Manuale d'istruzioni Distributore passivo PDM-SD-4CC-SD. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Documenti analoghi
Manuale d'istruzioni Distributore passivo PDM-IOP-4CC-IOP. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Scatola di connessione di campo passiva PFB-IOP-4M12-IOP. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Scatola di connessione di campo passiva PFB-SD-4M12-SD. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Dispositivo di comando di emergenza ADR Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Interruttore d'emergenza a fune EX-ZQ Informazioni sul presente documento. Sommario

1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto Liberatoria...2

Manuale d'istruzioni Interruttore di sicurezza per porte BNS-B Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni (edizione ridotta) Monitor di sicurezza AS-i ASM E1-R2 ASM E2-R2/R2. 1. Informazioni sul presente documento.

Manuale d'istruzioni Apparecchio di controllo albero fermo FWS Informazioni sul presente documento

AES 2135 AES Manuale d'istruzioni Modulo di controllo di sicurezza. 1 Informazioni sul presente documento

Manuale d'istruzioni Apparecchio di controllo albero fermo FWS Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Interruttore d'emergenza a fune EX-T3Z Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Interruttore d'emergenza a fune ZQ Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Sensore di sicurezza EX-BNS Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Pannello di controllo BDF Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Pannello di controllo BDF Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Elettroserratura di sicurezza TKM/TKF. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè SRB 301LC/B. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Interruttore di posizione EX-Z/T Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè SRB NA-R-C Informazioni sul presente documento

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè SRB 301MC SRB 301MC-ST. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Pannello di controllo BDF Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Dispositivo di comando di emergenza VDRR RT. 1 Informazioni sul presente documento

Interruttori a fune d'emergenza e interruttori a fune Programma di produzione

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Caratteristiche del prodotto

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè AES Informazioni sul presente documento. Sommario

Sensori Magnetici di Sicurezza

UNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO

Manuale d'istruzioni Interruttore di sicurezza AZ 200 T. 1 Informazioni sul presente documento

Descrizione del prodotto

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-1000, per applicazioni industriali

MATRIX. RILEVATORE per spire magnetiche

Manuale d'istruzioni Pulpito di comando a due mani e piedistallo. SEPK02.0 / SEPG05.3 / SEP01.0 /SEP01.4 / SEPLC05.2 / SEP07.0 / SEP09.

1 contatto, 10 A Contatti in AgNi + Au Morsetti a vite Montaggio su barra 35 mm (EN 60715) 7.xxx.5050

Manuale d'istruzioni Sistema a trasferimento di chiave SHGV / SVE / SVM. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

Livellostato a galleggiante con magnete permanente e uscita temperatura Versione in acciaio inox Modello RLS-3000, per applicazioni industriali

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Manuale d'istruzioni Tappeti di sicurezza SMS 4 SMS Informazioni sul presente documento. Sommario

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

Controllore di Sicurezza NX

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario

Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale. PT354x/PT954x / / 2010

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per sensori di misura continua. Document ID: 30377

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario. l'alimentazione!) Dati funzionali

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 7D. per interruttori di livello. Document ID: 34456

Istruzioni per l'uso Amplificatore di controllo per sensori di flusso VS / / 2013

55.34T. SERIE 55 Relè per applicazioni ferroviarie 7 A. Relè per impieghi generali Montaggio ad innesto su zoccolo 4 scambi, 7 A

Interruttore a galleggiante Per applicazioni industriali Modello RLS-1000

Manuale d'istruzioni Elettroserratura di sicurezza AZM 200 T. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Hub di gestione dell illuminazione

Alimentatore ca/ca 380/220 V 700 VA

ABB Drives. Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in plastica Modello RLS-2000, per applicazioni industriali

Modelli disponibili. Temporizzatori doppi per pausa lavoro formato DIN 48 x 48 mm. Accessori (a richiesta)

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

Serie 41 - Mini relè per circuito stampato A. Caratteristiche SERIE

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per sensori di misura continua. Document ID: 30376

