Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

Documenti analoghi
ALLEGATO C Fascicolo tecnico AnteoRF011/58/01 : Prescrizioni di INSTALLAZIONE Barra Paraincastro Tipo RF011

downloadable after warranty registration of product:

THE UNITED KINGDOM VEHICLE APPROVAL AUTHORITY

THE UNITED KINGDOM VEHICLE APPROVAL AUTHORITY. downloadable after warranty registration of product:

downloadable after warranty registration of product:

downloadable after warranty registration of product:

THE UNITED KINGDOM VEHICLE APPROVAL AUTHORITY. downloadable after warranty registration of product:

THE UNITED KINGDOM VEHICLE APPROVAL AUTHORITY. downloadable after warranty registration of product:

THE UNITED KINGDOM VEHICLE APPROVAL AUTHORITY. downloadable after warranty registration of product:

downloadable after warranty registration of product:

THE UNITED KINGDOM VEHICLE APPROVAL AUTHORITY. downloadable after warranty registration of product:

COMMUNICATION APPROVAL GRANTED APPROVAL EXTENDED APPROVAL REFUSED APPROVAL WITHDRAWN PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUED

THE UNITED KINGDOM VEHICLE APPROVAL AUTHORITY Maximum wheel load and respective theoretical rolling circumference: 9025 N (920 kg) and 2344 mm

COMMUNICATION APPROVAL GRANTED APPROVAL EXTENDED APPROVAL REFUSED APPROVAL WITHDRAWN PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUED

COMMUNICATION APPROVAL GRANTED APPROVAL EXTENDED APPROVAL REFUSED APPROVAL WITHDRAWN PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUED

COMMUNICATION APPROVAL GRANTED APPROVAL EXTENDED APPROVAL REFUSED APPROVAL WITHDRAWN PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUED

COMMUNICATION APPROVAL GRANTED APPROVAL EXTENDED APPROVAL REFUSED APPROVAL WITHDRAWN PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUED

COMMUNICATION APPROVAL GRANTED APPROVAL EXTENDED APPROVAL REFUSED APPROVAL WITHDRAWN PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUED

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

COMMUNICATION APPROVAL GRANTED APPROVAL EXTENDED APPROVAL REFUSED APPROVAL WITHDRAWN PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUED

.it. .it 7. A1 Posteriore / Rear 200 Lati / Sides 400. Sistemi 3-4 Systems

LE DIRETTIVE COMUNITARIE DI CARATTERE COSTRUTTIVO IN RELAZIONE AL RISCHIO DI RIBALTAMENTO: NORMATIVA ESISTENTE E SVILUPPI PREVEDIBILI


Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)

(Atti non legislativi) REGOLAMENTI

Supplemento ordinario n. 55 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 65

MODULO VERIFICA MACCHINA versione per CARRELLO

CERTIFICATO CE. Dichiarazione di approvazione del sistema qualità (Garanzia di qualità della produzione) Certificato n. 1670/MDD MACOSTA MEDITEA SRL

DOMANDA PER IL RICONOSCIMENTO DEL LABORATORIO DI PROVA APPLICATION FOR ASSESSMENT OF TESTING LABORATORY

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0092/DC/ACU/10 04/06/2010 K-FONIK GK

GOMMISTI. Tutto quello che c è da sapere in poche domande DECRETO N. 20 DEL 10 GENNAIO 2013 COSA CAMBIA PER I GOMMISTI? Servizi alla Comunità

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' / Declaration of Conformity

Heat cost allocators Mounting manual

REPUBBLICA ITALIANA REPUBLIC OF ITALY

LOG CARD ISTRUZIONI DI COMPILAZIONE - FILLING INSTRUCTION. Campo Box SEZIONE 1 SECTION 1. Denominazione del Part Number 1 Part number nomenclature

DIRETTIVA 2009/79/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO

DNV-MUNO 0496.CPD.10/4839

La revisione delle linee guida ISPESL per l installazione dei dispositivi di protezione in caso di ribaltamento

Dipartimento Tecnologie di Sicurezza

Acciai da bonifica da utilizzare nelle costruzioni. le cui caratteristiche sono riportate in allegato, fabbricato da o per. Acciaierie Venete Spa

TEST REPORT Rapporto di prova. ON A Su. LATERAL PROTECTION SYSTEM Dispositivo di protezione laterale

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE

STRUTTURA DI PROTEZIONE A DUE MONTANTI POSTERIORE PROGETTATA PER TRATTORI STANDARD A RUOTE MODELLO FIAT 500 E SIMILI (FIAT 550, FIAT 600, etc)

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011

SCHEDA 4A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO SAME MINITAURO

CERTIFICATO CE DI CONFORMITÀ < PRODOTTO(I) (2) >

SCHEDA 23A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO SAME DELFINO 35 DT E SIMILI

STRUTTURA DI PROTEZIONE A QUATTRO MONTANTI PROGETTATA PER TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 120 C E SIMILI (FIAT 60 C, FIAT 70 C, FIAT 80 C, ETC.

