Giunti di accoppiamento Couplings

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Giunti di accoppiamento Couplings"

Transcript

1 Giunti di accoppiamento Couplings Pompa oleodinamica I giunti di accoppiamento sono utilizzati quali elementi di collegamento tra motore elettrico a flangia unificata e oleodinamica per la trasmissione del moto. I giunti di questa gamma consentono un assemblaggio ottimale tra motori elettrici a flangia unificata fino a. SEMIGIUNTI serie ND realizzati in alluminio con preforo minimo di fusione (elastici) SEMIGIUNTI serie NS realizzati in alluminio con mozzo chiuso (elastici) SEMIGIUNTI serie NDG realizzati in ghisa sferoidale con mozzo chiuso (elastici) SEMIGIUNTI serie OMT realizzati in acciaio con mozzo sia lavorato che chiuso I semigiunti vengono ricavati dal chiuso nei seguenti casi:. La lunghezza del semigiunto ND non è sufficiente a realizzare l accoppiamento.. Il preforo di fusione è troppo grande rispetto al foro da realizzare per il calettaggio sulla.. Il mozzo è troppo piccolo per poter realizzare la foratura per il calettaggio sulla. Dati indispensabili per la scelta del semigiunto. Potenza del motore (tab. motori vedi pag. 7).. Caratteristiche dimensionali della oleodinamica. Hydraulic pump The couplings are used to establish a connection between an electrical motor with standard flange and a pump. The bellhousings of this range allow to establish a perfect assembly between electrical motors with standard flange up to and the majority of the hydraulic pumps available on the world market. HALF COUPLINGS series ND in alluminium, with precast minimal boring (elastic type) HALF COUPLINGS series NS in alluminium, blank (elastic type) HALF COUPLINGS series NDG in spheroid iron, blank (elastic type) HALF COUPLINGS series OMT in steel, available blank or with machined front In the following cases the halfcouplings are machined from blank raw parts:. The length of the ND type halfcoupling is not sufficient to realize the required complete coupling. The diameter of the precast minimal boring is too big to allow correct fixation on the pump shaft. The diameter of the head is too small to allow the realization of the required pump side boring. Necessary indications for the correct choice of a halfcoupling. Power of the motor (tab. motors see pag. 7).. Dimensional data of the hydraulic pump. MATERIALI Semigiunti serie NS/ND Lega di alluminio per pressofusione e conchiglia NDG Ghisa sferoidale OMT Acciaio per ND Mescola di acrile nitrile butadiene durezza 75 Shore ±5% nera NDG Mescola di acrile nitrile butadiene durezza 9 Shore ±5% rossa Manicotto per OMT Poliammide 6.6 Temp. di esercizio 0 C +00ºC MATERIALS s series NS/ND Alluminium alloy for dieand shellcasting NDG Spheroid cast iron OMT Steel spider ND AcrylNitrileBuNa 75 shore ±5% black NDG AcrylNitrileBuNa 9 shore ±5% red Polyamid ring OMT Polyamide 6.6 Working temperature 0 C +00ºC COMPATIBILITÁ CON I FLUIDI Tutte le parti che vengono esposte all ambiente marino devono essere protette con trattamenti superficiali oppure con vernici adeguate all impiego e comunque da specificare in fase di ordinazione del materiale all ufficio commerciale. COMPATIBILITY WITH MARINE SURROUNDINGS On request all our bellhousings can be supplied with specific coating or surface treatment that makes them suitable for use in marine surroundings. APPLICAZIONI SPECIALI Per tutte le applicazioni che non rientrano nei casi normali specificati in questo catalogo contattare l ufficio commerciale della OMT S.p.A. per un eventuale studio di fattibilità. SPECIAL APPLICATIONS The present leaflet covers only standard applications. Our technical department is equipped to study on request special solutions for particular applications. Please contact our commercial department for further information.

2 Giunti di accoppiamento in alluminio Couplings Tabella / Table 9 Pot. motore B5 poli Motor power B5 poles Tg. 0, 0,8 0,5 0,7,,,, 9 9 8, ,6 0,5 0,5 7,5 7, Part number ND 8A ND 8B ND 8C ND 8D ND 65A ND 65B ND 65C ND 86A ND 86B lato motore motor side lato / pump side accorciature semigiunto quota E (mm) Dimensioni /Dimensions (mm) Dimensioni/Dimensions (mm) Reference for shortening of dimension E (mm) spider Part A C G D CH T A B d d E number min max max P.number M 8 0 9, , , , 65 7,5 9 6,8 NS 8P** ND 65P** ,5 8 7, ND 65Q** ,5 8 8, ND 65H** , ND 86P** ND 86H** , ND 86K** , , , , ND 08A , ND 08P** 08 6,88 0 ND 08B , ND 08Q** ,6 0 ND 08C ,8 ND 08H** Foro grano Grub screw R M6 R6 M6 R6 M6 R6 M6 R8 M6 R8 M6 R8 M6 R0 M8 R0 M8 R0 M ND 08D , ND 08K** R0 M ND B , ND C , NS P** ND D , R M0 75 Tabella / Table 0 Part number 00 ND E ,9 ** Vedi pagina 0 per codifica semigiunto ** See pag. 0 for halfcoupling part number Semigiunti chiusi Blank s Dimensioni/Dimensions (mm) Dimensioni / Dimensions (mm) Semigiunti lavorati / Machined halfcouplings accorciature semigiunto quota E (mm) A C D Part max E A C D D E Reference for shortening of dimension E (mm) number min max max NS 8C NS 8C** M6 NS 65C ,5 NS 65C** , M6 NS 65P 65 0 NS 65P** M6 NS 86A NS 86A** M6 NS 86B NS 86B** M8 NS 86P , 7 NS 86P** , 7 M6 NS 08A NS 08A** M8 NS 08C NS 08C** M8 NS 08Q NS 08Q** M8 NS A NS A** M0 NS C NS C** M0 Foro grano Grub screw

