Lingua Inglese. Codici 20365-20371 e 20421 Percorso B2 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON



Documenti analoghi
Programma d aula e d esame

Lingua Inglese. Codici e Percorso B2 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Lingua Inglese. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Lingua Inglese. Codici e Percorso C1 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Lingua Inglese. Codici e Percorso C1 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Lingua Italiana (seconda lingua)

Programma d aula e d esame

Programma d aula e d esame

Lingua Francese. Reference: a.y. 2012/2013/ and 20416/June 2012

Programma d aula e d esame Codice Lingua Italiana Prima Lingua, Secondo esame Modulo P3

Programma d aula e d esame Codice (20419) Lingua Italiana Seconda lingua C1 Business

Programma d aula e d esame Codice Lingua Italiana Prima Lingua, Secondo esame Modulo P1

Programma d aula e d esame Codice (20419) Lingua Italiana Seconda lingua B2 Business

PROGRAMMA D AULA E D ESAME. LINGUA: SPAGNOLO (prima lingua, primo anno) codice 6029, Percorso 1 Coordinatore: Prof. Maria del Mar GILARRANZ LAPEÑA

Lingua Inglese. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Programma d aula e d esame Codice Lingua Tedesca Prima lingua, Primo esame

L esame di Lingua inglese 1 livello al Politecnico di Torino

L esame di Lingua inglese 1 livello al Politecnico di Torino

Facoltà di Giurisprudenza Programmazione didattica a.a. 2012/2013 LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA

Programma d aula e d esame Codice Lingua Italiana Prima Lingua, Primo esame Modulo P1

Dipartimento di Sociologia e ricerca sociale

LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA. Linee guida per l apprendimento delle lingue

Lingua Inglese (prima lingua, secondo anno)

Lingua Italiana. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. Elisa TURRA

LIVELLO BASE LIVELLO AUTONOMO. Università degli Studi di Bergamo Anno Accademico Facoltà di Economia LINGUE STRANIERE

FACOLTÀ DI AGRARIA REGOLAMENTO PER L ACCERTAMENTO DELLA CONOSCENZA DELLA LINGUA INGLESE

Normativa e indicazioni Linguistico. Commissione Esame di Stato Liceo S. Maffei

Consorzio POLI.design via Durando, 38/A Milano, Italy TRANSPORTATION & AUTOMOBILE DESIGN

Lingua Italiana. Codici e Percorso C1 business Coordinatore: Prof. Elisa TURRA

FACOLTÀ DI AGRARIA REGOLAMENTO PER L ACCERTAMENTO DELLA CONOSCENZA DELLA LINGUA INGLESE

Lingua Italiana. Codici e Percorso B2 business Coordinatore: Prof. Elisa TURRA

Dipartimenti di Ingegneria civile, ambientale e meccanica E Ingegneria Industriale

Dipartimenti di Fisica, Matematica Ingegneria e Scienza dell Informazione CIBIO - Centro di Biologia Integrata

Classe di abilitazione - A076 Trattamento Testi, Calcolo, Contabilità elettronica ed applicazioni industriali

Dipartimento di Economia e Management

Dipartimenti di Fisica, Matematica Ingegneria e Scienza dell Informazione CIBIO - Centro di Biologia Integrata

Dipartimento di Lettere e Filosofia LAUREE TRIENNALI. Beni culturali Filosofia Studi storici e filologico-letterari

Lingua Inglese (prima lingua, primo anno)

DIPARTIMENTO di MATEMATICA. REGOLAMENTO PROVA FINALE E CONFERIMENTO DEL TITOLO corso di laurea in MATEMATICA

Dipartimento di Psicologia e scienze cognitive LAUREE TRIENNALI

Master s Degree in European and International Studies (Laurea Magistrale in European and International Studies)

Corsi di lingua inglese. 1 semestre a.a

ACCERTAMENTO DI INGLESE AA

Proposta operativa per l avvio delle procedure di rilevamento dell opinione degli studenti per l A.A

Lingua Italiana (prima lingua, secondo anno)

Riferimenti normativi: DM 42/07 E 80/07 OM N 92/07 Legge n 1/07

Master s Degree in European and International Studies (Laurea Magistrale in European and International Studies)

CATALOGO CORSI FONDIMPRESA

ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE J.C. MAXWELL Data: 08/09/15 Pag.di 5. PROGRAMMAZIONE ANNUALE A.S 2015 / 2016 MANUTENZIONE e ASSISTENZA TECNICA


Corso. Legal English. Sede: Cosenza (in aula ed in videoconferenza) Destinatari


Il metodo ASEI SCHOOL mette al centro l allievo.