SCHEDA 29A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO OM 615 E SIMILI (OM 715, ETC.)

CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE

IL SEGUENTE QUESTIONARIO DI ASSICURAZIONE SI RIFERISCE AD UN POLIZZA OPERANTE PER

SCHEDA 15A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 450 DTH E SIMILI (FIAT 350 DT)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

La flotta di Trenitalia (di cui. è ECM) proprietà): Famiglia Carri Carrozze Giorno Carrozze Notte ETR Loco da Treno

SCHEDA 39A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO SAME AURORA 45 E SIMILI

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Scheda 10A: ADEGUAMENTO DELLA MOTOAGRICOLA DI TIPO RIGIDO MODELLO CARRARO TIGROTTO TRANSCAR E SIMILI

CERTIFICATO CE. Dichiarazione di approvazione del sistema qualità (Sistema completo di garanzia qualità) Certificato n. 1668/MDD HMC PREMEDICAL SPA

Scheda 7A: ADEGUAMENTO DELLA MOTOAGRICOLA TIPO TRANSPORTER MODELLO OZ E SIMILI

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive)

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli

Hyppo Swing gate opener

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

SCHEDA 37A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FORD MAJOR 4000 E SIMILI

ALLEGATO TECNICO AL D.M. Sezione: Caratteristiche costruttive degli scuolabus

SCHEDA 7A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO LANDINI 6500 DT E SIMILI (5500 DT, 4500 DT etc.)

SCHEDA 12A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 411R E SIMILI (FIAT 312R, etc.)

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Allegato a Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07 SAN MARTINO SRL UNIPERSONALE

Si potranno installare solo sistemi certificati con il nuovo Decreto del Ministero dei Trasporti n.20 del 10/01/13.

INSTALLAZIONE INSTALLATION

MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO WOODWORKING MACHINERY MANUALE RICAMBI E SCHEMI / SPARE PARTE MANUAL AND DIAGRAMS

NOVITÀ NEWS

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0412\DC\REA\12_5

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Allegato a Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento C(2017) 4296 final ANNEX 1.

SCHEDA 8A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO SAME CENTAURO

Scaldacqua istantanei Instantaneous water heater

NOVITA APPENDICE TECNICA APPENDICE TECNICA. Allegato I 50 schede tecniche (revisione n 2 nel 2008) 74 schede tecniche (revisione n 3 nel 2011)

ADEGUAMENTO DEI TRATTORI AGRICOLI CONTRO IL RISCHIO DI RIBALTAMENTO TELAI DI PROTEZIONE

SCHEDA 24A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO LAMBORGHINI R235 DT E SIMILI (LAMBORGHINI R350 DT, etc.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE

SCHEDA 26A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO SAME D.A. 30 E SIMILI

SCHEDA 42A: ADEGUAMENTO DEL TRATTORE MODELLO LAMBORGHINI 503 E SIMILI

no. SIC Rev. 00 Dated

SMART PIU' -28/112 9 greche POLYPIU'-PLAST S.R.L. VIA DELLE INDUSTRIE, GORNATE OLONA (VA)

RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S

CERTIFICATO DI APPROVAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA CERTIFICATE OF QUALITY SYSTEM APPROVAL N CE-1370-PED-H-ATV ITA

DNV BUSINESS ASSURANCE

Archivio inpratica CATADIOTTRI DEI VEICOLI Biagetti ing. Emanuele - funzionario tecnico DTT

SCHEDA 40A: ADEGUAMENTO DEL TRATTORE MODELLO FIAT 605 C E SIMILI

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Prodotto biologico - Regime di Controllo CE Codice Organismo di Controllo: IT ICA - Aut. MiPAF DM n del

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT

UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO :1998

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0540\DC\REA\12_3 Rev. 1

DIRETTIVA 2006/26/CE DELLA COMMISSIONE

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

Transcript:

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIPARTIMENTO PER I TRASPORTI, LA NAVIGAZIONE ED I SISTEMI INFORMATIVI E STATISTICI DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD-EST CENTRO PROVE AUTOVEICOLI DI BOLOGNA COMUNICAZIONE PER UN ENTITA TECNICA COMMUNICATION Relativamente a: Concerning: - OMOLOGAZIONE CONCESSA APPROVAL GRANTED OMOLOGAZIONE ESTESA -APPROVAL EXTENDED E3 - OMOLOGAZIONE RIFIUTATA APPROVAL REFUSED - OMOLOGAZIONE RITIRATA -APPROVAL WITHDRAWN - PRODUZIONE DEFINITIVAMENTE CESSATA APPROVAL DEFINITELY DISCONTINUED di un tipo di dispositivo di protezione antincastro posteriore (RUPD), ai sensi del Regolamento n. 58. Of a type of rear underrun protective device (RUPD) pursuant to Regulation No. 58 Omologazione n. Approval No.: E3-58 02-6042 Estensione n. Extension No.: 00 01 Denominazione o marchio del dispositivo ANTEO Trade name or mark of device 02 Tipo di dispositivo tipo: RF008 Type of device 03 Nome e indirizzo del produttore: Name and address of manufacturer: 04 Nome e indirizzo del rappresentante del produttore Anteo s.p.a., via Nobili 68/70; Molinella (BO) Italia ---------- If applicable, name and address of manufacturer s representative E3-58 02-6042-00 pag. n. 1/3

