Designed and Made in Italy. Manuale Tecnico. Comunello. comunello.com

Documenti analoghi
CS 10 SICURMATIC TON 0,

Solo i compressori carrellati sono provvisti di riduttore di pressione. Only the wheeled compressors are equipped with pressure reducer.

CERNIERA NYLON PLASTIC HINGES CHARNIERE

I M P I A N T I I M P I A N I T I M P I A N 5


CATALOGO / CATALOGUE MADE IN ITALY

Serie Series

PARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 CARGO PAK PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI COD COD COD

GRANDI ASPIRAZIONI ASPIRATION ABBIATE YOU RACE YOU. Docsa s.r.l. Via Europa Caronno Pertusella Varese ITALIA

SERIE VILLES s.r.l. via Castoldi 6/ Trezzano s/n Milano - Italy tel fax

Catalogo per FRATELLI COMUNELLO S.P.A. - creato il arresti di fine corsa art.200g per cancelli

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR

27x27 unità. 564 mm. 572 mm. Armadi a cassetti. Larghezza/Width/Largeur. Profondità/Depth/Profondeur

VP /X

ARMADI Attrezzati V 453

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Tuba. Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per. esterni, applicati spesso anche in ambienti interni.

CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS

BIANCO GRIGIO ANTRACITE ANGEL. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug BEIGE AVANA BROWN

REAL WOOD. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug ABETE PINO LARICE NOCCIOLO CASTAGNO

Composta da: Fissaggio:

ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE

cementine cementine Pavimento e Rivestimento in gres porcellanato smaltato Glazed porcelain stoneware wall and floor coverings

RUOTE PNEUMATICHE / RUOTE ANTIFORATURA PNEUMATIC WHEELS / FOAM PU WHEELS RUOTE PNEUMATICHE PER CARRELLI PNEUMATIC WHEELS FOR HAND TROLLEY

IRIS. pantone n 1255c.

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

PERNI STUDS GOUJONS GEWINDEBOLZEN PERNOS

Mio MOTORIDUTTORE TUBOLARE PER TAPPARELLE


ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

CHIUSURE PER SPONDE IN FERRO

ANELLI Rings MADE IN ITALY REV. 2

NUOVE SERRATURE DI SICUREZZA AD INGRANAGGI NEW SECURITY LOCKS WITH GEAR MECHANISM MOVEMENT. CASSA STRETTA 15 mm. SLIM LOCKCASE 15 mm.

VALVOLE DI REGOLAZIONE REGULATOR VALVES VANNES DE REGULATION REGULIER VENTIL

scheda tecnica technical data sheet fiche technique technisches datenblatt

Giornale Newspaper Zeitung N. 10 Giugno 2015

Elettropompe sommerse 4 4 Submerged electropumps Électropompes immergées 4

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

Life made easy HINGES CERNIERE

C10 COMPONENTI PER TRASPORTATORI A ROTELLE COMPONENTS FOR SKATE WHEEL CONVEYORS Rev. 01/14 1

Forni in acciaio inox per la piccola pasticceria e panificazione. Stainless steel ovens for fine pastry and bakery products

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

Honda Africa Twin! MY since Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA

Apparecchi di foratura GFS

Type: FINISHING MOWER Mod.: M48 M60 M72 Rev.: 01/2004 Drw.: 1/ ~ R.EPR

DIMO-DESIGN.it. Diego Moroder classe 5 GRAFICO /2009 Istituto Tecnico per Periti in Arti Grafiche Sacro Cuore TN

PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

pro stands cavallet ti pro

Articoli per legno Articoli per ferro Articoli per alluminio, ferro e legno

vivere nella propria casa IN MODO NATURALE

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad acqua. Caratteristiche Tecniche 100% AC 200 A. Normativa EN

INSTALLAZIONE CAMPER ALARM SU RENAULT MASTER 2004

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.

DIE NEUEN FIAT PREISE gültig ab LES NOUVEAUX PRIX DE FIAT valide à partir de NUOVI PREZZI FIAT valido a partire dal

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA. Caratteristiche Tecniche 35% AC 140 A. Normativa EN

NEWS

SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS

condizionatori da parete

Nuova Residenza Cedrus

SWINGCUT

BDS-150 ISTRUZIONI D USO BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI ELETTRIC AND ELECTRINIC EQUIPMENT FOR CARAVANING AND BOATING

More. DISPLAY MORE 45x90 SPECIFICHE TECNICHE. CODICE DIMENSIONE 52x200x69 cm PIASTRELLE 45x90 cm PREZZO 300, cm. 69cm.

Life made easy GATE HARDWARE PREVIEW

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

SYSTEMA INOX. Tubi e Profili Vari Tubes and Various Profiles

serie PRIOLINOX s.p.a.

TERMINALI 2,8 TERMINALS 2,8 SCHUHE 2,8 COSSES 2,8

PORTAUTENSILI A SCOMPARTI COMPARTMENT TOOL BOXES VALIGIE VANO VUOTE EMPTY CASES

TESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 90 DOUBLE-ENDED ANGLE HEADS

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

mostrare la propria anima e ` il privilegio di chi sa coltivare la bellezza dentro di se. Sportività. Sportiness. Sportivité.

eurekabox.it Filmabili Sealable mit Siegelfoli

LÈGN. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug CÉER NATURÉEL SCUR CÀNA DE S-CIÒOP GRIZ

componenti per l allestimento di cassoni con sponde in ferro

COMPONENTI PER CANCELLI - CARDINI

New Lifts Quelli che hanno inventato il servizio alla ruota The inventors of automotive service

La cottura dei cibi alla piastra: un modo antico di preparare gli alimenti. Grill Gas: uno strumento moderno per cuocerli bene.

- Catalogo supporti - auto-allineanti

MECCANISMI GIREVOLI 2C

4 Composto da: Features: E T

Heat cost allocators Mounting manual

Accessori di complemento

A TAMBURRINI SEGNALI DI PERICOLO E PRECEDENZA ALESSANDRO I PRODOTTI SUPPORTI E STAFFE - CLAMPS AND ACCESSORIES

A-51 LINEAR CONTROL UNITS GLC AND GLH SERIES / UNITA DI GUIDA SERIE GLC E GLH CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

SOFTLINE 82. Benvenuti. Anwendungstechnik, Dirk Lehmann

Italiano Accessori per serramenti in ferro/legno e multimateriali

Rift RF0. Patricia Urquiola 2009

Vulcanizzatori per Gomme

pag-195.fh11 Sat Feb 27 08:21:

Serranda di regolazione

Leddy Spot LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet

PAG. 1A PAG. 1B PAG. 1C


Antivibranti cilindrici in acciaio inox AISI 304 AISI 304 Stainless steel cylindrical mountings A1X

Lettini da visita Examination couch


A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

> Section Accessori per cassetto Drawer accessories. > Section Accessori per cassetti Drawer accessories

Transcript:

Designed and Made in Italy Manuale Tecnico Comunello comunello.com

Ruote per cancelli Ruote ad 1 cuscinetto Ruota ad un cuscinetto Ruote a 2 cuscinetti Ruota a 2 cuscinetti Ruote con ingrassatore Ruota con ingrassatore con 1 e 2 cuscinetti Wheels with 1 bearing Galets avec 1 roulement Rolle mit 1 Kugelleger Wheels with 2 bearings Galets avec 2 roulements Rolle mit 2 Kugellagern Grease gun wheels with 1 and 2 bearings Galets avec graisseur avec 1 et 2 roulements Rolle mit Schmiernippel und 1-2 Kugellagern Professional 264 Copyright Comunello

Ruote per cancelli scorrevoli zincate, tropicalizzate e acciaio inox Zinc plated, tropicalised and stainless steel wheels for sliding gates Galets pour portails coulissants zingués, bichromatés et en acier inox Rolle für Schiebetore (mit Ausführung verzinkt, gelb-verzinkt und Edelstahl) Ruote con supporto interno Ruota con supporto interno a saldare con 1 e 2 cuscinetti Ruote con staffa a fissare Ruota con staffa interna a saldare o fissare con 1 e 2 cuscinetti Ruote combinate Ruote combinate per cancelli pesanti con ingrassatore Wheels with internal support to be welded with 1 and 2 bearings Galets avec support interne à souder avec 1 et 2 roulements Rolle mit innergestell zum verschweißen mit ein7zwei Kugellagern Wheels with internal plate to be welded or to be screwed with 1 and 2 bearings Galets avec bride interne à souder ou à fixer avec 1 et 2 roulements Rolle mit innerbügel zum verschweißen oder aufschrauben mit 1 und 2 Kugellagern Grease gun twin wheels for heavy gates Galets combinés pour portails lourds avec graisseur Verknuepfte rolle mit Schmiernippel für schwere Tore Copyright Comunello Professional 265 Comunello

Ruote Tropicalizzate Tropicalized wheels Galets bichromatés Gelb-verzinkte Rolle Ruote Zincate Galvanized wheels Galets zingués Verzinkte Rolle Ruote Inox S/steel wheels Galets en acier inox Schiebetorrolle aus Edelstahl Professional 266 Copyright Comunello

1A A - Il perno presenta un foro passante con un ingrassatore posto nella parte esterna del perno stesso. Il foro permette il flusso del grasso direttamente all interno dei cuscinetti A - The pin has a through hole with a lubricator located on the external part of the pin itself. The hole allows the flow of grease directly into the bearings A - Le pivot présente un trou passant avec un graisseur placé dans la partie externe du pivot même Le trou permet le flux du gras directement à l intérieur des coussinets. A - Der olzen weist ein Durchgangsloch mit einer Schmierbüchse auf, das auf der Außenseite des olzens selbst positioniert ist. Das Loch gestattet den Durchfluss vom Fett unmittelbar in die Lager 1 - Grazie ad un anello in acciaio posto tra le due superfici dei cuscinetti stessi, il grasso fluisce totalmente all interno delle sfere dei cuscinetti aumentandone notevolmente la lubrificazione e la funzionalità della ruota. - Thanks to a stainless steel ring located between the two surfaces of the bearings themselves, the grease flows totally in the rolls of the bearings increasing the lubrication and functionality of the wheel remarkably. - Grâce à un anneau en acier placé entre les deux surfaces des roulements mêmes, le gras s écoule totalement à l intérieur des sphères des paliers, en augmentant remarquablement la lubrification et la fonctionnalité de la roue. - Dank eines Stahlrings, der zwischen den zwei Oberflächen der Lager selbst positioniert ist, fließt das Fett vollkommen in die Kugeln der Lager und das steigt bedeutend die Schmierung und die Funktionsfähigkeit vom Rad. Tutti i cuscinetti montati nelle ruote Comunello Professional sono nuovi e perfettamente schermati All bearings mounted on wheels of the series Comunello Professional are new and perfectly shielded Tous les roulements montés dans les roues Comunello Professional sont nouveaux et parfaitement protégés Alle Lager, die an den Rädern der Serie Comunello Professional anmontiert sind, sind neu und vollkommen abgeschirmt Tutte le ruote della gamma Comunello Professional sono ottenute in acciaio C40 All wheels of the series Comunello Professional are obtained using C40 steel Toutes les roues de la gamme Comunello Professional sont obtenues en acier C40 Alle Räder der Serie Comunello Professional sind aus Stahl C40 erzeugt. Copyright Comunello Professional 267 Comunello

300 V - 300 LI zincata Ruota gola - a 1 cuscinetto Wheel with V and U groove and 1 bearing Galet avec gorge V et U et 1 roulement Schiebetorrolle mit V-U Rille und 1 Kugellager D L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 300 V 300 LI Articolo Codice Articolo Codice A C D L 300V-40 11501001 001 4 300LI-40 11500501 001 6 4 1 16 Ø 40 12 M8 x 30 50 50 5,10 300V-50 11501005 001 4 300LI-50 11500505 001 6 4 1 16 Ø 50 12 M8 x 30 70 30 4,90 300V-60 11501010 001 7 300LI-60 11500510 001 8 7 1 24 Ø 60 16,5 M10 x 45 100 12 3,70 300V-70 11501015 001 7 300LI-70 11500515 001 8 8 1 34 Ø 68 20 M14 x 70 190 12 6,50 300V-80 11501020 001 7 300LI-80 11500520 001 8 8 1 34 Ø 78 20 M14 x 70 200 10 7,00 300V-90 11501030 001 7,5 300LI-90 11500530 001 8 8 1 34 Ø 88 21 M14 x 70 210 8 7,40 300V-100 11501040 001 7,5 300LI-100 11500540 001 8 8 1 34 Ø 98 21 M14 x 70 220 8 9,30 300V-120 11501050 001 7,5 300LI-120 11500550 001 8 8 1 34 Ø 117 21 M14 x 70 240 6 10,0 300V-140 11501060 001 9 300LI-140 11500560 001 16 10 1 44 Ø 137 25 M16 x 70 270 2 4,90 300V-160 11501070 001 9 300LI-160 11500570 001 16 10 1 44 Ø 157 25 M16 x 70 290 2 6,60 300V-200 11501080 001 9 300LI-200 11500580 001 16 10 1 44 Ø 197 25 M16 x 70 330 2 11,20 A Art. 300LI Consigliato 23 22 Professional 268 Copyright Comunello

Ruota gola - a 1 cuscinetto Wheel with V and U groove and 1 bearing Galet avec gorge V et U et 1 roulement Schiebetorrolle mit V-U Rille und 1 Kugellager 300 V - 300 LI tropicalizzata D L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 300 V 300 LI Articolo Codice Articolo Codice A C D L 300V-40 11501001 002 4 300LI-40 11500501 002 6 4 1 16 Ø 40 12 M8 x 30 50 50 5,10 300V-50 11501005 002 4 300LI-50 11500505 002 6 4 1 16 Ø 50 12 M8 x 30 70 30 4,90 300V-60 11501010 002 7 300LI-60 11500510 002 8 7 1 24 Ø 60 16,5 M10 x 45 100 12 3,70 300V-70 11501015 002 7 300LI-70 11500515 002 8 8 1 34 Ø 68 20 M14 x 70 190 12 6,50 300V-80 11501020 002 7 300LI-80 11500520 002 8 8 1 34 Ø 78 20 M14 x 70 200 10 7,00 300V-90 11501030 002 7,5 300LI-90 11500530 002 8 8 1 34 Ø 88 21 M14 x 70 210 8 7,40 300V-100 11501040 002 7,5 300LI-100 11500540 002 8 8 1 34 Ø 98 21 M14 x 70 220 8 9,30 300V-120 11501050 002 7,5 300LI-120 11500550 002 8 8 1 34 Ø 117 21 M14 x 70 240 6 10,0 300V-140 11501060 002 9 300LI-140 11500560 002 16 10 1 44 Ø 137 25 M16 x 70 270 2 4,90 300V-160 11501070 002 9 300LI-160 11500570 002 16 10 1 44 Ø 157 25 M16 x 70 290 2 6,60 300V-200 11501080 002 9 300LI-200 11500580 002 16 10 1 44 Ø 197 25 M16 x 70 330 2 11,20 A Art. 300LI Consigliato 22 23 Copyright Comunello Professional 269 Comunello

300 V inox Ruota gola a 1 cuscinetto Wheel with V groove and 1 bearing Galet avec gorge V et 1 roulement Schiebetorrolle mit V-Rille und 1 Kugellager D L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 300I-V Articolo INOX C D L 300I-V60 11501410 7 1 24 Ø 60 16,5 M10 x 45 100 2 0,70 300I-V80 11501420 7 1 34 Ø 78 20 M14 x 70 200 2 1,42 300I-V90 11501430 7,5 1 34 Ø 88 21 M14 x 70 210 2 1,92 300I-V100 11501440 7,5 1 34 Ø 98 21 M14 x 70 220 2 2,43 300I-V120 11501450 7,5 1 34 Ø 117 21 M14 x 70 240 2 3,43 300I-V140 11501460 9 1 44 Ø 137 25 M16 x 70 270 2 5,30 300I-V160 11501470 9 1 44 Ø 157 25 M16 x 70 370 2 6,90 300I-V200 11501480 9 1 44 Ø 197 25 M16 x 70 400 2 11,30 INOX Art. 300I-V 23 22 Professional 270 Copyright Comunello

Ruota gola a 2 cuscinetti Wheel with V groove and 2 bearings Galet avec gorge V et 1 roulements Schiebetorrolle mit V-Rille und 1 Kugellager 305 V inox D L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 305I-V Articolo INOX C D L 305I-V100 11502140 9,5 2 34 Ø 98 28 M14 x 70 400 2 3,00 305I-V120 11502150 9,5 2 34 Ø 117 28 M14 x 70 420 2 4,30 305I-V140 11502160 10 2 44 Ø 137 31 M16 x 70 540 2 6,60 305I-V160 11502170 10 2 44 Ø 157 33 M16 x 70 770 2 9,50 305I-V200 11502180 10 2 44 Ø 197 33 M16 x 70 800 2 15,10 Art. 305I-V INOX 22 23 Copyright Comunello Professional 271 Comunello

305 V - 305 LI zincata Ruota gola - a 2 cuscinetti Wheel with V and U groove and 2 bearings Galet gorge V et U avec 2 roulements Schiebetorrolle mit V- und U-Rille und 2 Kugellagern D L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 305 V 305 LI Articolo Codice Articolo Codice A C D L 305V-100 11502040 001 9,5 305LI-100 11501540 001 16 10 2 34 Ø 98 28 M14 x 70 425 8 11,70 305V-120 11502050 001 9,5 305LI-120 11501550 001 21 10 2 34 Ø 117 28 M14 x 70 450 6 12,80 305V-140 11502060 001 10 305LI-140 11501560 001 21 10 2 44 Ø 137 31 M16 x 70 550 2 6,60 305V-160 11502070 001 10 305LI-160 11501570 001 21 10 2 44 Ø 157 33 M16 x 70 575 2 9,20 305V-200 11502080 001 10 305LI-200 11501580 001 21 10 2 44 Ø 197 33 M16 x 70 625 2 14,80 A Art. 305LI Consigliato 23 22 Professional 272 Copyright Comunello

Ruota gola - a 2 cuscinetti Wheel with V and U groove and 2 bearings Galet gorge V et U avec 2 roulements Schiebetorrolle mit V- und U-Rille und 2 Kugellagern 305 V - 305 LI tropicalizzata D L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 305 V 305 LI Articolo Codice Articolo Codice A C D L 305V-100 11502040 002 9,5 305LI-100 11501540 002 16 10 2 34 Ø 98 28 M14 x 70 425 8 11,70 305V-120 11502050 002 9,5 305LI-120 11501550 002 21 10 2 34 Ø 117 28 M14 x 70 450 6 12,80 305V-140 11502060 002 10 305LI-140 11501560 002 21 10 2 44 Ø 137 31 M16 x 70 550 2 6,60 305V-160 11502070 002 10 305LI-160 11501570 002 21 10 2 44 Ø 157 33 M16 x 70 575 2 9,20 305V-200 11502080 002 10 305LI-200 11501580 002 21 10 2 44 Ø 197 33 M16 x 70 625 2 14,80 A Art. 305LI Consigliato 22 23 Copyright Comunello Professional 273 Comunello

306 Y zincata Ruota gola con scarico a 1 cuscinetto Wheel with discharge Y groove and 1 bearing Galet gorge Y avec décharge et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille und 1 Kugellager D 5 5 L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 306 Y Articolo Codice C D L 306Y-60 11502510 001 9 1 24 Ø 60 16,5 M10 x 45 100 12 3,60 306Y-80 11502520 001 9,5 1 34 Ø 78 20 M14 x 70 200 10 6,90 306Y-90 11502530 001 10,5 1 34 Ø 88 21 M14 x 70 210 8 7,10 306Y-100 11502540 001 10,5 1 34 Ø 98 21 M14 x 70 220 8 8,90 306Y-120 11502550 001 10,5 1 34 Ø 117 21 M14 x 70 240 6 10,00 306Y-140 11502560 001 12 1 44 Ø 137 25 M16 x 70 270 2 5,20 306Y-160 11502570 001 12 1 44 Ø 157 25 M16 x 70 290 2 6,90 306Y-200 11502580 001 12 1 44 Ø 197 25 M16 x 70 330 2 11,30 85 grande Art. 306Y D.70 mm 23 22 Professional 274 Copyright Comunello

Ruota gola con scarico a 1 cuscinetto Wheel with discharge Y groove and 1 bearing Galet gorge Y avec décharge et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille und 1 Kugellager 306 Y tropicalizzata D 5 5 L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 306 Y Articolo Codice C D L 306Y-60 11502510 002 9 1 24 Ø 60 16,5 M10 x 45 100 12 3,60 306Y-80 11502520 002 9,5 1 34 Ø 78 20 M14 x 70 200 10 6,90 306Y-90 11502530 002 10,5 1 34 Ø 88 21 M14 x 70 210 8 7,10 306Y-100 11502540 002 10,5 1 34 Ø 98 21 M14 x 70 220 8 8,90 306Y-120 11502550 002 10,5 1 34 Ø 117 21 M14 x 70 240 6 10,00 306Y-140 11502560 002 12 1 44 Ø 137 25 M16 x 70 270 2 5,20 306Y-160 11502570 002 12 1 44 Ø 157 25 M16 x 70 290 2 6,90 306Y-200 11502580 002 12 1 44 Ø 197 25 M16 x 70 330 2 11,30 85 grande Art. 306Y D.70 mm 22 23 Copyright Comunello Professional 275 Comunello

307 Y zincata Ruota gola con scarico a 2 cuscinetti Wheel with discharge Y groove and 2 bearings Galet gorge Y avec décharge et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille und 2 Kugellagern 5 D 5 L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 307 Y Articolo Codice C D L 307Y-100 11503040 001 12,5 2 34 Ø 98 28 M14 x 70 400 8 11,40 307Y-120 11503050 001 12,5 2 34 Ø 117 28 M14 x 70 420 6 12,50 307Y-140 11503060 001 12,5 2 44 Ø 137 31 M16 x 70 540 2 6,60 307Y-160 11503070 001 12,5 2 44 Ø 157 33 M16 x 70 560 2 9,20 307Y-200 11503080 001 12,5 2 44 Ø 197 33 M16 x 70 600 2 14,80 85 grande Art. 307Y D.70 mm 23 22 Professional 276 Copyright Comunello

Ruota gola con scarico a 2 cuscinetti Wheel with discharge Y groove and 2 bearings Galet gorge Y avec décharge et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille und 2 Kugellagern 307 Y tropicalizzata 5 D 5 L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 307 Y Articolo Codice C D L 307Y-100 11503040 002 12,5 2 34 Ø 98 28 M14 x 70 400 8 11,40 307Y-120 11503050 002 12,5 2 34 Ø 117 28 M14 x 70 420 6 12,50 307Y-140 11503060 002 12,5 2 44 Ø 137 31 M16 x 70 540 2 6,60 307Y-160 11503070 002 12,5 2 44 Ø 157 33 M16 x 70 560 2 9,20 307Y-200 11503080 002 12,5 2 44 Ø 197 33 M16 x 70 600 2 14,80 85 grande Art. 307Y D.70 mm 22 23 Copyright Comunello Professional 277 Comunello

308 zincata Ruota gola raccordata a 1 cuscinetto Wheel with Y-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge Y arrondie et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 1 Kugellager C R5 D A P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight L 308 Articolo Codice A C D L 308-50 11503505 001 7 7,5 1 24 Ø 50 17 M10 x 45 100 12 2,50 308-60 11503510 001 7 7,5 1 24 Ø 60 16,5 M10 x 45 100 12 3,50 308-80 11503520 001 8 10 1 34 Ø 78 20 M14 x 70 200 10 5,50 85 grande Art. 308 D.70 mm 23 22 Professional 278 Copyright Comunello

308 Ruota gola raccordata a 1 cuscinetto Wheel with Y-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge Y arrondie et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 1 Kugellager tropicalizzata C R5 D A L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 308 Articolo Codice A C D L 308-50 11503505 002 7 7,5 1 24 Ø 50 17 M10 x 45 100 12 2,50 308-60 11503510 002 7 7,5 1 24 Ø 60 16,5 M10 x 45 100 12 3,50 308-80 11503520 002 8 10 1 34 Ø 78 20 M14 x 70 200 10 5,50 85 grande Art. 308 D.70 mm 22 23 Copyright Comunello Professional 279 Comunello

309 zincata Ruota gola raccordata a 2 cuscinetti Wheel with Y-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge Y arrondie et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 2 Kugellagern A D L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 309 Articolo Codice A C D L 309-80 11504020 001 8 12,5 2 34 Ø 78 26 M14 x 70 380 10 8,10 309-100 11504040 001 8 12,5 2 34 Ø 98 26 M14 x 70 400 8 11,40 309-120 11504050 001 8 12,5 2 34 Ø 117 26 M14 x 70 420 6 11,50 309-140 11504060 001 9,5 12,5 2 44 Ø 137 31 M16 x 70 540 2 6,30 85 grande Art. 309 D.70 mm 23 22 Professional 280 Copyright Comunello

Ruota gola raccordata a 2 cuscinetti Wheel with Y-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge Y arrondie et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 2 Kugellagern 309 tropicalizzata A D L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 309 Articolo Codice A C D L 309-80 11504020 002 8 12,5 2 34 Ø 78 26 M14 x 70 380 10 8,10 309-100 11504040 002 8 12,5 2 34 Ø 98 26 M14 x 70 400 8 11,40 309-120 11504050 002 8 12,5 2 34 Ø 117 26 M14 x 70 420 6 11,50 309-140 11504060 002 9,5 12,5 2 44 Ø 137 31 M16 x 70 540 2 6,30 85 grande Art. 309 D.70 mm 22 23 Copyright Comunello Professional 281 Comunello

310 zincata Ruota gola semitonda a 1 cuscinetto Wheel with half-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille und 1 Kugellager R D L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 310 semitonda Articolo Codice C D L R 287 289 310-40 11504501 001 1 4 16 Ø 40 12 4,5 - - M8 x 30 50 50 5,10 310-50 11504505 001 1 4 16 Ø 50 12 4,5 - - M8 x 30 70 30 4,70 310-60 11504510 001 1 4 24 Ø 60 16,5 4,5 - - M10 x 45 100 12 4,10 310-70 11504515 001 1 7,5 34 Ø 68 20 8,5 Ø 15 Ø 15 M14 x 70 190 12 5,80 310-80 11504520 001 1 7,5 34 Ø 78 20 8,5 Ø 15 Ø 15 M14 x 70 200 10 6,40 310-80S 11504525 001 1 9,5 34 Ø 78 24 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 200 10 6,60 310-90 11504530 001 1 7,5 34 Ø 88 21 8,5 Ø 15 Ø 15 M14 x 70 210 8 6,90 310-90S 11504535 001 1 9,5 34 Ø 88 24 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 210 8 7,00 310-100 11504540 001 1 7,5 34 Ø 98 21 8,5 Ø 15 Ø 15 M14 x 70 220 8 8,70 310-100S 11504545 001 1 9,5 34 Ø 98 24 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 220 8 8,80 310-120 11504550 001 1 9,5 34 Ø 117 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 240 6 10,40 310-140 11504560 001 1 9,5 44 Ø 137 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 270 2 5,00 310-160 11504570 001 1 9,5 44 Ø 157 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 290 2 6,60 310-200 11504580 001 1 9,5 44 Ø 197 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 330 2 10,70 85 grande Art. 310 D.70 mm 287FP-G 2 2 Professional 282 Copyright Comunello

Ruota gola semitonda a 1 cuscinetto Wheel with half-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille und 1 Kugellager 310 tropicalizzata R D L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 310 semitonda Articolo Codice C D L R 287 289 310-40 11504501 002 1 4 16 Ø 40 12 4,5 - - M8 x 30 50 50 5,10 310-50 11504505 002 1 4 16 Ø 50 12 4,5 - - M8 x 30 70 30 4,70 310-60 11504510 002 1 4 24 Ø 60 16,5 4,5 - - M10 x 45 100 12 4,10 310-70 11504515 002 1 7,5 34 Ø 68 20 8,5 Ø 15 Ø 15 M14 x 70 190 12 5,80 310-80 11504520 002 1 7,5 34 Ø 78 20 8,5 Ø 15 Ø 15 M14 x 70 200 10 6,40 310-80S 11504525 002 1 9,5 34 Ø 78 24 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 200 10 6,60 310-90 11504530 002 1 7,5 34 Ø 88 21 8,5 Ø 15 Ø 15 M14 x 70 210 8 6,90 310-90S 11504535 002 1 9,5 34 Ø 88 24 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 210 8 7,00 310-100 11504540 002 1 7,5 34 Ø 98 21 8,5 Ø 15 Ø 15 M14 x 70 220 8 8,70 310-100S 11504545 002 1 9,5 34 Ø 98 24 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 220 8 8,80 310-120 11504550 002 1 9,5 34 Ø 117 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 240 6 10,40 310-140 11504560 002 1 9,5 44 Ø 137 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 270 2 5,00 310-160 11504570 002 1 9,5 44 Ø 157 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 290 2 6,60 310-200 11504580 002 1 9,5 44 Ø 197 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 330 2 10,70 85 grande Art. 310 D.70 mm 287FP-G 2 2 Copyright Comunello Professional 283 Comunello

310 inox Ruota gola Wheel with half-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille und 1 Kugellager semitonda a 1 cuscinetto R D L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 310 semitonda Articolo INOX C D L R 310I-60 11504810 1 4 24 Ø 60 16,5 4,5 M10 x 45 100 2 0,70 310I-80S 11504825 1 9,5 34 Ø 78 24 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 200 2 1,30 310I-90S 11504835 1 9,5 34 Ø 88 24 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 210 2 1,70 310I-100S 11504845 1 9,5 34 Ø 98 24 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 220 2 2,30 310I-120 11504850 1 9,5 34 Ø 117 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 240 2 3,50 310I-140 11504860 1 9,5 44 Ø 137 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 270 2 5,00 310I-160 11504870 1 9,5 44 Ø 157 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 370 2 6,50 310I-200 11504880 1 9,5 44 Ø 197 25 10,3 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 400 2 10,50 287 289 INOX 85 grande Art. 310I D.70 mm 289 2 Inox 287 2 Inox Professional 284 Copyright Comunello

Ruota gola semitonda a 2 cuscinetti Wheel with half-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille und 2 Kugellagern 315 inox R D L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 315 semitonda Articolo INOX C D L R 315I-100 11505140 2 9,5 34 Ø 98 28 10,5 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 400 2 2,70 315I-120 11505150 2 9,5 34 Ø 117 28 10,5 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 420 2 4,00 315I-140 11505160 2 9,5 44 Ø 137 31 11,5 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 540 2 6,30 315I-160 11505170 2 9,5 44 Ø 157 33 11,5 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 770 2 9,00 315I-200 11505180 2 9,5 44 Ø 197 33 11,5 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 800 2 14,50 287 289 Art. 315I INOX 287 2 Inox 2 289 Inox Copyright Comunello Professional 285 Comunello

