UMBRIA FILM FESTIVAL 10/13 LUGLIO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "UMBRIA FILM FESTIVAL 10/13 LUGLIO 2014. www.umbriafilmfestival.com"

Transcript

1 UMBRIA FILM FESTIVAL XviII Edizione 10/13 LUGLIO 2014 Montone

2 Ringraziamenti Aknowledgements presidente onorario Terry Gilliam Direzione artistica Vanessa Strizzi Direzione organizzativa e ospitalità Marisa Siciliano Berna Sottotitoli Master in Screen Translation, Università di Bologna Coordinatore Sottotitoli Rachele Antonini Traduzioni Federica Neri, Ann Louise Clarke Coordinamento Giuria Corti per Bambini: Giuliana Avelli, Daria Floridi, Lucia Montagnini Umbriametraggi a cura di Francesca Meocci Presentazione serate Eve Mongin Ufficio Stampa Reggi & Spizzichino Comunicazione e Marketing Francesca Antonini Sito internet Plasmedia Editor sito internet Francesca Antonini Social networks Francesca Antonini, Francesca Meocci Fundraising Stefano Bianchini, Walter Guarini Proiezioni Luca Rossi per TVM Illustrazione Terry Gilliam Musica siga Francesco de Luca, Alessandro Forte Catalogo Vanessa Strizzi Fotografie Rebecca Heyl Grafica Gu.Fo. comunica [Michele Baccarini, Alessia Fioravanti] Stampa Cts Grafica Matthias Angoulvant, Francesca Antonini, Rachele Antonini, Guliana Avelli, Arnaud Bélangeon-Bouaziz, Valentina Bendini, Gianni Berna, Stefano Bianchini, Alberto Burattini, Bunya Productions, Charlotte Cabanel, Jenne Casarotto, Casarotto Ramsay & Associates Limited, Natalia Chernysheva, Gianluca Chimisso, Katrina Cimermane, Ann Louise Clarke, Francesco de Luca, Despot Film, Det Danske Filminstitut, Zanda Dudina, Esma, Felime Film, Filarmonica Braccio Fortebraccio, Filmakademie Baden-Wuerttemberg, Films Distribution, Film Studio Animacijas Brigade, Flyleaf Films, Gekkon Animation Studio, Pinko Gelev, Sotir Gelev, Amy Gilliam, Maggie Gilliam, Lizette Gram Mygind, Clara Caleo Green, Marina Grego, Walter Guarini, Michael Haas, Barbara Hammond, David Jowsey, Kawanimation, Jadwiga Kowalska, Alexis Laffaille, Miko Lazic, Tina Lepri, Locomotive Productions, Sanam Madjedi, Valeria Mascolo, Eve Mongin, Lucia Montagnini, Gianna Nasi, New Zealand Film Commission, Giulio Olmetti, Kate Prior, Barbara Piva, Veronica Politi, Justin Rasch And Shel Rasch, Mirco Rinaldi, Ivano Rondoni, Marco Rosini, Marco Rufini, Lone Scherfig, Sophie Animation, Summer, Elizabeth Taylor-Mead, Mariano Tirimagni, Rolando Tironzelli, Cecilia Trautvetter, Karin Trolle, Urban Distribution International, Péter Vácz, Cristina Venturini, Valeria Vestrelli, Andrea Villarini, Paolo Volpi, Sebastian Wehner, Wide Distribution, Wolkenlenker Ug, Il Servizio Rapporti Internazionali della Regione Umbria, le insegnanti dell istituto comprensivo Montone-Pietralunga, la Giuria degli Umbriametraggi, i Soci dell associazione Umbria Film Festival, L ufficio Tecnico del Comune di Montone, la Proloco, la Polizia Municipale, gli abitanti di Montone, tutti i registi presenti al festival e tutti coloro che lo hanno reso possibile.

3 Volteggiando alte sopra un paesaggio eterno, nel cuore di una città di pietra scura, le immagini de Le Avventure del Barone di Munchausen si dimenano su uno schermo gigante che torreggia su una piazzetta illuminata dalla luna. Mentre i bambini giocano, le persone sedute ai tavolini sistemate come se fosse un cinema all aperto, mangiano, conversano e guardano catturate dal film. Altri preferiscono fuggire cercando salvezza nel bar locale. Ma non c è modo di fuggire. Una luce brilla da dietro il bar e getta le ombre dei bevitori attraverso la piazza sullo schermo. Lì si mescolano con i personaggi del mio film, in una danza reale e fantastica allo stesso tempo, che rimane per sempre impressa nella mia memoria. L Umbria Film Festival di Montone può far suscitare questo tipo di emozioni. è un evento magico. Sono orgoglioso di farne parte. Floating high above an eternal landscape, in the heart of a dark stone town, images from The Adventures of Baron Munchausen tumble across a giant screen which towers over a small moonlite square. While children play, people sitting at tables or chairs arranged as an affresco cinema, eat, talk, watch - captured by the film. Others prefer to escape - to the safety of the local café. But there is no escape. A light shines from behind the bar. It hurls the shadows of the drinkers back across the square and onto the screen. There they blend with the characters of my film in a dance of reality and fantasy that remains forever imprinted on my memory. The Montone Umbria Film Festival can do things like that to you. It s a magical event. I m proud to be a part of it. Terry Gilliam

