afin d'éviter toute chute. Ne posez jamais le projecteur sur ou près de surfaces brûlantes (par ex. de plaques de cuisinière etc.). Ne mettez pas le câble électrique en contact avec des parties brûlantes. N exposez jamais le projecteur à des températures élevées (chauffage, etc.). Pour nettoyer le projecteur, ne le plongez jamais dans l eau et n utilisez pas de nettoyeur à vapeur. Le projecteur peut être endommagé ainsi. N utilisez plus le projecteur lorsque les pièces en plastique présentent des brisures ou fissures, ou si elles se sont déformées. Remplacez les éléments endommagés uniquement par des pièces de rechange d origine. 27

Vérifier le projecteur et le contenu de la livraison Vérifier le projecteur et le contenu de la livraison AVIS! Risque d endommagement! Si vous ouvrez l emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l aide d autres objets pointus, le projecteur risque d être endommagé. Ouvrez l emballage avec précaution. 1. Retirez le projecteur et ses pièces détachées de l emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A). 3. Vérifiez si le projecteur ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c est le cas, n utilisez pas le projecteur. Adressez-vous au fabricant à l aide de l adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Utilisation Montage du piquet à planter Le piquet est destiné à être planté dans le sol, lorsque vous souhaitez illuminer des objets par le bas. Assurez-vous que le piquet à planter et le projecteur sont solidement ancrés. Si vous souhaitez accrocher le projecteur, utilisez une attache adaptée plutôt que le piquet à planter. Assurez-vous également que le projecteur ne peut pas tomber. Utilisez la clé hexagonale 14 fournie pour le montage. Alignez les trous de montage du piquet à planter 9 avec l'étrier de fixation 4 (voir figure C). Vissez l'étrier de fixation 3 à l'aide de la vis à tête hexagonale 11,la rondelle-ressort 12 et la rondelle 13 sur le piquet à planter. Orienter le projecteur 1. Choisissez un support approprié pour positionner le projecteur à l'aide du piquet à planter 8. 2. Orientez le projecteur en utilisant l'étrier de fixation 3. 3. Serrez la vis de réglage 2 de l'étrier de fixation. 28

Utilisation Raccorder le projecteur 1. Raccordez le connecteur avec capuchon de protection 5 à la fiche réseau 7. 2. Vissez le capuchon de protection 6 fermement au filetage de la fiche réseau. 3. Branchez la fiche réseau dans une prise électrique bien accessible. Utiliser le projecteur En cas de températures fortement négatives (de -20 C à -30 C), le laser a besoin de 10 à 20 minutes pour atteindre la température de service et offrir une pleine luminosité. Après avoir utilisé le projecteur pendant 4 heures consécutives, éteignez-le et laissez-le refroidir pendant 30 minutes afin d'augmenter sa durée de vie. La fonction Timer est une minuterie. Le projecteur s'arrête automatiquement après un temps prédéfini de votre choix et se rallume automatiquement 24 heures après avoir appuyé sur la touche de la fonction Timer. Par exemple: Le projecteur est allumé à 18 heures et vous appuyez sur la touche «3H» du champ Timer. À 21 heures, le projecteur s'éteint automatiquement. Ce cycle est répété le jour suivant: Le projecteur se rallume automatiquement à 18 heures et s'éteint automatiquement à 21 heures. 1. Appuyez sur la touche marche/arrêt 23 de la télécommande 10 pour allumer le projecteur. Le projecteur s'allume avec les paramètres par défaut. 2. Réglez les paramètres du projecteur selon vos envies: Couleur Appuyez sur la touche «Color» 16 pour sélectionner la couleur ou la combinaison de couleurs souhaitée. Vitesse Appuyez sur la touche «Speed +» 22 pour augmenter la vitesse de déplacement de projection laser. Appuyez sur la touche «Speed -» 21 pour réduire la vitesse de déplacement de projection laser. Clignotement Appuyez sur la touche «Flash +» 17 pour augmenter la vitesse de clignotement. Appuyez sur la touche «Flash -» 19 pour réduire la vitesse de clignotement. 29