315 zincata Ruota gola Wheel with half-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille und 2 Kugellagern semitonda a 2 cuscinetti R D L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 315 semitonda Articolo Codice C D L R 287 289 315-100 11505040 001 2 9,5 34 Ø 98 28 10,5 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 425 8 10,80 315-120 11505050 001 2 9,5 34 Ø 117 28 10,5 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 450 6 11,90 315-140 11505060 001 2 9,5 44 Ø 137 31 11,5 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 550 2 6,20 315-160 11505070 001 2 9,5 44 Ø 157 33 11,5 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 575 2 8,90 315-200 11505080 001 2 9,5 44 Ø 197 33 11,5 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 625 2 14,40 85 grande Art. 315 D.70 mm 287FP-G 2 2 Professional 286 Copyright Comunello

Ruota gola semitonda a 2 cuscinetti Wheel with half-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille und 2 Kugellagern 315 tropicalizzata R D L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 315 semitonda Articolo Codice C D L R 287 289 315-100 11505040 002 2 9,5 34 Ø 98 28 10,5 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 425 8 10,80 315-120 11505050 002 2 9,5 34 Ø 117 28 10,5 Ø 19 Ø 19 M14 x 70 450 6 11,90 315-140 11505060 002 2 9,5 44 Ø 137 31 11,5 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 550 2 6,20 315-160 11505070 002 2 9,5 44 Ø 157 33 11,5 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 575 2 8,90 315-200 11505080 002 2 9,5 44 Ø 197 33 11,5 Ø 19 Ø 19 M16 x 70 625 2 14,40 85 grande Art. 315 D.70 mm 287FP-G 2 2 Copyright Comunello Professional 287 Comunello

320 V - LI - Y zincata Ruota con ingrassatore gola a 1 cuscinetto Grease gun wheel with V-U-Y groove and 1 bearing Galet à graisseur gorge V-U-Y avec 1 roulement Schiebetorrolle V-U-Y Rille, mit Schmiernippel und 1 Kugellager Ingrassatore D L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 320 V 320 LI 320 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D L 320V-100 11506040 001 9 320LI-100 11505540 001 16 10 320Y-100 11506240 001 10,5 1 34 Ø 97 26 M18 x 70 380 8 8,70 320V-120 11506050 001 9,5 320LI-120 11505550 001 21 10 320Y-120 11506250 001 12,5 1 44 Ø 117 29 M18 x 70 400 6 13,30 320V-160 11506070 001 10 320LI-160 11505570 001 21 10 320Y-160 11506270 001 12,5 1 44 Ø 157 31 M20 x 80 710 2 8,50 320V-200 11506080 001 10 320LI-200 11505580 001 21 10 320Y-200 11506280 001 12,5 1 44 Ø 197 31 M20 x 80 750 2 13,80 320V-250 11506090 001 12 320LI-250 11505590 001 22 11 320Y-250 11506290 001 15 1 54 Ø 247 34 M24 x 100 800 2 24,40 A 85 grande Art. 320LI D.70 mm 5 5 Consigliato 23 22 85 grande Art. 320Y D.70 mm Professional 288 Copyright Comunello

Ruota con ingrassatore gola a 1 cuscinetto Grease gun wheel with V-U-Y groove and 1 bearing Galet à graisseur gorge V-U-Y avec 1 roulement Schiebetorrolle V-U-Y Rille, mit Schmiernippel und 1 Kugellager 320 V - LI - Y tropicalizzata Ingrassatore D L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 320 V 320 LI 320 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D L 320V-100 11506040 002 9 320LI-100 11505540 002 16 10 320Y-100 11506240 002 10,5 1 34 Ø 97 26 M18 x 70 380 8 8,70 320V-120 11506050 002 9,5 320LI-120 11505550 002 21 10 320Y-120 11506250 002 12,5 1 44 Ø 117 29 M18 x 70 400 6 13,30 320V-160 11506070 002 10 320LI-160 11505570 002 21 10 320Y-160 11506270 002 12,5 1 44 Ø 157 31 M20 x 80 710 2 8,50 320V-200 11506080 002 10 320LI-200 11505580 002 21 10 320Y-200 11506280 002 12,5 1 44 Ø 197 31 M20 x 80 750 2 13,80 320V-250 11506090 002 12 320LI-250 11505590 002 22 11 320Y-250 11506290 002 15 1 54 Ø 247 34 M24 x 100 800 2 24,40 A 85 grande Art. 320LI D.70 mm Consigliato 5 5 22 23 85 grande Art. 320Y D.70 mm Copyright Comunello Professional 289 Comunello

322 V - LI - Y zincata Ruota con ingrassatore gola a 2 cuscinetti Grease gun wheel with V-U-Y groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit V-U-Y Rille, Schmiernippel und 2 Kugellagern Ingrassatore 322 V 322 LI 322 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D L 322V-100 11507040 001 10 322LI-100 11506540 001 16 10 322Y-100 11507240 001 13 2 44 Ø 98 36 M18 x 70 580 8 15,00 322V-100 11507041 001 10 322LI-100 11506541 001 16 10 322Y-100 11507241 001 13 2 54 Ø 98 36 M18 x 80 580 8 15,00 322V-120 11507050 001 10 322LI-120 11506550 001 21 10 322Y-120 11507250 001 13 2 44 Ø 117 36 M18 x 70 600 6 16,10 322V-120 11507051 001 10 322LI-120 11506551 001 21 10 322Y-120 11507251 001 13 2 54 Ø 117 36 M18 x 80 600 6 16,10 322V-160 11507070 001 10,5 322LI-160 11506570 001 21 10 322Y-160 11507270 001 13,5 2 44 Ø 157 38 M18 x 70 960 2 10,40 322V-160 11507071 001 10,5 322LI-160 11506571 001 21 10 322Y-160 11507271 001 13,5 2 54 Ø 157 38 M18 x 80 960 2 10,40 322V-160 11507072 001 10,5 322LI-160 11506572 001 21 10 322Y-160 11507272 001 13,5 2 74 Ø 157 38 M18 x 100 960 2 10,40 322V-200 11507080 001 10,5 322LI-200 11506580 001 21 10 322Y-200 11507280 001 13,5 2 44 Ø 197 38 M18 x 70 1000 2 16,40 322V-200 11507081 001 10,5 322LI-200 11506581 001 21 10 322Y-200 11507281 001 13,5 2 54 Ø 197 38 M18 x 80 1000 2 16,40 322V-200 11507082 001 10,5 322LI-200 11506582 001 21 10 322Y-200 11507282 001 13,5 2 74 Ø 197 38 M18 x 100 1000 2 16,40 322V-250 11507090 001 14,5 322LI-250 11506590 001 32 13 322Y-250 11507290 001 17,5 2 72 Ø 247 48 M24 x 120 1500 2 33,80 A 85 grande Art. 322LI D.70 mm 5 D L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 5 Consigliato 23 22 85 grande Art. 322Y D.70 mm Professional 290 Copyright Comunello

Ruota con ingrassatore gola a 2 cuscinetti Grease gun wheel with V-U-Y groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit V-U-Y Rille, Schmiernippel und 2 Kugellagern 322 V - LI - Y tropicalizzata Ingrassatore A 85 grande Art. 322LI D.70 mm 5 D L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 322 V 322 LI 322 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D L 322V-100 11507040 002 10 322LI-100 11506540 002 16 10 322Y-100 11507240 002 13 2 44 Ø 98 36 M18 x 70 580 8 15,00 322V-100 11507041 002 10 322LI-100 11506541 002 16 10 322Y-100 11507241 002 13 2 54 Ø 98 36 M18 x 80 580 8 15,00 322V-120 11507050 002 10 322LI-120 11506550 002 21 10 322Y-120 11507250 002 13 2 44 Ø 117 36 M18 x 70 600 6 16,10 322V-120 11507051 002 10 322LI-120 11506551 002 21 10 322Y-120 11507251 002 13 2 54 Ø 117 36 M18 x 80 600 6 16,10 322V-160 11507070 002 10,5 322LI-160 11506570 002 21 10 322Y-160 11507270 002 13,5 2 44 Ø 157 38 M18 x 70 960 2 10,40 322V-160 11507071 002 10,5 322LI-160 11506571 002 21 10 322Y-160 11507271 002 13,5 2 54 Ø 157 38 M18 x 80 960 2 10,40 322V-160 11507072 002 10,5 322LI-160 11506572 002 21 10 322Y-160 11507272 002 13,5 2 74 Ø 157 38 M18 x 100 960 2 10,40 322V-200 11507080 002 10,5 322LI-200 11506580 002 21 10 322Y-200 11507280 002 13,5 2 44 Ø 197 38 M18 x 70 1000 2 16,40 322V-200 11507081 002 10,5 322LI-200 11506581 002 21 10 322Y-200 11507281 002 13,5 2 54 Ø 197 38 M18 x 80 1000 2 16,40 322V-200 11507082 002 10,5 322LI-200 11506582 002 21 10 322Y-200 11507282 002 13,5 2 74 Ø 197 38 M18 x 100 1000 2 16,40 322V-250 11507090 002 14,5 322LI-250 11506590 002 32 13 322Y-250 11507290 002 17,5 2 72 Ø 247 48 M24 x 120 1500 2 33,80 Consigliato 5 22 23 85 grande Art. 322Y D.70 mm Copyright Comunello Professional 291 Comunello

323 zincata Ruota con ingrassatore gola semitonda a 1 cuscinetto Grease gun wheel with U half-rounded groove and 1 bearing Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 1 Kugellager R Ingrassatore D L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 323 semitonda Articolo Codice C D L R 287 289 323-100 11507540 001 1 9,5 34 Ø 97 26 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 380 8 9,70 323-120 11507550 001 1 9,5 44 Ø 117 29 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 400 6 12,40 323-160 11507570 001 1 9,5 44 Ø 157 31 11,5 Ø 19 Ø 19 M20 x 80 710 2 8,20 323-200 11507580 001 1 9,5 44 Ø 197 31 11,5 Ø 19 Ø 19 M20 x 80 750 2 13,30 323-250 11507590 001 1 9,5 54 Ø 247 34 11,5 Ø 19 Ø 19 M24 x 100 800 2 24,40 85 grande Art. 323 D.70 mm 287FP-G 2 2 Professional 292 Copyright Comunello

Ruota con ingrassatore gola semitonda a 1 cuscinetto Grease gun wheel with U half-rounded groove and 1 bearing Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 1 Kugellager 323 tropicalizzata Ingrassatore R D L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 323 semitonda Articolo Codice C D L R 287 289 323-100 11507540 002 1 9,5 34 Ø 97 26 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 380 8 9,70 323-120 11507550 002 1 9,5 44 Ø 117 29 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 400 6 12,40 323-160 11507570 002 1 9,5 44 Ø 157 31 11,5 Ø 19 Ø 19 M20 x 80 710 2 8,20 323-200 11507580 002 1 9,5 44 Ø 197 31 11,5 Ø 19 Ø 19 M20 x 80 750 2 13,30 323-250 11507590 002 1 9,5 54 Ø 247 34 11,5 Ø 19 Ø 19 M24 x 100 800 2 24,40 85 grande Art. 323 D.70 mm 287FP-G 2 2 Copyright Comunello Professional 293 Comunello

324 zincata Ruota con ingrassatore gola semitonda a 2 cuscinetti Grease gun wheel with U half-rounded groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 2 Kugellagern R Ingrassatore D L P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight C 324 semitonda Articolo Codice C D L R 287 289 324-100 11508040 001 2 9,5 44 Ø 98 36 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 580 8 13,80 324-100 11508041 001 2 9,5 54 Ø 98 36 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 80 580 8 13,80 324-120 11508050 001 2 9,5 44 Ø 117 36 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 600 6 15,60 324-120 11508051 001 2 9,5 54 Ø 117 36 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 80 600 6 15,60 324-160 11508070 001 2 9,5 44 Ø 157 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 960 2 10,10 324-160 11508071 001 2 9,5 54 Ø 157 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 80 960 2 10,10 324-160 11508072 001 2 9,5 74 Ø 157 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 100 960 2 10,10 324-200 11508080 001 2 9,5 44 Ø 197 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 1000 2 16,80 324-200 11508081 001 2 9,5 54 Ø 197 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 80 1000 2 16,80 324-200 11508082 001 2 9,5 74 Ø 197 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 100 1000 2 16,80 324-250 11508090 001 2 9,5 72 Ø 247 48 11,5 Ø 19 Ø 19 M24 x 120 1500 2 34,60 85 grande Art. 324 D.70 mm 287FP-G 2 2 Professional 294 Copyright Comunello

Ruota con ingrassatore gola semitonda a 2 cuscinetti Grease gun wheel with U half-rounded groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 2 Kugellagern 324 tropicalizzata Ingrassatore R D L C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 324 semitonda Articolo Codice C D L R 287 289 324-100 11508040 002 2 9,5 44 Ø 98 36 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 580 8 13,80 324-100 11508041 002 2 9,5 54 Ø 98 36 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 80 580 8 13,80 324-120 11508050 002 2 9,5 44 Ø 117 36 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 600 6 15,60 324-120 11508051 002 2 9,5 54 Ø 117 36 10,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 80 600 6 15,60 324-160 11508070 002 2 9,5 44 Ø 157 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 960 2 10,10 324-160 11508071 002 2 9,5 54 Ø 157 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 80 960 2 10,10 324-160 11508072 002 2 9,5 74 Ø 157 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 100 960 2 10,10 324-200 11508080 002 2 9,5 44 Ø 197 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 70 1000 2 16,80 324-200 11508081 002 2 9,5 54 Ø 197 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 80 1000 2 16,80 324-200 11508082 002 2 9,5 74 Ø 197 38 11,5 Ø 19 Ø 19 M18 x 100 1000 2 16,80 324-250 11508090 002 2 9,5 72 Ø 247 48 11,5 Ø 19 Ø 19 M24 x 120 1500 2 34,60 85 grande Art. 324 D.70 mm 287FP-G 2 2 Copyright Comunello Professional 295 Comunello

325 V - 325 LI zincata Ruota con supporto esterno gola - a 1 cuscinetto Wheel with external support, Y and U groove, 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille, und 1 Kugellager M I F N G P D L C Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 325 V 325 LI Articolo Codice Articolo Codice A C D F G I L M N 325V-60 11509010 001 7 325LI-60 11508510 001 8 7 1 25 Ø 60 Ø 7 55,5 63 16,5 80 65,5 100 12 4,70 325V-80 11509020 001 7 325LI-80 11508520 001 8 8 1 36 Ø 78 Ø 9 71 90 24 117 84,5 200 6 6,10 A Art. 325LI Consigliato 23 22 Professional 296 Copyright Comunello

Ruota con supporto esterno gola - a 1 cuscinetto Wheel with external support, Y and U groove, 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille, und 1 Kugellager 325 V - 325 LI tropicalizzata M I F P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight A N G D L C 325 V 325 LI Articolo Codice Articolo Codice A C D F G I L M N 325V-60 11509010 002 7 325LI-60 11508510 002 8 7 1 25 Ø 60 Ø 7 55,5 63 16,5 80 65,5 100 12 4,70 325V-80 11509020 002 7 325LI-80 11508520 002 8 8 1 36 Ø 78 Ø 9 71 90 24 117 84,5 200 6 6,10 Art. 325LI Consigliato 22 23 Copyright Comunello Professional 297 Comunello

326 V - 326 LI zincata Ruota con supporto esterno gola - a 2 cuscinetti Wheel with external support, Y and U groove, 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille und 2 Kugellagern M I C F N G P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight D L 326 V 326 LI Articolo Codice Articolo Codice A C D F G I L M N 326V-100 11509240 001 9,5 326LI-100 11508740 001 16 10 2 39 Ø 98 Ø 9 90 110 28 146 106 400 6 11,20 A Art. 326LI Consigliato 23 22 Professional 298 Copyright Comunello

Ruota con supporto esterno gola - a 2 cuscinetti Wheel with external support, Y and U groove, 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille und 2 Kugellagern 326 V - 326 LI tropicalizzata M I C F P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight A N G D L 326 V 326 LI Articolo Codice Articolo Codice A C D F G I L M N 326V-100 11509240 002 9,5 326LI-100 11508740 002 16 10 2 39 Ø 98 Ø 9 90 110 28 146 106 400 6 11,20 Art. 326LI Consigliato 22 23 Copyright Comunello Professional 299 Comunello

327 zincata Ruota con supporto esterno gola semitonda a 1 cuscinetto Wheel with external support, half-rounded U groove and 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 1 Kugellager M I C F N G P D L R Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 327 semitonda Articolo Codice C D F G I L M N R 289 287 327-60 11509510 001 1 4 25 Ø 60 Ø 7 55,5 63 16,5 80 65,5 4,5 - - 100 12 5,10 327-80 11509520 001 1 7,5 36 Ø 78 Ø 9 71 90 24 117 84,5 8,5 Ø 15 Ø 15 200 6 5,50 327-80S 11509525 001 1 9,5 36 Ø 78 Ø 9 71 90 24 117 84,5 10,3 Ø 19 Ø 19 200 6 5,00 85 grande Art. 327 D.70 mm 287FP-G 2 2 Professional 300 Copyright Comunello

Ruota con supporto esterno gola semitonda a 1 cuscinetto Wheel with external support, half-rounded U groove and 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 1 Kugellager 327 tropicalizzata M I C F N G D L R P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 327 semitonda Articolo Codice C D F G I L M N R 289 287 327-60 11509510 002 1 4 25 Ø 60 Ø 7 55,5 63 16,5 80 65,5 4,5 - - 100 12 5,10 327-80 11509520 002 1 7,5 36 Ø 78 Ø 9 71 90 24 117 84,5 8,5 Ø 15 Ø 15 200 6 5,50 327-80S 11509525 002 1 9,5 36 Ø 78 Ø 9 71 90 24 117 84,5 10,3 Ø 19 Ø 19 200 6 5,00 85 grande Art. 327 D.70 mm 287FP-G 2 2 Copyright Comunello Professional 301 Comunello

328 zincata Ruota con supporto esterno gola semitonda a 2 cuscinetti Wheel with external support, half-rounded U groove and 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 2 Kugellagern M I C F N G P D L R Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 328 semitonda Articolo Codice C D F G I L M N R 287 289 328-100 11509740 001 2 9,5 39 Ø 98 Ø 9 90 110 28 146 106 10,5 Ø 19 Ø 19 400 6 10,50 85 grande Art. 328 D.70 mm 287FP-G 2 2 Professional 302 Copyright Comunello

Ruota con supporto esterno gola semitonda a 2 cuscinetti Wheel with external support, half-rounded U groove and 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 2 Kugellagern 328 tropicalizzata M I C F N G D L R P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 328 semitonda Articolo Codice C D F G I L M N R 287 289 328-100 11509740 002 2 9,5 39 Ø 98 Ø 9 90 110 28 146 106 10,5 Ø 19 Ø 19 400 6 10,50 85 grande Art. 328 D.70 mm 287FP-G 2 2 Copyright Comunello Professional 303 Comunello

55 330 V - LI - Y zincata Ruota con piastre gola a 1 cuscinetto Wheel with external plates, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten, V-U-Y rille und 1 Kugellager C M S P L N P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 330 V 330 LI 330 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D L M N O P S 330V-60 11510510 001 7 330LI-60 11510010 001 8 7 330Y-60 11510710 001 9 1 24 Ø 60 16,5 62 10 34 47,5 2,5 100 12 4,00 330V-70 11510515 001 7 330LI-70 11510015 001 8 8 330Y-70 11510715 001 9,5 1 29 Ø 68 20 70 10,5 40 54,5 3 170 6 3,40 330V-80 11510520 001 7 330LI-80 11510020 001 8 8 330Y-80 11510720 001 9,5 1 29 Ø 78 20 80 15,5 40 59,5 3 180 6 4,40 330V-90 11510530 001 7,5 330LI-90 11510030 001 8 8 330Y-90 11510730 001 10,5 1 32 Ø 88 21 90 17,5 43 67,5 3 190 6 6,50 330V-100 11510540 001 7,5 330LI-100 11510040 001 8 8 330Y-100 11510740 001 10,5 1 33 Ø 98 21 100 20 44 75 3 200 6 7,90 330V-120 11510550 001 9 330LI-120 11510050 001 16 10 330Y-120 11510750 001 12,5 1 33 Ø 117 25 120 19,5 44 94,5 3 220 2 3,90 330V-140 11510560 001 9 330LI-140 11510060 001 16 10 330Y-140 11510760 001 12,5 1 33 Ø 137 25 140 23 48 111 3 240 2 6,10 A 85 grande Art. 330LI D.70 mm Consigliato F.C. D O 23 22 85 grande Art. 330Y D.70 mm Professional 304 Copyright Comunello

55 Ruota con piastre gola a 1 cuscinetto Wheel with external plates, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten, V-U-Y rille und 1 Kugellager 330 V - LI - Y tropicalizzata C M S P L N P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight A 85 grande Art. 330LI D.70 mm Consigliato F.C. D O 330 V 330 LI 330 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D L M N O P S 330V-60 11510510 002 7 330LI-60 11510010 002 8 7 330Y-60 11510710 002 9 1 24 Ø 60 16,5 62 10 34 47,5 2,5 100 12 4,00 330V-70 11510515 002 7 330LI-70 11510015 002 8 8 330Y-70 11510715 002 9,5 1 29 Ø 68 20 70 10,5 40 54,5 3 170 6 3,40 330V-80 11510520 002 7 330LI-80 11510020 002 8 8 330Y-80 11510720 002 9,5 1 29 Ø 78 20 80 15,5 40 59,5 3 180 6 4,40 330V-90 11510530 002 7,5 330LI-90 11510030 002 8 8 330Y-90 11510730 002 10,5 1 32 Ø 88 21 90 17,5 43 67,5 3 190 6 6,50 330V-100 11510540 002 7,5 330LI-100 11510040 002 8 8 330Y-100 11510740 002 10,5 1 33 Ø 98 21 100 20 44 75 3 200 6 7,90 330V-120 11510550 002 9 330LI-120 11510050 002 16 10 330Y-120 11510750 002 12,5 1 33 Ø 117 25 120 19,5 44 94,5 3 220 2 3,90 330V-140 11510560 002 9 330LI-140 11510060 002 16 10 330Y-140 11510760 002 12,5 1 33 Ø 137 25 140 23 48 111 3 240 2 6,10 22 23 85 grande Art. 330Y D.70 mm Copyright Comunello Professional 305 Comunello

332 zincata Ruota con piastre gola semitonda a 1 cuscinetto Wheel with external plates, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten, U Rundrille und 1 Kugellager C R M F.C. S P L N D O P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 332 semitonda Articolo Codice C D L M N O P R S 287 289 332-60 11511010 001 1 4 24 Ø 60 16,5 62 10 34 47,5 4,5 2,5 - - 100 12 4,00 332-70 11511015 001 1 7,5 29 Ø 68 20 70 10,5 40 54,5 8,5 3 Ø 15 Ø 15 170 6 3,30 332-80 11511020 001 1 7,5 29 Ø 78 20 80 15,5 40 59,5 8,5 3 Ø 15 Ø 15 180 6 4,10 332-80S 11511025 001 1 9,5 32 Ø 78 24 80 15,5 40 59,5 10,5 3 Ø 19 Ø 19 180 6 4,10 332-90 11511030 001 1 7,5 32 Ø 88 21 90 17,5 43 67,5 8,5 3 Ø 15 Ø 15 190 6 5,70 332-90S 11511035 001 1 9,5 32 Ø 88 24 90 17,5 43 67,5 10,5 3 Ø 19 Ø 19 190 6 5,70 332-100 11511040 001 1 7,5 32 Ø 98 21 100 20 44 75 8,5 3 Ø 15 Ø 15 200 6 7,40 332-100S 11511045 001 1 9,5 32 Ø 98 24 100 20 44 75 10,5 3 Ø 19 Ø 19 200 6 7,60 332-120 11511050 001 1 9,5 33 Ø 117 25 120 19,5 44 94,5 10,5 3 Ø 19 Ø 19 220 2 4,00 332-140 11511060 001 1 9,5 33 Ø 137 25 140 23 48 111 10,5 3 Ø 19 Ø 19 240 2 5,70 85 grande Art. 332 D.70 mm 287FP-G 2 2 Professional 306 Copyright Comunello

Ruota con piastre gola semitonda a 1 cuscinetto Wheel with external plates, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten, U Rundrille und 1 Kugellager 332 tropicalizzata C R M S P L F.C. N D O P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 332 semitonda Articolo Codice C D L M N O P R S 287 289 332-60 11511010 002 1 4 24 Ø 60 16,5 62 10 34 47,5 4,5 2,5 - - 100 12 4,00 332-70 11511015 002 1 7,5 29 Ø 68 20 70 10,5 40 54,5 8,5 3 Ø 15 Ø 15 170 6 3,30 332-80 11511020 002 1 7,5 29 Ø 78 20 80 15,5 40 59,5 8,5 3 Ø 15 Ø 15 180 6 4,10 332-80S 11511025 002 1 9,5 32 Ø 78 24 80 15,5 40 59,5 10,5 3 Ø 19 Ø 19 180 6 4,10 332-90 11511030 002 1 7,5 32 Ø 88 21 90 17,5 43 67,5 8,5 3 Ø 15 Ø 15 190 6 5,70 332-90S 11511035 002 1 9,5 32 Ø 88 24 90 17,5 43 67,5 10,5 3 Ø 19 Ø 19 190 6 5,70 332-100 11511040 002 1 7,5 32 Ø 98 21 100 20 44 75 8,5 3 Ø 15 Ø 15 200 6 7,40 332-100S 11511045 002 1 9,5 32 Ø 98 24 100 20 44 75 10,5 3 Ø 19 Ø 19 200 6 7,60 332-120 11511050 002 1 9,5 33 Ø 117 25 120 19,5 44 94,5 10,5 3 Ø 19 Ø 19 220 2 4,00 332-140 11511060 002 1 9,5 33 Ø 137 25 140 23 48 111 10,5 3 Ø 19 Ø 19 240 2 5,70 85 grande Art. 332 D.70 mm 287FP-G 2 2 Copyright Comunello Professional 307 Comunello

333 V - LI - Y zincata Ruota con piastre gola a 2 cuscinetti Wheel with external plates, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, V-U-Y Rundrille und 2 Kugellagern C S D P F.C. N P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight M L O 333 V 333 LI 333 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D L M N O P S 333V-100 11512040 001 9,5 333LI-100 11511540 001 16 10 333Y-100 11512240 001 12,5 2 41 Ø 98 28 100 20 52 75 3 380 6 9,90 333V-120 11512050 001 9,5 333LI-120 11511550 001 21 10 333Y-120 11512250 001 12,5 2 41 Ø 117 28 120 19,5 52 94,5 3 400 2 4,90 333V-140 11512060 001 9,5 333LI-140 11511560 001 21 10 333Y-140 11512260 001 12,5 2 41 Ø 137 28 140 23 56 111 3 420 2 6,90 A 85 grande Art. 333LI D.70 mm 5 5 Consigliato 23 22 85 grande Art. 333Y D.70 mm Professional 308 Copyright Comunello

Ruota con piastre gola a 2 cuscinetti Wheel with external plates, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, V-U-Y Rundrille und 2 Kugellagern 333 V - LI - Y tropicalizzata C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 333 V 333 LI 333 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D L M N O P S 333V-100 11512040 002 9,5 333LI-100 11511540 002 16 10 333Y-100 11512240 002 12,5 2 41 Ø 98 28 100 20 52 75 3 380 6 9,90 333V-120 11512050 002 9,5 333LI-120 11511550 002 21 10 333Y-120 11512250 002 12,5 2 41 Ø 117 28 120 19,5 52 94,5 3 400 2 4,90 333V-140 11512060 002 9,5 333LI-140 11511560 002 21 10 333Y-140 11512260 002 12,5 2 41 Ø 137 28 140 23 56 111 3 420 2 6,90 Consigliato 85 grande Art. 333LI D.70 mm 5 S D P F.C. N M L O A 5 22 23 85 grande Art. 333Y D.70 mm Copyright Comunello Professional 309 Comunello

334 zincata Ruota con piastre gola semitonda a 2 cuscinetti Wheel with external plates, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, U-Rundrille und 2 Kugellagern C R S N D P F.C. M L O P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 334 semitonda Articolo Codice C D L M N O P R S 287 289 334-100 11512540 001 2 9,5 41 Ø 98 28 100 20 52 75 10,5 3 Ø 19 Ø 19 380 6 9,20 334-120 11512550 001 2 9,5 41 Ø 117 28 120 19,5 52 94,5 10,5 3 Ø 19 Ø 19 400 2 4,60 334-140 11512560 001 2 9,5 41 Ø 137 28 140 23 56 111 10,5 3 Ø 19 Ø 19 420 2 6,60 85 grande Art. 334 D.70 mm 287FP-G 2 2 Professional 310 Copyright Comunello

Ruota con piastre gola semitonda a 2 cuscinetti Wheel with external plates, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, U-Rundrille und 2 Kugellagern 334 tropicalizzata C R S N D P F.C. M L O P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 334 semitonda Articolo Codice C D L M N O P R S 287 289 334-100 11512540 002 2 9,5 41 Ø 98 28 100 20 52 75 10,5 3 Ø 19 Ø 19 380 6 9,20 334-120 11512550 002 2 9,5 41 Ø 117 28 120 19,5 52 94,5 10,5 3 Ø 19 Ø 19 400 2 4,60 334-140 11512560 002 2 9,5 41 Ø 137 28 140 23 56 111 10,5 3 Ø 19 Ø 19 420 2 6,60 85 grande Art. 334 D.70 mm 287FP-G 2 2 Copyright Comunello Professional 311 Comunello

335 V - LI - Y zincata Ruota con supporto interno gola a 1 cuscinetto Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 1 Kugellager M I F C D G P REV. N E L S P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 335 V 335 LI 335 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D E F G I L M N P S 335V-80 11513520 001 7 335LI-80 11513020 001 8 8 335Y-80 11513720 001 9,5 1 32 Ø78 14 Ø9 38 110 20 135 14 50 3 180 6 4,90 335V-90 11513530 001 7,5 335LI-90 11513030 001 8 8 335Y-90 11513730 001 10,5 1 32 Ø88 14,5 Ø9 55,5 130 21 155 8,5 65 3 190 6 6,70 335V-100 11513540 001 7,5 335LI-100 11513040 001 8 8 335Y-100 11513740 001 10,5 1 32 Ø98 14,5 Ø9 55,5 130 21 155 13,5 70 3 200 6 8,00 335V-120 11513550 001 9 335LI-120 11513050 001 16 10 335Y-120 11513750 001 12,5 1 37 Ø117 15 Ø9 65 155 25 185 16,5 85,5 3 220 2 4,50 335V-140 11513560 001 9 335LI-140 11513060 001 16 10 335Y-140 11513760 001 12,5 1 40 Ø137 17 Ø11 77 175 25 205 15 105 3 240 2 6,20 A 85 grande Art. 335LI D.70 mm 5 Consigliato 5 23 22 85 grande Art. 335Y D.70 mm Professional 312 Copyright Comunello