4 Mirco Rinaldi Sindaco di Montone / Mayor of Montone È una grande soddisfazione, dopo tanti anni di collaborazione prima come volontario, poi come assessore alla cultura, fare questa presentazione in veste di Sindaco. L'Umbria Film Festival, che quest'anno raggiunge la XVIII edizione, rappresenta per la nostra comunità, la regione, e per l intero Paese, un'importantissima manifestazione culturale, sinonimo di qualità ed eccellenza. Tanti gli artisti che negli anni ci hanno onorato della loro presenza, ricordo Terry Giliam, ideatore del logo dell'evento, presidente onorario dell'associazione Umbria Film Festival, nonché nostro illustre concittadino; Mike Figgis, Ken Loach, Colin Firth, Ralph Fiennes e tanti altri. Vorrei rivolgere un particolare ringraziamento all'associazione Umbria Film Festival, al presidente Marisa Berna, al direttore artistico Vanessa Strizzi ed a tutti i soci; il duro lavoro che svolgete rende possibile l'ideazione e la realizzazione dell'evento, anche in questo momento di estrema difficoltà economica. Estendo il mio grazie a tutte le istituzioni che sostengono e supportano il festival ed a tutti coloro che direttamente o indirettamente permettono la realizzazione dell evento. "Il modo migliore di guardare un film é quello di renderlo un'esperienza intima", Montone, la sua piazza i suoi colori i suoi profumi fanno si che il "sogno" del cinema possa prendere vita, in un set naturale dove narrare e vivere attraverso la fantasia, storie e stati d'animo. I m in the truly privileged position to introduce, in my role as Mayor of Montone the Umbria Film Festival, not only because of the excitement it generates, but because I have been personally involved with the Festival for many years - first as a volunteer and then through my position as Councilor for Culture. We now present the 18th annual edition of a truly unique cinematic experience which represents for our community, the region and for the whole country, an extremely important cultural event, synonymous with quality and excellence. Many extraordinary artists over the years have honoured us with their presence, support and participation. Well do I remember Terry Gilliam, known to so many as one of the Monty Python crew, but whose achievements in so many areas put him firmly on the world stage, who created the outstanding logo for this event. Now of course, he is the honorary president of the Umbria Film Festival Association as well as being our illustrious fellow citizen. Joining him as participants over the years have been Mike Figgis, Ken Loach, Colin Firth, Ralph Fiennes and many others. My special thanks go to the Umbria Film Festival Association, its president, the indefatigable Marisa Berna, our gifted and discerning artistic director Vanessa Strizzi and to all the members whose hard work makes this all possible even in this extremely difficult economic climate. Many grateful thanks also to those institutions that support and sustain the Festival and all those who directly and indirectly make it happen. There is no doubt that the best way to see a film is to make it an intimate experience, and Montone, with its wonderful piazza, its colours and aromas make the cinema dream come to life on a natural set where you can immerse yourself in fantasy, stories and the whole range of human emotions.

5 Vanessa Strizzi Direttore Artistico / Artistic Director 18 anni! Benvenuto nel mondo dei grandi! Il nostro festival ha raggiunto la maggiore età. Ma che vuol dire per un festival come il nostro entrare nel mondo dei grandi? Vuol dire non poter più contare solo sulle amorevoli (è proprio il caso di dire) cure di chi lo ha creato e sostenuto in tutti questi anni. Vuol dire che passione, voglia, amore per il cinema, non bastano più. Vuol dire essere arrivati ad un punto di snodo. O si cresce o si muore Abbiamo dimostrato in questi anni che Montone è un luogo dove è possibile mostrare bellissimi film, ospitare grandi attori, registi e produttori, raccogliere nella bella piazza migliaia di persone, creare indotti economici molto importanti per tutta la comunità montonese. Questo è stato fatto per diciotto lunghissimi anni. Ma ora tutto questo non basta più. L Umbria Film Festival è diventato una cosa troppo grande per essere gestita ancora con poco budget e confidando nelle caritevoli attenzioni di pochissimi affezionati supporter dell Associazione Umbria Film Festival. Servono energie, soldi, attenzioni costanti durante tutto l anno da chi ha i mezzi e le possibilità per farlo. Noi ancora una volta, e nonostante i tanti momenti di scoramento che abbiamo vissuto, non ci siamo rassegnati a veder scomparire questo festival. è troppo l amore che abbiamo per questa nostra manifestazione per non tentare ancora per un anno l impresa di allestire una nuova edizione. Ci siamo ingegnati ideando azioni di crowfunding (www.umbriafilmfestival.com), ricercando nuovi sponsor, allestendo banchetti per vendere prodotti con l ormai inconfondibile logo dell UMBRIA FILM FESTIVAL e il cui ricavato servirà per coprire le spese sostenute per quest anno (a proposito, non dimenticate di farci un salto!). E ancora una volta ci siamo riusciti. Serrando le fila tra di noi, facendo tutti grosse rinunce e sacrifici abbiamo donato a questa comunità ancora una volta la possibilità di condividere insieme in piazza grandi emozioni. I temi quest anno girano intorno al microcosmo familiare che è la base della nostra società. Si parte con l Argentina di Ciencias Naturales di Matías Lucchesi, dove una ragazzina di 12 anni non riesce a darsi pace perché vuole trovare suo padre. Sempre di famiglia si parla nel bel film francese di Katell Quillévére: Suzanne. Protagonista una ragazza e i suoi parenti più cari. Un figlio avuto giovanissima, un legame forte con la sorella e un uomo che le cambierà completamente la vita. Con Only in New York di Ghazi Albuliwi, le tradizioni di una famiglia palestinese si scontrano con l idea del figlio nato e cresciuto a New York. Con uno stile Woody Allen prima maniera, Albuliwi riesce a raccontare una storia d amore e a ridere di temi che tutti sappiamo essere molto seri. Infine, il western australiano Mystery Road, film di genere che racconta le problematiche delle famiglie aborigene in un Australia ancora tutta bianca. Nella sezione corti per bambini, tradizionale appuntamento con un concorso il cui vincitore è stabilito da una giuria composta da ragazzini delle scuole di Montone e Pietralunga, ci sono storie intriganti, raccontate con stili completamente diversi. E poi ancora gli Umbriametraggi, un concorso che presenta il meglio della produzione corta Umbra. La Tavola rotonda dal tema: Politiche Migratorie e Investimento nel Capitale Umano, in collaborazione con la Regione Umbria. Insomma, per la diciottesima volta un piccolo grande evento. Per guardare avanti serve un sostegno non solo a parole. Chi ha la possibilità, la voglia e il ruolo, anche istituzionale, per darlo, batta un colpo. Non saranno ammessi i rimpianti. Grazie a tutti e buon divertimento. Embrace our 18th edition - don t let it be the last! Our Festival has come of age -18 years and we are now firmly on the cultural map both in Italy and internationally. Reaching the age of majority, however, has brought with it difficulties that no amount of spirit, heart and sheer love can overcome entirely. We face, as many youngsters who choose this time to leave home do, the financial hardships of an unforgiving time. We of course are already at home, in the beautiful surroundings of Montone and in the embrace of so many followers, participants and supporters-our cinema loving family. But we are now at a turning point. Either we grow or we die. We have shown throughout this time that Montone is a place where it is possible to show beautiful films, host important actors, film directors and producers, gather thousands of people in the stunning piazza and create very important economic advantages for the whole community of Montone. All this has been done for 18 long years. Ironically, we are victims of our own remarkable success! The Umbria Film Festival has become too big to continue being run on a small budget and to rely on the charitable hands of a very few affectionate supporters of the Umbria Film Festival Association. What is needed is energy, money and constant attention all year round by those who have the means and the ability to do so. As part of the guiding spirit of our Festival, all events are free, and we intend to continue this tradition. Individuals of course are welcome to contribute on a personal scale, but what we need now is the philanthropy and sponsorship of those who not only want to support this event, but who can see the present and future benefits for all of us. To invest now is a long term investment that matures as we do. However, once again, in spite of overwhelming odds and moments of great discouragement, we have not given up the hope of keeping the Festival alive. Our love for the Festival is too great not to take up the challenge for one more year. We are now actively crowdfunding (www.umbriafilmfestival.com), looking for new sponsors, while setting up stalls to sell products with the by now unmistakable logo of the Umbria Film FESTIVAL. The proceeds of these will serve to cover this year s expenses so please don t forget to drop by. Once again we have succeeded. By standing together and making great sacrifices, we have given this community, and the community of cinema lovers, the chance to share emotions in the great square one more time. This year s themes revolve around the microcosm of the family, the basis of our society. We begin with the Argentina of Ciencias Naturales (Natural Sciences) in which a 12- year-old girl cannot settle down because she wants to find her father. The family is also at the centre of the beautiful French film directed by Katell Quillévére - Suzanne. The lead character is a girl and her closest relatives. A son born when she was very young, an intense relationship with her sister and a man who will change her life completely. In the film Only in New York directed by Ghazi Albuliwi the traditions of a Palestinian family clash with the ideas of a son born and brought up in New York. With an early Woody Allen style, Albuliwi is able to tell a love story and laugh at themes that we all know are very serious. The last film on the programme is the Australian western Mystery Road, a genre piece that deals with the problems of aboriginal families, now very much a disadvantaged minority in their original homeland. In the shorts for children competition, in which the winning film is chosen by a jury made up of children from the Montone and Pietralunga schools, there are amazingly beautiful stories told in completely different styles, and like all great children s films they have an unmistakable appeal to adults as well. And once again there is the Umbriametraggi (Umbria filmmakers), a competition which presents the best of the shorts from Umbria. There is also the Round Table with the theme: Migration Politics and Investment in Human Capital in collaboration with the Regional Government of Umbria. So welcome, for the 18th time, to a compact but great event. In order to continue this unique and world class event we need support not just words. To those who have the ability, the desire, either personally or through an institution, to give their support please step forward now and invest in the future. No room for regrets. Thank you everybody and I know how much you will enjoy your time with us.

