Università degli Studi della Tuscia Laboratorio linguistico DISTU Passaporto per le Lingue. Registro delle competenze linguistiche dello studente

Documenti analoghi
Caterina Totti. Inglese. Autovalutazione delle competenze linguistiche. Comprensione Parlato Scritto

Università degli Studi della Tuscia Laboratorio Linguistico DISTU. Passaporto per le lingue. Registro delle competenze linguistiche dello studente

UFFICIO RELAZIONI INTERNAZIONALI DOMANDA DI PARTECIPAZIONE PROGRAMMA ERASMUS+ MOBILITA AI FINI DI TIROCINIO A.A. 2014/2015

Curriculum Vitae Europass

Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue. Che cos è? A che cosa serve?

Perito Industriale Informatico

Via Salvemini, 69, Bari (Italia) (+39) Attività o settore Architettura e urbanistica

Via Suor Maria Mazzarello 52, Catania (Italia)

Corso di lingua inglese CFU 4

Valutare e certificare le competenze linguistiche in lingua 1 e lingua 2

L ITALIANO COME SECONDA LINGUA

Docente di Lettere e Filosofia

Via Gorizia 11, Santa Caterina Villarmosa (Italia) Data di nascita 04/10/1996 Nazionalità Italiana

Antonio Geom. Gallè FORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE

Project Manager/Programmatore

Curriculum Vitae Europass

Curriculum Vitae Europass


STEFANO ZOCCARATO.

LIVELLO A2 LIVELLO B1

Curriculum Vitae Europass

Alessandra Del Borrello

PROGRAMMAZIONE DEL DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE

Curriculum Vitae Europass

Indirizzo Residente in: Via Gronchi - Città 2000, Cosenza Italia

Curriculum Vitae Europass

Sesso Maschile Data di nascita 25/12/1991 Nazionalità Italiana

PROGRAMMA DI ACCOGLIENZA DEGLI STUDENTI STRANIERI

via Monte Baldo n 9, Avio (TN) (Italia) Skype daniel.sted

Curriculum Vitae Europass

Il passaporto è un complemento del CV Europass ( di cui può costituire un annesso.

Curriculum Vitae Europass

Europass Curriculum Vitae

Curriculum Vitae Europass

Studio Legale specializzato in Proprietà Industriale e Intellettuale

Curriculum Vitae Europass

(COMPILARE AL COMPUTER E FORNIRE VERSIONE CARTACEA) Compilare IN DUPLICE COPIA in ogni sua parte e far pervenire ENTRO LE ORE 12.

Telefono(i) 0422/ Cellulare

Prot. n. (TUR/06/15829) IL RESPONSABILE DEL SERVIZIO TURISMO E QUALITA' AREE TURISTICHE

Curriculum Vitae Europass

Loescher editore Torino

Via Bellini 8/i Giulianova (TE) Italia. Via Nazionale 111, Gioia Tauro (RC) - Italia.

Curriculum Vitae. Informazioni personali. Nome(i) / Cognome(i) Inserite il/i vostro/i cognome/i (di preferenza in maiuscole) e nome/i, ad es.

CATALOGO FORMATIVO AREA LINGUISTICA INDICE

(COMPILARE AL COMPUTER E FORNIRE VERSIONE CARTACEA) Compilare IN DUPLICE COPIA in ogni sua parte e far pervenire ENTRO LE ORE 12.

TABELLA 1 Livelli comuni di riferimento: scala globale

Curriculum Vitae Europass

Via Luca Ghini 8, Casalfiumanese (Italia) Skype matteo.civolani

Curriculum Vitae Europass

INFORMAZIONI PERSONALI VIA LEONARDO DA VINCI, SOLZA BERGAMO (ITALY) Tedesca

SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO

DATI GENERALI DEGLI STUDENTI STRANIERI

COACH DIDATTICO STUDENTE TUTOR DIDATTICO

Telefono(i) Mobile

Curriculum Vitae Europass Il sottoscritto Polverini Fabrizio, ai sensi degli artt. 46 e 47 D.P.R. n. 445/00,

UFFICIO RELAZIONI INTERNAZIONALI DOMANDA DI PARTECIPAZIONE PROGRAMMA ERASMUS+ MOBILITA AI FINI DI TIROCINIO A.A. 2015/2016