Ruota con supporto interno gola a 1 cuscinetto Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 1 Kugellager 335 V - LI - Y tropicalizzata M I P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 335 V 335 LI 335 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D E F G I L M N P S 335V-80 11513520 002 7 335LI-80 11513020 002 8 8 335Y-80 11513720 002 9,5 1 32 Ø78 14 Ø9 38 110 20 135 14 50 3 180 6 4,90 335V-90 11513530 002 7,5 335LI-90 11513030 002 8 8 335Y-90 11513730 002 10,5 1 32 Ø88 14,5 Ø9 55,5 130 21 155 8,5 65 3 190 6 6,70 335V-100 11513540 002 7,5 335LI-100 11513040 002 8 8 335Y-100 11513740 002 10,5 1 32 Ø98 14,5 Ø9 55,5 130 21 155 13,5 70 3 200 6 8,00 335V-120 11513550 002 9 335LI-120 11513050 002 16 10 335Y-120 11513750 002 12,5 1 37 Ø117 15 Ø9 65 155 25 185 16,5 85,5 3 220 2 4,50 335V-140 11513560 002 9 335LI-140 11513060 002 16 10 335Y-140 11513760 002 12,5 1 40 Ø137 17 Ø11 77 175 25 205 15 105 3 240 2 6,20 A 85 grande Art. 335LI D.70 mm Consigliato 5 5 F C D G P REV. N E L S 22 23 85 grande Art. 335Y D.70 mm Copyright Comunello Professional 313 Comunello

335 V inox Ruota con supporto interno gola a 1 cuscinetto Wheel with internal plate, V groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge V et 1 roulement Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V rille und 1 Kugellager M I F C G D P REV. N E L S P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 335I - V Articolo INOX C D E F G I L M N P S 335I-V90 11513630 7,5 1 33 Ø 88 14,5 Ø 9 55,5 130 21 155 8,5 65 3 190 2 2,30 335I-V100 11513640 7,5 1 33 Ø 98 14,5 Ø 9 55,5 130 21 155 13,5 70 3 200 2 2,80 335I-V120 11513650 9 1 38 Ø 117 15 Ø 9 65 155 25 185 16,5 85,5 3 220 2 4,50 INOX Art. 335I-V 23 22 Professional 314 Copyright Comunello

Ruota con supporto interno gola a 2 cuscinetti Wheel with internal plate, V groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge V et 2 roulements Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V rille und 2 Kugellagern 336 V inox M I F C G P D REV. N E L S P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 336I-V Articolo INOX C D E F G I L M N P S 336I-V90 11514630 8,5 2 33 Ø 88 14,5 Ø 9 55,5 130 24 155 8,5 65 3 300 2 2,30 336I-V100 11514640 8,5 2 33 Ø 98 14,5 Ø 9 55,5 130 24 155 13,5 70 3 380 2 2,80 336I-V120 11514650 10 2 38 Ø 117 15 Ø 9 65 155 28 185 16,5 85,5 3 400 2 4,50 Art. 336I-V INOX 22 23 Copyright Comunello Professional 315 Comunello

336 V - LI - Y zincata Ruota con supporto interno gola a 2 cuscinetti Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 2 Kugellagern M I 336 V 336 LI 336 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D E F G I L M N P S 336V-90 11514530 001 8,5 336LI-90 11514030 001 16 10 336Y-90 11514730 001 12,5 2 32 Ø88 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 9 64,5 3 300 6 7,60 336V-100 11514540 001 8,5 336LI-100 11514040 001 16 10 336Y-100 11514740 001 12,5 2 32 Ø98 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 14 69,5 3 380 6 9,20 336V-120 11514550 001 10 336LI-120 11514050 001 21 10 336Y-120 11514750 001 12,5 2 37 Ø117 15 Ø9 65 155 28 185 16,5 85,5 3 400 2 5,00 336V-140 11514560 001 10 336LI-140 11514060 001 21 10 336Y-140 11514760 001 12,5 2 40 Ø137 17 Ø11 77 175 28 205 15 105 3 420 2 7,00 336V-160 11514570 001 10 336LI-160 11514070 001 21 10 336Y-160 11514770 001 12,5 2 42 Ø157 20 Ø11 87 195 33 225 20,5 116,5 3 640 2 10,60 336V-200 11514580 001 10 336LI-200 11514080 001 21 10 336Y-200 11514780 001 12,5 2 42 Ø197 22,5 Ø11 107,5 240 31 275 26,5 148 3 700 2 16,80 85 grande Art. 336LI D.70 mm 5 5 F C G P D REV. N E L S P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight A Consigliato 23 22 85 grande Art. 336Y D.70 mm Professional 316 Copyright Comunello

Ruota con supporto interno gola a 2 cuscinetti Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 2 Kugellagern 336 V - LI - Y tropicalizzata M I F C G D P REV. N E L S P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 336 V 336 LI 336 Y Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice C D E F G I L M N P S 336V-90 11514530 002 8,5 336LI-90 11514030 002 16 10 336Y-90 11514730 002 12,5 2 32 Ø88 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 9 64,5 3 300 6 7,60 336V-100 11514540 002 8,5 336LI-100 11514040 002 16 10 336Y-100 11514740 002 12,5 2 32 Ø98 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 14 69,5 3 380 6 9,20 336V-120 11514550 002 10 336LI-120 11514050 002 21 10 336Y-120 11514750 002 12,5 2 37 Ø117 15 Ø9 65 155 28 185 16,5 85,5 3 400 2 5,00 336V-140 11514560 002 10 336LI-140 11514060 002 21 10 336Y-140 11514760 002 12,5 2 40 Ø137 17 Ø11 77 175 28 205 15 105 3 420 2 7,00 336V-160 11514570 002 10 336LI-160 11514070 002 21 10 336Y-160 11514770 002 12,5 2 42 Ø157 20 Ø11 87 195 33 225 20,5 116,5 3 640 2 10,60 336V-200 11514580 002 10 336LI-200 11514080 002 21 10 336Y-200 11514780 002 12,5 2 42 Ø197 22,5 Ø11 107,5 240 31 275 26,5 148 3 700 2 16,80 A 85 grande Art. 336LI D.70 mm Consigliato 5 5 22 23 85 grande Art. 336Y D.70 mm Copyright Comunello Professional 317 Comunello

337 zincata Ruota supporto interno gola semitonda a 1 cuscinetto Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille, Innenstützplatte und 1 Kugellager R G M I F C D P REV. E N L S P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 337 semitonda Articolo Codice C D E F G I L M N P R S 287 289 337-80 11515020 001 1 7,5 32 Ø 78 14 Ø 9 38 110 20 135 14 50 8,5 3 Ø 15 Ø 15 180 6 4,40 337-80S 11515025 001 1 9,5 32 Ø 78 14 Ø 9 38 110 24 135 14 50 10,5 3 Ø 19 Ø 19 180 6 4,50 337-90 11515030 001 1 7,5 32 Ø 88 14,5 Ø 9 55,5 130 21 155 8,5 65 8,5 3 Ø 15 Ø 15 190 6 6,30 337-90S 11515035 001 1 9,5 32 Ø 88 14,5 Ø 9 55,5 130 24 155 8,5 65 10,5 3 Ø 19 Ø 19 190 6 6,40 337-100 11515040 001 1 7,5 32 Ø 98 14,5 Ø 9 55,5 130 21 155 13,5 70 8,5 3 Ø 15 Ø 15 200 6 7,60 337-100S 11515045 001 1 9,5 32 Ø 98 14,5 Ø 9 55,5 130 24 155 13,5 70 10,5 3 Ø 19 Ø 19 200 6 7,80 337-120 11515050 001 1 9,5 37 Ø 117 15 Ø 9 65 155 25 185 16,5 85,5 10,5 3 Ø 19 Ø 19 220 2 4,20 337-140 11515060 001 1 9,5 40 Ø 137 17 Ø 11 77 175 25 205 15 105 10,5 3 Ø 19 Ø 19 240 2 6,90 85 grande Art. 337 D.70 mm 287FP-G 2 2 Professional 318 Copyright Comunello

Ruota supporto interno gola semitonda a 1 cuscinetto Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille, Innenstützplatte und 1 Kugellager 337 tropicalizzata R M I F C G D P REV. E N L S P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 337 semitonda Articolo Codice C D E F G I L M N P R S 287 289 337-80 11515020 002 1 7,5 32 Ø 78 14 Ø 9 38 110 20 135 14 50 8,5 3 Ø 15 Ø 15 180 6 4,40 337-80S 11515025 002 1 9,5 32 Ø 78 14 Ø 9 38 110 24 135 14 50 10,5 3 Ø 19 Ø 19 180 6 4,50 337-90 11515030 002 1 7,5 32 Ø 88 14,5 Ø 9 55,5 130 21 155 8,5 65 8,5 3 Ø 15 Ø 15 190 6 6,30 337-90S 11515035 002 1 9,5 32 Ø 88 14,5 Ø 9 55,5 130 24 155 8,5 65 10,5 3 Ø 19 Ø 19 190 6 6,40 337-100 11515040 002 1 7,5 32 Ø 98 14,5 Ø 9 55,5 130 21 155 13,5 70 8,5 3 Ø 15 Ø 15 200 6 7,60 337-100S 11515045 002 1 9,5 32 Ø 98 14,5 Ø 9 55,5 130 24 155 13,5 70 10,5 3 Ø 19 Ø 19 200 6 7,80 337-120 11515050 002 1 9,5 37 Ø 117 15 Ø 9 65 155 25 185 16,5 85,5 10,5 3 Ø 19 Ø 19 220 2 4,20 337-140 11515060 002 1 9,5 40 Ø 137 17 Ø 11 77 175 25 205 15 105 10,5 3 Ø 19 Ø 19 240 2 6,90 85 grande Art. 337 D.70 mm 287FP-G 2 2 Copyright Comunello Professional 319 Comunello

337 inox Ruota supporto interno gola semitonda a 1 cuscinetto Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille, 1 Kugellager und Innenstützplatte R M I F C G D P REV. E N L S P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 337 semitonda Articolo INOX C D E F G I L M N P R S 287 289 337I-V90S 11515130 1 9,5 33 Ø88 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 8,5 65 10,5 3 Ø19 Ø19 190 2 2,20 337I-V100S 11515140 1 9,5 33 Ø98 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 13,5 70 10,5 3 Ø19 Ø19 200 2 2,70 337I-V120 11515150 1 9,5 38 Ø117 15 Ø9 65 155 25 185 16,5 85,5 10,5 3 Ø19 Ø19 220 2 4,20 INOX Art. 337I 289 2 Inox 2 287 Inox Professional 320 Copyright Comunello

Ruota supporto interno gola semitonda a 2 cuscinetti Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille, 2 Kugellager und Innenstützplatte 338 inox R D G REV. M I F N E P C L S P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 338 semitonda Articolo INOX C D E F G I L M N P R S 287 289 338I-V90 11515630 2 8 33 Ø88 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 9 64,5 10,5 3 Ø19 Ø19 300 2 2,50 338I-V100 11515640 2 8 33 Ø98 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 14 69,5 10,5 3 Ø19 Ø19 380 2 3,00 338I-V120 11515650 2 9,5 38 Ø117 15 Ø9 65 155 28 185 16,5 85,5 10,5 3 Ø19 Ø19 400 2 4,80 Art. 338I INOX 2 287 Inox 289 2 Inox Copyright Comunello Professional 321 Comunello

338 zincata Ruota supporto interno gola semitonda a 2 cuscinetti Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille, 2 Kugellager und Innenstützplatte R D G REV. N E P M L I S F C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 338 semitonda Articolo Codice C D E F G I L M N P R S 287 289 338-90 11515530 001 2 8 32 Ø88 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 9 64,5 10,5 3 Ø19 Ø19 300 6 7,10 338-100 11515540 001 2 8 32 Ø98 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 14 69,5 10,5 3 Ø19 Ø19 380 6 8,70 338-120 11515550 001 2 9,5 37 Ø117 15 Ø9 65 155 28 185 16,5 85,5 10,5 3 Ø19 Ø19 400 2 4,70 338-140 11515560 001 2 9,5 40 Ø137 17 Ø11 77 175 28 205 15 105 10,5 3 Ø19 Ø19 420 2 6,70 338-160 11515570 001 2 9,5 42 Ø157 20 Ø11 87 195 33 225 20,5 116,5 11,5 3 Ø19 Ø19 640 2 10,10 338-200 11515580 001 2 9,5 42 Ø197 22,5 Ø11 107,5 240 33 275 26,5 148 11,5 3 Ø19 Ø19 700 2 16,30 85 grande Art. 338 D.70 mm 287FP-G 2 2 Professional 322 Copyright Comunello

Ruota supporto interno gola semitonda a 2 cuscinetti Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille, 2 Kugellager und Innenstützplatte 338 tropicalizzata R D G REV. N E P M I L S F C P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 338 semitonda Articolo Codice C D E F G I L M N P R S 287 289 338-90 11515530 002 2 8 32 Ø88 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 9 64,5 10,5 3 Ø19 Ø19 300 6 7,10 338-100 11515540 002 2 8 32 Ø98 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 14 69,5 10,5 3 Ø19 Ø19 380 6 8,70 338-120 11515550 002 2 9,5 37 Ø117 15 Ø9 65 155 28 185 16,5 85,5 10,5 3 Ø19 Ø19 400 2 4,70 338-140 11515560 002 2 9,5 40 Ø137 17 Ø11 77 175 28 205 15 105 10,5 3 Ø19 Ø19 420 2 6,70 338-160 11515570 002 2 9,5 42 Ø157 20 Ø11 87 195 33 225 20,5 116,5 11,5 3 Ø19 Ø19 640 2 10,10 338-200 11515580 002 2 9,5 42 Ø197 22,5 Ø11 107,5 240 33 275 26,5 148 11,5 3 Ø19 Ø19 700 2 16,30 85 grande Art. 338 D.70 mm 287FP-G 2 2 Copyright Comunello Professional 323 Comunello

339 V - LI - zincata Ruote combinate gola Grease gun twin wheels V-U-Y half-rounded groove Galets combinés avec graisseur, gorge demi-ronde V-U-Y Verknüpfte Schiebetorrollen mit V-U-Y Rundrille und Schmiernippel semitonda con ingrassatore P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 339 V 339 LI 339 semitonda Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice D N R 339V-120 11515621 001 10 339LI-120 11515611 001 21 10 339-120 11515641 001 9,5 4 Ø117 170 10,5 M18 x 80 1200 2 20,00 339V-160 11515622 001 10,5 339LI-160 11515612 001 21 10 339-160 11515642 001 9,5 4 Ø157 190 11,5 M18 x 80 1920 2 30,20 Maggiori informazioni tecniche riguardo il montaggio ed il dimensionamento dei cancelli consultare da pag. 438 sez. Heavy Door For further technical information on assembly and dimensioning of the heavy leaf gates refer to section Heavy Door on page 438 Pour plus d informations techniques relatives au montage et au dimensionnement des portails avec vantail lourds, veuillez consulter la section Heavy Door à la page 438 Für weitere technische Auskünfte über die Montage und die Auslegung der schweren Flügeltore ezug auf Kapitel Heavy Door auf Seite 438 nehmen. A profilo tubolare cancello peso cancello ruota combinata con ingrassatore 85 grande Art. 339LI D.70 mm binario a pavimento R ø 13 mm 116 mm fori per ingrassatore 191 mm 85 grande Art. 339 D.70 mm Professional 324 Copyright Comunello

Applicativi 339 e binari cancello scorrevole 116 mm foro per ingrassatore 11 339V montato su binario 293 339V used on track 293 339V utilisé sur rail 293 339V verwendet mit laufschiene 293 cancello scorrevole 116 mm foro per ingrassatore 12 339LI montato su profilo a T commerciale 339 U used on T Profile 339 U utilisé sur profil à T 339 U verwendet mit T-profil cancello scorrevole 116 mm foro per ingrassatore 13 339 semitonda montato su 287G-Ø19 sp. 4mm 339 U half-rounded used on track 287G dia. 19mm, 4mm thick 339 U demi-ronde utilisé sur rail 287G dia.19mm, ép. 4 mm 339 U Rundrille verwendet mit laufschiene 287G Durchm.19mm, 4mm stark cancello scorrevole profilo in acciao filo pavimento con binario 287 sp 4mm 116 mm foro per ingrassatore pavimento 14 Per aumentare la portata del binario, si consiglia di utilizzare all interno del binario un tondino di acciaio d. 11mm commerciale To increase the carriage of the track, the use of a 11mm dia. Steel rod is suggested inside the track itself. Pour augmenter la portée du rail, on conseille d utiliser à l intérieur du rail un rond d acier dia.11mm. tondino in acciaio di rinforzo (consigliato) Wir schlagen sie vor, ein 11 mm-rundeisen innerhalb der laufschiene zu verwenden, um die laufschienetragfähigkeit zuzunehmen. Copyright Comunello Professional 325 Comunello

340 zincata Ruota per fune gola Wheel for rope, U half-rounded groove and 1 bearing Galet pour corde, gorge U demi-ronde et 1 roulement Rolle für seil, U-Rundrille und 1 Kugellager semitonda a 1 cuscinetto Ø Fune D Q L C 340 semitonda Articolo Codice C D Fune L Q 340-60 11516010 001 1 7 20 Ø 58 Ø 6 13 Ø 10,2 100 12 2,30 340-80 11516020 001 1 9 20 Ø 78 Ø 6 14 Ø 12,5 200 12 4,80 340-100 11516040 001 1 9 22 Ø 98 Ø 8 17 Ø 12,5 220 10 7,60 340-120 11516050 001 1 9 22 Ø 117 Ø 8 17 Ø 12,5 240 8 9,30 Ruota in acciaio 85 grande Art. 340 D.70 mm Ø F Fune Professional 326 Copyright Comunello

Ruota per fune gola semitonda a 1 cuscinetto Wheel for rope, U half-rounded groove and 1 bearing Galet pour corde, gorge U demi-ronde et 1 roulement Rolle für seil, U-Rundrille und 1 Kugellager 340 tropicalizzata Ø Fune D Q L C 340 semitonda Articolo Codice C D Fune L Q 340-60 11516010 002 1 7 20 Ø 58 Ø 6 13 Ø 10,2 100 12 2,30 340-80 11516020 002 1 9 20 Ø 78 Ø 6 14 Ø 12,5 200 12 4,80 340-100 11516040 002 1 9 22 Ø 98 Ø 8 17 Ø 12,5 220 10 7,60 340-120 11516050 002 1 9 22 Ø 117 Ø 8 17 Ø 12,5 240 8 9,30 Ruota in acciaio Ø F 85 grande Art. 340 D.70 mm Fune Copyright Comunello Professional 327 Comunello

342 nylon Ruota per fune in nylon gola Nylon wheel for rope, U half-rounded groove and 1 bearing Galet pour corde en nylon, gorge U demi-ronde et 1 roulement Nylon-rolle für seil, U-Rundrille und 1 Kugellager semitonda a 1 cuscinetto Ø Fune D Q L C 342 semitonda Articolo Codice C D Fune L Q 342-80 11517020 1 7 22 Ø79 Ø 6 16 12 50 12 1,80 342-90 11517030 1 7 22 Ø89 Ø 6 16 12 60 10 1,80 342-100 11517040 1 7,5 22 Ø98 Ø 5 16 12 70 10 1,90 363 Incontro a pavimento in alluminio da avvitare Aluminium bottom stop outoir en aluminium odenauflaufschuh aus Aluminium Ø25 55 93 30 Ø12 Ø25 Ø12 199 45 67 178 Articolo Codice 363 10702705 2 2,50 Professional 328 Copyright Comunello

di 1 filo in acciao pavimento n binario 287 sp 4mm Ruote per cancelli

Cerniere a saldare Cuscinetti torniti Cuscinetti torniti per cerniere Cerniere a 2 e 3 ali Cerniere a 2 ali a saldare, leggera con perno zincato Cerniere a goccia tornite Cerniera a goccia tornita con perno acciaio o ottone, rondella o cuscinetto Turned bearings and washers for hinges Roulements tournés et rondelles pour paumelles Kugellager und Unterlegscheibe für bandrolle Hinges with 2 and 3 wings to be welded, light and heavy, with zinc plated pivot Paumelles à 2 et 3 ailes à souder, légères et lourdes avec pivot zingué Leichte und schwere zwei- und dreiteilige bandrolle zum Anschweißen mit verzinktem Stift Turned drop hinges with steel and brass pivot (washer and bearing) Paumelles tournées à goutte avec pivot acier et laiton (rondelle et roulement) androlle mit Zapfen aus Stahl und Messingscheibe und Kugellager Professional 330 Copyright Comunello

Cerniere a saldare per porte e finestre in acciaio Hinges to be welded for steel doors and windows Paumelle à souder pour portes et fenêtres en acier androlle zum Anschweißen für Tore und Fenster aus Stahl Cerniere per porte blindate Cerniera regolabile per porte blindate Cerniere Futura Cerniera stampata Futura con perno acciaio o ottone rondella o cuscinetto Cerniere vasistas Cerniera vasistas Adjustable hinges for armoured doors Paumelles réglables pour portes blindées Verstellbare bandrolle für gepanzerten türe Formed hinges Futura with steel and brass pivot (washer and bearing) Paumelles moulées Futura avec pivot acier et laiton (rondelle et roulement) androlle Futura mit Stift aus Stahl und Messing Hinges for transom window Paumelles vasistas androlle vasistas Copyright Comunello Professional 331 Comunello

Valori & qualità Cerniere con ali grezze e perno zincato Hinges with raw wings and galvanised pivot Paumelle avec ailes brutes et pivot zingué Gelenkbänder mit rohe Flügeln und verzinktem Zapfen Cerniere con ali grezze e perno zincato Hinges with raw wings and galvanised pivot Paumelle avec ailes brutes et pivot zingué Gelenkbänder mit rohe Flügeln und verzinktem Zapfen Cerniere zincate Galvanised hinges Paumelle zinguées Verzinkte Gelenkbänder Cerniere acciaio Inox Stainless/steel hinges Paumelles en acier inox Gelenkbänder aus Edelstahl Professional 332 Copyright Comunello

1A Perno, rondella e ali della cerniera sono zincati The pivot, the washer and the wings of the hinges are galvanised Le pivot, la rondelle et les ailes de la paumelle sont zingués Zapfen, Unterlegscheibe und Flügel des Gelenkbandes sind alle verzinkt 1 Ali grezze, per essere saldate, rondella e perno zincati Raw wings, to be welded, galvanised washer and pivot Ailes brutes, à souder, rondelle et pivot zingués Rohe Flügel, zum Verschweißen, verzinkte Unterlegscheibe und Zapfen Cerniere tornita a goccia perno acciaio/ottone Turned drop hinge with steel and brass pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier et en laiton GedrechseltesTropfengelenkband mit Zapfen aus Stahl und Messing Cerniere stampate, serie FUTURA, con perno acciaio e ottone Pressed hinges, Futura series, with steel and brass pivot Paumelle moulée, série Futura, avec pivot en acier et en laiton Formgepresste Gelenkbänder, Futura Ausführung, mit Zapfen aus Stahl und Messing Cuscinetti torniti a sfere Turned ball bearings Roulements à billes usinés Kugelgedrechselte Kugellager 27 maxi f u t ur a Copyright Comunello Professional 333 Comunello

400 Cuscinetto a sfere assiale tornito e cementato Turned ball bearing Roulement à billes usiné Axialkugellager D S F Articolo Codice D F S 400-9 12400503 001 Ø15 Ø9 6 100 0,40 400-10 12400504 001 Ø17,5 Ø10 6 100 0,60 400-11 12400505 001 Ø19 Ø11 7,2 100 0,90 400-12 12400510 001 Ø20 Ø12 7,2 100 0,90 400-14 12400515 001 Ø22 Ø14 7,3 100 1,00 400-16,5 12400520 001 Ø27 Ø16,5 6,5 100 1,50 400-20 12400525 001 Ø32 Ø20 8,2 100 4,30 telaio anta saldatura sull anta 85 grande Art. 400 D.70 mm cuscinetto saldatura su telaio Professional 334 Copyright Comunello

Rondella in acciaio zincato e sinterizzato Galvanized and sintered steel washer Rondelle en acier zingué et fritté Gesinterter stahlzwischenring 401 S - 401 Z - 401 inox D S F S = sinterizzato Z = zincato Articolo 401 S Codice D F S 401S-12 15400712 001 Ø20 Ø12 7 50 0,50 401S-14 15400714 001 Ø22 Ø14 7 50 0,60 401S-20 15400720 001 Ø28 Ø20 7 50 0,70 Articolo 401 Z Codice D F S 401Z-6 15400506 001 Ø9 Ø6 2 200 0,15 401Z-8 15400508 001 Ø12 Ø8 2,5 200 0,28 401Z-9 15400509 001 Ø13 Ø9 2,5 200 0,30 401Z-10 15400510 001 Ø15 Ø10 2,5 200 0,42 401Z-11 15400511 001 Ø15 Ø11 2,5 200 0,44 401Z-12 15400512 001 Ø18 Ø12 2,5 200 0,63 401Z-14 15400514 001 Ø19 Ø14 2,5 200 0,56 Articolo 401 I INOX D F S 401I-6 15400606 Ø9 Ø6 2 200 0,15 401I-8 15400608 Ø12 Ø8 2,5 200 0,28 401I-9 15400609 Ø13 Ø9 2,5 200 0,30 401I-10 15400610 Ø15 Ø10 2,5 200 0,42 401I-11 15400611 Ø15 Ø11 2,5 200 0,44 401I-12 15400612 Ø18 Ø12 2,5 200 0,63 401I-14 15400614 Ø19 Ø14 2,5 200 0,56 telaio anta saldatura sull anta rondella INOX Art. 401I Copyright Comunello Professional 335 Comunello

402-402 Z - 402 inox Cerniera a 2 ali con perno sfilabile Hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle avec 2 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 2-teilig mit losem Zapfen L S A C E F 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Perno Zincato D Articolo Codice Articolo Codice A C D E F L S 402-60 11604006 402Z-60 11604006 001 26 10 Ø5,7 13,5 4 58 2 150 40 1,60 402-80 11604008 402Z-80 11604008 001 38 12 Ø7,7 16,5 4 83 2,5 200 40 3,10 402-100 11604010 402Z-100 11604010 001 48 13 Ø8,7 17,5 4 104 2,5 300 40 4,50 402-120 11604012 402Z-120 11604012 001 57 15,3 Ø9,8 21 5 122 2,5 350 40 7,40 402-140 11604014 402Z-140 11604014 001 68 16 Ø10,7 21,5 5 144 2,5 450 40 9,50 COPPIA Articolo INOX A C D E F L S 402I-60 11604206 26 10 Ø5,7 13,5 4 58 2 150 10 0,40 402I-80 11604208 38 12 Ø7,7 16,5 4 83 2,5 200 10 0,80 402I-100 11604210 48 13 Ø8,7 17,5 4 104 2,5 300 10 1,20 402I-120 11604212 57 15,3 Ø9,8 21 5 122 2,5 350 10 1,85 402I-140 11604214 68 16 Ø10,7 21,5 5 144 2,5 450 10 2,40 COPPIA 85 grande Art. 402Z D.70 mm INOX 85 grande Art. 402I D.70 mm Professional 336 Copyright Comunello

Cerniera pesante a 2 ali con perno sfilabile Heavy hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle lourde avec 2 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 2-teilig schwere Ausführung mit losem Zapfen 405-405 Z - 405 inox L C S F A E 1 D 1 Perno Zincato P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice Articolo Codice A C D E F L S 405-140 11604514 405Z-140 11604514 001 68 17,6 Ø11,7 25 5,6 145 2,5 450 10 3,00 405-170 11604517 405Z-170 11604517 001 83 17,6 Ø11,7 25 5,6 174 2,5 600 10 3,60 405-200 11604520 405Z-200 11604520 001 98 19,6 Ø13,6 27 5,6 205 2,5 750 10 5,20 COPPIA Articolo INOX A C D E F L S 405I-140 11604614 68 17,6 Ø11,7 25 5,6 145 2,5 450 10 3,00 405I-170 11604617 83 17,6 Ø11,7 25 5,6 174 2,5 600 10 3,60 405I-200 11604620 98 19,6 Ø13,6 27 5,6 205 2,5 750 10 5,20 COPPIA 85 grande Art. 405Z D.70 mm INOX 85 grande Art. 405I D.70 mm Copyright Comunello Professional 337 Comunello

410-410 Z - 410 inox Cerniera a 3 ali con perno sfilabile Hinge with 3 wings and extractable pivot Paumelle avec 3 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 3- teilig mit losem Zapfen L C F S A E 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Perno Zincato D Articolo Codice Articolo Codice A C D E F L S 410-80 11605008 410Z-80 11605008 001 18 38 12 Ø7,7 16,5 4 83 2,5 300 40 3,10 410-100 11605010 410Z-100 11605010 001 23,5 48 13 Ø8,7 17,5 4 104 2,5 375 40 4,60 410-120 11605012 410Z-120 11605012 001 27 57 15 Ø9,8 21 5 122 2,5 450 40 7,30 410-140 11605014 410Z-140 11605014 001 33 68 16 Ø10,7 21,5 5 144 2,5 500 40 9,60 COPPIA Articolo INOX A C D E F L S 410I-80 11605208 18 38 12 Ø7,7 16,5 4 83 2,5 300 10 0,80 410I-100 11605210 23,5 48 13 Ø8,7 17,5 4 104 2,5 375 10 1,20 410I-120 11605212 27 57 15 Ø9,8 21 5 122 2,5 450 10 1,80 410I-140 11605214 33 68 16 Ø10,7 21,5 5 144 2,5 500 10 2,40 COPPIA telaio anta 85 grande Art. 410Z D.70 mm saldatura sull anta telaio anta saldatura sul telaio INOX 85 grande Art. 410I D.70 mm Professional 338 Copyright Comunello

Cerniera pesante a 3 ali con perno sfilabile Heavy hinge with 3 wings and extractable pivot Paumelle lourde avec 3 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 3-teilig schwere Ausführung mit losem Zapfen 415-415 Z - 415 inox L C F S A E 1 D 1 Perno Zincato P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice Articolo Codice A C D E F L S 415-140 11605514 415Z-140 11605514 001 36 62 17,6 Ø11,7 25 5,6 145 2,5 500 10 3,00 415-170 11605517 415Z-170 11605517 001 44 75 17,6 Ø11,7 25 5,6 174 2,5 650 10 3,50 415-200 11605520 415Z-200 11605520 001 52 89 19,6 Ø13,6 27 5,6 205 2,5 800 10 5,20 COPPIA Articolo INOX A C D E F L S 415I-140 11605614 36 62 17,6 Ø11,7 25 5,6 145 2,5 500 10 3,10 415I-170 11605617 44 75 17,6 Ø11,7 25 5,6 174 2,5 650 10 4,00 415I-200 11605620 52 89 19,6 Ø13,6 27 5,6 205 2,5 800 10 5,40 COPPIA telaio anta saldatura sull anta 85 grande Art. 415Z D.70 mm telaio anta saldatura sul telaio INOX 85 grande Art. 415I D.70 mm Copyright Comunello Professional 339 Comunello