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELLA COMUNICAZIONE

BOZZA DI PREVENTIVO CORSI DI LINGUA INGLESE PER FONDAZIONE ORDINE ARCHITETTI

Regolamento per il funzionamento dei corsi

DIPARTIMENTO PER L ISTRUZIONE Direzione Generale per gli Ordinamenti Scolastici Uff.VII

CORSO E CERTIFICAZIONE

CORSO E CERTIFICAZIONE

Centro Linguistico di Ateneo. 2 semestre a.a

TECNICHE DELLA PREVENZIONE NELL'AMBIENTE E NEI LUOGHI DI LAVORO (AB. ALLA PROF. SANITARIA DI TECNICO DELLA PREV. NELL'AMBIENTE E NEI LUOGHI DI LAVORO)

Regolamento del servizio di tutorato. (Decreto Rettorale n.35 del 12 dicembre 2008)

FACOLTÀ DI SOCIOLOGIA ART. 1

VERBALE n. SCRUTINIO FINALE

Il corso di italiano on-line: presentazione

IL TEST DI INGRESSO ai Corsi di Laurea in Ingegneria

Organismo per la gestione degli Elenchi degli Agenti in attività finanziaria e dei Mediatori creditizi

T.F.A. LINEE GUIDA PER IL RICONOSCIMENTO DI CREDITI FORMATIVI

European Financial Advisor Program

REGOLAMENTO ATTIVITÀ LABORATORIO DI LINGUA STRANIERA

Facoltà di Lingue e Letterature Straniere

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA IN SICUREZZA DEI SISTEMI E DELLE RETI INFORMATICHE

Gli Atenei (AFAM) istituiscono i PAS (art.15 commi 1ter e 16 bis del DM 249/10)

Le lingue straniere e i Lettorati nei corsi di Laurea e Laurea Magistrale: lineeguida

AVVISO IMPORTANTE ECONOMIA POLITICA LAUREA MAGISTRALE Programmazione e gestione delle politiche e dei servizi sociali d'area mediterranea

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI SIENA DIPARTIMENTO DI SCIENZE DELLA FORMAZIONE, SCIENZE UMANE E DELLA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE

CERTIFICAZIONE TRINITY

MODALITÀ PER L OTTENIMENTO DEL LIVELLO B2 IN LINGUA INGLESE DA PARTE DEGLI STUDENTI DEI CORSI DI LAUREA SPECIALISTICA A CICLO UNICO

GUIDA AL TEST DI ACCESSO E ALLA PROVA DI CONOSCENZA LINGUISTICA INFORMATIZZATA

REGOLAMENTO DEL CORSO DI DIPLOMA ACCADEMICO DI PRIMO LIVELLO IN FLAUTO (DCPL27)

Scuola di Lettere e Beni culturali

Classe di abilitazione C110 Calendario e modalità di svolgimento delle prove

CORSO E CERTIFICAZIONE

SEZIONE PRIMA SCUOLA DI SPECIALIZZAZIONE PER L INSEGNAMENTO SECONDARIO DELL UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE ART. 1

PROGETTAZIONE PIANO DI PROGETTO OBIETTIVI

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA FACOLTÀ DI GIURISPRUDENZA

L ESABAC la normativa di riferimento per tutti

IGIENE DENTALE (ABILITANTE ALLA PROFESSIONE SANITARIA DI IGIENISTA DENTALE) (L)

EDUCAZIONE PROFESSIONALE (ABILITANTE ALLA PROFESSIONE SANITARIA DI EDUCATORE PROFESSIONALE) (L)