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

UVPOM1PP MODULO PER REGOLAZIONE VALVOLE PROPORZIONALI SINGOLO E DOPPIO SOLENOIDE. UVPOM1PP.0x0x

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI

1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto Liberatoria...2

TECNOLOGIA ATTIVA SMART RELÈ DIGITALI 3063 SIMONS VOSS 53

Moduli di misura per corrente ma per corrente ma

Distribuzione di corrente

2 contatti, 6 A Passo 5 mm Montaggio su circuito stampato o zoccoli serie 95. 8/5 - (12/5 sensibile) 8/5 - (12/5 sensibile)

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375

SERIE 44 Mini relè per circuito stampato 6-10 A

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

2 contatti, 6 A Passo 5 mm Montaggio su circuito stampato o zoccoli serie 95

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali

FLM 420 O1I1 modulo di interfaccia di ingresso/uscita

SAFETY SG BODY BIG BASE SG BODY BIG MUTING SG2-B2-050-OO-E SG OO-E

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Dimmer rotativo con deviatore push-push. N. art. 266 GDE N. art. 864 GDW

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Caratteristiche del prodotto

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè SRB 504ST. 1 Informazioni sul presente documento

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1

Regolatore luce a pulsante (D, S) Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante universale singolo Nr.ord.:

Distributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni per SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN)

SERIE 41 Mini relè per circuito stampato A. Passo 3.5 mm 1 contatto 12 A Montaggio su circuito stampato o zoccoli serie 95

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Driver LED EcoSystemT 5-Series ( V~, CE)

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore fluorescenti compatte (CFL) W

Caratteristiche del prodotto

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1.

Quadri di controllo potenza con interruttori automatici

ABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

Figura 1: Struttura dell'apparecchio

Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali

Transcript:

6 Smontaggio e smaltimento 6.1 Smontaggio...8 6.2 Smaltimento....8 7 Configurazione 7.1 Esempi di configurazione....8 Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 8 riginal 1. Informazioni sul presente documento 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni richieste per il montaggio, la messa in servizio, il funzionamento sicuro e lo smontaggio del distributore passivo. Si raccomanda di conservare le presenti istruzioni in condizioni leggibili e in un luogo facilmente accessibile. 1.2 A chi è rivolto: personale specializzato autorizzato Le operazioni descritte nel presente manuale d'istruzioni dovranno essere eseguite solo da personale specializzato qualificato e autorizzato dall'operatore dell'impianto. Installare e utilizzare il dispositivo solo dopo avere letto e compreso il presente manuale d'istruzioni e in conformità con le disposizioni vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione degli infortuni. La selezione e l'installazione dei dispositivi, così come i relativi collegamenti di controllo necessitano di una conoscenza approfondita delle normative di settore e dei requisiti di legge da parte del costruttore di macchine. 1.3 Simbologia utilizzata x.000 / 06.2016 / v.a. - 103012137- / C / 2016-06-20 / AE-r. 6219 Sommario 1 Informazioni sul presente documento 1.1 Funzione...1 1.2 A chi è rivolto: personale specializzato autorizzato.............1 1.3 Simbologia utilizzata...1 1.4 Uso conforme....1 1.5 ote generali di sicurezza...1 1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto...2 1.7 Liberatoria...2 2 Descrizione del prodotto 2.1 Codice prodotto...2 2.2 Destinazione d'uso....2 2.3 Dati tecnici...2 3 Montaggio 3.1 Istruzioni di montaggio....3 3.2 Dimensioni...3 3.3 Accessori...3 4 Collegamento elettrico 4.1 ote generali sul collegamento elettrico...3 4.2 Indicatori a LED ed elementi fusibili....3 4.3 Assegnazione pin del modulo...4 4.4 Assegnazione pin del morsetto a 2 livelli....5 4.5 Assegnazione pin del morsetto a 4 livelli....5 4.6 Configurazione DIP switch....5 4.7 Esempi di collegamento....6 5 Messa in servizio e manutenzione 5.1 Controllo funzionale...8 5.2 Manutenzione...8 Informazione, Suggerimento, ota: Questo simbolo segnala utili informazioni aggiuntive. Attenzione: La mancata osservanza di questa nota di avvertenza può causare guasti o malfunzionamenti. Avvertenza: La mancata osservanza di questa nota di avvertenza può causare danni personali e/o danni materiali alla macchina. 1.4 Uso conforme I prodotti qui descritti sono stati sviluppati per lo svolgimento di funzioni di sicurezza come componenti di un impianto o di una macchina. È responsabilità del produttore dell'impianto o della macchina garantire il corretto funzionamento generale. Il distributore passivo può essere installato solo conformemente alle seguenti esecuzioni o per le applicazioni autorizzate dal produttore. Per informazioni dettagliate sul campo d'impiego, vedere il capitolo Descrizione del prodotto. 1.5 ote generali di sicurezza sservare le note di sicurezza riportate nel manuale d'istruzioni, nonché le disposizioni nazionali relative ad installazione, sicurezza e prevenzione degli infortuni. Per ulteriori informazioni tecniche si rimanda ai cataloghi Schmersal o al Catalogo online disponibile in Internet all'indirizzo www.schmersal.net. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per quanto dichiarato. Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche migliorative. on sono noti altri rischi in caso di osservanza delle note sulla sicurezza e delle istruzioni di montaggio, messa in servizio, funzionamento e manutenzione. 1