Ricerca educativa ed E-learning

OBIETTIVI DIDATTICI CON INDICATORI LINGUA INGLESE. Classe prima

4. Guida alla compilazione di Europass Curriculum Vitae

Formazione rilevante in ambito professionale

Curriculum Vitae Europass

AREA LINGUISTICO- ARTISTICO-ESPRESSIVA

Imprenditore e dirigente, servizi alle imprese

Piano di Studio Personalizzato (PSP) per alunni stranieri neo arrivati

FORMAZIONE AVANZATA. Formazione Linguistica Avanzata - lingua inglese Writing Skills

Curriculum Vitae Europass

Via Provinciale Revello, 36, Envie (Italia) (+39) (+39) PEC:

DESCRIZIONE PROGETTO CLIL La biodiversità culturale

Piano di Studio Personalizzato (PSP) per studenti stranieri

Curriculum Vitae Europass

Via Basiliani, snc, Vill. Gesso, Messina (Italia)

Obiettivi di apprendimento

Ore di lezione presso il CLA

Iscrizione DATA DI NASCITA SESSO M/F CODICE FISCALE CITTADINANZA

Collegio professionale Collegio Ipasvi di Gorizia n 1724 dal 12/ (contratto a tempo indeterminato)

Ore di lezione presso il CIAL

La potenzialità dell apprendimento della Lingua Francese

Ore di lezione presso il CIAL

EUROPASS CURRICULUM VITAE. Quaderno

GRIGLIA DI VALUTAZIONE ORALE BIENNIO

I.I.S. PAOLO FRISI MILANO ANNO SCOLASTICO 20 /20 ALUNNO/A CLASSE PRIMA SECONDA SEZIONE - 1 QUADRIMESTRE INDIRIZZO SERVIZI SOCIO SANITARI

via Filippo Corridoni, Quartu S.Elena (CA) (Italia) (+39) Skype

Livello A2 (Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue)

Informazioni personali. Occupazione desiderata / Settore professionale. Esperienza professionale. Cognome(i) / Nome(i) Carfagna Massimo

BETTER ENGLISH BETTER CHANCES

Coordinatore Area Tecnica BIM Strutturale

CURRICOLO DI INGLESE SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO ISTITUTO COMPRENSIVO PASSIRANO-PADERNO. Revisione Curricolo di Istituto a.s.

CURRICOLO VERTICALE LINGUA INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE SCUOLA DELL INFANZIA SCUOLA PRIMARIA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO

ALUNNO CLASSE NAZIONALITA

Curriculum Vitae Europass

*In corsivo i chiarimenti per la compilazione

TRACCIA PER LA BIOGRAFIA SCOLASTICA E LINGUISTICA DEGLI ALUNNI STRANIERI IN USCITA

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA

ALLEGATO N.3 PROTOCOLLO DI RETE VALUTAZIONE DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE ASSOCIATE AL QUADRO DI RIFERIMENTO PER LIVELLI (Q.R.E.

Sviluppare e valutare le competenze linguistiche. I documenti europei ed italiani di riferimento. Gisella Langé

Test d'ingresso. Corso: Approccio alla didattica della lingua italiana a persone non italofone Anitel anno 2012 Corsista: Maria Saeli

ANNO SCOLASTICO 2013/2014

Via Remo Pannain 15, Rome (Italia) Sesso Data di nascita 07/06/1992 Nazionalità Italiana

SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO Maria Consolatrice FRANCESE - CLASSE PRIMA

CURRICOLO DI FRANCESE

Transcript:

NOME E COGNOME di nascita Classe di Laurea Matricola Madrelingua(e) Altra(e) lingua(e) Valutazione delle competenze linguistiche (*) LINGUA Verifica in ingresso 1. LINGUA 1

di nascita Classe di Laurea Matricola 2. LINGUA 3. LINGUA 2

di nascita Classe di Laurea Matricola Certificazioni linguistiche internazionali (si ricorda che le certificazioni hanno validità di 3 anni dalla data di emissione) TITOLO DEL DIPLOMA CERTIFICATO ENTE EROGATORE DATA LIVELLO EUROPEO (**) Esperienze linguistiche (Erasmus, Erasmus Mundus, altro) Descrizione Dal Al 3

NOME E COGNOME di nascita Classe di Laurea Matricola Madrelingua(e) Altra(e) lingua(e) Valutazione delle competenze linguistiche (*) LINGUA Verifica in ingresso 1. LINGUA 4

di nascita Classe di Laurea Matricola 2. LINGUA 3. LINGUA 5

di nascita Classe di Laurea Matricola Certificazioni linguistiche internazionali (si ricorda che le certificazioni hanno validità di 3 anni dalla data di emissione) TITOLO DEL DIPLOMA CERTIFICATO ENTE EROGATORE DATA LIVELLO EUROPEO (**) Esperienze linguistiche (Erasmus, Erasmus Mundus, altro) Descrizione Dal Al 6