411 Tris Cerniera a 3 ali antiscasso con perno e tappi in acciaio inox Antitheft 3 wings hinge with s/s pivot and plugs Paumelle antivol à 3 ailes avec pivot et bouchons en inox Einbruchssicheres Anschweißband 3-teilig mit Zapfen und Pfropfen aus Edelstahl A 52 52 52 15 11 M5 85 85 53 171 A 4 SEZ. A A 1 Perno e tappi Inox P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 17 140 5 Ø14 Articolo Codice COPPIA 411-170 11607514 400 10 5,50 Profilo persiana Telaio fisso Profilo finestra Art. 411Tris Qualità della cerniera Tris 300 - Perno in acciaio inox d.14mm - Fissaggio del perno con grano antiscasso (agibile solo dall interno) - Cuscinetti torniti a sfere - Spessore delle ali cerniera 4 mm Quality of the hinge Tris 300 - Stainless steel pin with a diameter of 14mm - Pin tightening using an anti-burglary grain (that can be accessed only from within) - Turned roll bearings - Thickness of the hinge leaves: 4 mm Qualité de la paumelle Tris 300 - Pivot en acier inox d.14mm - Fixation du pivot avec grain anti-effraction (accessible uniquement de l intérieur) - Roulements à billes usines - Epaisseur des ailes paumelle 4 mm - Qualität des andes Tris 300 - olzen aus Edelstahl, Durchmesser 14 mm - efestigung des olzens durch einbruchfeste Madenschraube (zugänglich nur aus der Innenseite) - Drehkugellager - Dicke der andflügel: 4 mm Perno Inox Grano antiscasso Professional 340 Copyright Comunello

Applicativi 411 Tris OUT Persiana 11 Finestra e persiana blindata chiusa Window and armored shutter closed Fenêtre et persienne blindée fermée Fenster und gepanzerter Fensterladen geschlossen Telaio Finestra IN Persiana OUT 12 Finestra chiusa e persiana blindata aperta Window closed and armored shutter open Fenêtre fermée et persienne blindée ouverte Fenster geschlossen und gepanzerter Fensterladen offen Telaio Finestra IN Persiana Finestra OUT 13 Finestra e persiana blindata aperta Window and armored shutter open Fenêtre et persienne blindée ouverte Fenster und gepanzerter Fensterladen offen Telaio IN Peso persiana 400 kg x 2 persiane Peso finestra 150 kg x 2 finestre Portata totale 4 cerniere TRIS 300 Peso anta persiana uniformemente distribuito 800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg Weight of shutter 400 kg x 2 shutters Weight of window 150 kg x 2 windows Total load capacity 4 hinges TRIS 300 Weight of shutter leaf uniformly distributed 800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg Peso anta max 150 kg Peso anta max 150 kg Poids persienne 400 kg x 2 persiennes Poids fenêtre 150 kg x 2 fenêtres Portéetotale 4 paumelles TRIS 300 Pois vantail-uniformément réparti 800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg Peso anta persiana max 400 kg Peso anta persiana max 400 kg Gewicht der Fensterladen 400 kg x 2 Fensterläden Gewicht Fenster 150 kg x 2 Fenster Gesamttragfähigkeit 4 änder TRIS 300 Gewicht des Fensterladenflügels gleichmäßig verteilt 800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg Copyright Comunello Professional 341 Comunello

A 380 R Cerniera regolabile in alluminio estruso Adjustable hinge in extruded aluminium Paumelle réglable en aluminium extrudé Verstellbares Scharnier aus fließgepresstem Aluminium 39 128 10 18 Ø20 1 1 139 104 18 8.5 M6 P 15 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice A380R 11634005 503 4 4,00 montante acciaio/muro Art. A380R (Standard) portellone mobile Lunghezza Variabile Art. A380R (lunghezza variabile) Professional 342 Copyright Comunello

Cerniera regolabile in alluminio estruso Adjustable hinge in extruded aluminium Paumelle réglable en aluminium extrudé Verstellbares Scharnier aus fließgepresstem Aluminium A 380 R R Copyright Comunello Professional 343 Comunello

420 Cerniera a 2 ali con tappo saldato Plug welded hinge with 2 wings Paumelle à 2 ailes avec bouchon soudé Anschweißband 2-teilig mit Anschweißpfropfen D A S L C E F 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice A C D E F L S 420-60 11606006 26 10 Ø5,8 13,5 4 64 1,7 150 40 1,30 420-80 11606008 38 12 Ø7,8 16,5 4 89,5 2,5 200 40 2,60 420-100 11606010 48 13 Ø8,7 17,5 4 110 2,5 300 40 3,60 420-120 11606012 57 15,3 Ø9,8 21 5 130 2,5 350 40 5,80 420-140 11606014 68 16 Ø10,8 21,5 5 152 3 450 40 7,10 COPPIA telaio anta saldatura sull anta 85 grande Art. 420 D.70 mm telaio anta saldatura sul telaio Professional 344 Copyright Comunello

Cerniera pesante a 2 ali con tappo saldato Heavy plug welded hinge with 2 wings Paumelle lourde à 2 ailes avec bouchon soudé Anschweißband 2-teilig schwere Ausführung mit Pfropfen 425 D A S L C E F 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice A C D E F L S 425-140 11606514 68 17,6 Ø11,8 25 5,6 154 3 450 10 2,30 425-170 11606517 83 17,6 Ø11,8 25 5,6 184,5 3 600 10 2,70 425-200 11606520 98 19,6 Ø13,8 27 5,6 217,5 3,5 750 10 3,80 COPPIA 85 grande Art. 425 D.70 mm Copyright Comunello Professional 345 Comunello

425 PS Cerniera 2 ali pesante smontata perno e tappi zincati Heavy hinge with 2 wings and disassembled galvanised pivot and plugs Paumelle lourde à 2 ailes avec pivot et bouchons zingués et démontés Anschweißband 2-teilig schwere Ausführung mit verzinkter ausgebauter Zapfen und Pfropfen D A S L C E F 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Grezza A C D E F L S 425PS-140 11606614 68 17,6 Ø11,8 25 5,6 154 3 450 50 11,60 425PS-170 11606617 83 17,6 Ø11,8 25 5,6 184,5 3 600 50 13,50 COPPIA Art. 425PS Professional 346 Copyright Comunello

Applicativi 425 PS 11 Saldare le ali grezze sul telaio e sull anta e mandare a zincare il tutto telaio saldatura sull anta Weld the rough leaves on the frame and on the leaf and let everything be zinc-plated Souder les ailes brutes sur le châssis et sur le vantail et faire zinguer le tout Die rohen Flügel am Rahmen und am Flügel einschweißen und das Alles verzinken lassen saldatura sul telaio anta telaio 12 Inserire i tappi (zincati) con l ausilio di un martello Insert the (zinc-plated) plugs using a hammer inserimento tappi zincati Introduire les bouchons (zingués) à l aide d un marteau Die (verzinkten) Stopfen mit Hilfe einer Hammer einführen anta telaio 13 Inserire il perno (zincato) all interno della cerniera con l ausilio di un martello e montare la finestra Insert the (zinc-plated) pin in the hinge using a hammer and assemble the window Introduire le pivot (zingué) dans la paumelle à l aide d un marteau et monter la fenêtre Den (verzinkten) olzen ins and mit Hilfe einer Hammer einführen und das Fenster anmontieren inserimento perno zincato anta Copyright Comunello Professional 347 Comunello

430 Cerniera a 2 ali lunghe con tappo saldato Plug welded hinge with 2 long wings Paumelle à bouchon soudé avec 2 ailes longues Anschweißband 2-teilig mit Anschweißpfropfen L A S D G E M C 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice Articolo Codice A C D E G L M S COPPIA 430DX-60 11607006 430SX-60 11607106 28 13,3 Ø8,3 33 2,5 70 52,7 2,5 150 10 1,50 430DX-80 11607008 430SX-80 11607108 38 15,4 Ø9 41 3 92 66,6 2,5 225 10 1,50 430DX-100 11607010 430SX-100 11607110 48 16,3 Ø9,8 43 3 112 69,7 2,5 300 10 2,00 430DX-120 11607012 430SX-120 11607112 57 17,5 Ø11,3 46 3 132 74,5 3 375 10 2,70 430DX-140 11607014 430SX-140 11607114 67 19,2 Ø11,8 50 3,5 156 80,8 4 450 10 3,80 430DX-170 11607017 430SX-170 11607117 84 21,3 Ø13 60 4 190 98,7 4 525 10 6,00 430DX-200 11607020 430SX-200 11607120 97 22,3 Ø13,9 71,2 4 216 122 4 600 10 8,40 85 grande Art. 430DX D.70 mm 85 grande Art. 430SX D.70 mm Professional 348 Copyright Comunello

Cerniera 2 ali piana con perno sfilabile Flat hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle plate à 2 ailes avec pivot à déboiter Flachband 2-teilig mit losem Zapfen 431 D A M S L G C E 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice A C D E G L M S COPPIA 431-80 11607308 40 12 Ø 8 23 2 82 34 2 150 50 4,70 431-80-Sp3 11607338 38 14 Ø 8 25 3 78 36 2 200 50 6,20 431-100 11607310 48 16 Ø 10 26 3 98 36 2 300 50 9,20 431-110 11607311 52 18 Ø 10 29 4 107 40 3 330 50 13,30 431-120 11607312 58 20 Ø 12 33 4 119 46 3 350 30 17,7 telaio anta saldatura sull anta 85 grande Art. 431 D.70 mm telaio anta DX - SX saldatura sul telaio saldatura sull anta DX - SX 85 Art. grande 431 (smontata) D.70 mm Copyright Comunello Professional 349 Comunello

440 rondella - 445 cuscinetto Cernierona a 2 ali aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto ig hinge 2 open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes ouvertes pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager ENTRATA OLIO Ø27 62 98 7 31 90 40 13 4 1 1 Perno Zincato P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Ø19,8 Articolo Codice COPPIA 440-90 11607509 800 10 5,40 445-90 11608009 800 10 5,40 Articolo INOX COPPIA 440I-90 11607709 800 4 2,20 telaio anta saldatura sull anta 85 grande Art. 445 D.70 mm rondella/cuscinetto saldatura telaio anta saldatura su telaio saldatura INOX Art. 85 440I grande rondella D.70 in mm ottone Professional 350 Copyright Comunello

Cernierona a 2 ali chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto ig hinge 2 closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes fermées pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager 450 rondella - 455 cuscinetto ENTRATA OLIO Ø27 98 7 9 40 Ø28 4 72 1 Ø19,8 1 Perno Zincato P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Articolo COPPIA 450-90 11608509 400 10 5,80 455-90 11609009 400 10 5,80 Articolo INOX COPPIA 450I-90 11608609 400 4 2,20 telaio anta saldatura sull anta rondella/cuscinetto telaio 85 grande Art. 455 D.70 mm anta saldatura sul telaio INOX Art. 85 450I grande rondella D.70 in mm ottone Copyright Comunello Professional 351 Comunello

456 rondella - 457 cuscinetto Cernierona a 2 ali lunghe aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto ig hinge 2 long open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes grandes et ouvertes, pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 langen offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager ENTRATA OLIO Ø27 84 62 7 186 31 90 13 1 4 1 Perno Zincato P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Ø19.8 Codice Articolo COPPIA 456-180 11609518 1200 4 4,20 457-180 11610018 1200 4 4,20 Codice INOX COPPIA 456I-180 11609618 1200 4 4,20 telaio anta saldatura sull anta 85 grande Art. 457 D.70 mm rondella/cuscinetto telaio anta INOX Art. 85 456I grande rondella D.70 in mm ottone saldatura sul telaio Professional 352 Copyright Comunello

Cernierona a 2 ali lunghe chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto ig hinge 2 long closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes grandes et fermées, pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 langen geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager 458 rondella - 459 cuscinetto ENTRATA OLIO Ø27 186 84 Ø28 7 4 72 9 1 Ø19,80 1 Perno Zincato P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice COPPIA 458-180 11610518 800 4 4,20 459-180 11611018 800 4 4,20 Articolo INOX COPPIA 458I-180 11610618 800 4 4,20 telaio anta saldatura sull anta 85 grande Art. 459 D.70 mm rondella/cuscinetto telaio anta saldatura sul telaio INOX Art. 85 458I grande rondella D.70 in mm ottone Copyright Comunello Professional 353 Comunello

460 rondella - 465 cuscinetto Cernierona a 3 ali aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto ig hinge 3 open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 3 ailes ouvertes pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 3 offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager Ø27 ENTRATA OLIO 40 62 84 186 31 90 7 4 1 13 1 Perno Zincato P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Ø19.8 Articolo Codice COPPIA 460-180 11611518 1000 4 4,30 465-180 11612018 1000 4 4,30 Articolo INOX COPPIA 460I-180 11611618 1000 4 4,30 telaio anta rondella 85 grande Art. 465 D.70 mm saldatura sull anta rondella/cuscinetto telaio anta saldatura sul telaio INOX Art. 85 460I grande rondella D.70 in mm ottone Professional 354 Copyright Comunello

Cernierona a 3 ali chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto ig hinge 3 closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 3 ailes fermées pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 3 geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager 470 rondella - 475 cuscinetto Ø27 ENTRATA OLIO 84 186 7 4 40 Ø28 72 9 1 Ø19.8 1 Perno Zincato P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice COPPIA 470-180 11612518 800 4 4,20 475-180 11613018 800 4 4,20 Articolo INOX COPPIA 470I-180 11612618 800 4 4,20 telaio anta rondella/cuscinetto saldatura sull anta telaio 85 grande Art. 475 D.70 mm anta saldatura sul telaio INOX Art. 85 470I grande rondella D.70 in mm ottone Copyright Comunello Professional 355 Comunello

480 rondella - 482 cuscinetto Cernierona a 4 ali aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto ig hinge 4 open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 4 ailes ouvertes pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 4 offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager ENTRATA OLIO Ø27 186 40 7 62 31 90 40 4 1 13 1 Perno Zincato P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Ø19.8 Articolo Codice COPPIA 480-180 11613518 1100 4 4,20 482-180 11614018 1100 4 4,20 Articolo INOX COPPIA 480I-180 11613618 1100 4 4,20 telaio anta saldatura sull anta rondella/cuscinetto 85 grande Art. 482 D.70 mm rondella/cuscinetto telaio anta saldatura sul telaio INOX Art. 85 480I grande rondella D.70 in mm ottone Professional 356 Copyright Comunello

Cernierona a 4 ali chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto ig hinge 4 closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 4 ailes fermées pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 4 geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager 485 rondella - 487 cuscinetto ENTRATA OLIO Ø27 186 40 7 4 40 72 9 1 Ø19.8 1 Perno Zincato P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice 485 COPPIA 485-180 11614518 800 4 4,20 487-180 11615018 800 4 4,20 Articolo INOX COPPIA 485I-180 11614618 800 4 4,20 telaio anta saldatura sull anta rondella/cuscinetto 85 grande Art. 487 D.70 mm telaio anta saldatura sul telaio INOX Art. 485I grande rondella D.70 in mm ottone Copyright Comunello Professional 357 Comunello

490 acciaio - 492 ottone Cerniera a goccia tornita perno acciaio e perno ottone Turned drop hinge with steel or brass pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier ou laiton Formgepresstes Tropfenband mit Zapfen aus Stahl und Zapfen aus Messing A D L S E A C 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice A C D E L S 490-100 11615710 48 16 Ø8 13 98 2,5 150 40 4,35 490-120 11615712 58 20 Ø9 16 118 2,5 200 40 7,90 490-140 11615714 68 20 Ø9 16 139 2,5 300 40 9,30 COPPIA 492-100 11616210 48 16 Ø8 13 98 2,5 100 40 4,35 492-120 11616212 58 20 Ø9 16 118 2,5 125 40 7,90 492-140 11616214 68 20 Ø9 16 139 2,5 180 40 9,30 telaio anta saldatura sull anta Art. 85490 grande (perno D.70 acciaio) mm rondella telaio anta saldatura sul telaio Art. 85 492 grande (perno D.70 ottone) mm Professional 358 Copyright Comunello

Cerniera a goccia tornita perno acciaio, con rondella e cuscinetto Turned drop hinge with steel pivot, washer and bearing Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier, rondelle et roulement Formgepresstes Tropfenband mit Zapfen aus Stahl, Unterlegscheibe und Kugellager 494 rondella - 495 cuscinetto D S L E A A C 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice A C D E L S 494-100 11616610 46 25 Ø12 20 100 7 150 10 2,60 494-150 11616615 71 25 Ø12 20 149 7 250 10 3,90 COPPIA 495-100 11615910 46 25 Ø12 20 100 7 150 10 2,60 495-150 11615915 71 25 Ø12 20 149 7 250 10 3,90 telaio anta rondella/cuscinetto 85 grande Art. 494 D.70 mm telaio anta saldatura sul telaio 85 grande Art. 495 D.70 mm Copyright Comunello Professional 359 Comunello

496 rondella - 497-497 Z cuscinetto Cerniera a goccia tornita perno ottone con rondella e cuscinetto Turned drop hinge with brass pivot, washer and bearing Paumelle à goutte usinée avec pivot en laiton, rondelle et roulement Formgepresstes Tropfenband mit Zapfen aus Messing, Unterlegscheibe und Kugellager D S E A A L 1 C P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice A C D E L S 496-100 11617610 46 25 Ø12 20 100 7 100 10 2,60 496-150 11617615 71 25 Ø12 20 149 7 180 10 4,00 COPPIA 497-100 11615810 46 25 Ø12 20 100 7 100 10 2,60 497-150 11615815 71 25 Ø12 20 149 7 180 10 4,00 497Z-100 11615810 001 46 25 Ø12 20 100 7 100 10 2,60 497Z-150 11615815 001 71 25 Ø12 20 149 7 180 10 4,00 telaio anta saldatura sull anta 85 grande Art. 496 D.70 mm rondella/cuscinetto telaio anta saldatura sul telaio 85 grande Art. 497 D.70 mm Professional 360 Copyright Comunello

Cerniera a goccia tornita perno acciaio regolabile 7 mm Turned drop hinge, 7mm adjustable, with steel pivot Paumelle à goutte usinée, réglable 7mm. avec pivot en acier Formgepresstes und 7 mm-verstellbares Tropfenband mit Zapfen aus Stahl 500-500 inox 73 Ø14 146-153 20 25 73 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice R 500-150 11618515 146-153 300 10 4,00 COPPIA Articolo INOX R 500I-150 11618615 146-153 300 10 4,00 COPPIA telaio anta saldatura sull anta rondella perno con sfera in acciaio 85 grande Art. 500 D.70 mm grano di regolazione telaio anta R = 7mm saldatura sul telaio 85 grande Art. 500I D.70 mm INOX Copyright Comunello Professional 361 Comunello

505 rondella - 510 cuscinetto Cerniera ala lunga reversibile perno acciaio Hinge with reversible long wing and steel pivot Paumelle avec aile longue réversible et pivot en acier Umkehrbares Scharnier schwere Ausführung mit langem Flügel und Zapfen aus Stahl 65 7 Ø14 145 1 134 1 22 P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 6 Articolo Codice COPPIA 505-150 11619015 600 10 7,10 510-150 11619515 600 10 7,10 telaio anta saldatura sull anta 85 grande Art. 505 D.70 mm rondella/cuscinetto telaio anta saldatura sul telaio 85 grande Art. 510 D.70 mm Professional 362 Copyright Comunello

Cerniera regolabile 7mm ala lunga perno acciaio Hinge, 7mm adjustable, with long wing and steel pivot Paumelle réglable 7mm, avec aile longue et pivot en acier 7 mm-verstellbares Scharnier schwere Ausführung mit langem Flügel und Zapfen aus Stahl 515 138-145 69 Ø14 6 69 134 22 1 1 P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice R 515-150 11620015 138-145 600 10 7,20 COPPIA telaio anta saldatura sul telaio R = 7mm perno con sfera in acciaio 85 grande Art. 515 D.70 mm telaio anta grano di regolazione e fissaggio saldatura sul telaio Copyright Comunello Professional 363 Comunello

520 rondella Cerniera ala lunga reversibile perno ottone Hinge with reversible long wing and brass pivot Paumelle avec aile longue réversible et pivot en laiton Umkehrbares Scharnier schwere Ausführung mit langem Flügel und Zapfen aus Messing 65 7 Ø14 145 1 134 1 22 P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 6 Articolo Codice COPPIA 520-150 11620515 450 10 7,00 telaio anta saldatura sull anta 85 grande Art. 520 D.70 mm rondella telaio anta saldatura sul telaio Professional 364 Copyright Comunello

Cerniera ala lunga reversibile e ala a goccia perno acciaio Hinge with reversible long wing and with drop wing and steel pivot Paumelle avec aile longue réversible, aile à goutte et pivot en acier Scharnier schwere Ausführung mit langem und umkehrbarem Flügel und tropfenflügel und Zapfen aus Stahl. 525 cuscinetto 73 20 7 149 65 25 6 1 81.5 22 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice COPPIA 525-150 11621015 300 10 5,70 telaio anta DX saldatura sull anta cuscinetto 85 Art. grande 525 (reversibile) D.70 mm telaio anta saldatura sul telaio SX Art. 525 (reversibile) Copyright Comunello Professional 365 Comunello

530 Cerniera regolabile 7mm ala lunga reversibile e ala a goccia perno acciaio ig hinge, 7mm adjustable, with reversible long wing and with drop wing and steel pivot Paumelle grande réglable 7mm, avec aile longue réversible, aile à goutte et pivot en acier 7 mm-verstellbares Scharnier mit langem und umkehrbarem Flügel und tropfenflügel und Zapfen aus Stahl. 1 1 25 20 82 Ø14 6 73 69 142-149 22 P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice R 530-150 11621515 142-149 300 10 5,30 COPPIA SX telaio anta R = 7mm saldatura sull anta Art. 530 (reversibile) perno con sfera in acciaio telaio anta DX grano di regolazione e fissaggio saldatura sul telaio Art. 530 (reversibile) Professional 366 Copyright Comunello

Maxi cerniera a 2 ali perno sfilabile ig hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle grande avec 2 ailes et pivot à déboiter Maxi-Flachband 2-teilig und mit losem Zapfen 550 Ø32 3 305 146 9 46 4 60 1 Ø23.8 1 Perno Zincato P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice COPPIA 550-300 11622030 800 4 8,40 telaio anta saldatura sull anta Art. 550 telaio anta saldatura sul telaio Copyright Comunello Professional 367 Comunello

551 Maxi cerniera a 3 ali perno sfilabile ig hinge with 3 wings and extractable pivot Paumelle grande avec 3 ailes et pivot à déboiter Maxi-Flachband 3-teilig und mit losem Zapfen Ø32 305 3 4 146 70 46 9 1 60 1 P Perno Zincato Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Ø23.8 Articolo Codice COPPIA 551-300 11622530 1000 4 8,30 telaio anta saldatura sull anta Art. 551 telaio anta saldatura sul telaio Professional 368 Copyright Comunello

Maxi cerniera a 4 ali perno sfilabile ig hinge with 4 wings and extractable pivot Paumelle grande avec 4 ailes et pivot à déboiter Maxi-Flachband 4-teilig und mit losem Zapfen 552 Ø32 305 3 70 9 46 4 60 1 Ø23.8 1 P Perno Zincato Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice COPPIA 552-300 11623030 1300 4 8,30 telaio anta saldatura sull anta Art. 552 telaio anta saldatura sul telaio Copyright Comunello Professional 369 Comunello

560 rondella Cerniera a goccia tornita perno in acciaio Turned drop hinge with steel pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier Abgedrehtes Tropfenband mit Stift aus Stahl L A A D S E C 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice A C D E L S 560-60 11628506 29 12 Ø6 10 59,5 1,5 75 40 1,60 560-80 11628508 39 16 Ø7 13 80 2 110 40 3,60 560-100 11628510 48 20 Ø9 16 98 2 150 40 6,70 560-120 11628512 58 20 Ø9 16 118 2 225 40 8,10 560-140 11628514 68 25 Ø12 20 138 2 260 20 7,40 560-160 11628516 77 25 Ø12 20 156 2 300 10 4,20 560-180 11628518 86 25 Ø12 20 175 2 330 10 4,70 COPPIA telaio anta saldatura sull anta Art. 560 rondella telaio anta saldatura sul telaio Professional 370 Copyright Comunello

Cerniera a goccia tornita perno in acciaio Turned drop hinge with steel pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier Abgedrehtes Tropfenband mit Stift aus Stahl 564 cuscinetto L A S A D C E 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice A C D E L S 564-100 11615911 48 20 Ø9 16 102 6 150 40 6,80 564-120 11615912 58 20 Ø9 16 122 6 225 40 8,20 564-140 11615914 68 25 Ø12 20 143 7 260 20 7,60 564-160 11615916 77 25 Ø12 20 161 7 300 10 4,30 564-180 11615918 86 25 Ø12 20 180 7 330 10 4,80 COPPIA telaio anta saldatura sull anta cuscinetto Art. 564 telaio anta saldatura sul telaio Copyright Comunello Professional 371 Comunello

570 acciaio - 572 ottone Cerniera Futura perno acciaio e perno ottone Hinge Futura steel or brass pin Paumelle Futura avec pivot en acier ou laiton Tropfenband Futura mit Stift aus Stahl D A C E A S L 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice A C D E L S 570-40 11615604 19 12 Ø6 10 40 1,5 52 40 1,20 570-60 11615606 29 12 Ø6 10 60 1,5 75 40 1,30 570-80 11615608 39 16 Ø7 13 80 2 110 40 3,30 570-100 11615610 48 16 Ø7 13 98 2 150 40 3,90 570-120 11615612 58 20 Ø9 16 119 3 225 40 7,30 570-140 11615614 68 20 Ø9 16 139 3 300 40 7,80 COPPIA 572-40 11616104 19 12 Ø6 10 40 1,5 30 40 1,20 572-60 11616106 29 12 Ø6 10 60 1,5 45 40 1,30 572-80 11616108 39 16 Ø7 13 80 2 75 40 3,30 572-100 11616110 48 16 Ø7 13 98 2 110 40 3,90 572-120 11616112 58 20 Ø9 16 119 3 150 40 7,30 572-140 11616114 68 20 Ø9 16 139 3 180 40 7,80 telaio anta saldatura sull anta rondella 85 grande Art. 570 D.70 mm telaio anta saldatura sul telaio 85 grande Art. 572 D.70 mm Professional 372 Copyright Comunello

Cerniera Futura perno acciaio Hinge Futura steel pin Paumelle Futura avec pivot en acier Tropfenband Futura mit Stift aus Stahl 574 rondella - 575 cuscinetto ENTRATA OLIO A D C A L S E 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice A C D E L S 574-100 11617110 45 27 Ø14 22 98 7 150 10 3,00 574-150 11617115 70 27 Ø14 22 148 7 300 10 4,10 COPPIA 575-100 11617210 45 27 Ø14 22 98 7 150 10 3,00 575-150 11617215 70 27 Ø14 22 148 7 300 10 4,10 telaio anta saldatura sull anta cuscinetto/rondella 85 grande Art. 574 D.70 mm telaio anta foro di lubrificazione saldatura sul telaio 85 grande Art. 575 D.70 mm Copyright Comunello Professional 373 Comunello

576 rondella - 577 cuscinetto Cerniera Futura perno ottone Hinge Futura brass pin Paumelle Futura avec pivot en laiton Tropfenband Futura mit Stift aus Messing ENTRATA OLIO A D C A L S E 1 P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Misura Codice A C D E L S 576-100 22x27 11617310 45 27 Ø14 22 98 7 110 10 3,00 576-140 18x22 11617314 68 22 Ø10 18 142 6 150 10 3,80 576-150 22x27 11617315 70 27 Ø14 22 148 7 180 10 4,10 COPPIA 577-100 22x27 11617410 45 27 Ø14 22 98 7 110 10 3,00 577-140 18x22 11617414 68 22 Ø10 18 142 6 150 10 3,80 577-150 22x27 11617415 70 27 Ø14 22 148 7 180 10 4,10 telaio anta saldatura sull anta cuscinetto/rondella 85 grande Art. 576 D.70 mm telaio anta foro di lubrificazione saldatura sul telaio 85 grande Art. 577 D.70 mm Professional 374 Copyright Comunello

Piolo filettato per porte blindate Threaded peg for armoured doors Piquet taraudé pour portes blindées Sicherheitsdorn mit Gewinde für gepanzerte Türen 590 Ø18 M8 10 14 30 Articolo Codice 590 10703005 001 100 3,00 telaio anta 85 grande Art. 590 D.70 mm piolo Copyright Comunello Professional 375 Comunello

600 Cerniera per vasistas Hinge for transom windows Paumelle vasistas Scharnier für Klappfenster G E D A C 2.5 2.5 Articolo Codice A C D E G 600-65 11623505 67 68 40 15 40 27 40 4,00 600-85 11623510 90 92 53 13 48 30 20 3,20 D telaio anta telaio anta apertura vasistas anta 85 grande Art. 600-65 D.70 mm saldatura cerniera su anta Art. 600-85 Professional 376 Copyright Comunello

Cerniera a compasso per vasistas Compass hinge for transom windows Paumelle à compas pour vasistas Scharnier für Klappfenster 606 G 2.5 35 D A S C E 16 Articolo Codice A C D E G S 606-65 11624005 60 50 36 9 11 25 2 40 4,80 606-85 11624010 80 64 54 9 11 24 2,5 25 5,40 D telaio anta telaio anta apertura vasistas anta saldatura cerniera su anta 85 grande Art. 606-65 D.70 mm Art. 606-85 Copyright Comunello Professional 377 Comunello

612 Cerniera a compasso per vasistas Compass hinge for transom windows Paumelle à compas pour vasistas Scharnier für Klappfenster 2.5 35 G H A C L S 15.5 E 16 Articolo Codice A C E G H L S 612-65 11624505 60 48 37 11 19 8 41 2 40 5,70 612-85 11624510 80 62 54 11 25 15 59 2,5 25 6,10 85 grande Art. 612-65 D.70 mm Art. 612-85 Professional 378 Copyright Comunello

Copri angolo per finestre Cover-angle for windows Couvre-coin pour fenêtres Winkelbedeckung für fenster 615 A A R 0.7 Articolo Codice A R 615-10 12207505 001 24 10 6 500 2,90 615-12 12207510 001 26 12 9 500 3,50 anta 85 grande Art. 615 D.70 mm copri angolo Copyright Comunello Professional 379 Comunello

Cariglioni e maniglioni Cricchetto e ferrogliere Cricchetto a molla Maniglie per porte in ferro Maniglia a leva per porte in acciaio Catches and staples Loqueteaux à ressort et gâches à souder Schnappschluss und befestigungsklammer Lever handles for steel doors équilles à levier pour portes en acier Hebel-druecker für türe aus Stahl Professional 380 Copyright Comunello