6 Mariano Tirimagni Presidente GAL Alta Umbria / President GAL Upper Umbria L Umbria Film Festival rappresenta una delle più importanti manifestazioni cinematografiche italiane, per la qualità delle proiezioni, per la presenza di ospiti internazionali legati al mondo del cinema, per la sua particolare formula organizzativa e stilistica e per il coinvolgimento degli spettatori che riesce a concretizzare, tra i quali i giovani delle scuole del territorio, direttamente investiti del ruolo di selezionatori dei cortometraggi a loro dedicati. Un evento che, è dimostrato dalla sua longevità, ha costruito, negli anni, un interesse intorno a sé sempre crescente, anche della stampa internazionale, specialmente di quella di settore. Nell ottica di favorire una sempre piú ampia visibilità della manifestazione, con la finalità di amplificarne la realizzazione oltre i confini, geografici e specifici, oggi raggiunti, il GAL Alta Umbria partecipa attivamente, per il secondo anno consecutivo, alla realizzazione del Festival, attraverso azioni dirette di promozione e pubblicizzazione dello stesso, coerentemente con le finalità del proprio Piano di Sviluppo Locale, che prevede investimenti pluriennali mirati a favorire l accrescimento del valore aggiunto degli eventi locali di alto valore qualitativo, ai fini di più ampi obiettivi di sviluppo economico e sociale delle comunità locali e dei territori in cui queste vivono, studiano e lavorano. Una scelta data dal riconoscimento dell Umbria Film Festival quale evento che può concorrere, grazie agli spettatori che riesce a coinvolgere e grazie alla cultura che riesce a produrre, allo sviluppo socio-economico del nostro territorio. The Umbria Film Festival is one of the most important Italian cinema events for a number of reasons: the quality of its screenings, the presence of International guests associated with the cinema, the style of its organization and the involvement of the audience. There are several special sections, such as the one featuring short films made for children, and children from Montone and the surrounding areas vote for the winner. Like all good children s films they are also delightful and entertaining for adults. This entire event has, over the years, continued to grow and attract wide attention including that of the international press, especially that sector of the press that specialises in cinema. With a view to creating an even greater visibility that now extends beyond our specific geographical borders GAL Upper Umbria is actively participating in this prestigious Festival for the second consecutive year by its direct promotion and advertising campaign. Our involvement reflects the objectives of our own Local Development Plan that makes provision for longstanding investments. Investments which favour the growth of social and economic development in the local community and territories by supporting high quality local events. The Umbria Film Festival is recognised as an event that has contributed to our goals, thanks to the audience it now attracts and to the culture that it both promotes and produces.

7 La cultura cinematografica merita il nostro sostegno.

8

9 S.Mariano di Corciano (PG) via Salvatore Allende, tel. 075/ fax 075/

10 LUGLIO 2014 PROGRAMMA UMBRIA FILM FESTIVAL 6DOM/SUN ore TEATRO SAN FEDELE > RESISTENZA IERI E OGGI TAVOLA ROTONDA VERNISSAGE MOSTRA GIO/THU ore Piazza Fortebraccio corteo di APERTURA con SALUTo del sindaco ore Piazza Fortebraccio Competizione Corti per Bambini The Sunshine Egg L UOVO DELLA FORTUNA Michael Haas - GERMANIA ' DOGONAUTS: Enemy Line ASTROCANI: Linea NEMICA Justin Rasch, Shel Rasch - USA The SmortlyBACks Un VIAGGIO FANTASTICO Ted Sieger, Wouter Dierickx - Svizzera-Cina KYLAN Miko Lazic - SVEZIA > alla presenza del regista ore Piazza Fortebraccio Ciencias naturales SCIENZE NATURALI Matías Lucchesi - ARGENTINA > anteprima italiana VEN/FRI ore CHIESA MUSEO SAN FRANCESCO MIGRANTI: TAVOLA ROTONDA POLITICHE MIGRATORIe E INVESTIMENTO DEL CAPITALE UMANO: la migliore strategia di politica industriale per un paese avanzato. ore Piazza Fortebraccio Competizione Corti per Bambini Batz PIPISTRELLI Maxime Maleo, Aurélien Predal FRANCIA Chickens Polli Sotir Gelev - BULGARIA Eleven Undici Abigail Greenwood - New ZEALAnd Snejinka Fiocco di neve Natalia Chernysheva - RUSSIA KAKIS MAISÃ IL GATTO nel SACCO Nils Skapãns - LETTONIA / ESTONIA ore Piazza Fortebraccio MYSTERY ROAD LA STRADA DEL MISTERO Ivan Sen - Australia ' > anteprima italiana

