PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION

Documenti analoghi
TIG PULSE - ROBOT VERSION

AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.

AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT PWR Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system.

PLASMA WELDING DC-AC/DC AUTOMATION

PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT AUTOMATION

PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION

MIG PULSE - ROBOT VERSION

MIG ROBOT AUTOMATION

AUTOMATION SOUND MIG ROBOT PULSE MR Generatori ad inverter pulsato per saldatura MIG/MAG. Per applicazioni con robot

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE

TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO

1 45 (60) mm AUTOMATION PLASMA PROF 254 HQC. 250 A al 100% Qualità e prestazioni paragonabili a generatori di maggior potenza

TIG INVERTER HF DC - AC/DC

INVERTER MIG-MAG SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE

TIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO

INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA

Catalogo Catalogue E1W 06-05

TIG INVERTER AC-DC TIG SOUND TIG EVO

GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR

TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 MR 50/58/63 POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.

sottobasi per valvole a spola

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

PLASMA HQC AUTOMATION

INCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER

1 25 (35) mm AUTOMATION PLASMA PROF 164 HQC. 120 A al 100% Qualità e prestazioni paragonabili a generatori di maggior potenza

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

R4133. Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio inox 316L, idoneo per ammoniaca

APPLICAZIONI SPECIALI SPECIAL APPLICATIONS

italiano tecnologie e impianti di saldatura per linee automatiche e robot

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

200

R214M. Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa. CARATTERISTICHE Regolatore di pressione per pressioni d ingresso fino a 12 bar.

iglass CATALOGO TECNICO/TECHNICAL CATALOGUE VIDEO CATALOGO EMOZIONALE/EMOTIONAL CATALOGUE iglass

INSTALLAZIONE INSTALLATION

ROCKLED indoor / outdoor use

OCEANIA product line Packaging Machines Since 1988

001 GT020B TAVOLA BILD DRAWING TAB. POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD

PowerPulse 400/500. by WECO 3, 2, 1... GO! CI FACCIAMO IN QUATTRO... 4 is better MIG MAG MMA - MMA CELLULOSICO MMA - MMA CELLULOSIC

KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 ERREBILUCE

Note tecniche di prodotto Foro Competente Technical Characteristics Competent Court

KRIPTOS 40 _FRAMELESS

ROCKLED indoor / outdoor use

24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC V AC V AC V AC V AC V AC V AC

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

VPB. Valvole di blocco pneumatiche CARATTERISTICHE. Valvole di blocco in ottone o alluminio per pressioni fino a 50 bar.

MMA INVERTER 1PH 1PH 1PH 3PH ARTUR T132 T152 T162 T202 T207 T167 GEN T187 GEN T207 GEN T160 DV GEN T252 T302 T422 EVO

KP INTERFACCIA DI POTENZA KP POWER INTERFACE

210R2. Regolatori in alluminio serie 10 per media pressione, idonei per aria compressa e gas.

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L

DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode

VSF180. Valvole di sfioro ad alta sensibilità per bassa pressione in lega leggera idonee per aria compressa e gas

FLAT LINE IDEALLUX. sospensione / plafone suspended / surface. 14 Every time italian light

ARTEKALOR. Kristal DESIGN

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

535-A 03-03/2017 BIO PRO

CITOPULS III 320C CITOSTEEL III 320C

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

CFS INTERNATIONAL ENGINEERING HANDLING s.r.l. BENNE ELETTROIDRAULICHE SERIE "EBV" ELECTROHYDRAULIC BUCKETS "EBV" SERIES

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

E1W SALDATRICI ALTERNATORI WELDING ALTERNATOR E1W AC E1W DC

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS

R180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

pag.20 Preview Light+Building 2012

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

Soft Starters TMC7 TMS9

Click. sistema crimagliera. rack system

Rampe per alta pressione in ottone cromato

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

R160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità

Fimer Welders are renowned for their high-quality technology worldwide.

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD VOLUME BASS HIGH. MAINOUT V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R mic.

Heat cost allocators Mounting manual

Trasmettitore wireless Wireless transmission Max distance 200 m Resolution ± div

R160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità

Iron-Mig 221P. Mig Pulsato Inverter Monofase SINERGICO. st-arc. new stel innovation. Dati Tecnici. Iron-Mig 221P. Caratteristiche.