Nettoyage 30 Capteur crépusculaire Appuyez sur la touche «Capteur crépusculaire» 18 pour activer le capteur crépusculaire 1. Lorsqu'il y a de la lumière, le projecteur s'éteint automatiquement et il se rallume automatiquement lorsque l'obscurité s'installe. Timer (minuterie) Appuyez sur la touche de votre choix parmi les touches du champ Timer 20. Le projecteur s'éteint automatiquement une fois le temps sélectionné écoulé. Les chiffres du timer correspondent au temps au bout duquel le projecteur s'éteindra. 24 heures après, soit exactement à l'heure à laquelle vous avez appuyé sur la touche Timer, le projecteur se rallume automatiquement. Pour désactiver la fonction minuterie et éteindre complètement le projecteur, appuyez sur la touche marche/arrêt 23. 3. Appuyez sur la touche marche/arrêt 23 de la télécommande pour éteindre le projecteur. Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! L eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. Ne plongez jamais le projecteur dans l'eau. Veillez à ce qu il n y ait pas d infiltration d eau dans le boîtier. AVIS! Danger par usage inadéquat! La manipulation non conforme du projecteur peut provoquer des dommages. N utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. Ne mettez en aucun cas le projecteur au lave-vaisselle. Cela le détruirait.

1. Éteignez le projecteur. 2. Débranchez la fiche réseau. Données techniques 3. Essuyez le projecteur avec un chiffon légèrement humide. Laissez sécher ensuite complètement toutes les pièces. 4. Conservez le projecteur dans un endroit sec, inaccessible pour les enfants. Données techniques Modèle: 52563 Classe laser: 2 Puissance de laser maximale: (un seul faisceau) < 1 Mw Longueur d'ondes: Vert: 532 nm / Rouge: 660 nm Durée de vie prévue du laser: < 5 000 heures Tension d alimentation: 220 240 V (avec le bloc d'alimentation fourni) Utilisation: en intérieur/extérieur Température de fonctionnement: -25 C à 30 C Circonférence de projection maximale: 7,62 m 7,62 m Piles télécommande: 3V (CR2025) No d article: 55836 Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. 31

Élimination Élimination Élimination de l emballage Éliminez l emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du projecteur (Applicable dans l Union européenne et dans d autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour, le projecteur venait à ne plus pouvoir être utilisé, chaque consommateur est alors contraint par la loi de jeter les appareils usagés séparément des ordures ménagères, par ex. auprès du centre de collecte de sa commune/quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont identifiés avec le symbole représenté en haut. Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu ils puissent être éliminés dans le respect de l environnement. *marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb 32

Sommario Sommario Panoramica prodotto... 4 Utilizzo... 5 Dotazione/parti dell apparecchio... 6 Codici QR... 35 Informazioni generali... 36 Leggere e conservare le istruzioni per l uso...36 Descrizione pittogrammi...36 Sicurezza... 37 Utilizzo conforme allo scopo previsto... 37 Note relative alla sicurezza... 37 Controllare il proiettore e la dotazione...41 Utilizzo... 42 Montaggio del paletto...42 Orientamento del proiettore...42 Allacciamento del proiettore...42 Utilizzo del proiettore...43 Pulizia...44 Dati tecnici... 45 Dichiarazione di conformità... 45 Smaltimento...46 Smaltimento dell imballaggio...46 Smaltimento del proiettore...46 33

Sommario Dotazione/parti dell apparecchio 1 Sensore crepuscolare 2 Vite di regolazione (archetto di fissaggio) 3 Archetto di fissaggio 4 Foro di montaggio (archetto di fissaggio) 5 Spina con cappuccio di protezione 6 Cappuccio di protezione 7 Spina di alimentazione 8 Paletto 9 Foro di montaggio (paletto) 10 Telecomando 11 Vite a testa esagonale 12 Rondella elastica 13 Rosetta 14 Chiave a brugola 15 Laser, 2 (rosso e verde) 16 Tasto Color 17 Tasto Flash + 18 Tasto Sensore crepuscolare 19 Tasto Flash - 20 Campo del timer (6 tasti) 21 Taste Speed - 22 Taste Speed + 23 Tasto on/off 34

Codici QR Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all indirizzo www.aldi-service.ch. Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet. 35

Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l uso Le presenti istruzioni per l uso sono parte integrante del proiettore laser (di seguito denominato semplicemente proiettore ). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all utilizzo. Prima di mettere in funzione il proiettore, leggere attentamente le istruzioni per l uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza. La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l uso può provocare lesioni personali gravi o danni al proiettore. Le istruzioni per l uso si basano sulle normative e direttive vigenti nell Unione Europea. All estero rispettare anche linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni per l uso per consultazione futura. In caso di cessione del proiettore a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l uso. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l uso, sul proiettore stesso o sull imballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d avvertimento. AVVERTIMENTO! Questo simbolo/parola d avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. AVVISO! Questa parola d avvertimento indica possibili danni materiali. Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sul funzionamento. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo Dichiarazione di conformità ): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. I prodotti contrassegnati con questa avvertenza sono dispositivi laser di classe 2 con una lunghezza dell onda di 530 670 nm e sono conformi alla norma DIN EN 60825-1:2015. Non si deve guardare il raggio di questo prodotto direttamente, né con strumenti ottici. I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono dotati di un trasformatore di sicurezza a prova di corto circuito. 36