NOME E COGNOME di nascita Classe di Laurea Matricola Madrelingua(e) Altra(e) lingua(e) Valutazione delle competenze linguistiche (*) LINGUA Verifica in ingresso 1. LINGUA 7

di nascita Classe di Laurea Matricola 2. LINGUA 3. LINGUA 8

di nascita Classe di Laurea Matricola Certificazioni linguistiche internazionali (si ricorda che le certificazioni hanno validità di 3 anni dalla data di emissione) TITOLO DEL DIPLOMA CERTIFICATO ENTE EROGATORE DATA LIVELLO EUROPEO (**) Esperienze linguistiche (Erasmus, Erasmus Mundus, altro) Descrizione Dal Al Nota esplicativa Il Passaporto per le lingue della Tuscia si ispira al Portfolio Europeo delle Lingue messo a punto dal Consiglio d'europa. Si avvale dei 6 livelli europei del Quadro europeo comune di riferimento per le lingue (CEF) per registrare il livello di capacità linguistica raggiunto secondo un formato standard. Per maggiori informazioni sul Passaporto delle lingue Europass: http://europass.cedefop.europa.eu - Per maggiori informazioni sul Portfolio Europeo delle Lingue: www.coe.int/portfolio 9

C O M P R E N S I O N E P A R L A T O PR OD UZI ON E SC RIT TA Ascolto Lettura Interazione Produzione orale Produzione scritta **QUADRO COMUNE DI RIFERIMENTO EUROPEO - GRIGLIA PER L AUTOVALUTAZIONE A1 A2 B1 B2 C1 C2 Riesco a riconoscere parole che mi sono familiari ed espressioni molto semplici riferite a me stesso, alla mia famiglia e al mio ambiente, purché le persone parlino lentamente e chiaramente. Riesco a capire i nomi e le persone che mi sono familiari e frasi molto semplici, per esempio quelle di annunci, cartelloni, cataloghi. Riesco a interagire in modo semplice se l interlocutore é disposto a ripetere o a riformulare più lentamente certe cose e mi aiuta a formulare ciò che cerco di dire. Riesco a porre e a rispondere a domande semplici su argomenti molto familiari o che riguardano bisogni immediati. Riesco a usare espressioni e frasi semplici per descrivere il luogo dove abito e la gente che conosco. Riesco a scrivere una breve e semplice cartolina, ad esempio per mandare i saluti delle vacanze. Riesco a compilare moduli con dati personali scrivendo per esempio il mio nome, la nazionalità e l indirizzo sulla scheda di registrazione di un albergo. Riesco a capire espressioni e parole di uso molto frequente relative a ciò che mi riguarda direttamente (per esempio informazioni di base sulla mia persona e sulla mia famiglia, gli acquisti, l ambiente circostante e il lavoro). Riesco ad afferrare l essenziale di messaggi e annunci brevi, semplici e chiari. Riesco a leggere testi molto brevi e semplici e a trovare informazioni specifiche e prevedibili in materiale di uso quotidiano, quali pubblicità, programmi, menù e orari. Riesco a capire lettere personali semplici e brevi. Riesco a comunicare affrontando compiti semplici e di routine che richiedano solo uno scambio semplice e diretto di informazioni su argomenti e attività consuete. Riesco a partecipare a brevi conversazioni, anche se di solito non capisco abbastanza per riuscire a sostenere la conversazione. Riesco ad usare una serie di espressioni e frasi per descrivere con parole semplici la mia famiglia ed altre persone, le mie condizioni di vita, la carriera scolastica e il mio lavoro attuale o il più recente. Riesco a prendere semplici appunti e a scrivere brevi messaggi su argomenti riguardanti bisogni immediati. Riesco a scrivere una lettera personale molto semplice, per esempio per ringraziare qualcuno. Riesco a capire gli elementi principali in un discorso chiaro in lingua standard su argomenti familiari, che affronto frequentemente al lavoro, a scuola, nel tempo libero ecc. Riesco a capire l essenziale di molte trasmissioni radiofoniche e televisive su argomenti di attualità o temi di mio interesse personale o professionale, purché il discorso sia relativamente lento e chiaro. Riesco a capire testi scritti di uso corrente legati alla sfera quotidiana o al lavoro. Riesco a capire la descrizione di avvenimenti, di sentimenti e di desideri contenuta in lettere personali. Riesco ad affrontare molte delle situazioni che si possono presentare viaggiando in una zona dove si parla la lingua. Riesco a partecipare, senza essermi preparato, a conversazioni su argomenti familiari, di interesse personale o riguardanti la vita quotidiana (per esempio la famiglia, gli hobby, il lavoro, i viaggi e i fatti di