11 SAB/SAT DOM/SUN ore TEATRO SAN FEDELE UMBRIAMETRAGGI ore Piazza Fortebraccio Competizione Corti per Bambini vasa IL VASCELLO Janis Cimmermanis - LETTONIA ' Nyuszi és Óz il Coniglio e il CERVO Péter Vácz - UNGHERIA Forward, March! Avanti, MarSCh!! Pierrick Barbin, Rimelle Khayat, Loïc Le Goff, Guillaume Lenoel, Garrick Rawlingson - FRANCIA DONALD Daniel Acht - GERMANIA ore Piazza Fortebraccio ore Piazza FoRTEBRACCio CONCERTO SOCIETà FILARMONICA BRACCIO FORTEBRACCIO DI MONTONE ore Piazza FoRTEBRACCio PREMIAZIONE UMBRIAMETRAGGI PREMIAZIONE CORTI PER BAMBINI ore Piazza Fortebraccio SUZANNE Katell Quillévéré Francia > anteprima UMBRIA FILM XVIII EDIZIONE FESTIVAL Only in New York SOLO a NEW YORK Bandar Albuliwi, Ghazi Albuliwi USA, Francia, Turchia > anteprima italiana alla presenza del regista

12 6 DOM/SUN ore TEATRO SAN FEDELE TAVOLA ROTONDA > "RESISTENZA IERI E OGGI" a seguire AUDITORIUM SAN FEDELE VERNISSAGE > MOSTRA FOTOGRAFICA "RESISTENZA IERI E OGGI" EVENTO ANTEPRIMA - TAVOLA ROTONDA In occasione dell anniversario della liberazione di Montone, che cade quest'anno e quindi in anticipo rispetto alla data nazionale, l UMBRIA FILM FESTIVAL ha deciso di ospitare una giornata di studio sulla resistenza di ieri e di oggi come 'evento anteprima' del 18 Umbria Film Festival. All incontro parteciperanno rappresentanti dell'anpi e testimonianze di altri protagonisti delle "resistenze": un confronto storico, generazionale e culturale fra la memoria e l'attualità. Alla giornata sarà legata anche una mostra a Montone con materiale dell'anpi locale e documentazioni video riguardo ad altre resistenze che avvengono oggi nel mondo. La mostra durerà dal 6 Luglio al 20 Settembre PROGRAMMA Moderatrice Paola Avorio Saluti delle Autorità Interventi RESISTENZA IERI e OGGI Francesco Innamorati Partigiano decorato al valor militare Ing. Mario Tosti "6-4 Luglio 1944: la battaglia di Montone" Prof. Angelo Bitti Dottore di Ricerca Università della Tuscia Ricercatore Isuc "L'Umbria nella Resistenza: tra guerra di Liberazione, guerra civile e guerra ai civili" Alessio Romenzi Fotoreporter freelance Comune di Montone Provincia di Perugia Sezione di Montone Sezione di Umbertide LA MOSTRA SARA INAUGURATA DAI PARTIGIANI Rino Cacciamani, Domenico Bruschi e Francesco Innamorati.

13 PREVIEW EVENT - ROUND TABLE 5 p.m. TEATRO SAN FEDELE ROUND TABLE > RESISTANCE YESTERDAY and TODAY to follow AUDITORIUM SAN FEDELE VERNISSAGE > EXHIBITION RESISTANCE YESTERDAY and TODAY 6 On the anniversary of the liberation of Montone from German Occupation during WW2, which is officially July 6 this year, the UMBRIA FILM FESTIVAL is holding a day of study exploring resistance movements both in the past and today as a preview event of the 18th Umbria Film Festival. Representatives of the National Association of Italian Partisans (ANPI), along with firsthand accounts from members of the resistances will provide historical comparisons, including generational and cultural change between how it was, and how it now is. There will be an accompanying exhibition with material from the local ANPI and video documentation regarding the many other acts of civil and military resistance that are taking place throughout the world today. The exhibition runs from 6 July to 20 September PROGRAMME Coordinator Paola Avorio Resistance Yesterday and Today Greetings Speeches Comune di Montone Francesco Innamorati Partisan decorated for bravery Ing. Mario Tosti 6-4 July 1944: the battle of Montone Prof. Angelo Bittis Ph. D Università della Tuscia Researchere Isuc "Umbria through Resistance movements: between war and Liberation, civil war and war against civils" Alessio Romenzi Freelance Photographer Provincia di Perugia Sezione di Montone Sezione di Umbertide THE EXHIBITION WILL BE OPENED BY PARTISANS Domenico Bruschi, Rino Cacciamani e Francesco Innamorati

14

15

16 TAVOLA ROTONDA 11 LUGLIO ore CHIESA MUSEO SAN FRANCESCO con il contributo della Regione Umbria Politiche migratorie e investimento nel capitale umano: la migliore strategia di politica industriale per un paese avanzato L'Umbria Film Festival da sempre riserva grande spazio alle trasformazioni in senso multietnico e multiculturale, alle opportunità e criticità che ne derivano, alle guerre dimenticate, alle cause degli esodi e della crisi. A partire dal 2007 il Festival ospita la Sezione Migranti, realizzata in collaborazione con la Regione Umbria e via via articolatasi in mostre, workshop, concerti e, soprattutto, in tavole rotonde di approfondimento che, negli anni scorsi, hanno affrontato tematiche specifiche quali: seconde generazioni, arte e cultura dei migranti in Italia, scuola e società multietnica, politiche di integrazione, rapporto con i media, comunicazione, ritorni. Da qualche anno i fenomeni migratori sono entrati prepotentemente nel tema più generale della ricerca di politiche di sviluppo sostenibile volte a restituire competitività all economia italiana ed europea. Nei paesi, come gli USA, che hanno avviato l uscita dalla crisi, lo sviluppo è sostenuto dalla crescita dei settori che producono innovazione e che includono non solo il manifatturiero, ma anche i servizi. L innovazione è prodotta dal capitale umano e dalla concentrazione dello stesso in una località ben individuata. Un obiettivo da perseguire con convinzione potenziando i finanziamenti alla ricerca e all istruzione e sviluppando politiche migratorie volte a trattenere ed attirare i talenti. PROGRAMMA 11 luglio ore Saluti Mirco Rinaldi Sindaco di Montone Coordina Alessandro Maria Vestrelli Dirigente Servizio programmazione e sviluppo della rete dei servizi sociali e integrazione socio-sanitaria, Regione Umbria Intervengono Alessandro Rosina Presidente di ITalents e Professore di Demografia presso l Università Cattolica di Milano "Valorizzare il capitale umano e promuovere la circolazione dei talenti" Giampiero Giulietti Camera dei Deputati "Le iniziative legislative a sostegno della ricerca e della formazione. L'esperienza di Garanzia Giovani Luigi Rossetti Coordinatore Imprese, lavoro e istruzione (politiche industriali, attività produttive, politiche attive del lavoro e internazionalizzazione, credito, istruzione), Regione Umbria "Crescita, capitale umano ed inclusione. Il Fondo Sociale Europeo " Anna Ascani Direttore Agenzia Umbria Ricerche Brain Back Umbria: un contatto tra l Umbria e i suoi emigrati, un opportunità per la nostra regione Giuseppe Bea (IDOS) e Fosco Corradini (CNA), Immigrazione e imprenditoria: una costante crescita nonostante la crisi" Mirella Damiani Università degli studi di Perugia Ladis Kumar Antony Xavier Presidente ACLI Provincia di Perugia Risorse migranti: bene industriale" Emanuela Ronzitti Giornalista Migrazioni e mezzi di comunicazione Carla Olivieri Responsabile Rete Italiana per il Ritorno Volontario Assistito-RIRVA, Consorzio Nazionale Idee in Rete Il ritorno volontario assistito: fallimento o opportunità per l Italia e i Paesi di origine? Esperienze e prospettive Francesco Berna professore Archeologia - Simon Fraser University-Burnaby-Vancouver. Testimonierà la sua esperienza di un cervello in fuga in Nord America Università degli stranieri di Perugia