Sicurezza Questo simbolo identifica l alimentatore di rete come ausilio indipendente di illuminazione. IP44 SELV Questa dicitura indica che il prodotto è protetto contro i corpi solidi estranei di diametro superiore a 1 mm e contro gli spruzzi d acqua provenienti da ogni direzione. Questa dicitura sta per Bassissima tensione di sicurezza. Grazie alla bassissima tensione e all isolamento dai circuiti di tensione più elevata, il prodotto offre particolare protezione contro le scosse elettriche. I prodotti contrassegnati con questo simbolo non hanno intensità luminosa regolabile e non devono essere collegati a prese per regolatori di intensità luminosa. Sicurezza Utilizzo conforme allo scopo previsto Il proiettore è progettato esclusivamente per l illuminazione di pareti o oggetti e non deve essere diretto verso persone o veicoli nel traffico stradale. L apparecchio è destinato esclusivamente all uso in ambito privato e non in ambito commerciale. Utilizzare il proiettore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme allo scopo previsto e può provocare danni materiali o addirittura lesioni personali. Il proiettore non è un giocattolo per bambini. Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per i danni dovuti all uso non conforme allo scopo previsto o all uso scorretto. 37

Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l eccessiva tensione di rete possono provocare scosse elettriche. Collegare il proiettore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. Collegare il proiettore solo ad una presa di corrente accessibile, in modo da poter staccare subito il proiettore dalla rete in caso di anomalie. Non utilizzare il proiettore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione sono difettosi. Se il cavo di alimentazione del proiettore fosse deteriorato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza Post-Vendita oppure da una persona parimenti qualificata, in modo da evitare pericoli. Non aprire il corpo del dispositivo, bensì far eseguire le riparazioni da persone qualificate. Rivolgersi a un centro riparazioni. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia. Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che siano corrispondenti alle specifiche originali dell apparecchio. Nel proiettore sono presenti parti elettriche e meccaniche indispensabili ai fini della protezione da fonti di pericolo. Non è consentito far funzionare il proiettore con un timer esterno o sistemi di attivazione a distanza separati. Non immergere in acqua o in altri liquidi né il proiettore elettrico né il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione. Mai toccare la spina con le mani umide. Mai tirare la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina di alimentazione. 38

Sicurezza Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere l apparecchio. Tenere il proiettore, la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi. Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare. Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi. Non riporre mai il proiettore in una posizione da cui possa cadere in una vasca o in un lavandino. Non toccare mai con le mani il proiettore se dovesse cadere in acqua. In tale eventualità, staccare subito la spina. Se il proiettore non viene utilizzato, oppure se lo si pulisce o se si verifica un malfunzionamento, spegnerlo in ogni caso e staccare la spina dalla presa di corrente. Nel caso si usi il proiettore in esterno, non lasciarlo fuori dopo averlo usato. AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). Il presente proiettore può essere utilizzato dai bambini di età superiore agli otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza e cognizioni, a condizione che tali persone siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modo sicuro di usare il proiettore ed abbiano compreso gli eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare con il proiettore. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. 39

Sicurezza Tenere i bambini di età inferiore agli otto anni lontani dal proiettore e dal cavo di collegamento. Non lasciare mai incustodito il proiettore mentre è in funzione. Evitare che i bambini giochino con la pellicola dell imballaggio. Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare. I bambini possono soffocare se ingoiano parti di piccole dimensioni. Tenere fuori dalla portata dei bambini le piccole parti. AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione e incendio! L utilizzo improprio del proiettore può provocare incendi o esplosioni. Non utilizzare il proiettore in ambienti a rischio di esplosione. Non smaltire il proiettore nel fuoco. AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento! Se si guarda direttamente nel raggio laser del proiettore, ciò può causare danni o lesioni agli occhi. Non guardare direttamente nel raggio del laser. Non puntare il proiettore su persone, veicoli o vie di traffico terrestri, marittime o aeree. Non puntare il proiettore su superfici riflettenti. Spegnere sempre il proiettore quando non lo si utilizza, lo si trasporta o lo si pulisce. Tenere le persone non autorizzate lontano dal proiettore quando lo si utilizza all aperto. 40