attualità). Riesco a descrivere, collegando semplici espressioni, esperienze ed avvenimenti, i miei sogni, le mie speranze e le mie ambizioni. Riesco a motivare e spiegare brevemente opinioni e progetti. Riesco a narrare una storia e la trama di un libro o di un film e a descrivere le mie impressioni. Riesco a scrivere testi semplici e coerenti su argomenti a me noti o di mio interesse. Riesco a scrivere lettere personali esponendo esperienze e impressioni. Riesco a capire discorsi di una certa lunghezza e conferenze e a seguire argomentazioni anche complesse purché il tema mi sia relativamente familiare. Riesco a capire la maggior parte dei notiziari e delle trasmissioni TV che riguardano fatti d attualità e la maggior parte dei film in lingua standard. Riesco a leggere articoli e relazioni su questioni d attualità in cui l autore prende posizione ed esprime un punto di vista determinato. Riesco a comprendere un testo narrativo contemporaneo. Riesco a comunicare con un grado di spontaneità e scioltezza sufficiente per interagire in modo normale con parlanti nativi. Riesco a partecipare attivamente a una discussione in contesti familiari, esponendo e sostenendo le mie opinioni. Riesco a esprimermi in modo chiaro e articolato su una vasta gamma di argomenti che mi interessano. Riesco a esprimere un opinione su un argomento d attualità, indicando vantaggi e svantaggi delle diverse opzioni. Riesco a scrivere testi chiari e articolati su un ampia gamma di argomenti che mi interessano. Riesco a scrivere saggi e relazioni, fornendo informazioni e ragioni a favore o contro una determinata opinione. Riesco a scrivere lettere mettendo in evidenza il significato che attribuisco personalmente agli avvenimenti e alle esperienze. Riesco a capire un discorso lungo anche se non é chiaramente strutturato e le relazioni non vengono segnalate, ma rimangono implicite. Riesco a capire senza troppo sforzo le trasmissioni televisive e i film. Riesco a capire testi letterari e informativi lunghi e complessi e so apprezzare le differenze di stile. Riesco a capire articoli specialistici e istruzioni tecniche piuttosto lunghe, anche quando non appartengono al mio settore. Riesco ad esprimermi in modo sciolto e spontaneo senza dover cercare troppo le parole. Riesco ad usare la lingua in modo flessibile ed efficace nelle relazioni sociali e professionali. Riesco a formulare idee e opinioni in modo preciso e a collegare abilmente i miei interventi con quelli di altri interlocutori. Riesco a presentare descrizioni chiare e articolate su argomenti complessi, integrandovi temi secondari, sviluppando punti specifici e concludendo il tutto in modo appropriato. Riesco a scrivere testi chiari e ben strutturati sviluppando analiticamente il mio punto di vista. Riesco a scrivere lettere, saggi e relazioni esponendo argomenti complessi, evidenziando i punti che ritengo salienti. Riesco a scegliere lo stile adatto ai lettori ai quali intendo rivolgermi. Non ho nessuna difficoltà a capire qualsiasi lingua parlata, sia dal vivo sia trasmessa, anche se il discorso é tenuto in modo veloce da un madrelingua, purché abbia il tempo di abituarmi all accento. Riesco a capire con facilità praticamente tutte le forme di lingua scritta inclusi i testi teorici, strutturalmente o linguisticamante complessi, quali manuali, articoli specialistici e opere letterarie. Riesco a partecipare senza sforzi a qualsiasi conversazione e discussione ed ho familiarità con le espressioni idiomatiche e colloquiali. Riesco ad esprimermi con scioltezza e a rendere con precisione sottili sfumature di significato. In caso di difficoltà, riesco a ritornare sul discorso e a riformularlo in modo cosí scorrevole che difficilmente qualcuno se ne accorge. Riesco a presentare descrizioni o argomentazioni chiare e scorrevoli, in uno stile adeguato al contesto e con una struttura logica efficace, che possa aiutare il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare. Riesco a scrivere testi chiari, scorrevoli e stilisticamente appropriati. Riesco a scrivere lettere, relazioni e articoli complessi, supportando il contenuto con una struttura logica efficace che aiuti il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare. Riesco a scrivere riassunti e recensioni di opere letterarie e di testi specialisti. Consiglio d'europa: Quadro europeo comune di riferimento per le lingue