MW /00 PALI E TORRI PER STAZIONI METEOROLOGICHE MASTS AND TOWERS FOR METEOROLOGICAL EQUIPMENT INSTALLATION

Documenti analoghi
Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

Torri per Anemometri

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS

SISTEMI PER COLLEGAMENTI EQUIPOTENZIALI SYSTEMS FOR EQUIPOTENTIAL BONDIGS

Composta da: Fissaggio:

CURVATURA - BENDING C50 ES

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

Vulcanizzatori per Gomme

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio zincato elettrosaldato

COLLARI CLAMPS. Serie Standard Standard Series. Serie Doppia Tipo CF Double Series Tipe CF. Serie Standard Tipo CTG Standard Series Type CTG

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l.

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

100 mm - 107,5 mm PCB Width: in in (100 mm mm)

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

ECO MODEL SITE. Sistemi radianti a basso impatto ambientale. La via più semplice per un futuro in un ambiente pulito.

Traliccio DYA318 - DYA318 tower

Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS

PERFORAZIONE DRILLING DEMOLIZIONE DEMOLITION. S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

Gi-Gi Art User's Guide Istruzioni d'uso

ALADIN Design Piero Lissoni

copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels

Catalogo Catalogue E1W 06-05

porte doors Weather-proof doors Porte a tenuta d acqua Options Optional Vernice e colore personalizzati Customised colours and painting

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Modello ATTICUS. P.S.: Il foro da 117 mm viene fornito di serie. 117 mm hole on the top is normally provided.

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

I T A L I A N ITG 090

ITALTRONIC CBOX CBOX

STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE. Tolleranze dimensionali: Norme UNI EN 40 parte 2 Dimension tolerances

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade


Specifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà

INFERRIATE DI SICUREZZA APRIBILI AD ANTA SECURITY GRILLES


Lezione n. 6 di 7. 1 Sistemi anticaduta 2 Punti di ancoraggio 3 Spazi Confinati 4 Lavori su corda 5 Rescue 6 Linee vita 7 Ispezione

OUTDOOR WINDPROOF TECHNOLOGY MOTTURA.COM

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SUPPORTI PER SANITARI SOSPESI

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

Leddy System Outdoor I

Ad Hoc Pubblicità.it S.r.l

RDQ / I / / I-UK DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO SQUARE AND RECTANGULAR ALUMINIUM DIFFUSERS

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V

features Item /Articolo Description Descrizione

SCATTER Caratteristiche generali General features

attrezzature per lastre di 300x150 cm ed oltre equipment for slabs up to 300x150 cm (10 x5 ) and more

CONTROTELAI E SOLUZIONI PER PORTE PERSIANE E GRATE SCORREVOLI A SCOMPARSA SLIDING SOLUTION FOR DOORS,SHUTTERS AND GRATINGS TO DISAPPEAR

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale

Stilled - Stillens. Led lights E

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

VERRICELLI PER OPERAZIONI DI RECUPERO CAPSTANS FOR RECOVERY OPERATIONS

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

ARTICOLI PER L AVVENTURA ADVENTURE EQUIPMENT

Linear. COLONNINE Bollards

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

MONTEFIORI s.n.c - COSTRUZIONE MECC. METALLURGICA E COMMERCIO di Montefiori Gino & C.

BILANCIAI. Pesetta aerea. modello AR-TC SOCIETA COOPERATIVA SINCERT LABORATORIO N. 44/M

l ascensore su misura

Ad Hoc Pubblicità.it S.r.l

IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi

Serranda di regolazione

DMA675 DMA685 DMA667 DMA669 DMA672 DMA033

HPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF


TOOL CHANGER TWIN MODULCAT

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry

Elztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc.

16 cm. 49 cm 7952-B 7952-GM

MC-E LINE. Excavator attachment

SERIE CLUB SERIE TENDER

Dispensatore COROB COROB Dispenser

DISPOSITIVO DI STERZATURA ELETTRO-IDRAULICO A CONTROLLO ELETTRONICO PER SEMIRIMORCHI

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES

Benessere. Area benessere. Wellness Area

l ascensore su misura

MW /07 THERMOHYGROMETERS AND THERMOMETERS TERMOIGROMETRI E TERMOMETRI DMA572

pellinindustrie 5 Serie Light Veneziana/Venetian blind Tenda UM16 Light Veneziana monocomando Monocontrol Venetian blind UM16 Light