Chiusure industriali Industrial locks Fermetures industrielles Industrielle Schlösser Maniglioni in tubolare Maniglione tubolare in acciaio inox aisi 316L per cancelli pedonali Maniglioni a tirare Maniglione in tubolare verniciato per portoni scorrevoli Cariglioni e aste Cariglione a leva con cilindro per porte in acciaio Aisi 316L stainless steel tubular handles for pedestrian gates Poignées tubulaires en acier inox aisi 316L pour portails piétons 3- Rohrstoßgriffe aus Edelstahl aisi 316L für fußgängertore Painted tubular handles for sliding doors Poignées tubulaires laqués pour portails coulissants Rohrstossgriffe für schiebetore Lever bolts with and without cylinder for steel doors Crémones à levier avec et sans cylindre pour portes en acier Treibriegel mit und ohne zylinder für türe aus Stahl Copyright Comunello Professional 381 Comunello

620-620 inox - 625 Chiavistello zincato e inox Galvanised and s/s latch Verrou zingué et inox Verzinkter Riegel und Riegel aus Stahl 7 7 47 18 8.5 31 8.5 48 15 M4 M4 2 9.7 4 MAX Ø13 Articolo Codice 620 11700505 001 50 2,10 Articolo INOX 620I 11700595 50 2,10 Articolo Misura Codice 625 Quadrata 11701005 001 50 1,10 625 Triangolare 11701010 001 50 1,10 INOX 85 grande Art. 620I D.70 mm Quadrata Triangolare Art. 62585 (Chiavetta grande D.70 in zama mmzincata) Professional 382 Copyright Comunello

Ø18 Cricchetto per vasistas Catch for transom windows Loqueteau pour vasistas Schnappschluss für Klappfenster 630 piccolo 24 35 12 15 Ø26.5 16 19 12.4 65 Articolo Codice 630 11701505 001 50 3,60 12,4 mm open Art. 85 grande 645 per D.70 art. mm 630 Art. 650 per art. 630 Art. 85 grande 655 per D.70 art. mm 630 Copyright Comunello Professional 383 Comunello

635 medio Cricchetto per vasistas Catch for transom windows Loqueteau pour vasistas Schnappschluss für Klappfenster Ø20 14.2 31 9 Ø30 20 23 30 12.5 73.5 Articolo Codice 635 11702005 50 4,00 14,2 mm Art. 650 per art. 635 open Art. 655 per art. 635 Professional 384 Copyright Comunello

Cricchetto per vasistas Catch for transom windows Loqueteau pour vasistas Schnappschluss für Klappfenster 640 grande Ø21 16.7 39 Ø33 25 29.8 85 38 11 15.5 Articolo Codice 640 11702505 25 4,10 16,7 mm Art. 650 per art. 640 open Art. 655 per art. 640 Copyright Comunello Professional 385 Comunello

645 Ferrogliera per art. 630 Staple for art.630 Gâche pour art.630 efestigungsklammer für art. 630 4 16 43 18 20 2.5 38 Articolo Codice 645 11703005 200 5,00 650 Ferrogliera per art. 630 635 640 Staple for art.630-635-640 Gâche pour art.630-635-640 efestigungsklammer für art. 630-635-640 4 53 67 16 2.5 36 Articolo Codice 650 11703505 200 6,20 Professional 386 Copyright Comunello

Ferrogliera per art. 630 635 640 Staple for art.630-635-640 Gâche pour art.630-635-640 efestigungsklammer für art. 630-635-640 655 4 43 34 20 2.5 38 Articolo Codice 655 11704005 200 3,70 645-650-655 Corsa open 630 635 640 Copyright Comunello Professional 387 Comunello

660 Maniglia a blocco Lever bolt Poignée de blocage Fensterverschluss 4 21 31 18 141 126 11 75 47 51 4 117 15 31 13 35 35 28 18 23 Articolo Codice 660DX 10904005 001 20 3,00 660SX 10904010 001 20 3,00 telaio anta 85 grande Art. 660DX D.70 mm Destra anta telaio Art. 660SX Sinistra Professional 388 Copyright Comunello

Maniglia a blocco reversibile Reversible lever bolt Poignée de blocage réversible Fensterverschluss doppelseitig 662 62 24 157 24 3.5 46 3.5 62 11.5 46 28 24 13.4 19.5 35 24 Articolo Codice 662 10904505 001 20 4,30 telaio anta dx Destra Art. 85 662 grande (reversibile D.70 mm destra) anta telaio sx Sinistra Art. 662 (reversibile sinistra) Copyright Comunello Professional 389 Comunello

665 Coppia movimenti Silvia per aperture a vasistas o a sporgere Pair of lockings Silvia for transom and projecting windows Couple de fermetures Silvia pour vasistas ou fenêtres à pencher Verschluss Silvia für Klappfenster und vorspringendes Fenster Ø16 30 24.3 3 Ø16 42.5 30 80 55.6 84 7 214.5 189.5 REG. 138-168 Ø16 36 Ø18 ÿ12.8 Articolo Codice 665 11800505 5 coppie 3,70 IN OUT IN OUT Art. 665 665 vasistas vasistas sporgere Art. 665 665 sporgere Professional 390 Copyright ComunelloGroup

Maniglia a leva per coppia movimenti Silvia art. 665 Lever handle for lockings Silvia art.665 équille à levier pour fermetures Silvia art.665 Hebel-Drücker für Verschluss Silvia art.665 670 95 52 30 14 102 28 Ø20 48 M10 11 15 15 11 6 177 5.5 220 Articolo Codice 670 11801005 001 6 2,20 Art. 670 670 vasistas sporgere Copyright ComunelloGroup Professional 391 Comunello

673 Catenaccio a saldare olt to be welded Verrou à souder Stossriegel zum Anschweißen 3 3 20 40 15 28 58 6 29 16 35 45 Articolo Codice 673 11900505 001 25 4,20 674 Maniglia di trascinamento in zama presso fusa Die-cast alloy handle équille en zamac moulée sous pression Torgriff aus Zamak 162 66 23 142 14 Ø5 41 Articolo Codice 674 10905006 503 20 4,20 Professional 392 Copyright Comunello

Maniglione tubolare in acciaio inox aisi 316L per cancelli S/s aisi 316L pull handle for gates Poignée en acier inox aisi 316L pour portails Rohrförmiger Stossgriff aus Edelstahl aisi 316L für Tore DESIGN 4000 tappo di finitura in acciaio inox Stainless steel finishing cap ouchon de finition en acier inox H tappo di finitura in acciaio inox Stainless steel finishing cap ouchon de finition en acier inox borchia in ottone di fissaggio rass fixing boss Douille de fixation en laiton ØC I L vite inox per fissaggio colonnina Stainless steel screw for fixing column Vis en acier inox pour fixation entretoise ØD Acciaio Inox AISI 316L I = Interasse di fissaggio Fixing inter-axis Entraxe de fxation efestigungsachsabstand H= Altezza del maniglione Handle height Hauteur de la poignée Höhe des Stossgriffes ØD= Diametro del maniglione Handle diameter Diamètre de la poignée Durchmesser des Stossgriffes ØC= Diametro colonnina di fissaggio Diameter of the fixing support Diamètre du support de fixation Durchmesser der efestigungsaeule L= Lunghezza totale del maniglione Pull-handle total length Longueur totale de la poignée Gesamtlaenge des Stossgrffes Realizza il tuo maniglione in modo semplice e veloce. Visita il sito www.comunello.com e accedi al configuratore WinDesign Create your own pull-handle in an easy and fast way. Visit our web-site www.comunello.com and enter the configurator WinDesign Réalisez votre poignée de façon simple et rapide. Visitez le site www.comunello.com et entrez dans le configurateur «Win Design» Schaffan Sie Ihren Stossgriff in einfacher und schneller Weise. esuchen Sie die Internet Web-Site www.comunello.com und greifen Sie auf die Konfigurationsseite WinDesign zu. Copyright Comunello Professional 393 Comunello

671 piccolo - grande Maniglione curvo 15 mm ended pull handle dia.15mm Poignée courbée dia.15mm Gebogener Stossgriff Durchm.15 mm 30 15 L I Ø15 50 32 Ø5.3 4 48 51 67 Articolo Misura Codice I L 671P piccolo 11000400 503 165 215 10 6,40 671G grande 11000401 503 215 265 10 7,10 Art. 671G maniglione a tirare portone a scorrere Professional 394 Copyright Comunello

Maniglione curvo tubolare ended pull handle Poignée courbée Gebogener rohrförmiger Stossgriff 672 piccolo - grande A C S D E G F L I M H Articolo Misura Codice A C D E F G H I L M S 672P piccolo 11000300 503 35 54 20 20 35 Ø5,3 47 67 180 234 48 3,5 10 4,60 672G grande 11000301 503 45 71 27 25 47 Ø6,3 60 85 280 351 71 4 10 9,30 Art. 672G maniglione a tirare portone a scorrere Copyright Comunello Professional 395 Comunello

675 piccolo - grande Maniglione zancato 15 mm ended pull handle dia.15mm Poignée courbée dia.15mm Gebogener Stossgriff Durchm.15 mm 80 4 50 32 30 15 L I Ø15 Ø5.3 52 Articolo Misura Codice I L 675P piccolo 11000505 503 165 215 10 6,10 675G grande 11000510 503 215 265 10 6,80 85 grande Art. 675G D.70 mm maniglione a tirare portone a scorrere Professional 396 Copyright Comunello

Maniglione diritto 15 mm Straight pull handle dia.15mm Poignée droite dia.15mm Gerader Stossgriff Durchm. 15mm 677 piccolo - grande Ø15 I L 32 30 15 67 52 4 Ø5.3 50 Articolo Misura Codice I L 677P piccolo 11001005 503 165 215 10 4,70 677G grande 11001010 503 215 265 10 5,40 Art. 677G maniglione a tirare portone a scorrere Copyright Comunello Professional 397 Comunello

678 piccolo - grande Maniglione tubolare zancato ended pull handle Poignée courbée Gebogener rohrförmiger Stossgriff E C A L I D F S G M H Articolo Misura Codice A C D E F G H I L M S 678P piccolo 11001505 503 35 54 20 Ø20 35 Ø5,3 43 67 180 234 100 3,5 10 4,30 678G grande 11001510 503 45 71 27 Ø25 47 Ø6,3 53 85 280 351 143 4 10 9,00 Art. 678G maniglione a tirare portone a scorrere Professional 398 Copyright Comunello

Maniglione tubolare diritto Straight pull handle Poignée droite Rohrförmiger gerader Stossgriff 679 piccolo - grande D H L A C G 3 I F E Articolo Misura Codice A C D E F G H I L S 679P piccolo 11002505 503 35 54 20 Ø20 35 Ø5,3 43 67 180 234 3,5 10 3,20 679G grande 11002510 503 45 71 27 Ø25 47 Ø6,3 53 85 280 351 4 10 6,70 85 grande Art. 679G D.70 mm maniglione a tirare portone a scorrere Copyright Comunello Professional 399 Comunello

679 inox Maniglione tubolare diritto in acciaio inox aisi 316L Straight s/s aisi 316L pull handle Poignée droite en acier inox aisi 316L Rohr-Torgriff gerade aus Edelstahl aisi 316L D H L A C G 3 I F E Articolo INOX A C D E F H I L 679I 11002610 45 71 27 Ø30 47,3 Ø6,3 85 280 351 1 0,90 INOX AISI 316L 85 grande Art. 679I D.70 mm maniglione a tirare portone a scorrere Professional 400 Copyright Comunello

16 161 19 35.5 PASSANTE 23 17 48 60 17 20 INCONTRO 3 42.5 Cariglioni per portoni 60 12 Lever bolts for doors Crémones à levier pour portes Treibriegel für Tore 17 Copyright Comunello 58 Professional INCONTRO A MURARE 401 Comunello

680 Cariglione Car aste esterne 14x14 mm Car lever bolt internal bars 14x14mm Crémone à levier Car tringles intérieures 14x14mm Treibriegel Car Innenstange 14x14mm 14 14 26 19 Ø6.3 19 PASSANTE 35.5 48 15 60 2 15 270 165-213 105 F.C. REV. 20 3 23 INCONTRO AD AVVITARE 2.5 17 58 42.5 60 12 41 INCONTRO A SALDARE 23 3 Articolo Codice 680 11203005 001 5 4,50 asta cariglione corsa 48mm 2 Art. 85 grande 687 per D.70 art. mm 680 open closed 1 passante asta Professional 402 Copyright Comunello

Cariglione Car con cilindro aste esterne 14x14 mm Car lever bolt external bars 14x14mm Crémone à levier Car tringles extérieures 14x14mm Treibriegel Car mit Zylinder und Außenstangen 14x14 mm 682 14 14 26 19 Ø6.3 19 PASSANTE 35.5 48 15 60 2 15 23 270 165-213 105 F.C. REV. 20 3 INCONTRO AD AVVITARE 42.5 23 2.5 17 60 12 41 3 58 INCONTRO A SALDARE Articolo Codice 682 11203505 001 5 5,00 asta cariglione corsa 48mm 2 open Art. 85 grande 687 per D.70 art. mm 682 closed 1 passante asta Copyright Comunello Professional 403 Comunello

684 Cariglione on con cilindro on lever bolt with cylinder Crémones à levier on avec cylindre Treibriegel on mit Zylinder F.C. REV. 37.5 30 15 8 20 30 230 Ø7 92 Articolo Codice 684 11204005 700 5 3,60 2 85 grande Art. 684 D.70 mm open closed 1 asta cariglione Professional 404 Copyright Comunello

Cariglione per aste interne Ø6 mm Lever bolt internal bars dia.6mm Crémone à levier tringles intérieures di.6mm Treibriegel für Innenstange Durchm. 6mm 685 20 17.5 19 56 78 176 200 Articolo Codice 685 11204805 503 10 5,00 asta cariglione tondino Ø6 Corpo in acciaio 25 mm open 2 85 grande Art. 685 D.70 mm closed 1 Maniglia in alluminio Copyright Comunello Professional 405 Comunello

686 Cariglione per aste esterne 10x10 mm Lever bolt for external bars 10x10mm Crémone à levier pour tringles extérieures 10x10mm Treibriegel für Außenstange Durchm. 10X10mm PASSANTE 19 18 Ø5 19.5 21 45 33 20 2 11 2 60 60 Ø5 200 156 11 18 Ø5 56 33 16 INCONTRO A SALDARE Articolo Codice 686 11204705 503 10 5,00 asta cariglione corsa 25mm Corpo in acciaio 85 grande Art. 686 D.70 mm open 2 closed 1 Maniglia in alluminio passante asta Professional 406 Copyright Comunello

Asta per cariglione art. 686 10x10 mm ar for lever bolt art.686 10X10mm Tringle pour crémone art.686 10X10mm Stange für Treibriegel art.686 10X10mm 683 10 10 L Articolo Misura Codice L 683 L=1500 10205505 001 1500 1 1,20 683 L=2000 10205510 001 2000 1 1,60 Asta forata 14x14 mm per cariglione art. 680 682 Holed bar 14x14 mm for lever bolt art.680-682 Tringle percée 14x14mm pour crémones art.680-682 Stange mit ohrungen 14x14mm fürtriebriegel art.680-682 687 14 14 Ø6 20 L Articolo Misura Codice L 687 L=1500 10206005 001 1500 1 2,30 kg 687 L=2000 10206010 001 2000 1 3,10 kg Copyright Comunello Professional 407 Comunello

Catenacci a saldare e fissare Catenacci ad incasso Catenaccio a leva ad incasso per porte in acciaio Catenacci a leva Catenaccio a leva a saldare per cancelli a doppia anta Catenacci a saldare Catenaccio a saldare per porte in acciaio Flush-mounted bolts for steel doors Verrous à levier à encastre pour portes en acier Einbaustangenriegel für türe aus Stahl olts to be welded for double swing gates Verrous à levier à souder pour portails à double vantaux Stangenriegel zum Anschweißen für zweiflügelige Tore olts to be welded for steel doors Verrous à souder pour portes en acier Stossriegel zum Anschweißen für türe aus Stahl Professional 408 Copyright Comunello

Catenacci per porte in legno e acciaio olts for wooden and steel doors Verrous pour portes en bois et en acier Kantenriegel für Türe aus Holz und Stahl Catenacci porta lucchetto Catenaccio porta lucchetto a fissare e a saldare per porte acciaio e legno Catenacci a fissare Catenaccio bronzato a fissare per porte in acciaio e legno Catenacci pesanti Catenaccio pesante, porta lucchetto ad asta tonda per portoni Padlock-bolts to be screwed and welded for steel and wooden doors Verrous porte-cadenas à fixer et à souder pour portes en acier et en bois Hangschlossriegel zum aufschrauben und Anschweißen für türe aus Stahl und holz ronze bolts to be screwed for steel and wooden doors Verrous bronzés à fixer pour portes en acier et en bois Kantenriegel zum aufschrauben für türe aus Stahl und holz Heavy, padlock-bolts and round rods for doors Verrous lourds, porte-cadenas et tringle ronde pour portes Schwere hangschlossriegel mit abgerundeter Stange für Tore Copyright Comunello Professional 409 Comunello

700-700 Z Catenaccio ad incasso doppia mandata leva ottone Flush mounted bolt with 2 locking and brass lever Verrou à bascule avec 2 sorties et levier bichromaté Kantenriegel mit Doppel-ewegung und KnieHebel aus Messing 24.5 25.5 2,5 167 14 M8 Ø4.5 184 200 Articolo Codice Corsa 700 11901005 002 13 10 3,10 700Z 11901005 001 13 10 3,10 asta interna 2 Art. 700Z open closed 1 Corsa 13 mm Professional 410 Copyright Comunello

Catenaccio ad incasso una mandata leva zincata Flush mounted bolt with 1 locking, galvanised lever Verrou à bascule avec 1 sortie et levier zingué Kantenriegel mit Einzel-ewegung KnieHebel aus Messing 704 M8 20 1.5 118 Ø4 C 7 D A Articolo Codice A C D Corsa 704-16 11901206 001 155 16 141-16 20 2,00 704-20 11901211 001 155 20 141 11 16 20 2,20 704-24 11901216 001 160 24 146 14 16 20 2,40 chiusura verso l alto A A 2 closed open open Art. 704 1 closed chiusura verso il basso Corsa 16 mm Copyright Comunello Professional 411 Comunello

705 Catenaccio ad incasso una mandata leva ottone Flush mounted bolt with 1 locking, brass lever Verrou à bascule avec 1 sortie et levier bichromaté Kantenriegel mit Einzel-ewegung KnieHebel aus Stahl M8 21 1.5 118.5 Ø4 D F.C. C 7 A Articolo Codice A C D Corsa 705-16 11901605 001 155 16 141-16 20 2,00 705-20 11901610 001 155 20 141 11 16 20 2,20 705-24 11901615 001 160 24 146 14 16 20 2,40 chiusura verso l alto A A 2 closed Art. 705 open open 1 closed chiusura verso il basso Corsa 16 mm Professional 412 Copyright Comunello

Catenaccio per porte blindate una mandata leva ottone nichelato Flush mounted bolt for armoured doors with 1 locking and nickel-plate brass lever Verrou à bascule pour portes blindées avec 1 sortie et levier en laiton nickelé Kantenriegel für gepanzerte türe mit Einzel-ewegung und KnieHebel aus nickelplattiertem Messing 706 24 14 REV. 37 M8 1.5 126 Ø4 161 175 Articolo Codice Corsa 706 11901805 001 30 6 1,80 chiusura verso l alto A A open closed 85 grande Art. 706 D.70 mm closed open chiusura verso il basso Corsa 30 mm Copyright Comunello Professional 413 Comunello

707 Catenaccio per porte blindate doppia mandata leva ottone nichelato Flush mounted bolt for armoured doors with 2 locking and nickel-plate brass lever Verrou à bascule pour portes blindées avec 2 sorties et levier en laiton nickelé Kantenriegel für gepanzerte türe mit Doppel-ewegung und KnieHebel aus nickelplattiertem Messing M10 3 31.5 190 Ø5.5 22 228 250 Articolo Codice Corsa 707 11901905 001 15 6 2,20 asta interna 85 grande Art. 707 D.70 mm 2 open closed 1 Corsa 15 mm Professional 414 Copyright Comunello

Catenaccio per porte blindate doppia mandata leva ottone nichelato Flush mounted bolt for armoured doors with 2 locking and nickel-plate brass lever Verrou à bascule pour portes blindées avec 2 sorties et levier en laiton nickelé Kantenriegel für gepanzerte türe mit Doppel-ewegung und KnieHebel aus nickelplattiertem Messing 708 M10 22 3 43.5 206 242 Ø5.5 264 Articolo Codice Corsa 708 11901705 001 21 6 2,90 asta interna 2 85 grande Art. 708 D.70 mm open closed 1 Corsa 21 mm Copyright Comunello Professional 415 Comunello

710-712 revettato - Patent Catenaccio punta quadrata e punta tonda Square bolt and round bolt Verrou carré et verrou rond Stangenriegel mit viereckiger Spitze und runder Spitze 32 65 L 65 16 12 10 10 Cavallotto brevettato 30 32 Articolo Codice L 710-130 11902005 001 130 10 2,00 710-300 11902010 001 300 10 3,90 710-500 11902015 001 500 10 6,00 712-130 11902505 001 130 10 2,00 712-300 11902510 001 300 10 3,90 712-500 11902515 001 500 10 6,00 open closed 1 2 Art. 85710 grande punta D.70 quadrata mm Ø10 29mm Art. 712 punta tonda Professional 416 Copyright Comunello

Catenaccio punta quadrata e punta tonda Square bolt and round bolt Verrou carré et verrou rond Stangenriegel mit viereckiger Spitze und runder Spitze 714-716 revettato - Patent 37 14 50 50 L 14 22 16 Cavallotto brevettato 25 42 Articolo Codice L 714-330 11903005 001 330 5 3,70 714-660 11903010 001 660 5 6,50 716-330 11903505 001 330 5 3,70 716-660 11903510 001 660 5 6,50 open closed 1 2 Art. 85714 grande punta D.70 quadrata mm Ø14 33mm Art. 716 punta tonda Copyright Comunello Professional 417 Comunello

720 Catenaccio a leva punta arrotondata Round-pointed bolt with lever Verrou à levier avec pointe arrondie Stangenriegel mit abgerundetem Hebel 25 6 11 3 10 16 105 L 94 49 20 28 28 G 42 10 9 Articolo Codice G L 720-350 11904005 001 230 350 10 3,20 720-450 11904010 001 330 450 10 3,70 720-600 11904015 001 470 600 10 4,40 720-800 11904020 001 670 800 10 5,40 730 inox Catenaccio autobloccante da avvitare punta tonda Ø12 Corsa 30mm Self-locking bolt with rod Ø 12 Stroke 30mm Verrou autobloquant à visser avec pointe ronde Ø 12 Course 30mm Selbstsperrender Stangenriegel mit Stange Ø 12 Hub 30mm 28 19 71 Ø12 31 20 259 270 Articolo INOX 730I 11912001 4 1,60 Professional 418 Copyright Comunello

Catenaccio a leva pesante Heavy bolt with lever Verrou lourd à levier Stangenriegel mit großem Hebel 725 8 4 70 8 24 L 11 20 138 39 30 12 50 28 3 Articolo Codice L 725-450 11904505 001 450 10 7,80 725-600 11904510 001 600 10 9,70 725-800 11904515 001 800 10 12,20 85 grande Art. 725 D.70 mm 1 2 3 Copyright Comunello Professional 419 Comunello

735 Catenaccio medio a saldare Medium bolt to be welded Verrou moyen à souder Stangenriegel zum Anschweißen medium L C 11 31 18 6 22 Articolo Codice C L 735-150 11905005 001 150 200 10 2,00 735-200 11905010 001 200 250 10 2,60 735-250 11905015 001 250 300 10 3,20 735-300 11905020 001 300 350 10 3,90 735-400 11905025 001 400 450 10 5,20 735-500 11905030 001 500 550 10 6,40 735-600 11905035 001 600 650 10 7,10 735-800 11905040 001 800 850 10 10,20 855 Incontro per catenaccio art. 735 Strike for bolt art.735 Gâche pour verrou art. 735 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 735 22 2 Ø5 10 6 37 6 49 27 20 Articolo Codice 855 12003505 001 50 1,50 Professional 420 Copyright Comunello

Catenaccio a saldare asta tonda Ø12mm olt to be welded round bar dia.12mm Verrou à souder tringle ronde dia.12mm Stossriegel mit abgerundeter Stange zum Anschweißen 737 L C 31,16 17 Ø12 25 Articolo Codice C L 737-150 11905205 001 150 190 10 2,30 737-200 11905210 001 200 255 10 3,00 737-250 11905215 001 250 305 10 3,80 737-300 11905220 001 300 355 10 4,50 737-400 11905225 001 400 455 10 6,00 737-500 11905230 001 500 555 10 6,50 737-600 11905235 001 600 655 10 9,10 737-800 11905240 001 800 855 10 12,20 2 open 85 grande Art. 737 D.70 mm closed 1 pozzetto anti polvere Copyright Comunello Professional 421 Comunello

740 Catenaccio leggero 14mm Light bolt Verrou léger Kleiner Stossriegel L C 11 30 14 5 20 Articolo Codice C L 740-150 11905505 001 150 190 10 1,80 740-200 11905510 001 200 240 10 2,20 740-250 11905515 001 250 290 10 2,80 740-300 11905520 001 300 340 10 3,30 740-400 11905525 001 400 440 10 4,40 740-500 11905530 001 500 540 10 5,40 740-600 11905535 001 600 640 10 6,60 740-800 11905540 001 800 840 10 8,50 857 Incontro per catenaccio art. 740 Strike for bolt art.740 Gâche pour verrou art. 740 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 740 3 16 22 41 25 Articolo Codice 857 12004005 001 50 2,90 Professional 422 Copyright Comunello

Catenaccio pesante 25mm Heavy bolt Verrou lourd Grosser Stossriegel 745 C L 25 16 38 25 10 30 Articolo Codice C L 745-200 11906005 001 200 250 6 3,50 745-250 11906010 001 250 300 6 4,50 745-300 11906015 001 300 350 6 5,20 745-400 11906020 001 400 450 6 6,80 745-500 11906025 001 500 550 6 8,50 745-600 11906030 001 600 650 6 10,20 745-800 11906035 001 800 850 6 13,30 open closed 1 2 85 grande Art. 745 D.70 mm Copyright Comunello Professional 423 Comunello

750 Catenaccio porta lucchetto medio Medium padlock-bolt Verrou porte-cadenas moyen Hangschlossriegel medium 16mm 3 6 39 29 28 36 C L 34 I 16 28 12 Ø4 Articolo Codice C I L 750-150 11906505 002 115 81 163 10 2,70 750-200 11906510 002 165 131 213 10 3,30 open closed 1 2 85 grande Art. 750 D.70 mm Professional 424 Copyright Comunello

Catenaccio porta lucchetto pesante 25mm Heavy padlock-bolt Verrou porte-cadenas lourd Hangschlossriegel gross 755 4 L 10 56 41.5 25 56 39 71.5 I C M Ø6.5 Articolo Codice C I L M 755-200 11907005 002 65 135 84 215 31,5 4 3,40 755-300 11907010 002 65 230 179 310 35,1 4 4,80 755-400 11907015 002 100 300 249 410 68,5 4 6,00 755-500 11907020 002 100 400 349 510 68,5 4 7,50 open closed 1 2 85 grande Art. 755 D.70 mm Copyright Comunello Professional 425 Comunello

752 Catenaccio porta lucchetto asta tonda Ø12 Padlock-bolt with round rod Verrou porte-cadenas tringle ronde Hangschlossriegel mit abgerundeter Stange L 32 I 43 43 5,5 Ø12 A C Articolo Codice A C I L 752-130 11906705 005 40 130 72,5 173 10 3,10 752-145 11906710 005 65 145 87,5 216 10 3,80 752-170 11906715 005 90 170 112,5 263 10 4,60 752-195 11906720 005 115 195 137,5 313 10 5,51 open closed 1 2 85 grande Art. 752 D.70 mm Professional 426 Copyright Comunello

Catenaccio porta lucchetto asta tonda Ø14 Padlock-bolt with round rod d. 14 Mm Verrou porte-cadenas tringle ronde dia.14mm Hangschlossriegel mit abgerundeter Stange d. 14 Mm 760 C I I M 61 42 60 4 Ø6 Ø14 L 22 22 Articolo Codice C I L M 760-180 11907505 002 53,5 137 50,5 155 35 10 4,20 760-215 11907510 002 62 159 59 194,5 40 10 4,90 760-270 11907515 002 87 183 73,5 246 70 10 6,10 open closed 1 2 85 grande Art. 760 D.70 mm Copyright Comunello Professional 427 Comunello

800 Catenaccio ad avvitare 18mm olt to be screwed Verrou à visser Stossriegel zum Anschrauben L 18 10.5 C 21 45.5 6 31 11 22 Articolo Codice C L 800-200 11908005 002 200 230 10 2,30 800-250 11908010 002 250 280 10 2,90 800-300 11908015 002 300 330 10 3,60 800-400 11908020 002 400 430 10 4,80 800-500 11908025 002 500 530 10 6,00 800-600 11908030 002 600 630 10 7,20 800-800 11908035 002 800 830 10 9,70 852 Incontro per catenaccio art. 800 Strike for bolt art.800 Gâche pour verrou art. 800 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 800 11.5 Ø5 19 11 18 11 8 24 8 40 3 15 1.5 Articolo Codice 852 12003005 002 50 1,00 Professional 428 Copyright Comunello

Catenaccio trasversale leggero 16mm Transverse light bolt Verrou transversal léger Horizontalstossriegel klein 805 I L M C 28 29.5 16 Ø4 6 10.5 39.5 Articolo Codice C I L M 805-80 11908505 005 25 55 33 77-10 1,20 805-120 11908510 005 42 79 57 119 19 10 1,70 805-160 11908515 005 60 99 77 157 37 10 2,30 805-200 11908520 005 80 120 97 198 57 10 2,80 open closed 1 2 85 grande Art. 805 D.70 mm Copyright Comunello Professional 429 Comunello

810 Catenaccio trasversale medio Transverse medium bolt Verrou transversal moyen Horizontalstossriegel medium 16mm L I 6 C 28 16 29.5 Ø4 M 10.5 39.5 Articolo Codice C I L M 810-150 11909005 005 25,5 125,5 103 160-10 2,00 810-200 11909010 005 39,5 160 137 200 17 10 2,60 810-250 11909015 005 60 188 166 250 37 10 3,10 810-300 11909020 005 80,5 220 198 300 58 10 3,60 810-400 11909025 005 120 280 258 400 98 10 4,60 open closed 1 2 85 grande Art. 810 D.70 mm Professional 430 Copyright Comunello

Catenaccio trasversale pesante 25mm Transverse heavy bolt Verrou transversal lourd Horizontalstossriegel gross 820 L I 10 38.5 16.5 25 41.5 Ø6.5 M C 56 Articolo Codice C I L M 820-200 11909505 005 40 160 127 200-4 2,40 820-300 11909510 005 71 230 197 300 40 4 3,40 820-400 11909515 005 100 300 267 400 70 4 4,50 820-500 11909520 005 100 400 184 500 70 4 5,90 open closed 1 2 85 grande Art. 820 D.70 mm Copyright Comunello Professional 431 Comunello

