FT-IPH. 4 N 4 fori M4 N 4 holes M4

Documenti analoghi
PRESSOSTATI PRESSURE SwITchES

pressostati pressure switches

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

TERMOSTATO ELETTRONICO REGOLABILE XT51 ADJUSTABLE ELECTRONIC THERMO-SWITCH SERIES XT51

Serie FR-1. Serie FR-1. Filtri sul ritorno Return filter. Filter element

CILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS

Pressostati, Serie PM1 Pressione di domando: -0,9-16 bar meccanico Connessione elettrica: Connettore, ISO 4400, forma A Soffietto a molla, regolabile

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

Pressostati, Serie PM1 Pressione di domando: -0,9-16 bar meccanico Connessione elettrica: Connettore, M12x1 Soffietto a molla, regolabile

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

VALVOLA DI RIEMPIMENTO E VALVOLA DI RITEGNO

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES

Pressostati. store.norgren.com/it. Ordinare in qualunque momento, facilmente, all indirizzo

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

Accessori / Accessories

INSTALLAZIONE INSTALLATION

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

Pressione: Max di esercizio 8 bar (116 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 16 bar (232 psi) (secondo NFPA T )

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS

Optional Temperature Controls

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale

SERIE HPB BAR SERIES. Filtri alta pressione High pressure filters

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Indicatori di intasamento Clogging indicators

FILTRAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC FILTRATION

MV Motore a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable displacement axial piston motors

Motore a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable-displacement axial piston motors MV 46/50/64

Filtri in aspirazione e sul ritorno Suction or Return filters serie AFI series

LC1S. Elettrovalvole dirette controllo direzione con regolazione del tempo d intervento

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES

200

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

MR4/HDA MR4/HDC. units width Dimensioni - Dimensions MR4/HDC MR4/HDA

ARTEKALOR. Kristal DESIGN

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

VALVOLE OLEOIDRAULICHE HYDRAULIC VALVES

FILTRAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC FILTRATION

SERIE HPB BAR SERIES. Filtri alta pressione High pressure filters. Filtri - Filters 10

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

Rev. 00/2016 C01.P01.P01

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Serie FA-1. Filtri avvitabili Spin-on filter. Caratteristiche tecniche

VALVOLE ED ELETTROVALVOLE IN TECNOPOLIMERO TECHNOPOLYMER VALVES AND SOLENOID VALVES

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

R2034. Regolatore di pressione per alta pressione a doppio stadio in ottone cromato, idoneo per impiego in laboratorio

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI SET DA COMPLETARE Float level switches - Customer assembly kit

HN - Membrana/guarnizione in HNBR HN - Diaphragm/gasket in HNBR. E - Membrana/guarnizione in EPDM

Distributore Dosatore GPL&Metano serie JMU JMU serie : LPG and NGV Gas Dosage Unit

RACCORDI A COMPRESSIONE IN OTTONE brass compression fittings. applications. materials used. tubes used

FILTRAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC FILTRATION

RUBINETTI A SFERA ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE BALL VALVES

Elettrovalvole Solenoid valves

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

FILTRAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC FILTRATION

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

VALVOLE AD OTTURATORE 3 VIE PER ARIA E VUOTO 3 WAYS POPPET VALVES BOTH FOR AIR AND VACUUM

elaboratore di segnale

Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T ) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA T )

POMPE A PISTONE CORSA mm 15 PISTON PUMPS STROKE mm 15

VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES

Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining. Attacco cilindrico - Plain back mounting

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

4HYDRAULIC MODULAR VISES

Contenitori con fissaggio Wall Mount

Aggiornato / Updated: 05 / Distributore settore ricambi / Spare parts dealer:

Leddy Spot LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED

R4133. Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio inox 316L, idoneo per ammoniaca

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300

A.M.I.S. Srl Via Borgomasino, 71/ Torino Tel Fax

Packers per iniezione

LC1MC AZ - LC1MCT AZ LC1MC DZ - LC1MCT DZ

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

VPB. Valvole di blocco pneumatiche CARATTERISTICHE. Valvole di blocco in ottone o alluminio per pressioni fino a 50 bar.