ARIA & ACQUA - AIR & WATER

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN

assicurazione PRODOTTI. INSTALLAZIONI

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

SILVIA ROCKY ITALIANO ENGLISH

Transcript:

PALI E TORRI PER STAZIONI METEOROLOGICHE La LASTEM propone una serie di pali e torri per il fissaggio ed installazione dei propri sensori ed apparecchi meteorologici. Ogni struttura è adatta alle specifiche esigenze e deve essere scelta in base alla sua altezza, al tipo di abbattimento, superficie di ancoraggio e alle caratteristiche del sito in cui deve essere montata. 1. Pali altezza 2-5 m per fissaggio sensori e acquisitori Pali adatti per installazioni su terreno, plinti in cemento o a muro. Disponibili in due versioni: la prima per il fissaggio dei soli sensori, la seconda per il fissaggio dei sensori e dei data logger BabucABC (per mezzo dei supporti DYA075, DYA071). Tutti i pali sono forniti di attacco per messa a terra. Se il palo è fissato al terreno per mezzo di tripode DYA021 si consiglia sempre l'utilizzo dei tiranti, mentre se si utilizza la base DYA020 fissata al cemento, i tiranti si raccomandano solo per pali di altezza superiore o uguale a tre metri. MASTS AND TOWERS FOR METEOROLOGICAL EQUIPMENT INSTALLATION LASTEM supplies masts and towers for the installation of its own meteorological sensors and equipment. Each model is suitable for specific needs, it should be chosen in compliance with the height, foldable method, fixing surface requested and to the characteristic of the installation site. 1. 2-5 meter masts for sensors and data logger installation These masts are suitable for ground, concrete plinths or wall installation. Two versions are available: the first is for the installation of sensors only, the second is for the installation of the sensors and BabucABC data loggers (by means of DYA075 and DYA071 arms). All masts are equipped with ground electric protection. When the mast is fixed on the ground, by means of DYA021 tripod, it is always better to use tie-rods; when the DYA020 tripod is used on a concrete plinth it is possible to use tie-rods, only when the mast is higher than three meters. Utilizzo fissaggio di sensori eolici, supporti sensori Use e data logger (vedi MODELLI) support for wind speed sensors, sensor arms and data logger (see MODELS) Altezza 2...5 m Height (vedi MODELLI / see MODELS) Diametro ext. 50 mm int. 47 mm Diameter Materiale Acciaio INOX AISI304 / Stainless steel AISI304 Material Fissaggio su terreno, plinto cemento, muro (vedi ACCESSORI) Fixing surface on ground, concrete plinth, wall (see ACCESSORIES) Peso Vedi MODELLI / See MODELS Weight N passacavi n.4 (n.1 DYA005) N of cable holes Diametro passacavi 3/8" gas Cable holes diameter Diametro bocchettone centrale PG29 Central hole diameter Dis. 1 Dis. 2 Dis. 3

MODELLI MODELS Peso/Weight (Kg) Pali per sensori eolici, supporti sensori Masts for wind sensors and sensor arms 2 DYA005 Palo H=1m. Ø 50 mm Masts H=1m. Ø 50 mm 2,1 2 DYA006.1 Palo H=2m. Ø 50 mm Masts H=2m. Ø 50 mm 3,8 2 DYA010.1 Palo H=3m. Ø 50 mm Masts H=3 m. Ø 50 mm 5,5 2 DYA011.1 Palo H=4m. Ø 50 mm Masts H=4m. Ø 50 mm 7,3 2 DYA009.1 Palo H=5m. Ø 50 mm Masts H=5m. Ø 50 mm 9,6 2 DYA008.1 Palo H=6m. Ø 50 mm Masts H=6m. Ø 50 mm 11,5 Pali con bocchettone centrale Masts with central cable hole (fissaggio sensori eolici, supporti sensori for wind sensors, e data logger) sensor arm and data loggers 1 DYA006 Palo H=2m. Ø 50 mm, con bocchettone centrale Masts H=2m. Ø 50 mm with central cable hole 4 1 DYA010 Palo H=3m. Ø 50 mm, con bocchettone centrale Masts H=3m. Ø 50 mm with central cable hole 5,7 1 DYA011 Palo H=4m. Ø 50 mm, con bocchettone centrale Masts H=4m. Ø 50 mm with central cable hole 7,5 1 DYA009 Palo H=5m. Ø 50 mm, con bocchettone centrale Masts H=5m. Ø 50 mm with central cable hole 9,8 Dis. 4 Dis. 5 Dis. 2.1 Dis. 2.2 Dis. 2.4 Dis. 2.6 Dis. 2.3 Dis. 2.5 2