17 11 July 3.30 p.m. CHIESA MUSEO SAN FRANCESCO - ROUND TABLE with the support of the Umbria Region The politics of migration and investment in human capital: the best political strategy for an advanced country. Since 2007 the Umbria Film Festival has hosted the Migrants Section set up in collaboration with the Regional Government of Umbria. This particular section has grown and broadened over the years, expressing itself through exhibitions, workshops, concerts and above all Round Table discussions addressing specific themes; second generations, the art and culture of migrants in Italy, multiethnic schools and society, the politics of integration, relationship with the media, communication and suchlike. PROGRAMME July P.M. Saluti Mirco Rinaldi Sindaco di Montone Coordina Alessandro Maria Vestrelli Dirigente Servizio programmazione e sviluppo della rete dei servizi sociali e integrazione socio-sanitaria, Regione Umbria Intervengono Alessandro Rosina Presidente di ITalents e Professore di Demografia presso l Università Cattolica di Milano "Valorizzare il capitale umano e promuovere la circolazione dei talenti" Giampiero Giulietti Camera dei Deputati "Le iniziative legislative a sostegno della ricerca e della formazione. L'esperienza di Garanzia Giovani Luigi Rossetti Coordinatore Imprese, lavoro e istruzione (politiche industriali, attività produttive, politiche attive del lavoro e internazionalizzazione, credito, istruzione), Regione Umbria "Crescita, capitale umano ed inclusione. Il Fondo Sociale Europeo " Anna Ascani Direttore Agenzia Umbria Ricerche Brain Back Umbria: un contatto tra l Umbria e i suoi emigrati, un opportunità per la nostra regione Over the years the continued and growing migration of people across borders for reasons that may include crises in their own country, wars, political fears and economic motives has begun to dominate the discussion regarding policies of sustainable development. In countries like the USA, now emerging from the economic crisis, development is sustained by the growth of sectors that produce innovation in both the manufacturing sector and also the provision of services. Humans from all walks of life and cultures with their concentration in a particular area in turn produce a culture of innovation. If we invest in people, and their educational and other needs, as well as develop migration policies that look towards the future, then we will be in a considerably better position to attract and maintain the best available talent from around the world. Giuseppe Bea (IDOS) e Fosco Corradini (CNA), Immigrazione e imprenditoria: una costante crescita nonostante la crisi" Mirella Damiani Università degli studi di Perugia Ladis Kumar Antony Xavier Presidente ACLI Provincia di Perugia Risorse migranti: bene industriale" Emanuela Ronzitti Giornalista Migrazioni e mezzi di comunicazione Carla Olivieri Responsabile Rete Italiana per il Ritorno Volontario Assistito-RIRVA, Consorzio Nazionale Idee in Rete Il ritorno volontario assistito: fallimento o opportunità per l Italia e i Paesi di origine? Esperienze e prospettive Francesco Berna professore Archeologia - Simon Fraser University-Burnaby-Vancouver. Testimonierà la sua esperienza di un cervello in fuga in Nord America Università degli stranieri di Perugia

18 Osterie del Gusto Il progetto Osterie del Gusto è finalizzato a creare una rete di punti di ristorazione che promuovano la riscoperta ed il rilancio delle antiche ricette culinarie e la valorizzazione della gastronomia locale, come fattore di promozione del territorio ed elemento di attrattività turistica. Nasce dalla collaborazione del Gal della Media Valle del Tevere e dell Alta Umbria con Confcommercio della provincia di Perugia e CIA dell'umbria. Al progetto hanno aderito 38 imprese della ristorazione e 51 aziende agricole

19

20 10 GIO/THUR ore Piazza FoRTEBRACCio corteo di APERTURA con SALUTo del sindaco ore Piazza Fortebraccio competizione COrti per bambini CORTOMETRAGGI The Sunshine Egg L uovo della FORTUNA DOGONAUTS: Enemy Line ASTROCANI: Linea nemica The SmortlyBACks Un viaggio fantastico Kylan Regia/Director Sceneggiatura/Script Animazione/Animation Musica/Music Produzione/Production Origine/Country Anno/Year Durata/Running Time Michael Haas Michael Haas Michael Haas Simon Scharf Georg Simon Oohm Hochschule Nürnberg GERMANIA Il cortometraggio di animazione The Sunshine Egg parla di una gallina in batteria di nome Lotte. Lotte si sforza invano di compiere il suo dovere ogni giorno, ma non riesce proprio a fare ciò che le si richiede. In maniera molto semplice, il film proietta i problemi sociali umani nel contesto di un pollaio. The animated short film, The Sunshine Egg, is about a battery hen named Lotte. She vainly struggles to fulfil her daily duty and just doesn t accomplish what s required. With a little twinkle of the eye this film projects human social problems into a hen house. Regia/Director Sceneggiatura/Script Montaggio/Editing Musica/Music Attori/Cast Produzione/Production Origine/Country Anno/Year Durata/Running Time Justin Rasch, Shel Rasch Justin Rasch, Shel Rasch Shel Rasch Robert Litton Don Chatfield, James Sie and Justin RaschFamily Affairs Justin Rasch USA In una galassia lontana, un Astrocane e una Pulce Spaziale combattono tra di loro per poi risvegliarsi fianco a fianco, abbandonati su un pianeta alieno deserto. Una linea nella sabbia mantiene una fragile tregua, ma riuscirà a dominare l antico odio tra questi due nemici galattici? In a galaxy far, far away, a Dogonaut and a Space Flea shoot each other down only to awake side by side, marooned on an alien desert planet. A line in the sand keeps a fragile truce, but can it hold back generations of hatred between these long time galactic enemies? Regia/Director Sceneggiatura/Script Animazione/Animation Musica/Music Produzione/Production Origine/Country Anno/Year Durata/Running Time Ted Sieger, Wouter Dierickx Ted Sieger, Wouter Dierickx Sophie Animation Christoph Utzinger Ted Sieger, Sophie Animation Svizzera-Cina Un mahout e la sua strana mandria intraprendono un viaggio sorprendente e interminabile tra le montagne. On a tabletop mountain a mahout and his strange herd make a surprising and never-ending journey. Regia/Director Sceneggiatura/Script Fotografia/Photography Montaggio/Editing Musica/Music Attori/Cast Produzione/Production Origine/Country Anno/Year Durata/Running Time Miko Lazic Miko Lazic Bratislav Stankovic Miko Lazic Jan Strand Sasha Konar Lazic Jonatan Franke Edvin Wennström Love Thunström Fredrik Blank Despot Film SVEZIA Fuori fa molto freddo. La pericolosa nebbia gelata attende la sua prossima vittima nella foresta. La bambina e i suoi compagni non hanno altra scelta. Devono andare a scuola anche rischiando le loro vite. Dopo aver attraversato la grande foresta, i bambini incontrano la terribile nebbia... IIt s freezing cold outside. The icy and dangerous fog is waiting in the forest for it s next victim.the little girl and her classmates have no choice. They have to go to school even though they risk their lives. After passing through the great forest the children meet the dangerous fog...