825 Catenaccio verticale medio 16mm Vertical bolt Verrou vertical moyen Vertikaler Stossriegel medium L I 16 29.5 Ø4 6 C 10.5 28 39.5 Articolo Codice C I L 825-150 11910005 005 150 127 190 10 2,10 825-200 11910010 005 200 177 240 10 2,80 825-250 11910015 005 250 227 290 10 3,60 825-300 11910020 005 300 277 340 10 4,10 825-400 11910025 005 400 185 440 10 5,60 825-500 11910030 005 500 240 540 10 5,90 825-600 11910035 005 600 293 640 10 8,20 825-800 11910040 005 800 263 840 10 11,10 827 Incontro per catenaccio art. 825 Strike for bolt art.825 Gâche pour verrou art. 825 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 825 40 7.5 18 20 10 39.5 29.3 10.5 Ø4 Articolo Codice 827 12002005 005 50 1,30 Professional 432 Copyright Comunello

Catenaccio verticale pesante 25mm Heavy vertical bolt Verrou vertical lourd Vertikaler Stossriegel gross 835 L C I 25 42 Ø6.5 10 17 42 56 Articolo Codice C I L 835-200 11910505 005 200 188 255 4 2,70 835-300 11910510 005 300 268 355 4 4,00 835-400 11910515 005 400 184 455 4 5,30 835-500 11910520 005 500 234 555 4 6,60 835-600 11910525 005 600 284 655 4 7,90 835-800 11910530 005 800 384 855 4 10,50 Incontro per catenaccio art. 835 Strike for bolt art.835 Gâche pour verrou art. 835 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 835 837 70 16 38 16 30 19.5 56 42 16.5 Ø6.5 Articolo Codice 837 12002505 005 50 3,90 Copyright Comunello Professional 433 Comunello

840 Catenaccio ad avvitare zancato olt to be screwed Verrou à visser Gekröpfter Stossriegel zum Anschrauben 36 11 9.5 29.5 39.5 28 38.5 L I 4 C Articolo Codice C I L 840-200 11911005 002 200 177 228 10 2,90 840-300 11911010 002 300 277 328 10 4,40 840-400 11911015 002 400 188 428 10 5,80 840-500 11911020 002 500 240 528 10 7,10 840-600 11911025 002 600 290 628 10 8,50 840-800 11911035 002 800 260 828 10 11,50 840-1000 11911045 002 1000 330 1028 10 14,10 2 open closed 1 85 grande Art. 840 D.70 mm Professional 434 Copyright Comunello

Catenaccio ad avvitare olt to be screwed Verrou à visser Stossriegel zum Anschrauben 840 D 39.5 11 29.5 28 10.5 L I 4 C 6 Articolo Codice C I L 840D-200 11911505 002 200 177 228 10 2,90 840D-300 11911510 002 300 277 328 10 4,40 840D-400 11911515 002 400 188 428 10 5,80 840D-500 11911520 002 500 240 528 10 7,10 840D-600 11911525 002 600 290 628 10 8,50 840D-800 11911535 002 800 260 828 10 11,50 840D-1000 11911545 002 1000 330 1028 10 14,10 2 open closed 1 85 grande Art. 840D D.70 mm Copyright Comunello Professional 435 Comunello

860 Catenaccio pesante asta tonda Ø16mm Heavy bolt with round rod Verrou lourd tringle ronde Stossriegel mit abgerundeter Stange gross 240 24 60 150 85 120 35 35 50 Ø5 60 Ø16 Articolo Codice L 860-240 11913001 001 240 4 3,90 Sinistra Sopra Destra Sotto Professional 436 Copyright Comunello

Catenaccio pesante asta tonda porta lucchetto Heavy padlock-bolt with round rod Verrou lourd porte-cadenas tringle ronde Hangschlossriegel mit abgerundeter Stange gross 862 L E 39 C M 35 Fori per lucchetto D 35 50 Ø5.5 60 Articolo Codice C D E L M 862-240 11914001 001 150 Ø 16 60 240 85 4 3,90 862-560 11914005 001 460 Ø 16 60 560 85 4 5,20 862-560-Ø20 11914010 001 460 Ø 20 62 560 87 4 6,32 Sopra Sinistra Sotto Destra Copyright Comunello Professional 437 Comunello

Cancelli pesanti Heavy Door Cancelli HeavyDoor scorrevoli Heavy Door Cancelli HeavyDoor ad anta HeavyDoor sliding gates Portails HeavyDoor coulissants Schiebetore HeavyDoor HeavyDoor swing gates Portails HeavyDoor à vantail Fluegeltore HeavyDoor Professional 438 Copyright Comunello

Cancelli pesanti - Autoportanti - Portoni a libro Sliding gate - Cantilever Gate System - Folding Doors Portails coulissants - Portails autoportants - Portails pliants Schiebetore - Cantilever Tore - Zubehöre für falttore Cantilever Gate System Cancelli a sbalzo AUTOPORTANTI Cantilever Gate System Ciclope Door Accessori per portoni a libro Distinta accessori Schemi ciclope kit accessori per portoni a libro CANTILEVER gates Cantilever Gate System Portails autoportants Cantilever Gate System Cantilever Tore-Cantilever gate System Ciclope accessories for folding doors Ciclope accessoires pour portails pliants Ciclope- zubehöre für falttore Data sheet ciclope kit accessories for folding doors Schémas ciclope kit accessoires pour portails pliants Ciclope satz zubehöre für falttore Copyright Comunello Professional 439 Comunello

Heavy Door 180 cm H=altezza E1 E2 D C D Art. 339 Combinata Art. 287 FP Filo Pavimento Art. 252 Professional 440 Copyright Comunello

Note tecniche scorrevole P cancello 3800 kg (380 q - 38 t) P1 1200 kg con 339 Ø120 e 1920 kg con 339 Ø160 A 1/6 della lunghezza del cancello 5 mm Profilo Cancello 160 mm 120 mm L=lunghezza A P 1 P 1 P cancello C A A A E2 E1 Art. 203 + CG215 Art. 204 Art. 204 Copyright Comunello Professional 441 Comunello

339 V - LI - zincata Ruote combinate gola semitonda con ingrassatore Grease gun twin wheels V-U-Y half-rounded groove Galets combinés avec graisseur, gorge demi-ronde V-U-Y Verknüpfte Schiebetorrollen mit V-U-Y Rundrille und Schmiernippel P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 339 V 339 LI 339 semitonda Articolo Codice Articolo Codice A Articolo Codice D N R 339V-120 11515621 001 10 339LI-120 11515611 001 21 10 339-120 11515641 001 9,5 4 Ø117 170 10,5 M18 x 80 1200 2 20,00 339V-160 11515622 001 10,5 339LI-160 11515612 001 21 10 339-160 11515642 001 9,5 4 Ø157 190 11,5 M18 x 80 1920 2 30,20 Maggiori informazioni tecniche riguardo il montaggio ed il dimensionamento dei cancelli consultare da pag. 438 sez. Heavy Door For further technical information on assembly and dimensioning of the heavy leaf gates refer to section Heavy Door on page 438 Pour plus d informations techniques relatives au montage et au dimensionnement des portails avec vantail lourds, veuillez consulter la section Heavy Door à la page 438 Für weitere technische Auskünfte über die Montage und die Auslegung der schweren Flügeltore ezug auf Kapitel Heavy Door auf Seite 438 nehmen. A profilo tubolare cancello peso cancello ruota combinata con ingrassatore Art. 339LI binario a pavimento R ø 13 mm 116 mm fori per ingrassatore 191 mm Art. 339 Professional 442 Copyright Comunello

Applicativi 339 e binari cancello scorrevole 116 mm foro per ingrassatore 11 339V montato su binario 293 339V used on track 293 339V utilisé sur rail 293 339V verwendet mit laufschiene 293 cancello scorrevole 116 mm foro per ingrassatore 12 339LI montato su profilo a T commerciale 339 U used on T Profile 339 U utilisé sur profil à T 339 U verwendet mit T-profil cancello scorrevole 116 mm foro per ingrassatore 13 339 semitonda montato su 287G-Ø19 sp. 4mm 339 U half-rounded used on track 287G dia. 19mm, 4mm thick 339 U demi-ronde utilisé sur rail 287G dia.19mm, ép. 4 mm 339 U Rundrille verwendet mit laufschiene 287G Durchm.19mm, 4mm stark cancello scorrevole profilo in acciao filo pavimento con binario 287 sp 4mm 116 mm foro per ingrassatore pavimento 14 Per aumentare la portata del binario, si consiglia di utilizzare all interno del binario un tondino di acciaio d. 11mm commerciale To increase the carriage of the track, the use of a 11mm dia. Steel rod is suggested inside the track itself. Pour augmenter la portée du rail, on conseille d utiliser à l intérieur du rail un rond d acier dia.11mm. tondino in acciaio di rinforzo (consigliato) Wir schlagen sie vor, ein 11 mm-rundeisen innerhalb der laufschiene zu verwenden, um die laufschienetragfähigkeit zuzunehmen. Copyright Comunello Professional 443 Comunello

287 FP grande Kit per 287G sp. 4mm filo pavimento Kit for art. 287G at floor level 4mm tick Kit pour art.287g au niveau du sol épaisseur 4mm Satz für art. 287G auf dem Fußbodenniveau 4mm stark 95 51 Ø19 62 15 P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Tondino consigliato (non fornito) Ø8 Ø9 Articolo Misura Codice L 287FP-G L=3000 10204201 001 3000 1 11,30 287FP-G L=6000 10204202 001 6000 1 22,50 1A Kit 1A 3 m Art. 287FP-G 3m Kit accessori per 287G Sp4 (composto da 2 supporti + 4 staffe) 1 Kit 1 6 m Art. 287FP-G 6m Kit accessori per 287G Sp4 (composto da 2 supporti + 7 staffe) Professional 444 Copyright Comunello

Scheda di montaggio 287FP 3 e 6 metri Fixing sheet for 287FP 3 and 6 mt long Fiche de montage pour art. 287FP 3 et 6 mt. auanleitung für art. 287FP 3 und 6 mt lang Applicativi 287 11 Profilo binario art. 287G Ø19 spessore 4 mm con lunghezza di 3 6 metri Track Profile art. 287 diameter 19.5, thickness 4 mm, and length of 3-6 meters Profil rail art. 287 d. 19,5 épaisseur 4 mm avec longueur de 3 et 6 mètres Laufschienenprofil Art. 287 Durchmesser 19,5, Dicke 4 mm und Länge von 3-6 Meter 287G Ø19 Sp 4 mm 12 Profilo binario con supporti in lamiera per 3 metri: - 1 profilo binario art.287 da 3 m + 4 staffe di supporto Profilo binario con supporti in lamiera per 6 metri: - 1 profilo binario art.287 da 6 m + 7 staffe di supporto = = Nota: assicurarsi che le staffe, a seconda dei 3 e 6 metri, siano installato in uguale misura lungo tutto il binario Note: Make sure that the brackets, according to whether 3 or 6 meters tracks are used, are installed with the same measure all along the track Nota: s assurer que les brides, selon les 3 et 6 mètres, soient installées en mesure égale tout au long du rail Staffa Anmerkung: Prüfen, dass die ügel, je nach 3 und 6 Meter, mit dem gleichen Maß die ganze Laufschiene entlang installiert worden sind Track Profile with supports of metal sheet for 3 meters: - 1 3 m Track Profile art. 287 + 4 support brackets Track Profile with supports of metal sheet for 6 meters: - 1 6 m Track Profile art. 287 + 7 support brackets Profil rail avec supports en tôle pour 3 mètres: - 1 profil rail art.287 de 3 m + 4 brides de support Profil rail avec supports en tôle pour 6 mètres: - 1 profil rail art.287 de 6 m + 7 brides de support Laufschienenprofil mit Stützen aus lech für 3 Meter: 1 3-Meter-Laufschienenprofil Art. 287 + 4 Stützbügel Laufschienenprofil mit Stützen aus lech für 6 Meter: 1 6-Meter-Laufschienenprofil Art. 287 + 7 Stützbügel 13 Profilo binario con supporti e mamiera per 3 m: - 2 profili sagomati in lamiera da 3 m Profilo binario con supporti e lamiera da 6 metri - 2 profili lamiera da 6 m = = Profilo lamiera Track Profile with supports and sheet metal for 3 meters: - No. 2 3 meter metal sheet shaped profiles Track Profile with supports and metal sheets for 6 meters: - No. 2 6 meter metal sheet shaped profiles Profil rail avec supports et tôle pour 3 m: 2 profils façonnés en tôle de3 m Profil rail avec supports et tôle de 6 mètres 2 profils tôle de 6 m Laufschienenprofil mit Stützen und lech für 3 Meter: 2 3-Meter-Formprofile aus lech Laufschienenprofil mit Stützen und lech für 6 Meter: 2 6-Meter-Formprofile aus lech profilo in acciao filo pavimento con binario 287 sp 4mm pavimento 14 Assicurarsi che le staffe blocchino nel modo corretto i profili della lamiera sagomata con il binario. Per migliorare la resistenza meccanica del profilo a pavimento si consiglia quanto segue: Inserire un tondino (commerciale) in acciaio all interno dei fori ricavati nelle singole staffe di fissaggio e bloccare il tutto con dei punti di saldatura. Questo ne consentirà la formazione di un corpo unico formato da binario, profilo lamiera, staffe e tondino in acciaio Inserire un tondino D.11 mm (commerciale) all interno del binario art.287 per aumentarne la portata e la resistenza meccanica del binario (vedi fig.4) placca in acciao di allineamento foro per tondino in acciaio Make sure that the brackets block the shaped metal sheet profiles properly with the track. To increase the mechanical strength of the Profile on the ground, it is suggested to proceed as follows: Insert a stainless steel rod (available on the market) in the holes obtained in the single fastening brackets and block the whole with welding points. This will allow the formation of a single body consisting of track, metal sheet Profile, brackets and stainless steel rod Insert a rod with 11 mm diameter (available on the market) in the track art. 287 to increase the load capacity and the mechanical strength of this latter (see fig.4) S assurer que les brides bloquent d une façon correcte les profils de la tôle façonnée avec le rail. Pour améliorer la résistance mécanique du profil au sol on conseille ce qui suit: Introduire un toron (commercial) en acier à l intérieur des trous obtenus dans les brides de fixation et bloquer le tout avec des points de soudage. Cela permettra la formation d un corps unique formé par rail, profil tôle, brides et toron en acier. Introduire un toron D.11 mm (commercial) à l intérieur du rail art.287 pour augmenter sa capacité et la résistance mécanique du rail (voir fig.4) Prüfen, dass die ügel die Profile vom Formblech mit der Laufschiene richtigerweise verriegeln. Um die mechanische Festigkeit vom Profil am oden zu verbessern, wird es empfohlen, folgenderweise vorzugehen: Ein Rundstab aus Stahl (verfügbar auf dem Markt) in die Löcher einführen, die in den einzelnen efestigungsbügeln vorhanden sind und das Ganze mit Lötstellen verriegeln. Das wird die ildung eines Einzelkörper gestatten, der aus Laufschiene, lechprofil, ügeln und Edelstahlrundstab bestehen wird. Ein Rundstab mit Durchmesser 11 mm (verfügbar auf dem Markt) in die Laufschiene Art. 287 einführen, um die Tragfähigkeit und die mechanische Festigkeit der Laufschiene zu steigern (siehe Abb. 4). Copyright Comunello Professional 445 Comunello

252 Piastra doppia regolazione a fissare per cancelli con doppia colonna Double adjustment plate to be screwed for gates with 2 columns Platine double réglage à visser pour portails avec 2 colonnes Platte zum Anschrauben mit Doppelverstellung für Tore mit zwei Pfeiler 200 Ø13 162 78 E 4 58 80 P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Ø40 R 50 Articolo Misura Codice E R 252-200 Ø40 11306205 001 210-360 0-300 1 4,55 11 12 Art. 252 - Posizione 1 Art. 252 - Posizione 2 13 14 Art. 252 - Posizione 3 Art. 252 - Posizione 4 Professional 446 Copyright Comunello

Applicativi 252 A 11 A R A < 1 A 12 A R A = 1 A 13 A R A > 1 R 14 RR Copyright Comunello Professional 447 Comunello

204 Incontro chiuso regolabile con tappi ammortizzatori Closed adjustable end with shock absorber cups utée fermée avec bouchons amortisseurs Verstellbarer geschlossener Auflageschuh mit Schlussdämpfern R 22 13 35 200 77 4 33 75 P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 136 Articolo Codice R 204 10704550 001 80-150 10 2 7,30 1A R 1A cancello Art. 204 1 RX 1 Art. 204 cancello Professional 448 Copyright Comunello

Abbinamento 204 + CG15 204+CG15 combinations Combinaisons 204+CG15 Satz 204+Cg15 Abbinamento 204 + CG 15 cancello 11 Sp=5 mm CG 115 70 220 155 120 CG15 pag. 483 R=53 mm 12 204 1 R 13 204+CG 1 15 cancello 80 150 Copyright Comunello Professional 449 Comunello

Heavy Door A A 180 cm A A Art. 85 XL pesante Cuffia per art. 85 XL Art. 87 XL pesante Professional 450 Copyright Comunello

Note tecniche ante L L1 - H1 = 5 x 5 m P max = 4000 kg L1 - H2 = 2,5 x 5 m P max = 8000 kg L1 - H3 = 2 x 6 m P max = 9000 kg P cancello H L L H L H P cancello H P cancello P cancello L 1 - H 1 L 1 - H 2 L 1 - H 3 L2 - H1 = 7 x 3,5 m P max = 2400 kg L3 - H1 = 9 x 3 m P max = 1600 kg L L H H P cancello P cancello L 2 - H 1 L 3 - H 1 Copyright Comunello Professional 451 Comunello

85 XL Cardine superiore pesante doppia regolazione e piastra a fissare Heavy upper hinge double adjustment and plate to be screwed Gond supérieur lourd double réglage platine à visser Schweres oberes Torband Doppelverstellung und Platte zum Anschrauben 150 100 Ø15 12 130 10 12 200 110 1 1 130-165 P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight 192 Articolo Codice R COPPIA 85XL 10800411 001 130-165 4000 1 8,50 R pilastro acciaio / muro vite di sicurezza viti di regolazione R e fissaggio Art. 85XL cuffia R Cuffia per art. 85XL Professional 452 Copyright Comunello

Cardine inferiore pesante con cuscinetto reggispinta e piastra a fissare Heavy bottom hinge with thrust bearing and plate to be screwed Gond inférieur lourd avec roulement de butée et platine à visser Schweres oberes Torband mit Drucklager und Platte zum Anschrauben 87 XL Ø107 150 75 12 Ø13 150 100 1 13 R P 1 Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Codice R COPPIA 87XL 10801011 001 10 4000 1 5,50 pilastro acciaio / muro R R Art. 87XL cuscinetto radiale Ø 107 mm Cuscinetto a rulli radiale/assiale ingrassatore pavimento viti di regolazione R e fissaggio Art. 87XL smontato Copyright Comunello Professional 453 Comunello

167 attente d arresto a cementare Stop batten to be cemented attent d arrêt à sceller Auflaufschuh zum Ausbetonieren 70 210 95 82 3 14 205 Articolo Codice 167 10700705 001 10 12,2 OUT IN anta cancello conicità di tenuta Art. 167 altezza esterna battente invito alla battuta pavimento cemento zanche di ancoraggio battente in acciaio zincato Professional 454 Copyright Comunello

attente d arresto a cementare con ancoranti Stop batten to be cemented with tie rods attent d arrêt à sceller avec tirants Auflaufschuh zum Ausbetonieren mit Ankern 168 70 175 95 3 120 14 82 175 Articolo Codice 168 10700805 001 4 6,40 OUT IN anta cancello conicità di tenuta altezza esterna battente invito alla battuta Art. 168 pavimento cemento zanche di ancoraggio battente in acciaio zincato Copyright Comunello Professional 455 Comunello

Autoportanti Carrelli autoportanti a 5 e 8 ruote, contro piastre e tiranti di fissaggio Dima di centraggio carrelli e piastre Monorotaie per carrelli, incontri a fissare 5 and 8 wheel cantilever carriages counter plates and fixing tie rods Chariots autoportants à 5 et 8 roues contreplaques et tirants de fixations 5-8 rädrige Laufwagen Templates for carriages Calibres de centrage chariots Laufwagen Zentrierlehre Guides for carriages, end cups to be screwed and adjustable Rails pour chariots, butées à fixer et réglables Einfachlaufschiene für Laufwagen, verstellbare Auflageschuhe zum Aufschrauben Professional 456 Copyright Comunello

Cancelli a sbalzo autoportanti Cantilever Gate System Cantilever gates Cantilever Gate System Portails autoportants Cantilever Gate System Cantilever Tore-Cantilever gate System Piastra superiore guida cancello interna regolabile a fissare Carrello autoportante per sistema in alluminio Cremagliera in acciaio e attacchi Upper adjustable internal guiding plate for gates to be screwed Platine supérieur guide-portail intérieur réglable à visser Oberer verstellbarer innenführungsbügel für Tore zum Anschrauben Cantilever carriages for aluminium systems Chariots autoportants pour système en aluminium Laufwagen für Aluminiumsystem Steel rack and supports Crémaillère en acier et attaches Zahnstange aus Stahl und Distanzstück Copyright Comunello Professional 457 Comunello

CGS-350 - CGS-350.8 CGS-350M CGS-350P 1- adeguato alle esigenze: la gamma dei carrelli CGS copre tutte le singole esigenze dell utilizzatore, il quale grazie alle tre versioni grande piccolo Mini ha l opportunità di realizzare diverse tipologie di cancelli e seconda del peso e della lunghezza. 2- forte e resistente: progettato e realizzato in acciaio, il carrello presenta una conformazione molto robusta data dalla piastra centrale che forma il corpo centrale del carrello. CGS-350G 3- sicuro: la sicurezza è la parte fondamentale del carrello CGS grazie al fatto che tutte le pareti meccaniche sono collegate tra di loro con saldature e perni in acciaio. Le ruote che ne permettono lo scorrimento all interno della monorotaia sono fissate al corpo grazie appositi perni ribattuti senza nessun elemento elastico di fissaggio. 4- silenzioso: altra caratteristica del sistema CGS è la silenziosità durante il movimento all interno della monorotaia durante le fasi di manovra del cancello. Grazie ai cuscinetti montati nelle ruote di scorrimento, ingrassati prima del montaggio e protetti dalla polvere, il sistema carrello CGS garantisce una lunga continuità nel corso degli anni. CGS-350.8M 1- responds to requirements: the range CGS carriages covers all user needs, thanks to three versions Large Small Mini it is possible to realise different types of gates according to weight and length. 2- strong and resistant: designed and manufactured in steel the carriage has a robust configuration due to the central support that forms the central body of the carriage. 3- safe: safety is a fundamental part of the carriage CGA due to the fact that all the mechanical parts are connected with welded joints and steel pins. The nylon wheels allow the movement within a monorail in aluminium and are fixed to the body by the means of special pins with no elastic element for fixing. 4- silent: another characteristic of the CGA is the silentness of the movement in the aluminium monorail during the gate s manoeuvring. Thanks to the bearings mounted in the runner wheels, which are greased prior to mounting and protected from dust, the CGA system guarantees enduring reliability over the years. 1- adéquat aux exigences: la gamme des chariots CGS couvre toutes les exigences spécifiques de l utilisateur, qui a la possibilité grâce aux trois versions Grand Petit Mini de réaliser toutes les différentes typologies de portails selon le poids et la longueur. CGS-350.8P 2- fort et résistant: Réalisé en acier, ce chariot présente une conformation très résistante due à la plaque centrale qui forme le corps central du chariot. 3- sûr: la sécurité est la partie fondamentale du chariot CGS puisque toutes les parois mécaniques sont reliées entre elles par des soudures et des pivots en acier. Les galets qui permettent le coulissement à l intérieur du rail sont fixés au corps grâce à des pivots spéciaux rabattus sans aucun élément élastique de fixation. 4- silencieux: l autre caractéristique du système CGS est son coté silencieux pendant le mouvement à l intérieur du rail lors des manœuvres du portail. Grâce aux roulements montés dans les galets de guidage, graissés avant le montage et protégés de la poussière, le système chariot CGS garantie une longévité sans pareil. 1- den Anforderungen angepasst: die Produktpalette der Laufwagen CGS deckt alle einzelnen Anforderungen des Verbrauchers ab, der dank der drei Versionen Groß - Klein - Mini die Möglichkeit hat zwischen verschiedene Typen von Toren je nach Gewicht und Länge zu wählen. 2- stark und widerstandfähig: in Stahl geplant und realisiert, ist der Laufwagen durch die zentrale Platte, die seinen Zentralkörper bildet, extrem robust. 3- sicher: die Sicherheit ist der maßgebliche Teil des Laufwagens CGS, dank dem Umstand, daß alle mechanischen Wände durch Schweißungen und Stahlstifte miteinander verbunden sind. Die Räder, die den Lauf im Schieneninnern erlauben, sind durch die entsprechenden geklopften Stifte ohne elastische efestigungselemente am Körper befestigt. CGS-350.8G 4- geräuschlos: eine weitere Eigenschaft des Systems CGS ist die Geräuschlosigkeit der ewegung im Schieneninnern während den Manöverphasen des Tores. Dank der Lager, die auf die Laufräder montiert sind und vor der Montage geölt sowie vor Staub geschützt wurden, garantiert das System Laufwagen CGS im Verlauf der Jahre eine lange Kontinuität. Professional 458 Copyright Comunello

CGS-345 - CGI-345 H A C S mm 345 M 345 P 345 G A 48 66,5 98 68 100 140 C 23 33 38 H 68 89 140 S 3,5 5 6 inch 345 M 345 P 345 G A 1.89 2.62 3.86 2.68 3.94 5.51 C 0.91 1.30 1.50 H 2.68 3.50 5.51 S 0.14 0.20 0.24 Le monorotaie del sistema CGS sono ottenute con acciaio profilato con spessori di massimo 6 mm e sono disponibili nelle versioni 3 e 6 metri zincate e grezze a seconda delle diverse esigenze del mercato e del singolo installatore. Tutte le monorotaie della serie CGS sono state progettate per lavorare con i carrelli 350 nelle versioni grande piccolo e mini. The monorails of the CGA system are made in profiled steel with maximum thicknesses of 6 mm and are available in 3 and 6 metre versions, galvanised and natural, according to various market requirements and those of the individual installer. All the monorails of the CGS series have been designed to work with 350 carriage in the large, small and mini versions. materiale misura monorotaia superfice monorotaia peso mt/lineare 345 G 345 P 345 M Acciaio - Steel - S355MC mm 140 x 140 x 6 inch 5,51 x 5,51 x 0,24 kg / mt 22 lb / ft 1,23 mm100 x 89 x 5 inch 3,94 x 3,50 x 0,20 Zincatura - Zinked surface kg / mt 12 lb / ft 0,67 mm 68 x 68 x 3,5 inch 3,94 x 3,50 x 0,20 kg / mt 6,2 lb / ft 0,35 Les rails du système CGS sont obtenus à partir d acier profilé d une épaisseur maximum de 6 mm; ils sont disponibles dans les versions 3 et 6 mètres, zingués et bruts selon les différentes exigences du marché et de chaque utilisateur. Tous les rails de la série CGS ont été étudiés pour travailler avec les chariots 350 dans les versions grand petit mini. Die Einfachschienen des Systems CGS sind aus Profilstahl gearbeitet, mit maximal 6 mm Stärke und in den Versionen 3 und 6 m erhältlich, verzinkt und unbearbeitet, gemäß den verschiedensten Anforderungen des Marktes und des einzelnen Installateurs. Alle Einfachschienen der Serie CGS sind für den Einsatz mit den Laufwagen 350 in den Versionen Groß, Klein und Mini gedacht. Materiale Material Matériel Material Misure monorotaia Guide dimensions Dimension du rail Laufprofilsmaß Superficie monorotaia Guide surface Surface du rail Laufprofilsfläche Peso metro lineare Linear meter weight inch/lb Poids au mètre linéaire Gewicht Linearmeter Copyright Comunello Professional 459 Comunello

Applicazioni incontri su pilastro Applicazioni incontri su pilastro Applications end cups on pillars Installations butées sur les poteaux Einstellungen Auflageschühe auf Pfeiler CGS C a n t i l e v e r S t e e l G a t e 1- cancello in asse con pilastro 1- cancello in asse con pilastro l incontro viene fissato sull asse del pilastro Tipologia di applicazione dove il cancello deve lavorare in asse con il pilastro porta incontro. In questo caso gli incontri superiori ed inferiori devono essere fissati in centro al pilastro come illustrato nell applicazione 1. 1- gate with axis with supports End cup is fixed on the axis of the column Type of application in which the gate must work in axis with the column which supports the End cup. In this case the upper and lower End cup must be fixed in the central part of the support as illustrated in application. 1- portail en axe avec poteau la butée est fixée sur l axe du poteau - Typologie d application dans laquelle le chariot doit travailler en axe avec le poteau de réception. Dans ce cas, les butées supérieures et inférieures doivent être fixées au centre du poteau comme illustré dans l application 1. 1- Tor in Achse mit dem Pfosten Auflageschuh wird auf der Achse des Pfostens fixiert Anwendungstypologie: dort wo das Tor in Achse mit der Platte, auf der der Auflageschuh montiert ist, arbeiten muß. In diesem Fall müssen die oberen und unteren Auflageschuhe in der Mitte des Pfostens fixiert werden, wie es in Anwendung 1 illustriert ist. Pilastro 1 Pilastro asamento pilastro 2- cancello non in asse con pilastro 2- cancello non in asse con pilastro l incontro viene fissato su un supporto a L Tipologia di applicazione in cui il pilastro dove viene fissata la piastra guida cancello è in asse con il pilastro porta incontro, pertanto il cancello non è in asse con il pilastro. In questo caso, gli incontri superiori ed inferiori devono essere fissati su degli appositi supporti a L e successivamente fissati sul lato interno del pilastro ed in asse con il cancello. 2. Gate not in axis with the pillar End cup is fixed on an L -shaped support Type of application in which the pillar to which the gate plate is fixed is in axis with the pillar end cup support, for which the gate is not in axis with the pillar. In this case, the upper and lower end cup must be fixed on the L shaped supports provided and subsequently fixed on the inside of the support and in axis with the gate. 2- portail pas en axe avec le poteau la butée est fixée sur un support à L - Typologie d application dans laquelle le poteau, où la plaque guide portail est fixée, est en axe avec le poteau de réception et donc le portail n est pas en axe avec le poteau. Dans ce cas, les butées supérieures et inférieures doivent être fixées sur des supports à L et ensuite fixés sur le coté intérieur du poteau et en axe avec le portail. 2- Tor nicht in Achse mit dem Pfosten Auflageschuh wird auf dem L - Support fixiert Anwendungstypologie: wenn der Pfosten, an dem die Torführungsplatte fixiert wird, in Achse ist mit dem Pfosten, der den Auflageschuh trägt. In diesem Fall müssen die oberen und unteren Auflageschuhe auf den eigens dazu geeigneten L-förmigen Support und dann nacheinander an der Innenseite des Pfosten und in Achse mit dem Tor befestigt werden. Pilastro 2 Pilastro asamento pilastro I sistemi CGS CGA CGI prevedono una serie di soluzioni per risolvere i problemi di guida cancello a seconda delle diverse problematiche che si possono creare durante la fase di installazione. A seconda delle diverse esigenze, si possono utilizzare le piastre regolabili a fissare a muro dove il cancello scorre all interno delle olive in nylon, il cavallotto regolabile a fissare a sormonto con oliva in nylon, e infine la staffa regolabile a fissare con oliva in nylon. Per il cavallotto a sormonto e la staffa deve essere utilizzata la canaletta guida cancello a U che deve essere saldata lungo il cancello nella parte superiore. The CGA systems foresees a series of solutions to resolve the problems gate guiding considering to the different type of issues that can arise during the installation phase of the gate. According to different needs 3 solutions could be possible by using the adjustable plates can be used to fix to the wall where the gate runs in nylon rollers, by using the adjustable fixing U-bolt support with nylon roller, or by using the adjustable bracket to fix with nylon roller. For the fixing U-bolt and the bracket U chanel shaped gate guide must be used which will be welded all along the upper part of the gate. Les systèmes CGS CGA CGI prévoient une série de solutions pour résoudre les problèmes de guide portail selon les différents problèmes qui peuvent exister lors de la phase d installation. Selon les exigences diverses, on peut utiliser: les plaques réglables à fixer au mur dans lequel le portail glisse à l intérieur des rouleaux en nylon, le crampillon réglable à fixer surmonté avec le rouleau en nylon, et enfin la platine réglable à fixer avec le rouleau en nylon. Pour le crampillon surmonté et la platine, on doit utiliser la rigole guide portail à U qui doit être soudée le long du portail dans la partie haute. Die Systeme CGS CGA CGI sehen eine Reihe von Lösungen vor, um Probleme mit der Torführung gemäß den diversen Problematiken, die während den Installationsphasen auftreten können, zu lösen. Entsprechend den verschiedenen Anforderungen, stehen zur Verfügung: die regulierbare Platten, die an der Mauer befestigt werden, dort wo das Tor im Innern auf den Nylonoliven läuft, die regulierbaren Halterbügel zu fixieren mit einer Nylonrolle und schließlich die regulierbare Wandstütze, die ebenfalls mit Nylonrollen fixiert wird. Für die Halterbügel und die Wandstütze muß ein U-geformter Torführungskanal verwendet werden, der entlang des oberen Teils des Tores geschweißt sein muß. Professional 460 Copyright Comunello