Lingua Inglese (prima lingua, secondo anno)

Classe di abilitazione A019 Calendario e modalità di svolgimento delle prove

ANNO SCOLASTICO 2014 / 2015 Docente: Calabretta Salvatore Disciplina: Informatica Classe: I L. Competenze disciplinari (tabella B del POF)

Istituto Tecnico Commerciale Statale e per Geometri E. Fermi Pontedera (Pi)

CORSO E CERTIFICAZIONE

Corso di Fondamenti di Economia

GUIDA ALLA PROVA DI CONOSCENZA LINGUISTICA INFORMATIZZATA LIVELLO B2. Anno accademico 2013/14

CORSO DI LAUREA IN BENI ENOGASTRONOMICI D.M. n. 270/2004

STRUMENTI COMPENSATIVI E MISURE DISPENSATIVE ALUNNI DSA ISI FERMI-GIORGI

Corsi di laurea triennale della Facoltà di Economia Sedi di Milano e Roma. Procedura di ammissione a.a. 2015/2016

Transcript:

Programma d aula e d esame Lingua Inglese Codici 20365-20371 e 20421 Percorso B2 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON Introduzione pag. 2 Programma del corso pag. 2 Testi adottati e consigliati pag. 3 Descrizione e struttura esame pag. 4 Punti addizionali pag. 6 Reference: a.y. 2011/2012/20365-20371 and 20421/June 2011 Bocconi Language Centre materials are developed solely for self-study and class use. Copyright June 2011 Università Bocconi Author: Michael Thompson No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, used in a spreadsheet, or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the permission of Bocconi Centro Linguistico.

Corso B2-Business Il corso è rivolto a studenti con competenze linguistiche iniziali livello B2 general. È corso curriculare e prevede l attribuzione di crediti per gli studenti che abbiano scelto il livello di uscita B2 business. L'insegnamento è strutturato in un unico corso annuale suddiviso in due semestri: - II semestre del 1 anno di corso (codice 20365- percorso B2, solo didattica) - I semestre del 2 anno di corso (codice 20371 percorso B2 business, didattica + esame). Si ricorda che il corso è attivato a fronte di un numero minimo di iscritti. Programma Obiettivo del corso è il raggiungimento di competenze e conoscenze linguistiche tali da permettere una padronanza della lingua di livello B2 in ambito professionale. In termini di competenza linguistica strumentale il corso si propone di portare lo studente a una maggiore padronanza della lingua, in particolare in termini di sviluppo e incremento di: vocabolario attivo necessario per operare in inglese nel settore professionale capacità di partecipare attivamente a discussioni formali su argomenti di routine o non abituali capacità di scrivere un documento professionale, presentando argomenti e motivazioni a favore o contro un determinato punto di vista e spiegando vantaggi e svantaggi delle diverse posizioni capacità di comprendere e spiegare - testi scritti per i madrelingua inglese capacità di comunicare con disinvoltura in inglese conoscenza delle specificità nell uso di forme e strutture comuni. Il programma prevede lo svolgimento delle seguenti unità del manuale in adozione. Themes and Subjects Companies Unit 1 Leadership Unit 2 Strategy Unit 3 Pay Unit 4 Development Unit 5 Skills Focus and Vocabulary Development - Vocabulary: Companies & Careers - Vocabulary: Synonyms & Collocations - Vocabulary: Suffixes - Vocabulary: Multi-Part Verbs - Vocabulary: Development & the environment Self-study Programme* - Assignments 1 & 2 - Assignments 3 & 4 - Assignments 5 & 6 - Assignments 7 & 8 - Assignments 9 & 10 2