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Trenta

U Corso di italiano, Lezione Trenta 1 U Corso di italiano, Lezione Trenta M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada F Hi Osman, what are you

Dettagli

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale The Elves Save Th Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale Bianca Bonnie e and Nico Bud had avevano been working lavorato really hard con making molto impegno per a inventare new board game un nuovo

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday is in I ve got My telephone number is

Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday is in I ve got My telephone number is Scuola Elementare Scuola Media AA. SS. 2004 2005 /2005-2006 Unità ponte Progetto accoglienza Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday

Dettagli

CORSO DI CUCINA A CASA!

CORSO DI CUCINA A CASA! Tour N.12 CORSO DI CUCINA A CASA La classe a lavoro Un fantastico modo per imparare a cucinare le più tipiche pietanze Toscane, senza muoversi da casa vostra Il nostro chef arriverà direttamente nella

Dettagli

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results)

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results) GCE Edexcel GCE Italian(9330) Summer 006 Mark Scheme (Results) Unit Reading and Writing Question Answer Testo.. B B C - A 4 Testo. a. passione che passione b. attrae c. sicuramemte d. favorito ha favorito

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (ITALIAN) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4.

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (ITALIAN) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4. FOUNDTION ERTIFITE OF SEONDRY EDUTION UNIT 1 - RELTIONSHIPS, FMILY ND FRIENDS (ITLIN) LISTENING (SPEIMEN) LEVEL 4 NME TOTL MRK: NDIDTE NUMBER ENTRE NUMBER 10 Task 1 Personal details What does this girl

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

A book is the most effective weapon against intolerance and ignorance. Once you learn to read, you will be free

A book is the most effective weapon against intolerance and ignorance. Once you learn to read, you will be free Il tempo per leggere, come il tempo per amare, dilata il tempo per vivere. Lire pour vivre plusieurs fois. Once you learn to read, you will be free A book is the most effective weapon against intolerance

Dettagli

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome. Nino Ucchino nasce in Sicilia nel 1952. Dall età di otto anni lavora come allievo nello studio del pittore Silvio Timpanaro. Da 14 a 21 anni studia all Istituto Statale d arte di Messina e poi per alcuni

Dettagli

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti)

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) La seguente scansione dei saperi è da considerare come indicazione di massima. Può essere utilizzata in modo flessibile in riferimento ai diversi libri di testo

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

U Corso di italiano, Lezione Diciotto 1 U Corso di italiano, Lezione Diciotto U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? M Excuse-me, what time do shops open in Bologna? U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? D Aprono alle nove F

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Tre

U Corso di italiano, Lezione Tre 1 U Corso di italiano, Lezione Tre U Ciao Paola, come va? M Hi Paola, how are you? U Ciao Paola, come va? D Benissimo, grazie, e tu? F Very well, thank you, and you? D Benissimo, grazie, e tu? U Buongiorno

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

it is ( s) it is not (isn t) Is it? Isn t it? we are ( re) we are not (aren t) Are we? Aren t we?

it is ( s) it is not (isn t) Is it? Isn t it? we are ( re) we are not (aren t) Are we? Aren t we? Lesson 1 (A1/A2) Verbo to be tempo presente Forma Affermativa contratta Negativa contratta Interrogativa Interrogativo-negativa contratta I am ( m) I am not ( m not) Am I? Aren t I? you are ( re) you are

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia Sensational Perugia Visita guidata alla mostra Sensational Umbria e a Perugia sulle orme di Steve McCurry Costo: 8 - Bambini sotto i 12 anni gratis Durata: 1 - ½ ore I biglietti di ingresso in mostra non

Dettagli

Istituto Comprensivo San Cesareo. Viale dei Cedri. San Cesareo. Lingua Inglese. Classi I II III IV V. Scuola Primaria E Giannuzzi

Istituto Comprensivo San Cesareo. Viale dei Cedri. San Cesareo. Lingua Inglese. Classi I II III IV V. Scuola Primaria E Giannuzzi Istituto Comprensivo San Cesareo Viale dei Cedri San Cesareo Lingua Inglese Classi I II III IV V Scuola Primaria E Giannuzzi Anno Scolastico 2015/16 1 Unità di Apprendimento n. 1 Autumn Settembre/Ottobre/Novembre

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

TAVOLO DEGLI ENTI LOCALI PER IL CLIMA

TAVOLO DEGLI ENTI LOCALI PER IL CLIMA TAVOLO DEGLI ENTI LOCALI PER IL CLIMA 22 novembre VERSO LA STRATEGIA NAZIONALE DI ADATTAMENTO Responsabilità di Governo e competenze dei territori Sala Palazzo Bologna Senato della Repubblica Via di S.