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

Valvola di massima pressione tipo AGAM a due stadi, montaggio a piastra - ISO 6264 dimensione 10, 20 e 32

TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

Kit Retrofit Electronic Timer Cod

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

Rampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

Transcript:

FT-IPH PRESSOSTTO PISTONCINO Pressostati elettroidraulici a pistoncino a differenziale fisso provvisti di contatto elettrico in scambio. l raggiungimento della pressione di taratura il pistone effettua la commutazione di un microinterruttore. La regolazione della taratura avviene tramite la vite a brugola (R). PISTON PRESSURE SWITCH Piston operated, fixed differential, electro-hydraulic pressure switch equipped with electric contact in exchange. When pre-set pressure is achieved, the piston actuates a microswitch. The setting adjustment is achieved by means of a grub screw (R). CRTTERISTICHE CHRCTERISTICS TIPO CMPO DI TRTUR TYPE PRESSURE SETTING RNGE FT-IPH-035 FT-IPH-150 FT-IPH-350 FT-IPH-630 6-35 bar 12-150 bar 30-350 bar 50-630 bar PRECISIONE DI INTERVENTO REPETBILITY < ± 1% della taratura < ± 1% of setting 0.35 kg DIMENSIONI DIMENSIONS Connettore elettrico DIN 43651 DIN 43651 electric connector N 4 viti VTCE M4X40 12K N 4 screws VTCE M4X40 12K SIMBOLO SYMBOL CONTTTI CONTCTS FLNGITUR FLNGE INTERFCE 4 N 4 fori M4 N 4 holes M4

CRTTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRIC CHRCTERISTICS Corrente Max. (Carico Resistivo) Max voltage (Rated load) Frequenza inserzione Connection frequency Protezione Protection Corrente Continua con carico induttivo Direct current with inductive load 125 C 250 C 30 DC 150 DC 7 mp. 5 mp. 5 mp. 0.2 mp Max. 120 Cicli/min. Max. 120 cycles/min IP-65 è consigliabile prevedere uno spegniarco It is suggested to provide an arching contact Pressione differenziale del pressostato FT-IPH-35 Differential pressure of FT-IPH-35 pressure switch Pressione differenziale del pressostato FT-IPH-150 Differential pressure of FT-IPH-150 pressure switch Pressione differenziale del pressostato FT-IPH-350 Differential pressure of FT-IPH-350 pressure switch Pressione differenziale del pressostato FT-IPH-630 Differential pressure of FT-IPH-630 pressure switch 5

DTTTORI DPTORS PM - 14 Consente l applicazione del pressostato: a parete utilizzando i 2 fori Ø 6.5 con Niplo 1/4 Gas It allows the pressure switch mounting: panel-mounted adaptor by using n.2 ø 6.5 holes equipped with 1/4 BSP nipple PM - 14-1/4x8 Consente l applicazione del pressostato: a parete utilizzando i 2 fori Ø 6.5 con codolo 1/4 Gas per tubo Ø 8 It allows the pressure switch mounting: panel-mounted adaptor by using n.2 ø 6.5 holes equipped with 1/4 BSP tang for ø 8 hose DTTTORE P-14 P-14 DPTOR PH - 14 Consente l applicazione del pressostato: a parete utilizzando i 2 fori Ø 6.5 It allows the pressure switch mounting panel-mounted adaptor by using n.2 ø 6.5 holes. SBM-03/210-IP-** Nell ordinazione sostituire gli asterischi con la/le bocche su cui sarà applicato il dispositivo. Es. SBM-03/210-IP-B= Pressostato agente su bocca B When you order, replace the asterisks with the port/ports on which the device will be mounted. Es. SBM-03/210-IP-B = Pressure switch operating on B port. 6 P - 14 Consente l applicazione del pressostato: in sostituzione dei pressostati della serie IP in unione alle piastre modulari serie SBM (vedi a lato) It allows the pressure switch mounting: as a replacement of pressure switches type IP together with modular subplate type SBM (see on side) DTTTORE P-14 P-14 DPTOR SBM-05/210-IP-** Nell ordinazione sostituire gli asterischi con la/le bocche su cui sarà applicato il dispositivo. Es. SBM-05/210-IP-B= Pressostato agente su bocca B When you order, replace the asterisks with the port/ports on which the device will be mounted. Es. SBM-05/210-IP-B = Pressure switch operating on B port.