Marketing Unit 6 Finance Unit 8 Recruitment Unit 9 Counterfeiting Unit 10 Markets Unit 11 Communicatio n Unit 13 Innovation Unit 15 - Vocabulary: Brands - Vocabulary: Corporate Governance - Vocabulary: Word-Building - Vocabulary: Prefixes - Vocabulary: Compound Nouns - Vocabulary: Information Overload - Vocabulary: Synonyms - Assignments 11 & 12 - Assignments 13 & 14 - Assignments 15 & 16 - Assignments 17 & 18 - Assignments 19 & 20 - Assignments 21 & 22 - Assignments 23 & 24 *I materiali per lo studio in autonomia guidato ( self-study program ) sono disponibili nel sito www.unibocconi.it/centrolinguistico in Materiali di autoapprendimento on-line" oppure on line nelle Library delle singole lingue (piattaforma e-learning Bocconi). Poiché il Corso dedica ampio spazio ai brani di ascolto proposti in aula, è fortemente consigliata un assidua partecipazione. Testi adottati TRAPPE & TULLIS, Intelligent Business Intermediate Course Book Pack, Longman THOMPSON, Fundamental Writing Skills, Egea Business English Self-Study Program On-line Classroom Materials Materiale fornito dal docente in aula. 3

Testi consigliati PILE, Intelligent Business Intermediate Workbook & CD Pack, Longman MCCARTHY/O DELL, English Vocabulary in Use: Upper-Intermediate-2nd Edition, Cambridge University Press EMMERSON, Business Vocabulary Builder, Macmillan Oshima/Hogue, Introduction to Academic Writing, Longman Esame B2 Business L'accertamento delle conoscenze avviene a scelta dello studente mediante: acquisizione di una certificazione internazionale fra quelle riconosciute dall'università (vedi www.unibocconi.it > Centro Linguistico > Certificazioni riconosciute ), oppure superamento dell esame interno Bocconi, predisposto, analogamente alle certificazioni, in linea con gli standard previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per le Lingue. L esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. È necessario superare entrambe le prove affinché l esame di secondo anno sia registrato in carriera. Per accedere alla prova orale è necessario: aver superato la prova scritta (voto minimo: 18/30) essere nei termini di validità della prova scritta (cfr. sezione Prova scritta, Validità). È possibile ripetere la sola prova scritta, prima del sostenimento della prova orale: la consegna del compito annulla quello precedentemente sostenuto. Si ricorda che per partecipare alle prove d esame è necessario essere iscritti all appello tramite Punto Blu. Prova scritta La prova scritta si compone di tre parti: ascolto di testi orali, lettura di testi scritti, produzione di una breve tema. L obiettivo è verificare la comprensione orale, la capacità di riferire correttamente informazioni e opinioni trasmesse, la corretta interpretazione di testi scritti, la capacità di rielaborare i contenuti nella redazione di testi di espressione personale e la capacità di produrre testi dettagliati su argomenti collegati al programma d aula. Ad ogni prova è attribuito un punteggio, la somma delle singole valutazioni costituisce il voto complessivo in trentesimi. Non è consentito l uso del dizionario né monolingue né bilingue. Durata della prova: 150 minuti dalla fine dell ascolto. La prova scritta comprende: Listening Prevede l ascolto di più brani. Ogni brano è ripetuto, con una pausa prolungata per lo svolgimento degli esercizi relativi. Reading Prevede la lettura di un testo autentico, basato su uno degli argomenti del programma d aula. Writing Prevede la scrittura di un testo originale di minimo 250 parole. Articolazione Prima parte Obiettivo Ascolto di più brani - monologo e/o dialogo - contenenti dati, opinioni, descrizioni, spiegazioni Verificare: - la comprensione di un testo orale e la capacità di annotare correttamente informazioni e dati trasmessi - la capacità di riferire correttamente, in un documento strutturato, informazioni e opinioni trasmesse, eventualmente corredate da idee proprie. 4