Sicurezza AVVERTIMENTO! Rischio di crisi epilettiche! Se si soffre di epilessia, la funzione flash del proiettore può causare una crisi epilettica. Non utilizzare il proiettore mentre è attivata la modalità delle luci in movimento. Non utilizzare il proiettore mentre è attivata la funzione flash. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Il maneggio improprio può danneggiare il proiettore. Non posizionare il proiettore sul bordo o sullo spigolo di un ripiano, in modo che non possa cadere. Non collocare mai il proiettore sopra o vicino a superfici calde (ad es. fornelli ecc.). Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti roventi. Non esporre mai il proiettore a temperature elevate (termosifoni ecc.) o ad agenti atmosferici (pioggia ecc.). Per eseguire la pulizia del proiettore, non immergerlo mai in acqua e non utilizzare un pulitore a vapore. Il proiettore potrebbe danneggiarsi. Non utilizzare il proiettore se i suoi componenti in plastica presentano crepe o fessure oppure hanno subito deformazioni. Sostituire i componenti danneggiati soltanto con appropriati ricambi originali. 41

Controllare il proiettore e la dotazione Controllare il proiettore e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente l imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, si potrebbe danneggiare il proiettore. Prestare attenzione durante l apertura dell imballaggio. 1. Estrarre il proiettore e le sue singole parti dall imballaggio. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedi Fig. A). 3. Controllare che il proiettore e i suoi componenti non siano danneggiati. Nel caso fosse danneggiato, non utilizzare il proiettore. Rivolgersi all assistenza clienti del produttore indicata sulla scheda di garanzia. Utilizzo Montaggio del paletto Il paletto si deve utilizzare per l installazione a terra, se si desidera illuminare degli oggetti dal basso. Assicurarsi che il paletto, e quindi il proiettore, sia saldamente ancorato nel terreno. Se si desidera appendere il proiettore, non utilizzare il paletto da piantare nel terreno, ma una staffa idonea. Inoltre, assicurarsi che il proiettore non possa cadere. Per il montaggio, utilizzare la chiave a brugola 14 di fornitura. Allineare i fori di montaggio del paletto 9 con i fori dell archetto di fissaggio 4 (vedi Fig. C). Avvitare saldamente l archetto di fissaggio 3 con la vite a testa esagonale 11, la rondella elastica 12 e la rosetta 13 sul paletto. Orientamento del proiettore 1. Scegliere un punto adatto del terreno per posizionare il proiettore per mezzo del paletto 8. 2. Orientare il proiettore insieme all archetto di fissaggio 3. 3. Fissare la vite di regolazione 2 dell archetto di fissaggio. 42

Utilizzo Allacciamento del proiettore 1. Collegare la spina con cappuccio di protezione 5 con la spina di alimentazione 7. 2. Avvitare saldamente il cappuccio di protezione 6 sulla filettatura della spina di alimentazione. 3. Inserire la spina in una presa di corrente facilmente accessibile. Utilizzo del proiettore A temperature di molto inferiori allo zero, da -20 C a -30 C, il laser necessita di un tempo di riscaldamento fra 10 e 20 minuti per raggiungere la temperatura di esercizio, ovvero la massima luminosità. Dopo un funzionamento continuo di 4 ore, spegnere il proiettore per 30 minuti per farlo raffreddare, in modo da aumentare la sua durata di vita. La funzione del timer equivale a quella di un temporizzatore. Il proiettore si spegne automaticamente secondo un tempo selezionato e si riaccende 24 ore dopo l attivazione del timer. Esempio: Si accende il proiettore alle ore 18:00 e si preme il tasto 3H nel campo del timer. Alle ore 21:00, il proiettore si spegne automaticamente. Questo ciclo si ripete il giorno successivo: Alle ore 18:00, il proiettore si accende di nuovo automaticamente e alle ore 21:00 si spegne automaticamente. 1. Per accendere il proiettore, premere il tasto on/off 23 del telecomando 10. Il proiettore si accende con l impostazione predefinita. 2. Modificare le impostazioni del proiettore secondo le proprie esigenze: Colore Premere il tasto Color 16 per selezionare il colore desiderato o la combinazione di colori desiderata. Velocità Premere il tasto Speed + 22 per aumentare la velocità di movimento della proiezione laser. Premere il tasto Speed + 21 per diminuire la velocità di movimento della proiezione laser. Flash Premere il tasto Flash + 17 per aumentare la velocità di lampeggio. Premere il tasto Flash + 19 per diminuire la velocità di lampeggio. 43