NORME DI INSTLLZIONE INSTLLTION RULES I pressostati FT-IPH possono essere montati in qualsiasi posizione Fluido da utilizzare: olio idraulico a norme DIN 51524 con viscosità compresa tra 30 e 100 mm 2 /s (cst) a 40 C Filtrazione richiesta del fluido impiegato 25 µ Temperatura fluido idraulico: da -20 a +75 C The pressure switches type FT-IPH can be mounted in any position Fluid to be used: hydraulic oil in compliance with DIN 51524 rules, viscosity between 30 and 100 mm2/s (cst) at 40 C Recommended filtration of 25μ Hydraulic fluid temperature: from -20 to +75 C ORDINZIONE ORDERING CODE FT-IPH - *** Pressostato Pressure switch Campo di taratura: 035=6-35 bar 150=12-150 bar 350=30-350 bar 630=50-630 bar Pressure setting : 035=6-35 bar 150=12-150 bar 350=30-350 bar 630=50-630 bar Il prodotto non deve essere usato quale accessorio di sicurezza come definito dall rt. 1, comma 2, lettera D del Decreto Legislativo N 93 del 25/02/2000. Componente progettato e realizzato rispettando i requisiti sanciti dalla Direttiva 97/23/CE (Decreto Legislativo N 93/00). Il componente rientra nella categoria prevista dall rt. 3, comma 3, per la quale è prevista la sua commercializzazione privo della marcatura CE. The product has not to be used as safety device as stated in rticle 1, paragraph 2, letter D of Legislative Decree N 93 dated 25/02/2000. The component has been designed and manufactured meeting the requirements stated in Directive 97/23/CE (Legislative Decree N 93/00). The component is included in the category provided in rticle 3, paragraph 3, for which it can be commercialized without CE marking. 7

FT-IPN PRESSOSTTO PISTONCINO Pressostati elettroidraulici a pistoncino a differenziale fisso provvisti di contatto elettrico in scambio. l raggiungimento della pressione di taratura il pistone effettua la commutazione di un microinterruttore. La regolazione della taratura avviene tramite la manopola con nonio graduato PISTON PRESSURE SWITCH Piston operated, fixed differential, electro-hydraulic pressure switch equipped with electric contact in exchange. When pre-set pressure is achieved, the piston actuates a microswitch. The setting adjustment is achieved by means of a scaled handwheel CRTTERISTICHE CHRCTERISTICS TIPO CMPO DI TRTUR TYPE PRESSURE SETTING RNGE FT-IPN-035 FT-IPN-150 FT-IPN-350 FT-IPN-630 6-35 bar 12-150 bar 30-350 bar 50-630 bar PRECISIONE DI INTERVENTO REPETBILITY < ± 1% della taratura < ± 1% of setting 0.65 kg DIMENSIONI DIMENSIONS Connettore elettrico DIN 43651 DIN 43651 electric connector Sede esagonale da 8 mm 8 mm exagonale meat N 4 viti VTCE M5X45 12K N 4 screws VTCE M5X45 12K SIMBOLO SYMBOL CONTTTI CONTCTS FLNGITUR FLNGE INTERFCE 8

CRTTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRIC CHRCTERISTICS Corrente Max. (Carico Resistivo) Max voltage (Rated load) Frequenza inserzione Connection frequency Protezione Protection Corrente Continua con carico induttivo Direct current with inductive load 125 C 250 C 30 DC 150 DC 7 mp. 5 mp. 5 mp. 0.2 mp Max. 120 Cicli/min. Max. 120 cycles/min IP-65 è consigliabile prevedere uno spegniarco It is suggested to provide an arching contact Pressione differenziale del pressostato FT-IPNB-035 Differential pressure of FT-IPNB-035 pressure switch Pressione differenziale del pressostato FT-IPNB-150 Differential pressure of FT-IPNB-150 pressure switch Pressione differenziale del pressostato FT-IPNB-350 Differential pressure of FT-IPNB-350 pressure switch Pressione differenziale del pressostato FT-IPNB-630 Differential pressure of FT-IPNB-630 pressure switch 9

DTTTORI DPTORS Versione B Version B Versione Version Versione B Version B Versione P1 Version P1 Versione P2 Version P2 Versione P3 Version P3 SBM-03/210-IP-** Nell ordinazione sostituire gli asterischi con la/le bocche su cui sarà applicato il dispositivo. Es. SBM-03/210-IP-B= Pressostato agente su bocca B SBM-03/210-IP-** When your order, replace the asterisks with the port/ports on which the device will be mounted. Es. SBM-03/210-IP-B = Pressure switch operating on B port Versione B Version B Versione Version Versione B Version B Versione P1 Version P1 Versione P2 Version P2 Versione P3 Version P3 10 SBM-05/210-IP-** Nell ordinazione sostituire gli asterischi con la/le bocche su cui sarà applicato il dispositivo. Es. SBM-05/210-IP-B= Pressostato agente su bocca B SBM-05/210-IP-** When your order, replace the asterisks with the port/ports on which the device will be mounted. Es. SBM-05/210-IP-B = Pressure switches operating on B port