1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto L'eventuale utilizzo non corretto o non conforme o interventi non autorizzati possono causare pericoli per le persone o danni a componenti della macchina o dell'impianto in seguito all'impiego del distributore passivo. 1.7 Liberatoria Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni e malfunzionamenti operativi dovuti ad errori di montaggio o alla mancata osservanza del presente manuale d'istruzioni. È esclusa inoltre ogni ulteriore responsabilità del produttore per danni risultanti dall'utilizzo di parti di ricambio o accessori non autorizzati dal produttore. Per motivi di sicurezza non è permesso effettuare riparazioni, conversioni e modifiche arbitrarie e il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti da tali operazioni. 2. Descrizione del prodotto 2.1 Codice prodotto Il presente manuale d'istruzioni è valido per i seguenti tipi: pzione PDM SD 4CC SD Descrizione Lato valutazione: interfaccia SD 4 collegamenti con morsetti a molla per dispositivi Collegamento dispositivo: interfaccia SD 2.2 Destinazione d'uso Il distributore passivo è progettato per il collegamento di 4 dispositivi di sicurezza elettronici nella versione con interfaccia SD (SD-Interface) prodotti da SCHMERSAL. Serve per collegare fino a 4 dispositivi di sicurezza. Per conseguire una maggiore funzione di sicurezza è anche possibile collegare in serie diversi distributori passivi. 2.3 Dati tecnici Prescrizioni: IEC 60947-1 Materiale della custodia: materiale sintetico, poliammide 66 Montaggio: guida DI da 35 mm secondo E 60715 Dati meccanici Tipo di collegamento: morsetti, morsetti a molla Sezione di collegamento: min. 0,25 mm², max. 1,5 mm² (incl. capicorda) Lunghezza di spelatura: 5 6 mm Lama strumento di azionamento: 3,5 x 0,5 mm Condizioni ambientali Temperatura ambiente: 25 C +65 C Temperatura di stoccaggio e trasporto: 40 C +85 C Umidità relativa: 5 % 95 %, senza formazione di condensa Resistenza a urti: 30 g / 11 ms Resistenza alle vibrazioni: 10... 55 Hz, ampiezza 1 mm Grado di protezione: IP00 secondo IEC 60529 Classe di protezione: III Valori di isolamento secondo IEC/E 60664-1: - Tensione d'isolamento nominale U i: 32 VDC - Resistenza alla tensione impulsiva nominale U imp : 0,8 kv - Categoria di sovratensione: III - Grado di inquinamento: 2 Dati elettrici Tensione di alimentazione U B : 24 VDC -15% / +10% (alimentatore PELV stabilizzato) Tensione d'esercizio nominale U e : 24 VDC Corrente d'esercizio I e : - Distributore (necessario fusibile esterno): 10 A - Collegamento dispositivo (fusibile interno presente): 1,5 A - Uscite di sicurezza Y1 e Y2: 0,1 A Fusibile di linea collegamento dispositivo: elemento fusibile a reset automatico da 1,5 A Indicatori a LED LED verde "Power": tensione di alimentazione distributore LED verde "F4": elemento fusibile collegamento dispositivo 4 LED verde "F3": elemento fusibile collegamento dispositivo 3 LED verde "F2": elemento fusibile collegamento dispositivo 2 LED verde "F1": elemento fusibile collegamento dispositivo 1 Tramite il distributore passivo è possibile commutare in serie le uscite SSD sicure dei dispositivi di sicurezza collegati e collegarli a un modulo di sicurezza corrispondente. I segnali dell'interfaccia SD non sicuri dei dispositivi sono commutati in serie e collegati a un gateway SD. La valutazione e la progettazione della catena di sicurezza dovranno essere eseguite dall'utente nel rispetto delle norme e prescrizioni applicabili e in base al livello di sicurezza richiesto. 2