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

Donati. Sansepolcro Italy

Donati. Sansepolcro Italy T U S C A N Y Sansepolcro Italy T U S C A N Y 4 5 donati: una storia italiana Tre generazioni di passione, competenza e professionalità hanno fatto della nostra azienda un punto di riferimento nel settore

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

Area 1: storia e cultura politico-istituzionale

Area 1: storia e cultura politico-istituzionale 20 quesiti ripartiti nelle aree: storia e cultura politico-istituzionale, ragionamento logico, lingua italiana, lingua inglese. 5 quesiti supplementari nell area matematica per chi volesse iscriversi in

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

le mostre che arrivarono in Europa ci furono Twelve Contemporary American Painters and Sculptors (1953), Modern Art in the USA

le mostre che arrivarono in Europa ci furono Twelve Contemporary American Painters and Sculptors (1953), Modern Art in the USA 1 MoMA E GLI AMERICANI MoMA AND AMERICANS Sin dall inizio il MoMA (Museo d Arte Moderna) di New York era considerato, da tutti gli appassionati d arte specialmente in America, un museo quasi interamente

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky:

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky: Focusky Focusky è l innovativo e professionale software progettato per creare resentazioni interattive ad alto impatto visivo e ricco di effetti speciali (zoom, transizioni, flash, ecc..). A differenza

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

Prova finale di Ingegneria del software

Prova finale di Ingegneria del software Prova finale di Ingegneria del software Scaglione: Prof. San Pietro Andrea Romanoni: Francesco Visin: andrea.romanoni@polimi.it francesco.visin@polimi.it Italiano 2 Scaglioni di voto Scaglioni di voto

Dettagli

Interface. Grammar for All 2. Ripasso sommativo per l Esame di Stato. 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro

Interface. Grammar for All 2. Ripasso sommativo per l Esame di Stato. 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro Interface Grammar for All 2 Ripasso sommativo per l Esame di Stato 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro traduzione. 1 w A contento 2 x d B imbarazzato 3 p s C

Dettagli

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE CLASSE IG ANNO SCOLASTICO 2014/2015 Prof.ssa Rossella Mariani Testo in adozione: THINK ENGLISH 1 STUDENT S BOOK, corredato da un fascicoletto introduttivo al corso, LANGUAGE

Dettagli

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break.

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. No Images? Click here Weekly Newsletter 6th November 2015 Summary Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. However, I will start by the General

Dettagli

ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP

ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP 64 ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP Erika Giangolini Anche se ormai siamo nell era digitale, in molti settori, il saper fare artigiano e il lavoro manuale sono ancora alla base delle produzioni

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Alessandra Meacci Città Abano Terme Provincia Padova Biografia Mi sono laureata in Architettura a Venezia nel 2005, e dal febbraio 2006 collaboro

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

design Massimiliano Raggi

design Massimiliano Raggi design Massimiliano Raggi sinfonia Ispirazione, ricerca e creatività guidano le traiettorie di un disegno unico e irripetibile. La tradizione di ImolArte, brand della storica Sezione Artistica di Cooperativa

Dettagli

Nurunderi and Nepele were the best fishermen of Australia. One day they caught a strange fish: its scales flashed with a silver light!

Nurunderi and Nepele were the best fishermen of Australia. One day they caught a strange fish: its scales flashed with a silver light! Nurunderi e Nepele erano i migliori pescatori dell Australia. Un giorno catturarono uno strano pesce: le sue scaglie mandavano bagliori d argento! Nurunderi and Nepele were the best fishermen of Australia.

Dettagli

the creative point of view www.geomaticscube.com

the creative point of view www.geomaticscube.com the creative point of view www.geomaticscube.com side B THE CREATIVE approach 03 Another point of view 04/05 Welcome to the unbelievable world 06/07 Interact easily with complexity 08/09 Create brand-new

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

E-Business Consulting S.r.l.

E-Business Consulting S.r.l. e Rovigo S.r.l. Chi siamo Scenario Chi siamo Missione Plus Offerti Mercato Missionedi riferimento Posizionamento Metodologia Operativa Strategia Comunicazione Digitale Servizi Esempidi consulenza Clienti

Dettagli

dopo tanti anni passati insieme a studiare l'inglese, spero di essere riuscita a trasmettervi la passione per questa lingua o almeno la curiosità.

dopo tanti anni passati insieme a studiare l'inglese, spero di essere riuscita a trasmettervi la passione per questa lingua o almeno la curiosità. Cari ragazzi, dopo tanti anni passati insieme a studiare l'inglese, spero di essere riuscita a trasmettervi la passione per questa lingua o almeno la curiosità. Vi auguro di far sempre meglio negli anni

Dettagli

Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose

Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose Roma, 3 luglio 2015 Giornalismo, diritto di cronaca e privacy Diritto di cronaca e privacy: può succedere che il rapporto si annulli al punto che

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Dr Mila Milani. Future tense

Dr Mila Milani. Future tense Dr Mila Milani Future tense Stasera telefonerò alla mia amica. Tonight I ll call my friend. Mio figlio farà l esame domani. My son will take an exam tomorrow. Stasera parlerò con mia moglie. This evening

Dettagli

ccademia Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART internazionale dell Arte Corsi di tecnologia e pratica casearia

ccademia Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART internazionale dell Arte Corsi di tecnologia e pratica casearia ccademia internazionale dell Arte Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART Corsi di tecnologia e pratica casearia Courses focused on the technologies and the practical skills related to dairy

Dettagli

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF - Are you searching for Venditore Books? Now, you will be happy that at this time Venditore PDF is available at our online library. With our complete

Dettagli

Recording script. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response (Listening and responding)

Recording script. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response (Listening and responding) Western Australian Certificate of Education Examination, 2012 ITALIAN Written examination Stage 2 Section One: Response (Listening and responding) Recording script Copyright School Curriculum and Standards

Dettagli

ICT e Crescita Economica

ICT e Crescita Economica ICT e Crescita Economica Alessandra Santacroce Direttore Relazioni Istituzionali Seminario Bordoni - 12 Febbraio 2009 2005 IBM Corporation Agenda Il peso dell ICT nell economia del Paese Economic Stimulus

Dettagli

Babaoglu 2006 Sicurezza 2

Babaoglu 2006 Sicurezza 2 Key Escrow Key Escrow Ozalp Babaoglu! In many situations, a secret (key) is known to only a single individual " Private key in asymmetric cryptography " The key in symmetric cryptography or MAC where the

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking Lesson 1 Gli Gnocchi Date N of students AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking The following activities are based on "Communicative method" which encourages

Dettagli

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi ÉTUDES - STUDIES Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi Polo Interregionale di Eccellenza Jean Monnet - Pavia Jean Monnet

Dettagli

ALMA GRADUATE SCHOOL UNIVERSITÀ DI BOLOGNA

ALMA GRADUATE SCHOOL UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ALMA GRADUATE SCHOOL UNIVERSITÀ DI BOLOGNA The Africa Scholarship Program consists of 10 awards of 27,000 each, covering the full amount of the tuition fees for the participation in the MBA of Alma Graduate