BFU - 14 (dattatore femmina) BFU - 14 (Female adaptor) BMM-** BMM-** TIPO TYPE B B BMM-14 1/4 Gas 41 0.3 BMM-38 3/8 Gas 45 0.3 BMM-12 1/2 Gas 46 BFM-** BFM-** BT-1/4X8 BT-1/4X8 TIPO TYPE BFM-14 BFM-38 BFM-12 1/4 Gas 3/8 Gas 1/2 Gas 0.6 kg Consente l applicazione del pressostato: a parete utilizzando i 2 fori Ø 6.5 con codolo 1/4 Gas per tubo Ø 8 It allows the pressure switch mounting: wall-type by using 2 ø 6.5 holes equipped with 1/4 BSP tang for ø 8 hose NORME DI INSTLLZIONE INSTLLTION RULES I pressostati IPN possono essere montati in qualsiasi posizione Fluido da utilizzare: olio idraulico a norme DIN 51524 con viscosità compresa tra 30 e 100 mm 2 /s (cst) a 40 C Filtrazione richiesta del fluido impiegato 25 µ Temperatura fluido idraulico: da -20 a +75 C The pressure switches type IPN can be mounted in any position Fluid to be used: hydraulic oil in compliance with DIN 51524 rules, viscosity between 30 and 100 mm2/s (cst) at 40 C Recommended filtration of 25μ Hydraulic fluid temperature: from -20 to +75 C ORDINZIONE ORDERING CODE FT-IPN - *** - * / = contatti elettrici tipo /E = contatti elettrici tipo E / = electric contacts type /E = electric contacts type E Campo di taratura: 035=6-35 bar 150=12-150 bar 350=30-350 bar 630=50-630 bar Pressure setting : 035=6-35 bar 160=12-160 bar 350=30-350 bar 630=50-630 bar Pressostato Pressure switch Il prodotto non deve essere usato quale accessorio di sicurezza come definito dall rt. 1, comma 2, lettera D del Decreto Legislativo N 93 del 25/02/2000. Componente progettato e realizzato rispettando i requisiti sanciti dalla Direttiva 97/23/CE (Decreto Legislativo N 93/00). Il componente rientra nella categoria prevista dall rt. 3, comma 3, per la quale è prevista la sua commercializzazione privo della marcatura CE. The product has not to be used as safety device as stated in rticle 1, paragraph 2, letter D of Legislative Decree N 93 dated 25/02/2000. The component has been designed and manufactured meeting the requirements stated in Directive 97/23/CE (Legislative Decree N 93/00). The component is included in the category provided in rticle 3, paragraph 3, for which it can be commercialized without CE marking. 11

FT-IPNB PRESSOSTTO PISTONCINO La versione IPNB è caratterizzata da una costruzione con corpo in alluminio con trattamento di anodizzazione rossa che rende il design del componente particolarmente accattivante e facilmente identificabile sull impianto nel quale è montato. La serie IPNB conserva le peculiarità di precisione, affidabilità e robustezza già apprezzate sulla serie IPN. PISTON PRESSURE SWITCH The version IPNB is characterized by a construction with an aluminium red anodized treatment body that makes the component design particularly winning and easily identifiable on the plant on which it is mounted. The series IPNB preserves the peculiarities of precision, reliability and robustness already appreciated on series IPN. CRTTERISTICHE CHRCTERISTICS TIPO CMPO DI TRTUR TYPE PRESSURE SETTING RNGE FT-IPNB-035 FT-IPNB-150 FT-IPNB-350 FT-IPNB-630 6-35 bar 12-150 bar 30-350 bar 50-630 bar PREssione max di utilizzo max working pressure 350 bar 650 bar PRECISIONE DI INTERVENTO REPETBILITY < ± 1% della taratura < ± 1% of setting 0.60 kg DIMENSIONI DIMENSIONS N 4 viti VTCE M5X45 N 4 screws VTCE M5X45 Connettore elettrico DIN 43651 DIN 43651 electric connector SIMBOLO SYMBOL CONTTTI CONTCTS FLNGITUR FLNGE INTERFCE 12

CRTTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRIC CHRCTERISTICS Corrente Max. (Carico Resistivo) Max voltage (Rated load) Frequenza inserzione Connection frequency Protezione Protection Corrente Continua con carico induttivo Direct current with inductive load 125 C 250 C 30 DC 150 DC 7 mp. 5 mp. 5 mp. 0.2 mp Max. 120 Cicli/min. Max. 120 cycles/min IP-65 è consigliabile prevedere uno spegniarco It is suggested to provide an arching contact Pressione differenziale del pressostato FT-IPNB-35 Differential pressure of FT-IPNB-35 pressure switch Pressione differenziale del pressostato FT-IPNB-150 Differential pressure of FT-IPNB-150 pressure switch Pressione differenziale del pressostato FT-IPNB-350 Differential pressure of FT-IPNB-350 pressure switch Pressione differenziale del pressostato FT-IPNB-630 Differential pressure of FT-IPNB-630 pressure switch 13

DTTTORI DPTORS Versione B Version B Versione Version Versione B Version B Versione P1 Version P1 Versione P2 Version P2 Versione PP Version PP SBM-03/210-IP-** Nell ordinazione sostituire gli asterischi con la/le bocche su cui sarà applicato il dispositivo. Es. SBM-03/210-IP-B= Pressostato agente su bocca B SBM-03/210-IP-** When your order, replace the asterisks with the port/ports on which the device will be mounted. Es. SBM-03/210-IP-B = Pressure switch operating on B port Versione B Version B Versione Version Versione B Version B Versione P1 Version P1 Versione P2 Version P2 Versione P3 Version P3 14 SBM-05/210-IP-** Nell ordinazione sostituire gli asterischi con la/le bocche su cui sarà applicato il dispositivo. Es. SBM-05/210-IP-B= Pressostato agente su bocca B SBM-05/210-IP-** When your order, replace the asterisks with the port/ports on which the device will be mounted. Es. SBM-05/210-IP-B = Pressure switches operating on B port

BFU - 14 (dattatore femmina) BFU - 14 (Female adaptor) BMM-** BMM-** TIPO TYPE B B BMM-14 1/4 Gas 41 0.3 BMM-38 3/8 Gas 45 0.3 BMM-12 1/2 Gas 46 BFM-** BFM-** BT-1/4X8 BT-1/4X8 TIPO TYPE BFM-14 BFM-38 BFM-12 1/4 Gas 3/8 Gas 1/2 Gas 0.6 kg Consente l applicazione del pressostato: a parete utilizzando i 2 fori Ø 6.5 con codolo 1/4 Gas per tubo Ø 8 It allows the pressure switch mounting: wall-type by using 2 ø 6.5 holes equipped with 1/4 BSP tang for ø 8 hose NORME DI INSTLLZIONE INSTLLTION RULES I pressostati IPNB possono essere montati in qualsiasi posizione Fluido da utilizzare: olio idraulico a norme DIN 51524 con viscosità compresa tra 30 e 100 mm 2 /s (cst) a 40 C Filtrazione richiesta del fluido impiegato 25 µ Temperatura fluido idraulico: da -20 a +75 C The pressure switches type IPNB can be mounted in any position Fluid to be used: hydraulic oil in compliance with DIN 51524 rules, viscosity between 30 and 100 mm2/s (cst) at 40 C Recommended filtration of 25μ Hydraulic fluid temperature: from -20 to +75 C ORDINZIONE ORDERING CODE FT-IPNB - *** - * / = contatti elettrici tipo /E = contatti elettrici tipo E / = electric contacts type /E = electric contacts type E Campo di taratura: 035=6-35 bar 150=12-150 bar 350=30-350 bar 630=50-630 bar Pressure setting : 035=6-35 bar 160=12-160 bar 350=30-350 bar 630=50-630 bar Pressostato Pressure switch Il prodotto non deve essere usato quale accessorio di sicurezza come definito dall rt. 1, comma 2, lettera D del Decreto Legislativo N 93 del 25/02/2000. Componente progettato e realizzato rispettando i requisiti sanciti dalla Direttiva 97/23/CE ( Decreto Legislativo N 93/00). Il componente rientra nella categoria prevista dall rt. 3, comma 3, per la quale è prevista la sua commercializzazione privo della marcatura CE. The product has not to be used as safety device as stated in rticle 1, paragraph 2, letter D of Legislative Decree N 93 dated 25/02/2000. The component has been designed and manufactured meeting the requirements stated in Directive 97/23/CE ( Legislative Decree N 93/00 ). The component is included in the category provided in rticle 3, paragraph 3, for which it can be commercialized without CE marking. 15