3. Montaggio 3.1 Istruzioni di montaggio Il distributore passivo è progettato per il montaggio in un quadro elettrico. Il modulo può essere fissato a una guida DI da 35 mm secondo E 60715. La posizione di utilizzo è liberamente selezionabile. 3.2 Dimensioni Tutte le dimensioni sono in millimetri (mm). 4. Collegamento elettrico 4.1 ote generali sul collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo in condizioni di assenza di tensione e da personale specializzato autorizzato. Ai morsetti del distributore passivo è possibile collegare cavi con e senza capicorda, con una sezione da 0,25 mm² a 1,5 mm². L'alimentazione del modulo deve essere protetta con un fusibile da 10 A. 105,4 67,7 45,0 4.2 Indicatori a LED ed elementi fusibili Il distributore dispone di 5 indicatori a LED verdi. LED "PWER" Stato tensione di alimentazione del distributore LED "F4" Stato elemento fusibile collegamento dispositivo 4 LED "F3" Stato elemento fusibile collegamento dispositivo 3 LED "F2" Stato elemento fusibile collegamento dispositivo 2 LED "F1" Stato elemento fusibile collegamento dispositivo 1 3.3 Accessori Cavi di collegamento M12, 8 poli 2,5 m 103011415 5,0 m 103007358 10 m 103007359 I 4 collegamenti sono dotati ciascuno di un elemento fusibile a reset automatico da 1,5 A per la protezione del cablaggio. In caso di attivazione dell'elemento fusibile, il LED verde corrispondente si spegne. Gli elementi fusibili F1, F2, F3 e F4 sulla scheda a circuiti stampati possono surriscaldarsi in caso di sovracorrente. Cavi di collegamento M8, 8 poli 2,0 m 103003638 5,0 m 103003639 10 m 103003640 3

4.3 Assegnazione pin del modulo Morsetto a 2 livelli Segnali di ingresso e uscita dei dispositivi di sicurezza Segnali di sicurezza e tensione di alimentazione 4 X2 I4 X1 3 Y2 PWER I3 Y1 2 A2 I2 A2 1 A1 I1 A1 F4 F3 F2 F1 Y1 Y2 A1 I A2 X1 X2 Morsetto a 4 livelli Collegamento del dispositivo di sicurezza 4 1 2 3 4 Collegamento del dispositivo di sicurezza 3 Collegamento del dispositivo di sicurezza 2 Collegamento del dispositivo di sicurezza 1 4 7 1 8 5 3 2 6 M23 / M12 / M8 collegamento dispositivo a 8 poli Assegnazione dei dispositivi di sicurezza Funzione dispositivo di sicurezza con uscita di diagnosi convenzionale con funzione di diagnosi seriale Assegnazione pin del connettore o numeri conduttori Codifica dei colori per connettori Schmersal sec. DI 47100 da n. parte 103007xxx Codifica dei colori per connettori Schmersal a n. parte 103007xxx Possibile codifica dei colori di altri connettori reperibili in commercio, v. anche IEC 60947-5-2 A1 U e 1 WH B B X1 Ingresso di sicurezza 1 2 B WH WH A2 GD 3 G BU BU Y1 Uscita di sicurezza 1 4 YE BK BK UT Uscita di diagnosi Uscita SD 5 GY GY GY X2 Ingresso di sicurezza 2 6 PK VT PK Y2 Uscita di sicurezza 2 7 BU RD VT I Controllo magnete Ingresso SD 8 RD PK R Senza funzione 9 4