ACCESSORI MW8030-07/00 ACCESSORIES Peso/Weight (Kg) Basi per pali Ø 50 mm Tripod for masts Ø 50 mm 2, 2.1 DYA020 Base per pali Ø 50 mm. Tripod for masts Ø 50 mm. 3,4 Fissaggio a plinto in cemento Concrete plinth installation 5, 2.2 DYA021 Base per pali Ø 50 mm. Tripod for masts Ø 50 mm. 5,1 Fissaggio diretto a terreno Ground installation 2.3 DYA021.1 Base portatile per pali Ø 50 mm. Portable tripod for mast Ø 50 mm. 5,2 Fissaggio diretto a terreno Ground installation Picchetti per basi fissate a terreno Ground pickets for tripod 5 DYA023 Set of n. 3 picchetti per basi DYA021 o DYA021.1 Set of n.3 pickets for DYA021 or DYA021.1 6,9 Sistema di abbattimento pali Ø 50 mm Foldable system for mast Ø 50 mm. 3, 2.5 DYA019 Snodo (deve essere utilizzato con il set tiranti: Joint (it should be used with tie-rods set: 3,3 Collare per congiungere due pali Collar for jointing two masts 4 DYA002 Collare per connettere due pali Ø 50 mm Collar for jointing two masts Ø 50 mm. 0,8 (deve essere utilizzato con il set tiranti: (it should be used with tie-rods set: Supporto per fissaggio palo a muro Arm for masts installation on wall 2.6 DYA000 Supporto per fissaggio palo Ø 50 mm a muro Arm for mast Ø 50 mm wall installation (richiesta almeno una coppia) (one couple is required) Set tiranti per pali Ø 50 mm Tie-rods set for masts Ø 50 mm 4, 2.4 DYA055 Collare per fissaggio tiranti Collar for tie-rod fixing 0,8 4 DYA028 Set di n.3 tiranti Set of three tie-rods 2,1 4 DYA026 Set di n. 3 picchetti per ancoraggio Sets of n.3 pickets for tie-rod 11 tiranti al terreno fixing on the ground Para fulmine Il parafulmine è montabile direttamente in testa ai pali diam. 50 mm oppure, per mezzo della barra laterale DYA058, sul lato degli stessi. Si raccomanda di installare il parafulmine su pali più alti e separati da quelli dove sono installate le apparecchiature. Lightning rod Lightning rod can be mounted on the top of diam. 50 mm masts, or by means of the DYA058 lateral bar, on the lateral side of them. It is better to mount the lightning rod on higher and separate masts than the one where the equipment is installed. 6 DYA091 Parafulmine Lightning rod 6 DYA094 Fune di rame sezione 50 mm2. L. 10 m Copper cable 50 mm2. L. 10 m 6 DYA098 Dispersore L. 1,5 m. Discharger peg, 1,5 m Barra opzionale per installazione laterale Optional bar for lateral installation 6 DYA058 Barra laterale per fissaggio DYA091 Bar for lateral installation of the DYA091 a pali diam. 50 mm to diam. 50 mm masts 3 Dis. 6