Codice Potenza Prezzo V 15 A 224, V 25 A 295, V 40 A 485, V 20 A 540,00

Infinito Flash Infinito Flash Infinito. Flash

elettro c.f. s.r.l. - Via Miglioli, Castel San Pietro Terme (Bologna) ITALY Tel Fax

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

R128. Regolatore di media pressione, in alluminio idoneo per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD MAIN OUT V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R mic. line AUX TUNER TAPE CD

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

Transcript:

PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION

Cebora offre, per applicazioni TIG nel settore dell automazione e della robotica, 3 generatori TIG AC-DC da 250 a 450A. Il modello da 450A (art. 368.80) e il modello da 350A (art. 367.80) sono completi di gruppo di raffreddamento, mentre nel modello da 250A (art. 366.80) il gruppo di raffreddamento è opzionale. I generatori sono idonei ad operare anche nella confi gurazione a fi lo freddo (cioè con materiale d apporto in fi lo continuo), utilizzando i vari accessori previsti a riguardo. Ai generatori è poi abbinabile un interfaccia di tipo analogico con relativi cablaggi e connessioni di diverse lunghezze. La versione a fi lo freddo, che richiede il montaggio nel generatore del kit opzionale di alimentazione del carrello, art. 111 (il kit viene premontato in Cebora nel generatore), prevede poi carrello trainafi lo dedicato (art. 1661), portabobine e guaine, connessioni e cablaggi di diverse lunghezze, in relazione alle specifi che necessità di ogni cliente. Cebora offers, for TIG welding applications in the fi eld of automation and robotics, 3 AC-DC TIG welding power sources of 250 to 450A. The 450A model (art. 368.80) and the350a one (art. 367.80) are complete with cooling unit, while for the 250A model (art. 366.80) the cooling unit is optional. The power sources are suitable for welding also in the cold wire confi guration (that is with fi ller material in continuous wire), using the various purposely developed accessories. It is also possible to equip the power sources with an analogic type interface, with its relevant wirings and connections of different lengths. The cold wire version, which requires to fi t in the power source the optional wire feed unit power supply kit art. 111 (the kit is pre-assembled in the power source by Cebora), also includes a dedicated wire feed unit (art. 1661), spool holders and liners, connections and wirings of different lengths according to the specifi c needs of each user.

SCHEMA COLLEGAMENTI - CONNECTION PLAN 01 - Generatore (con pannello di controllo integrato) 02 - Gruppo di raffreddamento 03 - Interfaccia 04 - Connessione generatore / robot 05 - Torcia plasma TIG 06 - Robot 07 - Carrello trainafilo 08 - Connessione generatore / carrello trainafilo 09 - Guaina Marathon Pack / carrello trainafilo 10 - Marathon Pack 11 - Portabobine per robot 12 - Guaina portabobine / carrello trainafilo 13 - Kit fissaggio console plasma a generatore 14 - Console di saldatura al plasma 15 - Connessione generatore/gruppo di raffreddamento/console Plasma 16 - Connessione console plasma / robot 01 - Power source (with integrated control panel) 02 - Cooling unit 03 - Interface 04 - Connection power source / robot 05 - Plasma TIG torch 06 - Robot 07 - Wire feed unit 08 - Connection power source /wire feed unit 09 - Liner Marathon Pack / wire feed unit 10 - Marathon Pack 11 - Spool holder for robot 12 - Liner spool holder / wire feed unit 13 - Kit for fi xing the P. W. Console to the power source 14 - Plasma Welding Console 15 - Connection power source/cooling unit/plasma Console 16 - Connection Plasma Welding Console/robot.

SOUND AC/DC 2641/T Art. 366.80 SOUND AC/DC 3341/T Art. 367.80 SOUND AC/DC 4561/T Art. 368.80 Dati tecnici Specifications S 400V 50/60 Hz ± 10% 400V 50/60 Hz ± 10% 400V 50/60 Hz ± 10% Alimentazione trifase Three phase input 10 A 20 A 25 A 6,6 KVA 40% 6,3 KVA 60% 5,8 KVA 100% 10,4 KVA 40% 10,1 KVA 60% 9,7 KVA 100% 16,0 KVA 60% 12,5 KVA 100% 5A 260A 5A 330A 5A 450A 260A 40% 240A 60% 230A 100% 330A 40% 320A 60% 310A 100% 450A 60% 380A 100% IP 23 S IP 23 S IP 23 S 46 Kg 71 Kg 113 Kg 520x415x740H 665x415x730H 705x1060x1155H Fusibile ritardato Fuse rating (slow blow) Potenza assorbita Input power Campo di regolazione della corrente Current adjustment range Fattore di servizio 10 min. 40 C, secondo norme IEC 60974.1 Duty Cycle, (10 min.40 C) according to IEC 60974.1 Grado di protezione Protection class Peso Weight Dimensioni mm Dimensions mm Art.366.80 Art.367.80 Art.368.80