4.4 Assegnazione pin del morsetto a 2 livelli Segnali di ingresso e uscita dei dispositivi di sicurezza 4 Uscita SD quando sono collegati 4 dispositivi I4 on usare! 3 Uscita SD quando sono collegati 3 dispositivi I3 on usare! 2 Uscita SD quando sono collegati 2 dispositivi I2 on usare! 1 Uscita SD quando è collegato 1 dispositivo I1 Ingresso interfaccia SD distributore Segnali di sicurezza e tensione di alimentazione X2 Ingresso canale di sicurezza 2 X1 Ingresso canale di sicurezza 1 Y2 Uscita canale di sicurezza 2 Y1 Uscita canale di sicurezza 1 A2 Alimentazione modulo 0 VDC A2 Alimentazione modulo 0 VDC A1 Alimentazione modulo +24 VDC A1 Alimentazione modulo +24 VDC 4.5 Assegnazione pin del morsetto a 4 livelli Assegnazione pin del dispositivo di sicurezza 4 Y1 Uscita di sicurezza 1 Y2 Uscita di sicurezza 2 A1 Alimentazione dispositivo +24 VDC I Ingresso SD dispositivo Uscita SD dispositivo A2 Alimentazione dispositivo 0 VDC X1 Ingresso di sicurezza 1 X2 Ingresso di sicurezza 2 Assegnazione pin del dispositivo di sicurezza 3 Y1 Uscita di sicurezza 1 Y2 Uscita di sicurezza 2 A1 Alimentazione dispositivo +24 VDC I Ingresso SD dispositivo Uscita SD dispositivo A2 Alimentazione dispositivo 0 VDC X1 Ingresso di sicurezza 1 X2 Ingresso di sicurezza 2 Assegnazione pin del dispositivo di sicurezza 2 Y1 Uscita di sicurezza 1 Y2 Uscita di sicurezza 2 A1 Alimentazione dispositivo +24 VDC I Ingresso SD dispositivo Uscita SD dispositivo A2 Alimentazione dispositivo 0 VDC X1 Ingresso di sicurezza 1 X2 Ingresso di sicurezza 2 Assegnazione pin del dispositivo di sicurezza 1 Y1 Uscita di sicurezza 1 Y2 Uscita di sicurezza 2 A1 Alimentazione dispositivo +24 VDC I Ingresso SD dispositivo Uscita SD dispositivo A2 Alimentazione dispositivo 0 VDC X1 Ingresso di sicurezza 1 X2 Ingresso di sicurezza 2 4.6 Configurazione DIP switch La posizione del DIP switch è rappresentata in nero. Modulo al centro di un collegamento in serie 4 dispositivi collegati 3 dispositivi collegati Tutti gli switch sono FF Switch 5+6 2 dispositivi collegati Switch 3+4 1 dispositivo collegato Switch 1+2 Ultimo modulo di un collegamento in serie 4 dispositivi collegati Switch 7+8 3 dispositivi collegati Switch 7+8 Switch 5+6 2 dispositivi collegati Switch 7+8 Switch 3+4 1 dispositivo collegato Switch 7+8 Switch 1+2 5

4.7 Esempi di collegamento Morsetti SD-ut SD-In Collegamento SD opzionale addizionale con moduli distributore per funzione di sicurezza aggiuntiva SPS SD-Gateway FB SD-ut Tensione di alimentaz. +24 VDC 0 VDC +24 VDC 0 VDC 10A Safety I 1 Safety I 2 Monitoraggio sicurezza Y2 Y1 A2 A1 I1 I2 I3 I4 1 2 3 4 A1 A2 X1 X2 - Modulo al centro SW 7 + 8 FF - 4 dispositivi collegati SW 1-6 FF A1 A2 X1 X2 I Y1 Y2 Dispositivi di sicurezza 1 2 3 4 6