2. Torre abbattibile a falcone Torre adatta dove è richiesta un'altezza dei sensori eolici a dieci metri dal suolo. La torre, nella sua parte terminale alta, è costituita da un palo (diam. 50 mm H. 200 cm) dove possono essere montati tutti i sensori che dispongono di attacchi per pali con diametro 50 mm. Per mezzo di supporti opzionali è possibile inoltre fissare termoigrometri DMA... (anche senza il collare DYA051), radiometri ed acquisitori (per mezzo dei rispettivi supporti, vedi ACCESSORI) anche ad altezze più basse. La torre è scomponibile in sezioni di 2,5 m ed è issabile ed abbattibile per mezzo di un falcone di bilanciamento rimuovibile dopo l'uso. Sono disponibili due basi di fissaggio a terreno: una base sempre inclusa per installazione su plinto di cemento ed una base aggiuntiva per il fissaggio diretto a terreno. 2. Foldable tower This tower is used where a wind sensor, ten meters from the ground, is required. On its terminal part, the tower is mode up of of a mast (diam. 50 mm H. 200 cm) where all sensors, with availability for mast arms of diam. 50 mm, can be mounted. By means of optional arms it is possible to mount DMA... thermohygrometers (without the DYA051 collar), radiometers and data loggers (by means of their own arms, see ACCESSORIES) even at lower height. The tower can be dismantled in parts of 2.5 m each, the tower can be erected and folded by means of a removable derrick. Two tripods for fixing are available: one for ground installation, is always enclosed; the other, additional, is for the ground installation. Utilizzo fissaggio di sensori eolici, termoigrometri e data logger Use support for wind speed sensors, thermohygrometers and data logger Altezza 10 m Height Sezione quadrata/ square 200x200 mm Section Materiale ferro zincato / galvanized iron Material Fissaggio su terreno, plinto cemento (vedi ACCESSORI) Fixing surface ground, concrete plinth (see ACCESSORIES) Peso totale 75 Kg Total weight N. sezioni 3 (falcone / derrick n.2) Sections number Peso/dimensioni di ogni sezione Weight/dimension of each section Peso/dimensioni trasporto 75 Kg. 300x80x55 cm Shipment weight/dimension Dis. 7 MODELLI E ACCESSORI MODELS AND ACCESSORIES 7 DYA012 Torre abbattibile H=10 m. corredata di base Foldable tower H=10 m with tripod per installazione su plinto in cemento for concrete plinth installation 7 DYA024 Base per installazione su terreno, completa di n.4 picchetti Tripod for ground installation, with n.4 pickets 7 DYA012.1 Set tiranti e n.3 picchetti Tie-rods and n.3 pickets DYA049 Attaco a torre DYA012 per sensori termoigrometrici Arm for DYA012 tower for thermoigrometers e per supporti (DYA032, 034, 031) dei radiometri and radiometer supports (DYA032, 034, 031) DYA052 Attacco a torre DYA012 per acquisitori BabucABC Arm for DYA012 tower for BabucABC con scatola 400x400x200 mm data loggers 400x400x200 mm case DYA054 Attacco a torre DYA012 per acquisitori BabucABC con Arm for DYA012 tower for BabucABC data loggers scatola 200x200x150 mm o alimentatori DEA252, 253 200x200x150 mm case or DEA252, 253 powers 4

3. Torre con carrello scorrevole porta-sensori Questa torre è adatta dove è richiesta un'altezza dei sensori a dieci metri dal suolo. I sensori sono montati su un palo (diam. 50 mm H. 200 cm) fissato ad un carrello issabile ed ammainabile per mezzo di un verricello manuale. Essendo in alluminio, questa torre si differenzia per la sua leggerezza e maneggevolezza. La torre è scomponibile in tre sezioni di 3 m ciascuna. Il fissaggio è su plinto di cemento. La torre è controventata con una serie di tiranti in nailon. MW8030-07/00 3. Trolley tower This tower is used where sensors, ten meters from the ground, are required. Sensors are mounted on a mast (diam. 50 mm H. 200 cm), it is fixed to a trolley that can be pulled up or down by means of a manual winch. This tower is made of aluminium and for this reason it is very easy to handle and light. This tower can be dismantled in three sections of three meter each. The installation is on a concrete plinth. The tower is supplied with one series of nylon tie-rods. Utilizzo fissaggio di sensori a dieci metri di altezza Use installation of sensors at ten meters high Altezza 10 m Height Sezione triangolare/ tri-anglese 300x300x300 mm Section Materiale alluminio / aluminium 6063T6 Material Fissaggio su plinto in cemento / on concrete plinth Fixing surface Peso totale 55 Kg Total weight N. sezioni 3 Section numbers Peso/dimensioni di ogni sezione 7 Kg. L. 300 cm Weight/dimension of each section Peso/dimensioni trasporto 60 Kg. 100x100x300 cm Shipment weight/dimension Dis. 8 MODELLI E ACCESSORI MODELS AND ACCESSORIES 8 DYA017 Torre con carello porta-strumenti, H=10 m. corredata di tiranti Trolley type tower. H.10 m with tie-rods 8 DYA026 Set di n.3 picchetti Three pickets 5