Dettagli

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ):

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ): Lesson 17 (B1) Future simple / Present continuous / Be going to Future simple Quando si usa Il future simple si usa: per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi

Dettagli

Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August)

Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August) Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August) Please, note that this packet will be recorded as four grades the first week of school: 1) homework grade 2) test grade 3) essay grade 4)

Dettagli

Collezione. di FRANCOBOLLI. di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ******************

Collezione. di FRANCOBOLLI. di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ****************** Collezione di FRANCOBOLLI di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ****************** iniziata da Mio Padre ( Francesco ) a soli 11 anni, nel 1933, poi incrementata allorché si imbarcò, per lavoro, giovanissimo

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano Pro Loco Comune di MUSICA Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Konzert MARTEDì Tuesday Barocchi Baroque In una cornice quanto mai appropriata, alcune perle note e meno note della musica vocale

Dettagli

Mappe e disegni da Parla l inglese magicamente! Speak English Magically! di Antonio Libertino. Copyright Antonio Libertino, 2015.

Mappe e disegni da Parla l inglese magicamente! Speak English Magically! di Antonio Libertino. Copyright Antonio Libertino, 2015. di Antonio Libertino Copyright Antonio Libertino, 2015 License note Hai il mio permesso di distribuire questo ebook a chiunque a patto che tu non lo modifichi, non chieda dei soldi e lasci inalterati il

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dieci

U Corso di italiano, Lezione Dieci 1 U Corso di italiano, Lezione Dieci U Ricordi i numeri da uno a dieci? M Do you remember Italian numbers from one to ten? U Ricordi i numeri da uno a dieci? U Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette,

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

WEB - INTERNET L OGGI DELLA COMUNICAZIONE

WEB - INTERNET L OGGI DELLA COMUNICAZIONE WEB - INTERNET L OGGI DELLA COMUNICAZIONE La dieta mediatica degli italiani Indagine Censis I media personali nell era digitale luglio 2011 1. La dieta mediatica 1. Crolla la TV analogica, esplode la

Dettagli

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso TTCALZOLAIO Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani After all a work of art is made by hand not by ideas Pablo Picasso L arte del cucire scarpe a mano. Una dedizione che Tiziano

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

software & consulting

software & consulting software & consulting Chi siamo Nimius è un azienda con una forte specializzazione nella comunicazione on-line che opera nel settore dell IT e che intende porsi, mediante la propria offerta di servizi

Dettagli

Sacca di Goro case study

Sacca di Goro case study Sacca di Goro case study Risposte alle domande presentate all incontro di Parigi (almeno è un tentativo ) Meeting Locale, Goro 15-16/10/2010, In English? 1.What is the origin of the algae bloom? Would

Dettagli

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S Dalla collezione Vintage nasce Sospiri. Qui il tappeto oltre ad avere perso qualunque reminiscenza classica ed assunto colori moderni ha

Dettagli

Megaphonemini. Portable passive amplifier. design by. Made in Italy

Megaphonemini. Portable passive amplifier. design by. Made in Italy Portable passive amplifier design by Made in Italy Amplificatore passivo portatile in ceramica per iphone. La forma è studiata per amplificare ed ottimizzare al meglio l uscita del suono. Dopo il successo

Dettagli

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti Curatore e critico d arte The World is a book, and those who do not travel read only a page. Each man is a little world The journey beyond our usual places inspired

Dettagli

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI Biografia e mostre Andrea Pacanowski nasce a Roma in una famiglia caratterizzata da una forte sensibilità artistica: padre architetto, zia pittrice dell École

Dettagli

Un impegno per la qualità

Un impegno per la qualità Dentro una capsula MUST è racchiusa una cultura per il benessere. Una tradizione che, con il profumo di terre lontane, oggi rinasce nel cuore del Belpaese, fra le dolci colline marchigiane. Per diventare

Dettagli

Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato

Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato STRUTTURE GRAMMATICALI VOCABOLI FUNZIONI COMUNICATIVE Presente del verbo be: tutte le forme Pronomi Personali Soggetto: tutte le forme

Dettagli

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014 128 14_Pieghevole sport 25/07/2014 11:37 Pagina 1 Università Bocconi - settembre/september 2014 Bocconi Sport Team S.S.D. via Bocconi 12, 20136 Milano tel. +39 02 5836.5825 fax +39 02 5836.5835 bocconisporteam@unibocconi.it

Dettagli

Violenza domestica e famigliare. È tempo di dire basta.

Violenza domestica e famigliare. È tempo di dire basta. ITALIAN Violenza domestica e famigliare. È tempo di dire basta. La violenza domestica e famigliare non è accettabile in alcuna forma. Ha un grave impatto sugli individui, sulle famiglie, sul luogo di lavoro

Dettagli

ELC LISTENING ASSIGNMENT UNIT 2 HOME TOWN. Write a number 1-6 in the box next to the picture which matches each word you hear.

ELC LISTENING ASSIGNMENT UNIT 2 HOME TOWN. Write a number 1-6 in the box next to the picture which matches each word you hear. Centre : ELC LISTENING ASSIGNMENT UNIT 2 HOME TOWN Entry 1 Understand at least three words spoken in the target language. Write a number 1-6 in the box next to the picture which matches each word you hear.

Dettagli

Western Australian Certificate of Education Examination, 2011. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response.

Western Australian Certificate of Education Examination, 2011. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response. Western Australian Certificate of Education Examination, 2011 ITALIAN Written examination Stage 2 Section One: Response Recording script Copyright Curriculum Council 2011 ITALIAN STAGE 2 2 RECORDING SCRIPT

Dettagli

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test B.M.P.&Program&Service&& Via*Valli*36* 55035,*Piazza*al*Serchio*(Lucca)* Italy*** p.i.v.a.*e*c.f.*02200570469* Contacts:* Merlo*Gabriele*+39.348.7773658** fax*+39.0183.8031131** mail:*info@bmp9programservice.com*

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciassette

U Corso di italiano, Lezione Diciassette 1 U Corso di italiano, Lezione Diciassette U Oggi, facciamo un esercizio M Today we do an exercise U Oggi, facciamo un esercizio D Noi diremo una frase in inglese e tu cerca di pensare a come dirla in

Dettagli

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH LATRONICHORROR 2015 BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 1) Il festival si articola nelle seguenti categorie: The festival is structured in the following categories:

Dettagli

Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1

Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1 Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1 My child... in grade... has permission to participate in the After School Activities

Dettagli

SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014

SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014 SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014 Le nostre passioni sono il carburante dell'anima, non possiamo ignorarle, non possiamo reprimerle ne dimen5carle ed allora col5viamole, perché ci fanno stare bene,

Dettagli