Accessori di sicurezza Safety accessories Accessoires de sécurité Sicherheitszubehören Accessori di sicurezza 3- cancello in asse con la parte interna del pilastro 3- cancello in asse con la parte interna del pilastro l incontro viene fissato a filo esterno del pilastro Tipologia di applicazione dove l asse del pilastro guida cancello non è in asse con il pilastro porta incontro, pertanto il cancello non è in asse con il pilastro porta incontro. In questo caso, gli incontri superiori ed inferiori devono essere fissati a filo della parte interna del pilastro ed in asse con il cancello 3- gate in axis with the inside of the pillar End cup is fixed to the outer edge of the pillar Type of application in which the axis of the gate guide pillar is not in axis with the column which supports the end cup. In this case the upper and lower end cup must be fixed on the edge of the internal part of the support and in axis with the gate. 3- portail en axe avec la partie intérieure du poteau butée fixée sur l arête extérieure du poteau Typologie d application dans laquelle l axe du poteau guide portail n est pas en axe avec le poteau de réception, donc le portail n est pas en axe avec le poteau de réception. Dans ce cas, les butées supérieures et inférieures doivent être fixées sur l arête de la partie intérieure du poteau et en axe avec le portail. Pilastro 3- Tor in Achse mit dem Pfosteninnenteil Auflageschun wird auf dem Pfosten extrem enganliegend fixiert Anwendungstypologie: wo die Achse des Pfostens der Torführung nicht in Achse ist mit dem Pfosten, an dem der Auflageschun montiert ist, liegt. In diesem Fall, müssen die oberen und unteren Auflageschun extrem enganliegend auf der Innenseite des Pfostens fixiert werden, um dann in Achse mit dem Tor zu sein. 3 Pilastro asamento pilastro Per una corretta installazione del sistema auto portante CGS si consiglia di rispettare tutte le informazioni qui sotto riportate in modo da garantire un corretto funzionamento del cancello durante le fasi apertura e chiusura. Utilizzare le dime di centraggio per fissare in asse i carrelli dopo aver dimensionato correttamente le fondamenta in cemento, utilizzando le apposite schede tecniche. Si consiglia di prendere visione di tutte le diverse tipologie di accessori in dotazione per permettere un corretto funzionamento del cancello. For a correct installation of the system self-supporting CGA it is advisable to follow all the recommendations provided hereunder in order to guarantee the correct functioning of the gate during the opening and closing phases. Use the template to fix the gate in axis, after having correctly laid the foundation in cement to the recommenaded dimensions, indicated in the technical specifications provided. We strongly advise that you review all the different types accessories provided in order to permit the correct functioning of the gate. Pour une installation correcte du système autoportant CGS, il est conseillé de respecter toutes les informations données ci-dessous afin de garantir le bon fonctionnement du portail lors de l ouverture et de la fermeture. Utiliser, en suivant les fiches techniques, les calibres de centrage pour fixer en axe les chariots après avoir dimensionner correctement les bases en ciment. Nous conseillons de bien examiner toutes les différentes typologies d accessoires en dotation pour assurer le fonctionnement correct du portail. Für eine korrekte Installation des selbsttragenden Systems CGS wird empfohlen alle untenstehenden Informationen zu beachten, damit beim Öffnen und Schließen des Tores ein korrektes Funktionieren garantiert werden kann. enutzen Sie die Montagelehre, um die Laufwagen in Achse zu fixieren, nachdem sie, unter eachtung der eigens dazu erstellten technischen lätter, korrekt in das Zementfundament eingebracht worden sind. Es empfiehlt sich die verschiedenen Arten von Zubehör genau zu betrachten, um ein korrektes Funktionieren des Tores zu ermöglichen. Copyright Comunello Professional 461 Comunello

Applicativi CGS-350 Applicativi CGS-350 CGS-350 Applications Installations CGS-350 CGS-350 Einstellung L = larghezza passaggio cancello L = Width of the gate opening L = Largeur passage du portail L = Tordurchgangsbreite P = peso cancello P = Gate weight P = Poids du portail P = Torgewicht CGS-350M CGS-350P CGS-350G Professional 462 Copyright Comunello

Dimensioni minime getto cemento armato Minimum dimensions of the reinforced concrete casting Dimensions minimums du coulage du cément armé Mindestgröße des Stahlbetonguss I Dimensioni minime getto cemento armato L E P 400 400 F 400 400 D L = 3 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 100 1,13 0,84 0,60 0,46 200 0,87 1,47 0,35 1,09 250 0,57 1,94 0,35 1,56 - - - - - L = 6 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 100 0,64 1,43 0,60 1,05 200 0,50 2,78 0,35 2,40 - - - - - - - - - - L = 9 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 100 0,66 2,24 0,35 1,86 200 0,50 4,64 0,35 4,26 - - - - - - - - - - CGS-350M L = 3 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 200 1,01 1,11 0,80 0,61 300 0,85 1,51 0,60 1,01 400 0,52 2,08 0,60 1,58 500 - - - - L = 6 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 200 0,74 1,90 0,60 1,40 300 0,73 2,79 0,35 2,29 400 0,50 4,16 0,35 3,66 - - - - - L = 9 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 200 0,73 3,06 0,35 2,56 300 0,50 4,72 0,35 4,22 - - - - - - - - - - CGS-350P L = 3 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 400 1,66 1,35 0,80 0,65 500 1,35 1,55 0,80 0,85 600 1,09 1,78 0,80 1,08 700 0,87 2,05 0,80 1,35 L = 6 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 400 1,00 2,12 0,80 1,42 500 0,78 2,53 0,80 1,83 600 0,79 3,02 0,60 2,32 700 0,60 3,62 0,60 2,92 L = 9 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 400 0,83 3,21 0,60 2,51 500 0,62 3,93 0,60 3,23 600 0,68 4,83 0,40 4,13 700 0,50 6,01 0,40 5,31 CGS-350G Copyright Comunello Professional 463 Comunello

Configurazione A CGS-350 Configurazione A CGS-350 CGS-350: Configuration A Configuration A CGS-350 CGS-350: Einstellung A CGS C a n t i l e v e r S t e e l G a t e Cantilever Steel Gate [mini-piccolo-grande] CGS-347 CGS-345 CGS-251 CG-15 CG-346 CG-348 CG-05 CGS-350 CGS-347 CG-346 CG-15 CGS-350 CG-05 CGS-348 CGS-345 CGS-347 CGS-346 CG-15 CG-251 Professional 464 Copyright Comunello

CGS C a n t i l e v e r S t e e l G a t e Configurazione CGS-350 CGS-350: Configuration Configuration CGS-350 CGS-350: Einstellung Configurazione CGS-350 Cantilever Steel Gate [mini-piccolo-grande] CG-20 CGS-345 CGS-251 CG-30 CG-25 CG-15 CG-348 CG-05 CGS-350 CG-20 CG-25 CG-15 CGS-350 CG-05 CGS-348 CGS-345 CG-20 CG-25 CG-30 CG-15 Copyright Comunello Professional 465 Comunello

Accessori supplementari consigliati Accessori supplementari consigliati Suggested additional accessories Accessoires supplémentaires conseillés Empfehlende zusätzliche Zubehöre CGS C a n t i l e v e r S t e e l G a t e Cantilever Steel Gate CGI-40 CG-252 - CG-253 - CG-254 253 260 262 CG-252 CG-253 CG-254 253 CG-10 CGI-40 262-30x12 260-22x22 Professional 466 Copyright Comunello

C G I C a n t i l e v e r I n o x G a t e Cantilever Inox Gate Configurazione A CGI-350 CGI-350: Configuration A Configuration A CGI-350 CGI-350: Einstellung A Configurazione A CGI-350 CGI-347P CGI-345P CGI-251 CGI-346P CGI-348P CGI-05P CGI-350P 260 262 CGI-347P CGI-346P CGI-350P CGI-05P CGI-348P CGI-345P CGI-347P CGI-346P CGI-251 260I 22x22-262I 30x12 Copyright Comunello Professional 467 Comunello

Applicativi CGS-350.8 Applicativi CGS-350.8 CGS-350.8 Applications Installations CGS-350.8 CGS-350.8 Verwendung L = larghezza passaggio cancello L = Width of the gate opening L = Largeur passage du portail L = Tordurchgangsbreite P = peso cancello P = Gate weight P = Poids du portail P = Torgewicht CGS-350.8M CGS-350.8P CGS-350.8G Professional 468 Copyright Comunello

Dimensioni minime getto cemento armato Minimum dimensions of the reinforced concrete casting Dimensions minimums du coulage du cément armé Mindestgröße des Stahlbetonguss I Dimensioni minime getto cemento armato L E P 400 400 F 400 400 D L = 3 m L = 6 m L = 9 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 100 200 2,48 0,79 0,60 0,41 300 1,68 1,04 0,60 0,66 400 1,14 1,36 0,60 0,98 E D F I [m] [m] [m] [m] 1,57 1,22 0,60 0,84 1,00 1,71 0,60 1,33 0,64 2,35 0,60 1,97 E D F I [m] [m] [m] [m] 1,85 1,12 0,60 0,74 1,08 1,74 0,60 1,36 0,66 2,51 0,60 2,13 CGS-350M L = 3 m L = 6 m L = 9 m L = 12 m L = 15 m L = 18 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 400 1,55 1,50 0,80 0,53 500 1,45 1,50 0,80 0,70 600 1,45 1,39 0,80 0,89 700 1,15 1,61 0,80 1,11 E D F I [m] [m] [m] [m] 1,42 1,59 0,80 1,09 1,10 1,92 0,80 1,42 0,85 2,30 0,80 1,80 0,65 2,75 0,80 2,25 E D F I [m] [m] [m] [m] 1,29 1,83 0,80 1,33 0,97 2,27 0,80 1,77 0,73 2,79 0,80 2,29 0,73 3,40 0,60 2,90 E D F I [m] [m] [m] [m] 0,92 2,47 0,80 1,97 0,68 3,10 0,80 2,60 0,68 3,85 0,60 3,35 0,50 4,74 0,60 4,24 E D F I [m] [m] [m] [m] 0,68 3,26 0,80 2,76 0,67 4,11 0,60 3,61 0,49 5,13 0,60 4,63 - - - - E D F I [m] [m] [m] [m] 0,68 4,20 0,60 3,70 0,85 5,33 0,35 4,83 0,62 6,70 0,35 6,20 - - - - CGS-350P L = 6 m L = 9 m L = 12 m L = 15 m L = 18 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 600 1,50 2,16 1,20 0,83 800 1,51 2,00 1,20 1,12 1000 1,31 2,16 1,20 1,46 1200 1,22 2,55 1,00 1,85 E D F I [m] [m] [m] [m] 1,55 2,04 1,20 1,34 1,42 2,49 1,00 1,79 1,36 3,01 0,80 2,31 1,04 3,63 0,80 2,93 E D F I [m] [m] [m] [m] 1,74 2,65 0,80 1,95 1,31 3,28 0,80 2,58 0,98 4,02 0,80 3,32 0,74 4,91 0,80 4,21 E D F I [m] [m] [m] [m] 1,32 3,39 0,80 2,69 0,98 4,23 0,80 3,53 0,73 5,23 0,80 4,53 0,72 6,45 0,60 5,75 E D F I [m] [m] [m] [m] 1,02 4,27 0,80 3,57 0,75 5,36 0,80 4,66 0,73 6,68 0,60 5,98 - - - - - CGS-350G Copyright Comunello Professional 469 Comunello

Configurazione A CGS-350.8 Configurazione A CGS-350.8 CGS-350.8: Configuration A Configuration A CGS-350.8 CGS-350.8: Einstellung A CGS C a n t i l e v e r S t e e l G a t e Cantilever Steel Gate [mini-piccolo-grande] CGS-347 CGS-345 CGS-251 CG-15 CG-346 CG-348 CG-05 CGS-350.8 CGS-347 CG-346 CG-15 CGS-350.8 CG-05 CGS-348 CGS-345 CGS-347 CGS-346 CG-15 CG-251 Professional 470 Copyright Comunello

CGS C a n t i l e v e r S t e e l G a t e Configurazione CGS-350.8 CGS-350.8: Configuration Configuration CGS-350.8 CGS-350.8: Einstellung Configurazione CGS-350.8 Cantilever Steel Gate [mini-piccolo-grande] CG-20 CGS-345 CGS-251 CG-30 CG-15 CG-25 CG-348 CG-05 CGS-350.8 CG-20 CG-25 CGS-350.8 CG-05 CGS-348 CGS-345 CG-20 CG-25 CG-30 CG-15 Copyright Comunello Professional 471 Comunello

CGS-350 - CGI-350 Carrello auto portante 5 ruote per cancelli a sbalzo 5 wheels cantilever carriage for gates Chariot autoportant 5 roues pour portails 5-rädriger Laufwagen für freitragende Tore 136 60 132 10 60 126 150 100 180 Articolo Misura Codice CGS-350M mini 10130001 001 1 5,40 CGS-350P piccolo 10130005 001 1 10,70 CGS-350G grande 10130010 001 1 37,00 Articolo Misura INOX CGI-350P piccolo 10130305 1 10,70 85 Art. grande CGS-350P 255D.70 mm Art. CGS-350G 255 monorotaia in acciaio fondamenta in cemento INOX 85 Art. grande CGI-350P D.70 mm ancoranti filettati Professional 472 Copyright Comunello

CGS-350 mini - piccolo - grande 136 60 11 CGS-350M 61 60 60 M10 Ø15 Ø20 67 68 135 222 89 12 CGS-350P CGI-350P 90 89 166 10 160 Ø20 150 100 300 Ø30 82 89 171 132 10 126 150 180 100 M10 343 126 13 CGS-350G 128 126 126 M14 246 500 200 440 152 Ø30 Ø30 112 140 252 Copyright Comunello Professional 473 Comunello

CGS-350.8 Carrello auto portante 8 ruote per cancelli a sbalzo 8 wheels cantilever carriage for gates Chariot autoportant 8 roues pour portails 8-rädriger Laufwagen für freitragende Tore 235 138 Ø55 180 126 150 10 100 Articolo Misura Codice CGS-350.8M mini 10130002 001 1 6,50 CGS-350.8P piccolo 10130006 001 1 12,00 CGS-350.8G grande 10130011 001 1 44,00 monorotaia in acciaio 85 Art. grande CGS-350.8P 255D.70 mm fondamenta in cemento ancotanti filettati 85 Art. grande CGS-350.8G D.70 mm Professional 474 Copyright Comunello

CGS-350.8 mini - piccolo - grande 235 11 CGS 350.M 68 138 Ø55 51 180 126 10 Ø17 Ø20 74 68 300 12 CGS 350.8P 498 13 CGS 350.8G 246 500 440 15 200 152 166 10 300 251 150 100 150 100 142 90 73 Ø17 79 89 140 Ø117 110 Ø20 Ø30 112 252 140 Ø30 171 82 68 Copyright Comunello Professional 475 Comunello

CG-05 - CGI-05 Contro piastra per carrelli piccolo e grande Counter plate for carriages -small and large Contre-plaque pour chariots petit e grand Gegenplatte für Laufwagen gross-klein F S D E C C A Articolo Misura Codice A C D E F S CG-05P piccolo 10131005 001 300 150 125,5 100 24 17 4 2 2,70 CG-05G grande 10131010 001 500 200 220 152 30 21 4 2 6,00 Articolo Misura INOX A C D E F S CGI-05P piccolo 10131305 300 150 125,5 100 24 17 4 2 2,70 1 2 3 Professional 476 Copyright Comunello

Ancorante filettato per carrelli CGS 350 e CGS 350.8 Threaded tie rods for carriages CGS 350 and CGS 350.8 Tirant fileté pour chariots CGS 350 et CGS 350.8 Gewindestange für Laufwagen CGS 350 e CGS 350.8 CG-348 - CGI-348 M C A L Articolo Misura Codice A C L M CG-348 M16 10130505 001 300 85 60 380 M16 12 8,40 CG-348 M20 10130510 001 300 85 70 385 M20 12 13,10 Articolo Misura INOX A C L M CGI-348 M16 10130705 300 85 60 380 M16 12 8,40 85 grande Art. CG-348 D.70 mm 85 grande Art. CGI-348 D.70 mm Copyright Comunello Professional 477 Comunello

CG-10 Dima di allineamento ancoranti e fissaggio carrelli Alignment tie rods template and fixture of the carriages Calibre d alignement des tirants et fixation chariots Lehre für die Aufreihung der Gewindestangen und für die Laufwagenbefestigung 50 500 50 200 4 R Articolo Codice R CG-10 10131100 001 500 5400 1 20,00 2790-5400 R 3000 2480 A A Professional 478 Copyright Comunello

Scheda di utilizzo dima CG-10 Sheet for the template installation CG-10 Schéma d utilisation du calibre CG-10 CG-10 Lehre Verwendungskarte Schema di utilizzo dima CG-10 1 2 3 Copyright Comunello Professional 479 Comunello

CGS-345 - CGI-345 Monorotaia per cancelli autoportanti Monorails for cantilever gates Rails pour portails autoportants Einfachschiene für selbsttragende Tore S H C A Articolo Misura Codice A C H S L CGS-345M mini 10207001 48 68 23 68 3,5 3000 1 18,25 CGS-345M mini 10207002 48 68 23 68 3,5 6000 1 36,50 CGS-345P piccolo 10207005 66,5 100 33 89 5 3000 1 35,00 CGS-345P piccolo 10207007 66,5 100 33 89 5 6000 1 70,00 CGS-345G grande 10207020 98 140 38 140 6 3000 1 67,00 CGS-345G grande 10207022 98 140 38 140 6 6000 1 134,00 CGS-345M mini 10207001 001 48 68 23 68 3,5 3000 1 18,25 CGS-345M mini 10207002 001 48 68 23 68 3,5 6000 1 36,50 CGS-345P piccolo 10207005 001 66,5 100 33 89 5 3000 1 35,00 CGS-345P piccolo 10207007 001 66,5 100 33 89 5 6000 1 70,00 CGS-345G grande 10207020 001 98 140 38 140 6 3000 1 67,00 CGS-345G grande 10207022 001 98 140 38 140 6 6000 1 134,00 Articolo Misura INOX A C H S L CGI-345P piccolo 10207505 66,5 100 33 89 5 3000 1 35,00 CGI-345P piccolo 10207507 66,5 100 33 89 5 6000 1 70,00 Art. CGS-345 INOX Art. CGI-345P Monorotaia in acciaio Professional 480 Copyright Comunello

Incontro inferiore a fissare ottom end cup to be fixed utée inférieure à fixer Unterauflageschuh zum Aufschrauben CGS-346 - CGI-346 I E H G C D A S F Articolo Misura Codice A C D E F G H I S CGS-346M mini 10705501 001 104 78 25 9 75 114 25 91 38 4 2 2,30 CGS-346P piccolo 10705505 001 119 112 30 11 84 154 33 112 50 4 2 3,60 CGS-346G grande 10705510 001 159 154 35 13 120 197 55 165 77 5 2 7,60 Articolo Articolo INOX A C D E F G H I S CGI-346P piccolo 10706005 119 112 30 11 84 154 33 112 50 4 2 3,60 Art. CGS-346 Incontro su staffa CG-15 regolabile Art. CGI-346P INOX Copyright Comunello Professional 481 Comunello

CGS-347 - CGI-347 Ruota terminale per monorotaia End wheel for monorail Galet d extremité pour rail Endrad für Einfachschiene D C A H M E F N S G L Articolo Misura Codice A C D E F G H L M N S CGS-347M mini 10705001 001 135 68 82,5 Ø 68 123 12 14,5 68 45 32 15 4 2 2,00 CGS-347P piccolo 10705005 001 141 100 104 Ø 78 129 12 15 89 66 37 20 4 2 3,40 CGS-347G grande 10705010 001 195 140 155 Ø 98 170 24,5 15 140 95 56 30 5 2 8,30 Articolo Misura INOX A C D E F G H L M N S CGI-347P piccolo 10705305 141 100 104 Ø 78 129 12 15 89 66 37 20 4 2 3,40 85 grande Art. CGS-347 D.70 mm Ruota di estremità 1 2 INOX 85 Art. CGS grande CGI-347P D.70 Mini mm Professional 482 Copyright Comunello

Staffa angolare regolabile fissaggio a muro per incontro Adjustable wall mounting angle racket for end cup Platine angulaire réglable fixation au mur pour butée Verstellbare Eckmauerhalterung für Auflageschuh CG-15 E C H F I A 88 D S Articolo Misura Codice A C D E F H I S CG-15M mini 10708001 001 155 110 65 Ø 9,5 9 78 165 64 5 1 2,60 CG-15P piccolo 10708005 001 155 110 80 Ø 9,5 11 90 190 64 5 1 2,90 CG-15G grande 10708010 001 155 120 82 Ø 13 13 117 220 70 5 1 3,30 Art. CG-15P Staffa regolabile 1 2 Art. CG-15G Copyright Comunello Professional 483 Comunello

CG-20 Terminale senza ruota per monorotaia End stopper without wheel for monorail Embout d extrémité sans galet pour rail Pfropfen für Einfachschiene ohne Rad C E H F S A Articolo Misura Codice A C E F H S CG-20M mini 10707101 001 171 68 78 155 12 68 4 2 1,20 CG-20P piccolo 10707105 001 171 100 105 155 12 89 4 2 1,80 CG-20G grande 10707110 001 195 140 155 165 24,5 140 5 2 3,90 1 Art. CG-20P 2 Art. CG-20G Professional 484 Copyright Comunello

Incontro inferiore con rullo in nylon Lower end cup with nylon roller utée inférieure avec rouleau en nylon Unterauflageschuh mit Nylonrolle CG-25 D S H F I A Articolo Misura Codice A D F H I S CG-25M mini 10707501 001 80 40 Ø 50 8,5 115 45 5 2 1,30 CG-25P piccolo 10707505 001 122 50 Ø 60 11 130 75 5 2 2,60 CG-25G grande 10707510 001 161 60 Ø 80 13 140 90 6 2 5,00 Art. CG-15P Art. CG-15G Copyright Comunello Professional 485 Comunello

CG-30 Incontro per cancelli regolabile a fissare Adjustable end cup to be fixed for gates utée réglable à fixer pour portails Verstellbarer Auflageschuh zum Aufschrauben für Tore R 5 68 110 121 Ø 50 M10 74 110 P Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Articolo Misura Codice R CG-30M mini 10707601 001 53-76 1 1,50 CG-30P piccolo 10707605 001 86-114 1 1,90 CG-30G grande 10707610 001 103-150 1 2,30 R staffa regoalbile incontro regolabile cancello scorrevole R Art. CG-30 pilastro acciaio / muro oliva in nylon cancello scorrevole A Art. CG-15 Staffa regolabile Professional 486 Copyright Comunello

Tirante in acciaio inox per regolazioni cancelli Tension bars in stainless steel for regulating gates Tirants en acier inox pour réglage portails Ankerbolzen aus Edelstahl zur Torregulierung CGI-40 44 M12 50 R 54 54 M18 Articolo INOX R CGI-40 10131200 50-100 19 1 1,30 1 2 3 Copyright Comunello Professional 487 Comunello

CG-251 - CGI-251 Piastra guida cancello regolabile con ala lunga a fissare Adjustable gate guide plate to be fixed with long wing Plaque guide portail réglable à fixer avec aile longue Verstellbare Torführungsplatte mit langem Flügel zum Aufschrauben L H C A G I Ø13 4 M R D Articolo Codice A C D G H I L M R CG-251 11310005 001 74 58 Ø40 190 154 230 350 44-88 70-110 1 6,70 Articolo INOX A C D G H I L M R CGI-251 11310305 74 58 Ø40 190 154 230 350 44-88 70-110 1 6,70 85 grande Art. CG-251 255D.70 mm INOX Art. CGI-251 Professional 488 Copyright Comunello

Supporto anti deragliamento regolabile per art. CG-254 Adjustable support against derailment for art. CG-254 Support réglable anti-déraillement pour art. CG-354 Verstellbares Lager gegen Entgleisung für CG-354 CG-252 D L I M H C E A Articolo Codice A C D E H I L M CG-252 11310100 001 55-85 109 57 Ø40 46 167 53 16 M12 2 1,60 Canalina a U per supporto anti deragliamento U channel for supports against derailment Caniveau à U pour supports anti-déraillement Gegen Entgleisung U-Einfachschiene CG-254 H S A Articolo Codice A H L S CG-254 10210150 001 50 42 50 3000 4 1 13,00 Copyright Comunello Professional 489 Comunello

CG-253 Piastra superiore guida cancello interna regolabile a fissare Upper adjustable internal guiding plate for gates to be screwed Platine supérieur guide-portail intérieur réglable à visser Oberer verstellbarer innenführungsbügel für Tore zum Anschrauben R A 100 Ø39 58 163 8 62 Articolo Misura Codice A R CG-253MICRO micro 11310200 001 128 45 155-180 2 3,30 CG-253M mini 11310201 001 165 50 165-185 2 4,00 CG-253P piccolo 11310202 001 190 50 185-215 2 4,20 CG-253G grande 11310203 001 205 50 210-250 2 4,40 R R R Art. CG-253M 85 grande - D.70 Art. CG-253P mm R 85 Art. grande CG-253G D.70 mm pilastro acciaio / muro cancello scorrevole Professional 490 Copyright Comunello

Schema di utilizzo piastra CG-253 Sheet for the use of CG-253 Schéma d emploi CG-253 CG-253 Verwendungskarte Schema di utilizzo piastra CG-253 1 2 3 4 5 1 2 1 Copyright Comunello Professional 491 Comunello

CGA-350 P Sistema auto portante con carrello ruote in nylon Cantilever system with nylon wheels carriage Système autoportant avec chariot roues en nylon Cantilever system mit Nylon-Rollenlaufwagen CGA Cantilever Alluminium Gate CGA-350P 1- adeguato alle esigenze: la serie auto portante CGA copre tutte le singole esigenze dell utilizzatore, il quale grazie alla versione piccolo ha la possibilità di realizzare cancelli in alluminio e seconda del peso e della lunghezza. 1- meets requirements: the self-supporting CGA series covers all single needs of the user, who thanks to the small version make it possible to realise aluminium gates according to weight and length. 1- adéquat aux exigences: la série autoportant CGA couvre toutes les exigences spécifiques de l utilisateur, qui a la possibilité grâce à la version Petit de réaliser des portails en aluminium selon le poids et la longueur. 1- den Anforderungen angepasst: die Serie CGA deckt alle einzelnen Anforderungen des Verbrauchers ab, der dank der Version Klein die Möglichkeit hat je nach Gewicht und Länge ein Tor auszuwählen. 2- forte e resistente: progettato e realizzato in acciaio il carrello presenta una conformazione molto robusta dovuta alla piastra centrale che forma il corpo centrale del carrello e dalle ruote in nylon aventi le seguenti caratteristiche meccaniche AW 6060 e resistenti a 30 sotto zero. 3- sicuro: la sicurezza è la parte fondamentale del carrello CGA dovuta al fatto che tutte le pareti meccaniche sono collegate tra loro con saldature e perni in acciaio. Le ruote in nylon permettono lo scorrimento all interno della monorotaia in alluminio e sono fissate al corpo grazie appositi perni ribattuti senza nessun elemento elastico di fissaggio. 4- silenzioso: altra caratteristica del sistema CGA è la silenziosità nel movimento all interno della monorotaia in alluminio durante le fasi di manovra del cancello. Grazie ai cuscinetti montati nelle ruote di scorrimento, ingrassati prima del montaggio e protetti dalla polvere, il sistema carrello CGA garantisce una lunga continuità nel corso degli anni. 2- strong and resistant: designed and manufactured in steel the carriage has a robust configuration due to the central support that forms the central body of the carriage and the nylon wheels with the following mechanical characteristics AW 6060 and resistance to temperatures up to 30 below zero. 3- safe: safety is a fundamental part of the CGA carriage due to the fact that all the mechanical parts are connected with welded joints and steel pins. The nylon wheels allow the running within ah aluminium monorail and are fixed to the body by the means of special pins with no elastic element of fixing. 4- silent: another characteristic of the CGA is the silentness of the movement in the aluminium monorail during the gate s phases of manoeuvre. Thanks to the bearings mounted in the runner wheels, which are greased prior to mounting and protected from dust, the CGA system guarantees enduring reliability over time. 2- fort et résistant: Réalisé en acier, ce chariot présente une conformation très résistante due à la plaque centrale qui forme le corps central du chariot et aux roues en nylon ayant les caractéristiques mécaniques suivantes AW 6060 et résistantes à moins 30. 3- sûr: la sécurité est la partie fondamentale du chariot CGA puisque toutes les parois mécaniques sont reliées entre elles par des soudures et des pivots en acier. Les galets en nylon qui permettent le coulissement à l intérieur du rail en aluminium sont fixés au corps grâce à des pivots spéciaux rabattus sans aucun élément élastique de fixation. 4- silencieux: l autre caractéristique du système CGA est son coté silencieux pendant le mouvement à l intérieur du rail en aluminium lors des manœuvres du portail. Grâce aux roulements montés dans les galets de guide portail, graissés avant le montage et protégés de la poussière, le système chariot CGA garantie une longévité sans pareil. 2- stark und widerstandfähig: in Aluminium geplant und realisiert, ist der Laufwagen durch die zentrale Platte, die seinen Zentralkörper bildet, extrem robust und erhält durch die Nylonräder folgende mechanische Eigenschaften AW 6060 und ist bis -30 C frostsicher. 3- sicher: die Sicherheit ist der maßgebliche Teil des Laufwagens CGA, dank dem Umstand, daß alle mechanischen Wände durch Schweißungen und Stahlstifte miteinander verbunden sind. Die Nylonräder erlauben den Lauf im Innern der Aluminiumschienen und sind durch die entsprechenden geklopften Stifte ohne elastische efestigungselemente am Körper fixiert. 4- ruhig und geräuschlos: eine weitere Eigenschaft des Systems CGS ist die Geräuschlosigkeit der ewegung im Innern der Aluminiumschiene während der Manöverphasen des Tores. Dank den Lager, die auf die Laufräder montiert sind und vor der Montage geölt sowie vor Staub geschützt wurden, garantiert das System Tor CGA im Verlauf der Jahre eine lange Kontinuität. Professional 492 Copyright Comunello