4. Torre telescopica Questa torre telescopica è adatta per il posizionamento dei sensori eolici a dieci metri di altezza. Essa è corredata di un attacco per termoigrometri DMA... (senza il collare DYA051) e radiometri (per mezzo dei rispettivi supporti: DYA032, 034, 031) a 2,5 metri di altezza. La torre è telescopica ed è issabile ed ammainabile per mezzo di un verricello manuale. La torre è controventata con una serie di funi in acciaio inox (vedi ACCESSORI). Sono disponibili due versioni: la prima è per il fissaggio a terreno, la seconda per fissaggio a muro (utilizzata anche per mezzi mobili) con staffe di fissaggio incluse 4. Telescopic tower This tower is used where a wind sensor, ten meters from the ground, is required. It is supplied with an arm for DMA thermohygrometers (without DYA051 collar) and radiometers (by means of their supports: DYA032, 043, 041) at 2.5 meter height. This tower is erectable and foldable by means of a manual winch. The tower is fixed also by means of stain-less steel tierods (see ACCESSORIES). Two versions are available: the first is for ground installation, the second is for wall installation (it can also be used on vehicles.) with enclosed fixing arm. Utilizzo fissaggio di sensori eolici, termoigrometri e radiometri Use support for wind speed sensors, thermohygrometers and radiometers Altezza esteso 10 m Erected height Altezza retratto 3,5 m Closed height Materiale Accaio Inox / Stainless steel Material Peso totale 60 Kg Total weight N. sezioni 5 Section numbers Area di installazione richiesta 7x7 m Installation area required Peso/dimensioni trasporto DYA014: 61 Kg 320x30x30 cm. DYA015 Shipment weight/dimension Dis. 11 Dis. 12 MODELLI E ACCESSORI MODELS AND ACCESSORIES Torre telescopica installazione a muro Wall installation telescopic tower 11 DYA014 Torre telescopica H. 10 m per installazione a muro H. 10 m wall installation telescopic tower 11 DYA014.1 N.1 set di tiranti per DYA014 N.1 tie-rods set for DYA014 Torre telescopica installazione sul terreno Ground installation telescopic tower 12 DYA015 Torre telescopica H=10 m., H.10 m ground installation telescopic tower completa con base e n.4 picchetti complete with n.4 pickets 12 DYA015.1 N.1 set di tiranti per DYA015 N.1 tie-rods set for DYA015. 6

NOVITÀ NEW MW8030-07/00 5. Torre ribaltabile Questa torre è adatta per il posizionamento dei sensori eolici a dieci metri di altezza ed è corredato di una piastra per il fissaggio di data logger (senza i riaspettivi supporti DYA071, 075), termoigrometri DMA... (anche senza il collare DYA051) e radiometri (per mezzo dei rispettivi supporti: DYA032, 034, 031) Il palo DYA013 è stato progettato tenendo in considerazione le prestazioni di installazione, manutenzione e resistenza alle coindizioni più severe di postazioni di monitoraggio meteoclimatico. - Certificazione per intensità fino a 60 m/sec. - Elevata resistenza dinamica e statica agli agenti impattanti. - Facile montabilità anche in assenza di ausilii meccanici. - Facile manovrabilità da parte di unico operatore per l'installazione e la manutenzione dei sensori. 5. Tip-up tower This tower is used where a wind sensor, ten meters from the ground, is required. It is supplied with an arm for data logger installation (without their supports DYA071, 075) DMA thermohygrometers ( without DYA051 collar) and radiometers (by means of their supports: DYA032, 043, 041). The DYA013 tower has been designed keeping in mind the installation and maintenance requirements for the most severe meteoclimatological measuring site conditions. - Certified to wind speed at 60 m/s. - High dynamic and static resistance to impactive agents - Easy installation even without mechanical tools. - Can be erected and folded by one person for equipment installation and maintenance. Materiale Acciaio zincato a caldo / Hot galvanized steel Material Peso totale 210 Kg Total weight Altezza montato 9,85 m Erected height Ingombro totale 0,4x0,4x9,85 m Overall dimensions Peso/dimensioni trasporto Tronco fisso / Fix section: Shipment weight and dimension 65 Kg. 0,3x0,3x4,5 m Sezione inferiore / Lower section: 66 Kg. 0,2x0,5x4,5 m Sezione superiore / Upper section: 25 Kg. 0,2x0,2x4,3 m Piastra di base / Base: 30 Kg. 0,4x0,4x0,1 m Ingombro minimo 9x9 m Overall dimension dell'area di installazione of the installation area Dis. 10 MODELLI MODELS 10 DYA013 Torre ribaltabile H.10 m Tip-up tower H.10 m 10 DYA013.1 Accessori per DYA013 Accessories for DYA013 7