PW CONSOLE Art. 476.50 230V 50/60 Hz 6,3 A 3A 15A 15A 100% IP 23 17 Kg 287x442x406H Dati tecnici Specifications Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating (slow blow) Campo di regolazione della corrente Current adjustment range Fattore di servizio 10 min. 40 C, secondo norme IEC 60974.1 Duty Cycle, (10 min.40 C) according to IEC 60974.1 Grado di protezione Protection class Grado di protezione Protection class Peso Weight Dimensioni mm Dimensions mm S Console per la saldatura al plasma, utilizzabile solo nei processi TIG DC. Plasma welding console that can be only used with process DC TIG welding. ACCESSORI - ACCESSORIES Art. 476.50 Art. 1167.00 Art. 1172.00 Art. 119 Connessione m. 6 tra console plasma e robot. 6 m connection between Plasma Welding Console and robot. Connessione m. 1,5 tra generatore, console e gruppo di raffreddamento. 1.5 m connection between power source, console and cooling unit. Kit fi ssaggio Plasma Welding Console su generatore TIG. Kit for fi xing the Plasma Welding Console on the TIG welding power source. Art. 1661 Art. 1168-1168.20 Carrello trainafilo in alluminio WF4-R3 (TIG) a 4 rulli da abbinare alla connessione carrello / generatore Art. 1168.00 (5 m) o 1168.20 (10 m). WF4-R3 (TIG) 4-roller wire feed unit in aluminium. To be used with the extension lead power source / wire feed Art. 1168.00 or 1168.20. Prolunga di connessione tra generatore e carrello trainafi lo WF4-R3. Extension lead between powersource and WF4-R3 wire feed unit. Art. 1168: 5 m (16 ft.) Art. 1168.20: 10 m (33 ft.)

ACCESSORI. - ACCESSORIES. Art. 217.01 Art. 1200 Interfaccia RAI 217.01 idonea per tutti i robot che utilizzano interfaccia analogica. Permette di sfruttare tutte le funzioni del sistema di saldatura TIG robotizzato Cebora. RAI 217.01 Interface suitable for all robots that use an analogic interface. It allows to utilize all the functions of the Cebora robotized TIG welding system. Prolunga di connessione da 5 m tra generatore e robot. 5 m extension lead between power source and robot. Art. 111 Art. 173 Kit alimentazione per gruppo trainafi lo,da installare sui generatori 366.80, 367.80 e 368.80 quando si utilizza il gruppo trainafi lo WF4- R3 (TIG) art. 1661. Power supply kit for wire feed unit, to be installed on the power sources 366.80, 367.80 and 368.80 when using the WF4-R3 (TIG) wire feed unit art. 1661. Attacco guaina guidafi lo per Marathon Pack. Liner attachment for Marathon Pack. Portabobina da 15 kg completo di staffa per robot. 15 kg spool holder, with bracket for robot. Art. 121 Art. 1935-1935.01 Art. 1935: Guaina guidafilo da 1,6 m tra portabobina e carrello trainafilo. Art. 1935.01: Guaina guidafilo da 2,2 m tra Marathon Pack e carrello trainafilo. Art. 1935: 1.6 m wire guide liner between spool holder and wire feed unit. Art. 1935.01: 2.2 m wire guide liner between Marathon Pack and wire feed unit.

Art. 1683 Art. 125 GRV12 Gruppo di raffreddamento opzionale per ART. 366.80. GRV12 optional torch water cooling unit for item 366.80. Robot Analyzer per connessione USB 2.0. Per monitorare in tempo reale su personal computer (PC) la comunicazione tra robot e sistema di saldatura robotizzato Cebora. Robot Analyzer for USB 2.0 connection. For monitoring in real time on a personal computer (PC) the communication between robot and Cebora robotized welding system. Art. 219.01 Analog Robot Simulator per interfaccia 217.01. Per effettuare un test completo della comunicazione tra robot e generatore e verifi care che tutto il sistema di saldatura robotizzato Cebora funzioni correttamente, senza dover collegare il robot. Con connessione inclusa. Analog Robot Simulator for interface 217.01. To carry out a complete test of the communication between robot and power source and check that the Cebora robotized welding system works properly without having to connect the robot. With connection included.

CEBORA SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE AI PRODOTTI RAPPRESENTATI SENZA PREAVVISO. CEBORA RESERVES THE RIGHT OF MODIFYING THE TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE PRODUCTS INCLUDED IN THIS CATALOGUE WITHOUT NOTICE. CEBORA BEHALTET SICH DIE MÖGLICHKEIT VOR TECHNISCHE ÄNDERUNGEN AN DEN IN DIESEM KATALOG AUFGENOMMENEN PRODUKTEN OHNE BENACHRICHTIGUNG VORZUNEHMEN. CEBORA SE RESERVE D APPORTER DES MODIFICATIONS TECHNIQUES AUX PRODUITS INCLUS DANS CE CATALOGUE SANS AUCUN PREAVIS. CEBORA SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR MODIFICACIONES TÉCNICAS SOBRE LOS PRODUCTOS INCLUSOS POR EL PRESENTE CATÁLOGO SIN AVISO. CEBORA S.p.A - Via A. Costa, 24-40057 Cadriano (BO) - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it CEBORA STAMPA TECNICA / stampato C 279-R2 / 05-2011 / 200