Prova Seconda parte Obiettivo Prova Terza parte Obiettivo Prova 1. Completamento di frasi e/o tabelle, risposte vero/falso, risposte in modalità multiple choice, risposte libere, chiuse e/o aperte. 9/30 2. Stesura di memorandum, lettera o breve relazione, secondo la traccia fornita. Lettura e comprensione di uno o più testi autentici, eventualmente corredati da grafici, tabelle, immagini. Verificare: - la corretta interpretazione di testi scritti - la capacità di rielaborarne i contenuti nella redazione di testi chiari ben strutturati di espressione personale - la conoscenza ed uso del lessico di Business English. 1. Completamento di frasi e/o tabelle, risposte vero/falso, risposte in modalità multiple choice, risposte libere, chiuse e/o aperte. 12/30 2. Rielaborazione e/o completamento di frasi. Stesura di testi autentici Verificare: - la capacità di rielaborare i contenuti nella redazione di testi chiari ben strutturati di espressione personale - la conoscenza e l uso del lessico di Business English. 1. Stesura di memorandum, lettera o breve relazione, secondo la traccia fornita. 9/30 Validità La prova scritta ha una validità limitata nel tempo: se superata entro il 31 dicembre 2012: i 3 appelli orali immediatamente successivi se superata dal 1 gennaio 2013: i 3 appelli orali immediatamente successivi oppure, con penalità, i 12 mesi immediatamente successivi (cfr. sezione Prova orale, Validità). Prova orale La prova orale si articola in due parti: presentazione e dibattito. Essa verte essenzialmente sulla presentazione degli argomenti segnalati nel programma del corso. La preparazione del materiale come sopra riportato è parte indispensabile per lo svolgimento della prova orale. Si suggerisce vivamente di preparare il materiale richiesto con largo anticipo. Informazioni dettagliate sulle modalità di presentazione del materiale sono disponibili on line nelle Library delle singole lingue (piattaforma e-learning Bocconi), o nel sito www.unibocconi.it/centrolinguistico in Laboratori linguistici > Materiali di autoapprendimento online. Durata della prova: 15 minuti. Articolazione Presentazione Dibattito Presentazione di un dossier, preparato dallo studente, in cui devono essere raccolti un minimo di 5 articoli collegati con uno o più argomenti d affari o aziendale (da stampa periodica in lingua inglese o Internet) di 1.250/1.500 parole. In particolare il dossier deve comprendere per ogni singolo articolo: 1) titolo; 2) argomento trattato; 3) breve descrizione (non più di 40 parole); 4) conteggio parole. Le tematiche degli articoli scelti devono fare riferimento ad un argomento trattato nel programma d aula (durata 10-12 minuti). Dibattito sul tema della presentazione, guidato dagli esaminatori con domande ad hoc. Validità La prova orale può essere sostenuta solo a seguito del superamento della prova scritta (cfr. sezione Prova scritta) e comporta le seguenti possibili variazioni del voto conseguito con la prova scritta stessa, in base alla valutazione delle competenze pragmatiche e comunicative dello studente: 5

tra +4 e -4 trentesimi, con prova orale sostenuta entro i 3 appelli orali immediatamente successivi; tra +1 e -4 trentesimi con prova orale sostenuta dopo i 3 appelli orali immediatamente successivi ma comunque entro 12 mesi dallo scritto (opzione possibile solo per prove scritte sostenute dopo il 1 gennaio 2013). Punti addizionali La valutazione delle competenze linguistiche dipende, oltre che dall esito dell esame finale, anche da componenti che valorizzano il progressivo processo di apprendimento attraverso l assegnazione di punti addizionali. La positiva partecipazione al corso e lo svolgimento di specifiche attività di studio in autonomia possono concorrere nella definizione del voto d esame, per un massimo di due trentesimi accertati dal docente come segue: 1 trentesimo per la frequenza attiva ad almeno 9 lezioni (su 12 lezioni totali) del primo semestre del corso (periodo: febbraio giugno, codice: 20365) e per lo svolgimento delle attività di auto-apprendimento indicate dal docente; 1 trentesimo per la frequenza attiva ad almeno 9 lezioni (su 12 lezioni totali) del secondo semestre del corso (periodo: settembre dicembre, codice: 20371) e per lo svolgimento delle attività di auto-apprendimento indicate dal docente. L eventuale presenza di punti addizionali è definita dal docente al termine dell intero corso annuale in base ai criteri di qualità e tempistica indicati in aula e disponibili on line (nelle Library delle singole lingue, piattaforma e-learning Bocconi) e ha validità per i nove mesi successivi al Corso (gennaio-settembre compresi). 6