05 Caratteristiche del dispositivo (dimensioni ed elementi di fissaggio) Characteristics of the device (dimensions and its fixing elements) 06 Collaudo effettuato su un banco rigido, su un veicolo, su un componente essenziale del telaio del veicolo. Test conducted on a rigid bench/ on a vehicle/on a representative pert of the chassis of a vehicle 07 Posizione sul dispositivo dei punti cui si applicano le forze durante la prova. Position on the device of the points of application of the test forces 08 Massima flessione orizzontale osservata durante e dopo l applicazione delle forze durante la prova dell Allegato 5 (R58 ECE/ONU) Maximum horizontal deflection observed during and after the application of the test forces in Annex 5 (R58 ECE/ONU) 09 Veicoli su cui si può installare il dispositivo Vedere verbale n D0819/AP/BO, fascicolo tecnico n AnteoRF008/58/01 e relativi allegati See test report No. AnteoRF008/58/01 N1, N2, N3 Vehicles on which the device may be installed (if applicable) 10 Massa massima del veicolo su cui si può installare il dispositivo: 20000 kg Maximum mass of vehicle on which the device may be installed 11 Dispositivo sottoposto all omologazione il: Device submitted for approval on 12 Servizio tecnico responsabile delle prove di omologazione Technical Service responsible for conducting approval tests 13 Data del verbale emesso dal servizio Vedere verbale D0819/AP/BO See test report D0819/AP/BO Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD- EST Centro Prova Autoveicoli Via Zanardi 380, Bologna (Italia) Date of report issued by that service E3-58 02-6042-00 pag. n. 2/3

14 Numero del verbale emesso dal servizio D0819/AP/BO Number of report issued by that service 15 L omologazione è stata rilasciata /rifiutata/estesa/ritirata riguardo al RUPD Approval has been granted/ refused/ extended/withdrawn in respect of the RUPD 16 Posizione dell omologazione sul dispositivo 17 Luogo Position of approval mark on the device targhetta adesiva in materiale ultradistruttibile, posizionata sulla barra portabracci adhesive label, positioned on the beam Bologna Place 18 Data 17/02/2014 Date 19 Firma Signature Il Direttore The Director Dott. Ing. Eduardo DONZELLI 20 I seguenti documenti che riportano il numero di omologazione succitato sono disponibili su richiesta. - Fascicolo tecnico n AnteoRF008/58/01 - Prescrizioni di installazione Allegato C - Verbale di prova D0819/AP/BO The following documents, bearing the approval number shown above, are available upon request: drawings, diagrams and layout plans of the components of the structure considered to be of importance for the purposes of this Regulation; where applicable drawings of the protective devices and their position on the vehicle. - Technical file No. AnteoRF008/58/01 - Installation requirements Allegato C - Test report D0819/AP/BO E3-58 02-6042-00 pag. n. 3/3

Allegato C fascicolo tecnico AnteoRF008/58/01 : Istruzioni per l installazione della barra antincastro tipo RF008 ALLEGATO C fascicolo tecnico AnteoRF008/58/01 : Prescrizioni di INSTALLAZIONE Barra Paraincastro Tipo RF008 Il rispetto delle prescrizioni del regolamento R 58 02 UNECE e dei suoi aggiornamenti, come certificato dalla omologazione N : E3-58 02-6042-00 targhetta : E3 58R 02 6042-00 comporta l osservanza dei seguenti punti: 1. la larghezza del dispositivo non deve superare in alcun punto quella dell asse posteriore, misurata ai punti estremi delle ruote, escludendo il rigonfiamento dei pneumatici in prossimità del suolo, né esserle inferiore di oltre 10 cm su ciascun lato. 2. sono rispettate le prescrizioni di montaggio del costruttore riportate nei disegni delle pagine seguenti e nel manuale d installazione (quote A, D, L, ecc). 3. vengono rispettate nel montaggio le dimensioni indicate nel disegno allegato 4. la barra equipaggia un veicolo che abbia larghezza all asse posteriore, misurata alle facce esterne delle ruote, non inferiore alla larghezza del dispositivo e non eccedente lo stesso di oltre 100 mm per ogni lato. Requisiti d installazione per il dispositivo: Il dispositivo è omologato per equipaggiare veicoli con massa massima tecnicamente ammissibile a pieno carico anche superiore alle 20 ton. -R= distanza tra la parte posteriore dell entità tecnica (dispositivo) e il limite posteriore estremo del veicolo, deve essere al massimo di: R+G2* 314mm Nota: *G2: distanza tra la battuta del supporto guide di sfilo lato cabina ed il boccolone di scorrimento. Pag.1 di 2

Allegato C fascicolo tecnico AnteoRF008/58/01 : Istruzioni per l installazione della barra antincastro tipo RF008 Pag.2 di 2