Y2 Y1 A2 A1 I1 I2 I3 I4 1 2 3 4 A1 A2 X1 X2 Y2 Y1 A2 A1 I1 I2 I3 I4 1 2 3 4 A1 A2 X1 X2 - Modulo al centro SW 7 + 8 FF - 2 Dispositivi collegati SW 3 + 4 - Ultimo modulo SW 7 + 8-3 Dispositivi collegati SW 5 + 6 A1 A2 X1 X2 I Y1 Y2 A1 A2 X1 X2 I Y1 Y2 1 2 1 2 3 7

5. Messa in servizio e manutenzione 5.1 Controllo funzionale È necessario accertare che la funzione di sicurezza prevista sia efficace. L'esperto o il responsabile della sicurezza deve verificare la funzione di sicurezza, la configurazione dei DIP switch e la corretta installazione. 6. Smontaggio e smaltimento 6.1 Smontaggio Smontare il distributore passivo solo in assenza di tensione. 6.2 Smaltimento Smaltire il distributore passivo in conformità con le disposizioni e le normative nazionali vigenti. 5.2 Manutenzione In caso di installazione corretta e utilizzo conforme, il distributore passivo non richiede manutenzione. 7. Configurazione 7.1 Esempi di configurazione Per i diversi dispositivi SCHMERSAL vengono presentate 3 diverse configurazioni. Una variante con cavi di lunghezza elevata, una con cavi di lunghezza media e una con cavi di lunghezza ridotta. Gli esempi di configurazione riportati nella tabella valgono nei seguenti casi: Gli esempi riportano le configurazioni massime; qualora si riducano le singole lunghezze dei cavi sono possibili sistemi di maggiori dimensioni Cablaggio dell'alimentazione con sezione di 1,5 mm² e fusibile da 10 A Utilizzo di cavi SCHMERSAL Le lunghezze dei cavi riportate nella tabella tra alimentazione e 1 modulo, così come tra i moduli, rappresentano le lunghezze massime Un'eventuale riduzione della lunghezza di singoli cavi non è problematica. Dispositivi / Configurazione Variante. max. dispositivi Fornisce il numero di moduli Lunghezza del cavo (A) fino al 1 modulo Lunghezza dei cavi (B) tra i moduli Lunghezza delle linee derivate (C) per il collegam. dei dispositivi AZM 200 / Massima 10 2,5 10,0 m 10,0 m 7,5 m AZM 200 / Media 12 3 7,5 m 7,5 m 5,0 m AZM 200 / Piccola 16 4 7,5 m 5,0 m 3,5 m MZM 100 / Massima 12 3 10,0 m 10,0 m 7,5 m MZM 100 / Media 16 4 7,5 m 7,5 m 5,0 m MZM 100 / Piccola 18 4,5 7,5 m 5,0 m 3,5 m AZM 300 / Massima 16 4 10,0 m 10,0 m 7,5 m AZM 300 / Media 20 5 7,5 m 7,5 m 5,0 m AZM 300 / Piccola 24 6 7,5 m 5,0 m 3,5 m RSS & CSS / Massima 28 7 10,0 m 10,0 m 7,5 m RSS & CSS / Media 31 8 7,5 m 7,5 m 5,0 m RSS & CSS / Piccola 31 8 7,5 m 5,0 m 3,5 m Mista / Massima 16 4 10,0 m 10,0 m 7,5 m Mista / Massima 18 4,5 7,5 m 7,5 m 5,0 m Mista / Piccola 22 5,5 7,5 m 5,0 m 3,5 m Dotazione mista del modulo: 2 x MZM 100, 1 x AZM 300 e 1 x RSS / CSS Power Distributore Distributore Distributore (A) (B) (B) 24 VDC (C) (C) (C) Dispositivi Dispositivi Dispositivi K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Telefono +49 - (0)2 02-64 74-0 Telefax +49 - (0)2 02-64 74-1 00 E-mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com 8