Monorotaia in alluminio Aluminium monorails Rails en aluminium Einfachschiene aus Aluminium CGA-345 H materiale misure monorotaia superficie peso mt/lineare Materiale Material Matériel Material A C Misure monorotaia Guide dimensions Dimension du rail Laufprofilsmaß 345 P mm 345 P A 80,5 106,5 C 30,0 H 102,5 Alluminio - Aluminium AW6060 mm 106 x 102,5 inch 4.19 x 4.04 Alluminium extrusion Superficie monorotaia Guide surface Surface du rail Laufprofilsfläche / mt 5,33 lb / ft 0,30 inch 345 P A 3.17 4.19 C 1.18 H 4.04 Peso metro lineare Linear meter weight inch/lb Poids au mètre linéaire Gewicht Linearmeter Le monorotaie del sistema CGA sono ottenute in alluminio estruso aventi le seguenti caratteristiche meccaniche AW 6060 Ottenuto per estrusione è disponibile nelle versioni 3 e 6 metri a seconda delle diverse esigenze del mercato e del singolo installatore. Tutte le monorotaie della serie CGA sono state progettate per lavorare con i carrelli CGA 350 nella versione piccolo. The monorails of the CGA system are made in extruded aluminium with the following mechanical characteristics AW 6060 Obtained by extrusion and available in versions both 3 and 6 metres according to different needs of the market and of the individual installer. All the monorails of the CGA series have been designed to work with the gates CGA 350 in the small version. Les rails du système CGA sont obtenus à partir d aluminium extrudé ayant les caractéristiques mécaniques suivantes AW 6060 Obtenu par extrusion, il est disponible dans les versions 3 et 6 mètres selon les différentes exigences du marché et de chaque utilisateur. Tous les rails de la série CGA ont été étudiés pour travailler avec les chariots CGA 350 dans la version Petit. Die Einfachschienen des Systems CGA sind aus stranggepresstem Aluminium gearbeitet und weisen die folgenden mechanischen Eigenschaften auf AW 6060 Durch Extrusion erhalten, sind sie in den Versionen 3 und 6 m, gemäß den verschiedensten Anforderungen des Marktes und des einzelnen Installateurs verfügbar. Alle Einfachschienen der Serie CGA sind für den Einsatz mit den Toren 350 in der Version Klein gedacht. Copyright Comunello Professional 493 Comunello

Applicativi CGA-350 Applicativi CGA-350 CGA-350 Applications Installations CGA-350 CGA-350 Verwendung L = larghezza passaggio cancello L = Width of the gate opening L = Largeur passage du portail L = Tordurchgangsbreite P = peso cancello P = Gate weight P = Poids du portail P = Torgewicht CGA-350P Professional 494 Copyright Comunello

Dimensioni minime getto cemento armato Minimum dimensions of the reinforced concrete casting Dimensions minimums du coulage du cément armé Mindestgröße des Stahlbetonguss I Dimensioni minime getto cemento armato L E P 400 400 F 400 400 D L = 3 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 100 1,06 0,92 0,80 0,42 150 0,81 1,11 0,80 0,61 200 0,81 1,35 0,60 0,85 300 0,75 2,01 0,35 1,51 L = 6 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 100 0,78 1,56 0,60 1,06 150 0,55 1,99 0,60 1,49 200 0,67 2,55 0,35 2,05 - - - - - L = 9 m P E D F I [kg] [m] [m] [m] [m] 100 0,74 2,58 0,35 2,08 150 0,50 3,41 0,35 2,91 - - - - - - - - - - CGA-350P Copyright Comunello Professional 495 Comunello

Configurazione A CGA-350 Configurazione A CGA-350 CGA-350: Configuration A Configuration A CGA-350 CGA-350: Einstellung A CGA Cantilever Alluminium Gate Cantilever Alluminum Gate - [piccolo] CGA-347P CGA-345P CG-251 CG-15 CGS-346P CGA-350P CG-05P CGA-348P CGA-347P CGS-346P CG-15P CGA-350P CG-05P CG-348P CGA-345P foto nuova CGA-347P CGS-346P CG-15 CG-251 Professional 496 Copyright Comunello

CGA Cantilever Alluminium Gate Configurazione CGA-350 CGA-350: Configuration Configuration CGA-350 CGA-350: Einstellung Configurazione CGA-350 Cantilever Alluminum Gate - [piccolo] CGA-20P CGA-345P CG-30P CG-35P CG-348P CG-05 CGA-350P CGA-20P CG-25P CGA-350P CG-05P CG-348P CGA-345P CG-25P CG-30P CG-35P CGA-20P Copyright Comunello Professional 497 Comunello

Accessori supplementari consigliati Accessori supplementari consigliati Suggested additional accessories Accessoires supplémentaires conseillés Empfehlende zusätzliche Zubehöre CGA Cantilever Alluminium Gate Cantilever Alluminum Gate CG-40 CG-252 - CG-253 - CG-254 253 CG-10 262 260 CG-252 CG-253 CG-254 253 CG-10 CGI-40 260-22x22 262-30x12 Professional 498 Copyright Comunello

CGA Cantilever Alluminium Gate Copyright Comunello Professional 499 Comunello

CGA-350 P Carrello auto portante 5 ruote in nylon per cancelli a sbalzo 5 nylon wheels cantilever carriage for gates Chariot autoportant 5 roues en nylon pour portails Laufwagen mit 5 Nylon-Rollen für freitragende Tore 222 150 167 10 100 300 251 24 17 Articolo Misura Codice CGA-350P piccolo 10130605 001 1 8,30 monorotaia in acciaio fondamenta in cemento tiranti di ancoraggio Professional 500 Copyright Comunello

Monorotaia in alluminio estruso per cancelli auto portanti Monorail in extruded aluminium for cantilever gates Rail en aluminium extrudé pour portails autoportants Einfachschiene aus fließgepresstem Aluminium für selbstragende Tore CGA-345 P D H A C Articolo Misura Codice A C D H L CGA-345P L=3000 10208005 80,5 106,5 30 Ø 5,1 102,5 3000 1 16,00 CGA-345P L=6000 10208007 80,5 106,5 30 Ø 5,1 102,5 6000 1 32,00 1 2 3 Copyright Comunello Professional 501 Comunello

CGA-347 P Ruota terminale in nylon per monorotaia in alluminio Nylon end wheel for aluminium monorail Galet d extremité en nylon pour rail en aluminium Nylon-Endrolle für Einfachschiene aus Aluminium M N A E F G D C H L Articolo Misura Codice A C D E F G H L M N CGA-347P piccolo 10705205 001 140 106,5 118 Ø79 125 15 9,6 102,5 66 37 26 2 2,50 1 2 Professional 502 Copyright Comunello

Supporto intermedio di sostegno con rullo in nylon Intermediate support with nylon roller Support intermédiaire de soutien avec rouleau en nylon Mittlerer Stütze für selbstragende Tore CG-35 S D F H I A Articolo Misura Codice A D F H I S CG-35P piccolo 10707705 001 122 80 Ø 60 17 95 70 5 1 1,40 CG-35G grande 10707710 001 161 100 Ø 80 21 120 90 6 1 3,10 1 2 Art. CG-35P Art. CG-35G Copyright Comunello Professional 503 Comunello

CGA-20 P Terminale per monorotaia in alluminio End stopper for aluminium monorail Embout d extrémité pour rail en aluminium Endpfropfen für Einfachschiene aus Aluminium A F H Articolo Misura Codice A F H CGA-20P piccolo 10707005 001 15 106,5 12 102,5 2 0,60 Professional 504 Copyright Comunello

Cremagliera Rettangolare 30x8 e 30x12 asolata Rectangular rack 30x8 and 30x12 with slots Crémaillère rectangulaire 30x8 et 30x12 avec boutonnières Rechteckige Zahnstange 30x8 et 30x12 262-262 inox - 263-266 12.57 8.25 52 683 4 13.3 632 1998 683 52 12.57 8.25 13.3 52 4 450.5 450.5 52 1005 Modulo m=4 Articolo Misura Codice L 262-30x8 L=1000 11401205 001 1000 1 1,60 262-30x12 L=1000 11401005 001 1000 1 2,40 262-30x12 L=2000 11401010 001 2000 1 4,90 Articolo Misura INOX L 262I-30x12 L=1000 11401105 1000 1 2,40 Articolo 1 Ø15 Ø8.25 25 Ø8.4 50 Ø18.5 1.6 Ø16 M8 2 Art. 263 (distanziale con foro passante) 8 4.5 25 16 45 15 Codice 263 11401710 001 30 1,50 266 11402505 001 30 2,10 26 Art. 266 (distanziale in zama da avvitare) Copyright Comunello Professional 505 Comunello

Applicazioni contropiastra su fondamenta Applicazioni contro piastra su fondamenta Applications of counter plate on foundation Installations contre-plaque sur foundation Verwendung Gegenplatte auf dem Grundbau Close Open Pilastro 1- Attendere che le fondamenta siano perfettamente rigide [si stima 24 ore] a- una volta constatato che le fondamenta sono diventate rigide, allentare i dadi dei tiranti, pulire bene l area dove andranno ad appoggiare le contro piastre e preparare gli accessori per il montaggio dei carrelli. A A 1- Wait until the foundations are perfectly set [about 24 hours] a- once verified that the foundations are well hardened, loosen off the nuts of the tie rods, clean the area well where the counter plates rest and prepare the accessories for the assembly of the carriages. 1- Attendre que les fondations soient parfaitement solidifiées [il faut 24 heures] a- après avoir constaté la solidification des fondations, dévisser les écrous des tirants, bien nettoyer l endroit où les contre-plaques seront posées et préparer les accessoires pour le montage des chariots. I 1- Wartezeit von ca. 24 h bis das Fundament vollkommen erstarrt ist a- hat man festgestellt, daß das Fundament vollkommen erstarrt ist, lockert man die Muttern der olzen, säubert die Stelle, an der die Gegenplatte halt findet und bereitet das Zubehör für die Montage der Laufwagen vor. Pilastro 2 - Posizionare le contro piastre a- una volta pulita la superficie in cemento posizionare le contropiastre all interno degli appositi fori adattabili ai tiranti precedentemente fissati nel cemento. A A 2 - Position the counter plate a- once cleaned the surface in cement position the counter plate inside the holes provided that can be adjusted to the tie rods that have been previously fixed in the cement. 2- Positionner les contre-plaques a- après avoir nettoyé la surface en ciment, positionner les contre-plaques à l intérieur des trous prévus adaptables aux tirants fixés précédemment dans le ciment. I 2- Positionierung der Gegenplatte a- Ist die Zementoberfläche gesäubert positioniert man die Gegenplatte im Innern der dafür vorgesehene ohrungen, die sich den zuvor im Zement fixierten Ankerbolzen anpassen. A A 3- Posizionare i carrelli all interno dei tiranti, assicurandosi che le due viti di regolazione poste sotto il corpo del carrello siano rivolte verso l esterno del carrello. Dopodichè fissare le basi dei carrelli con gli appositi dadi a- posizionare i carrelli all interno dei tiranti in modo che appoggino correttamente alle superfici delle due contropiastre assicurandosi che la vite di regolazione, posta sotto il corpo del carrello, sia rivolta verso destra per il carrello anteriore e verso sinistra per il carrello posteriore b- assicurarsi che prima di avvitare i dadi dei tiranti vi sia inserita la rondella elastica tra dado e piastra del carrello, dopodichè avvitare i dadi. agire sulle viti della piastra del carrello per portare la planarità dei due carrelli in modo da garantire una corretta funzionalità del cancello. Professional 506 Copyright Comunello

Note tecniche regolazione carrello Technical notes on gates adjustment Notes techniques sur le réglage du portail Technische Hinweise über die Laufwerkeinstellung Note tecniche regolazione carrello A A Nel caso si necessiti una regolazione, basta semplicemente agire sulle due viti poste sotto il corpo del carrello per bilanciare il movimento del cancello. In case the gate needs to be set after having installed it, act on the adjustment screws placed under the body of the carriage. Au cas de réglage du portail après son installation, il suffit d agir sur les vis de régulati on qui se trouvent sous le corps du chariot. Falls nach der Installation muss man das Tor verstellen, die Stellschrauben unten den Körper des Rollenbock einzustellen. 3 - Position the carriages inside the tie rods, making sure that the two regulating screws positioned under the body of the carriage, are facing towards the outside of the carriage. After which fix the base of the carriages with the special nuts. a- position the carriages inside the tie rods so that they rest correctly on the surface of the two counter plates ensuring that the regulation screws, positioned under the main body of the carriage, is turned to the right side for the front carriage and to the left for the back carriage. b- Ensure that before tightening the nuts of the tie rods that the elastic washer between the nuts and the plate of the carriage, after which the nuts can be tightened. c- use the screws of the plate of the carriage to carry the flatness of the two carriages so as to guarantee the correct functioning of the gate. 3- Positionner les chariots à l intérieur des tirants, contrôler que les deux vis de réglage situées sous le corps du chariot sont tournées vers l extérieur du chariot. Après quoi, fixer les bases des chariots avec les écrous prévus. a- positionner les chariots à l intérieur des tirants afin qu ils appuient correctement aux surfaces des deux contre-plaques en s assurant que la vis de réglage, située sous le corps du chariot, soit tournée vers la droite pour le chariot avant et vers la gauche pour le chariot arrière - b- avant de visser les écrous des tirants, contrôler la présence de la rondelle élastique entre écrou et plaque du chariot, puis visser les écrous. agir sur les vis de la plaque du chariot pour égaliser les deux chariots afin de garantir un bon fonctionnement du portail. 3- Positionierung der Laufwagen im Innern der Ankerbolzen, dabei sollte man sich versichern, daß die zwei Regulierungsschrauben sich unter dem Laufwagenkörper befinden und Richtung Laufwagenäußeres gerichtet ist. Danach sind die Laufwagenbasen mit den entsprechenden Muttern zu fixieren. a- Die Laufwagen positioniert man im Innern der Ankerbolzen so, daß sie sich korrekt auf die Oberfläche der zwei Gegenplatten stützen. Man sollte sich auch hier wiederum versichern, daß die Regulierungsschraube, unter dem Laufwagenkörper, nach rechts für das vordere Tor - und nach links - für das hintere Tor dreht. b- Man sollte sich versichern, daß bevor man die Muttern der Ankerbolzen anzieht die elastische Unterlegscheibe zwischen Mutter und Laufwagenplatte einbracht worden ist. Dann erst ist das Anziehen der Muttern angezeigt. c- Mithilfe der Schrauben der Laufwagenplatte die zwei Laufwagen um die Ebenheit zu tragen, so daß ein korrektes Funktionieren des Tores garantiert werden kann. Copyright Comunello Professional 507 Comunello

Ciclope Door Cariglioni con maniglia chiusa Cerniere in alluminio estruso e pressofuso Perni per carrelli e cerniere Lever bolt with or without cylinder and closed handle Crémones avec ou sans cylindre et béquille fermée Treibriegel mit und ohne Zylinder und mit geschlossenem Griff Aluminium die-cast hinges Paumelles moulée sous pression en aluminium Scharniere aus Alu-Druckguss Pins for trolleys and hinges Pivots pour chariots et paumelles olzen für Laufwerke und Scharniere Professional 508 Copyright Comunello

Ciclope Door Incontri regolabili a fissare a pavimento Carrelli con cuscinetto Monorotaie, guide e supporti a parete Adjustable floor strike plates outoirs à fixer au sol réglables Einstellbare oden-auflaufschuhe zum Anschrauben Trolleys with bearing Chariots avec roulement Laufwerke mit Kugellager Monorails, guides and wall supports Rails, guides et supports au mur Laufprofile, Laufschiene und Wand-Lager Copyright Comunello Professional 509 Comunello

REV. REV. REV. REV. 690 MC Cariglione STAR piccolo Small STAR lever bolt Crémone STAR petit Treibriegel STAR klein 60 21 27 180 62 270 180 62 27 43 25x10 89 38 Articolo Misura Tropicalizzato codice Zincato codice Nero 9005 codice 690MC-DX destro 11205006 002 11205006 001 11205006 503 31 2 1,90 690MC-SX sinistro 11205011 002 11205011 001 11205011 503 31 2 1,90 Corsa maniglia nylon portone Art. 690MC-SX (Zincato) cariglione asta passante Art. 690MC-SX (Nero 9005) Professional 510 Copyright Comunello

REV. REV. REV. Cariglione STAR piccolo per aste interne Small STAR lever bolt for inner rods Crémone STAR petit pour tringles internes Treibriegel STAR für Innenstangen klein 693 MC 60 21.5 62 27 180 62 27 38 180 230 REV. 30 M10 89 34 Articolo Misura Nero 9005 codice Corsa 693MC-DX destro 11207006 503 31 2 2,50 693MC-SX sinistro 11207011 503 31 2 2,50 asta interna portone cariglione Copyright Comunello Professional 511 Comunello

REV. REV. 694 MC Cariglione STAR grande Large STAR lever bolt Crémone STAR grande Treibriegel STAR groß 70 25 240 23 48 23 65 128 REV. F.C. 24 24 22 30 x 10 95 41 Articolo Misura Tropicalizzato codice Zincato codice Nero 9005 codice 694MC-DX destro 11205506 002 11205506 001 11205506 503 40 2 2,80 694MC-SX sinistro 11205511 002 11205511 001 11205511 503 40 2 2,80 Corsa portone maniglia nylon Art. 85694MC-SX grande D.70 (Zincato) mm cariglione asta passante Art. 85 694MC-SX grande D.70 (Nero mm9005) Professional 512 Copyright Comunello

REV. F.C. Cariglione STAR grande predisposto per cilindro STAR lever bolt without lock Crémone STAR pour cylindre Treibriegel STAR für Zylinder geeignet 696 MC 70 25 240 23 17.5 23 65 128 48 33 24 24 22 30 x 10 95 41 Articolo Misura Tropicalizzato codice Zincato codice Nero 9005 codice 696MC-DX destro 11206006 002 11206006 001 11206006 503 40 2 3,00 696MC-SX sinistro 11206011 002 11206011 001 11206011 503 40 2 3,00 Corsa maniglia nylon portone cariglione Art. 85696MC-SX grande D.70 (Zincato) mm asta passante Art. 85 696MC-SX grande D.70 (Nero mm9005) Copyright Comunello Professional 513 Comunello

REV. F.C. 698 MC Cariglione STAR grande con maniglia esterna STAR lever bolt, with external handle Crémone Star avec béquille extérieure Treibriegel Star mit Außengriff APERTURA MANUALE 70 16 25 50 23 23 65 128 48 33 17.5 240 6.5 10 17.5 33 216 24 24 30 x 10 22 95 44 L 41 20 Articolo Misura Tropicalizzato codice Zincato codice Nero 9005 codice 698MC-DX L=50 11206506 002 11206506 001 11206506 503 40 2 4,30 698MC-SX L=50 11206511 002 11206511 001 11206511 503 40 2 4,30 698MC-DX L=80 11206526 002 11206526 001 11206526 503 40 2 4,40 698MC-SX L=80 11206531 002 11206531 001 11206531 503 40 2 4,40 Corsa portone maniglia esterna Art. 85698MC-SX grande D.70 (Zincato) mm Art. 85 698MC-SX grande D.70 (Nero mm9005) Professional 514 Copyright Comunello

Passante per asta 25x10 Rod guide for 25 x 10 rod Traversant pour tringle 25x10 Führungsaufnahme für Verbindungsstange 25x10 691 P 26 4.5 60 37 16.5 6.5 43 ase passante 25 x 10 brevettata Patented guide base 25x10 ase du traversant 25x10 brevetée Patentiertes Führungsaufnahme-Unterteil 25x10 Articolo Misura Tropicalizzato codice Zincato codice Nero 9005 codice 691P 25x10 12001105 002 12001105 001 12001105 503 50 2,80 portone cariglione 85 Art. grande 691P (Zincato) D.70 mm asta passante Art. 691P (Nero 9005) Copyright Comunello Professional 515 Comunello

691 G Passante per asta 30x10 Rod guide for 30 x 10 rod Traversant pour tringle 30x10 Führungsaufnahme für Verbindungsstange 30x10 Ø6.5 2.5 31 48 15.5 50 80 ase passante 30 x 10 brevettata Patented guide base 30x10 ase du traversant 30x10 brevetée Patentiertes Führungsaufnahme-Unterteil 30x10 70 Articolo Misura Tropicalizzato codice Zincato codice Nero 9005 codice 691G 30x10 12001505 002 12001505 001 12001505 503 50 7,10 portone Art. 691G (Zincato) cariglione asta passante Art. 691G (Nero 9005) Professional 516 Copyright Comunello

Asta di collegamento 25x10-30x10 Connection rod 25x10-30x10 Tringle de jonction 25x10-30x10 Verbindungsstange 25x10-30x10 692 piccolo - grande 10.5 25 10 Ø10 L 10.5 10 30 Ø10 L Articolo Misura Tropicalizzato codice Zincato codice 692P-25x10 L=1200 10203503 002 10203503 001 1200 1 2,40 692P-25x10 L=1500 10203505 002 10203505 001 1500 1 2,90 692P-25x10 L=2000 10203510 002 10203510 001 2000 1 3,90 692P-25x10 L=3000 10203515 002 10203515 001 3000 1 5,90 L Articolo Misura Tropicalizzato codice Zincato codice 692G-30x10 L=1200 10203518 002 10203518 001 1200 1 2,80 692G-30x10 L=1500 10203520 002 10203520 001 1500 1 3,50 692G-30x10 L=2000 10203525 002 10203525 001 2000 1 4,60 692G-30x10 L=3000 10203530 002 10203530 001 3000 1 7,00 L maniglia nylon portone cariglione Art. 692 (Zincato) asta passante Copyright Comunello Professional 517 Comunello

695 piccolo - grande Asta di collegamento tubolare 25x10-30x10 Connection tubular rod 25x10 30x10 Tringle de jonction tubulaire 25x10 30x10 Rohr-Verbindungsstange 25x10-30x10 L 2 30 25 10 Ø10 Ø10 10.5 L 2 10.5 10 Articolo Misura Tropicalizzato codice Zincato codice 695P-25x10 L=1200 10203703 002 10203703 001 1200 1 1,20 695P-25x10 L=1500 10203705 002 10203705 001 1500 1 1,40 695P-25x10 L=2000 10203710 002 10203710 001 2000 1 1,90 695P-25x10 L=3000 10203715 002 10203715 001 3000 1 2,90 L Articolo Misura Tropicalizzato codice Zincato codice 695G-30x10 L=1200 10203718 002 10203718 001 1200 1 1,30 695G-30x10 L=1500 10203720 002 10203720 001 1500 1 1,70 695G-30x10 L=2000 10203725 002 10203725 001 2000 1 2,20 695G-30x10 L=3000 10203730 002 10203730 001 3000 1 3,40 L maniglia nylon portone Art. 695 (Zincato) cariglione asta passante Professional 518 Copyright Comunello

A Maniglie in nylon con Kit aste 25x10-30x10 Nylon handle with kit for rods 25x10 30x10 Poignée en nylon avec kit pour tringles 25x10 30x10 Nylon Torgriff mit Satz für Stangen 25x10 30x10 Kit per 692P - 695P 699 revettato - Patent H M C D F E L Kit per 692G - 695G G Articolo Codice A C D E F G H L M 699 11003500 110 70 26 31 160 50 48 36 290 240 10 3,00 maniglia nylon portone cariglione Art. 699 (con kit 25x10) asta passante Art. 699 (con kit 30x10) Copyright Comunello Professional 519 Comunello

P 380 Cerniera pressofusa intermedia con battute Die-cast intermediate hinge with steps Paumelle moulée intermédiaire avec butées Scharnier zwischen liegend, aus Alu-Druckgruß mit Stütze N C E G H S R P L M A M D N Articolo Codice A C D E G H L M N P R S P380 11640510 503 100 80 139 Ø20 9,5 20,5 38,5 128 14 29,5 Ø17 50 25 12 18,40 cerniera Art. P380 portone cerniera Professional 520 Copyright Comunello

Ala singola con battuta disassata Single flange with off-centre step Aile simple avec butée désaxée Flügel mit unachsierter Stütze P 365 L F N N C G E H P S M8 M D Articolo Codice C D E F G H L M N P S P365 11644010 503 80 139 Ø20 9,5 18 20,5 38,5 73 30 29,5 Ø17 25 4 2,60 binario ala singola Art. P365 portone Copyright Comunello Professional 521 Comunello

377 grande Perno con cuscinetto per carrelli Pin with bearing for trolleys Pivot avec roulement pour chariots olzen für Rollenapparate mit Kugellager A D C F M L Articolo Misura Codice A C D F L M 377G grande 10118510 002 9 60 22 Ø20 Ø26,5 330 M20 4 3,60 binario perno Art. 377G portone Professional 522 Copyright Comunello

Perno inferiore ottom pin Pivot inférieur Unterer Drehstift 378 grande L C D Articolo Codice Codice C D L 378G grande 10310510 002 50 6 Ø20 182 4 2,00 portone ala singola Art. 378G perno incontro pavimento Copyright Comunello Professional 523 Comunello

379 grande Perno inferiore con cuscinetto ottom pin with bearing Pivot avec roulement inférieur olzen mit Kugellager Drehstift L C D F S Articolo Misura Codice C D F L S 379G grande 10311010 002 50 6 Ø20 Ø40 200 12 4 2,40 ala singola Art. 379G perno pavimento portone guida inferiore Professional 524 Copyright Comunello

Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon Guide for trolleys with 3 nylon wheels Rail pour chariot à 3 galets en nylon Laufprofil für dreirädrigen Rollenapparat aus Nylon 393 57 25 111.5 49 4 18 44.5 Articolo Misura Codice 393 L=6000 10202505 001 1 41,70 supporto monorotaia Art. 393 muro carrello Copyright Comunello Professional 525 Comunello

396 Carrello a 3 ruote in nylon centrale-destro-sinistro Trolley with 3 nylon wheels Chariot à 3 roulements en nylon Dreirädrigen Rollenapparat aus Nylon 12.5 Ø48 50 95 Ø70 20 65 23.5 97 74.2 Ø20 42 19 30 30 19 Articolo Codice 396 10118305 502 280 4 4,00 binario carrello Art. 396 portone Professional 526 Copyright Comunello

Supporto regolabile per monorotaia art. 393 Adjustable support for guide art. 393 Support réglable pour rail art.393 Verstellbarer Stütze für Laufprofil Art. 393 355 P R M C 6 N I D 16 E H Articolo Codice C D E H I M N P R 355 10603105 001 145 Ø44 28 111 55 M16 75 165 30-125 2 3,20 supporto monorotaia Art. 355 muro carrello Copyright Comunello Professional 527 Comunello

358 Guida inferiore ottom guide Guide inférieure Untere Laufprofil A D C S 57 E H F Articolo Misura Codice A C D E F H S 358 L=6000 10202010 001 71,5 15 10 41,5 27 61 42,5 2,5 1 21,30 ala singola Art. 358 perno pavimento portone guida inferiore Professional 528 Copyright Comunello

Incontro a pavimento in alluminio Aluminium floor strike plate outoir au sol en aluminium oden-auflaufschuh aus Aluminium 361 grande A H I M L D F N G Articolo Misura Codice A D F G H I L M N 361G grande 10702510 159 109 22 Ø8,5 16,5 30 80 50 39 48 2 1,30 portone ala singola Art. 361G perno incontro pavimento Copyright Comunello Professional 529 Comunello

364 Incontro a pavimento regolabile in alluminio Adjustable aluminium floor strike plate outoir au sol en aluminium réglable Einstellbarer oden-auflaufschuh aus Aluminium A I H M R N F L Articolo Codice A F H I L M N R 364 10702405 159 120 Ø8,5 30 80 25 27 50 18-43 2 1,40 portone Art. 364 ala singola perno incontro pavimento Professional 530 Copyright Comunello

Incontro a pavimento in nylon Nylon strike plate outoir au sol en nylon oden-auflaufschuh aus Nylon 367 A 97 140 41 8 12 170 20 Articolo Codice 367A 10702310 2 0,70 Incontro a pavimento in nylon Nylon strike plate outoir au sol en nylon oden-auflaufschuh aus Nylon 367 129 RINFORZO IN ACCIAIO Ø8 Ø16 42 Ø155 Articolo Codice D 367 10702305 Ø155 2 0,70 Copyright Comunello Professional 531 Comunello

365 Incontro per aste cariglioni Floor strike plate for lever bolt rods outoir pour tringles de crémones oden-auflaufschuh für Stangen und für Treibriegel SEZ A-A 90 4 35 9 15 49 100 130 Articolo Codice 365 10702905 001 2 0,35 portone Art. 365 (acciaio) passante incontro per aste pavimento Professional 532 Copyright Comunello

Guida superiore per portoni scorrevoli Upper guide for sliding doors Guide supérieure pour portails coulissants Obere Führungsrolle für Schiebetore 248 D SEZ A-A 4 8 30 50 45 24 90 110 Articolo Codice D 248-70 11307501 002 Ø70 4 2,20 248-80 11307505 002 Ø80 4 2,10 guida superiore binario Art. 248 portone Copyright Comunello Professional 533 Comunello