3 Giunti di accoppiamento in alluminio Couplings GIUNTI IN ALLUMINIO / ALUMINIUM COUPLINGS tipo / series ND GIUNTI IN ALLUMINIO CHIUSI / BLANK ALUMINIUM COUPLINGS tipo / series NS INSERTI ELASTICI / RUBBER SPIDERS tipo / series R Tabella / Table Taglia giunto Coupling size Tipo Type / spider Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) I Ø d albero max 8 R R R R0 R DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Tipo Type Coppia massima (Nm) Max. torque (Nm) Potenza max a n giri/min max. power at revs/min Angolare Angular Disallineamento max Max. misalignment Radiale (mm) Radial (mm) Assiale (mm) Axial (mm) ND 8 6,86 0,5 0,7,, 0,5 ND 65 8, 6,6 ND 86 87, 6,8 9,,7 7,,8 ND ,5 65,8 ND Coppie limite in [Nm] dei semigiunti e disallineamenti massimi. Entrambe le versioni dei giunti hanno le capacità di: Sopportare disallineamenti angolari Sopportare disallineamenti radiali Sopportare disallineamenti assiali Max. misalignment and torque in Nm supported by OMT halfcouplings. Both versions of couplings can partially compensate angular, radial and axial misalignments.

4 Giunti di accoppiamento in acciaio Couplings Tabella / Table Potenza motore poli 0 giri/ Motor power poles 0 revs/min Tg. 0, 0,8 0,5 0,7,, 9 8, ,6 0,5 0,5 7, OMT0C0 OMT00C07 OMT00C0 OMT050C OMT060C6 OMT0C7 OMT50C5 OMT50C5 lato motore motor side lato condotto / pump side Manicotto trascinatore Dimensioni /Dimensions (mm) Dimensioni /Dimensions (mm) Polyamide ring B E D CH T B E (lunghezza) / Dim. E (length) D max A C G M, , , , , , 8 0 5, ,8 Foro grano Grub screw OMT ** 0 POL 0 0 M6 OMT ** POL 55 M6 OMT ** POL 70 5 M6 OMT ** POL 86 8 M8 OMT5 ** POL M OMT60C , OMT60C , OMT6 ** 99 6, POL M OMT60C , OMT70C ,9 OMT7 ** 0 POL7 9 8 M0 0 s 0 OMT70C6 0 85, ** Vedi pagina 0 per codifica semigiunto ** See pag. 0 for halfcoupling part number Tabella / Table OMT 0C OMT 00C OMT 0C OMT 00C OMT 050C OMT 00C OMT 00C OMT 060C Dimensioni (mm) Dimensions (mm) B D max E OMT 00C OMT 050C OMT 055C OMT 060C OMT 0C OMT 5060C OMT 50C OMT 50C Dimensioni (mm) Dimensions (mm) B D max E OMT 606C OMT 60C OMT 60C OMT 60C OMT 70C OMT 70C Dimensioni (mm) Dimensions (mm) B D max E ,

5 Giunti di accoppiamento in acciaio Couplings SEMIGIUNTI IN ACCIAIO / STEEL HALFCOUPLINGS tipo / series OMT SEMIGIUNTI IN ACCIAIO CHIUSI / BLANK STEEL HALFCOUPLINGS tipo / series OMT DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Coppie limite in [Nm] dei semigiunti e disallineamenti massimi. Entrambe le versioni dei giunti hanno le capacità di: Sopportare disallineamenti angolari Sopportare disallineamenti radiali Sopportare disallineamenti assiali Max. misalignment and torque in Nm supported by OMT halfcouplings. Both versions of couplings can partially compensate angular, radial and axial misalignments. Taglia Coppia limite Max. torque Potenza max a n giri/min / Max. power at revs/min Nm max OMT 9,6 5 6, 0, OMT,,, 6,6, 0,5 OMT,8 9,, 7,7 5, 0,5 OMT 86, 9,5 9, 58,5 0,5 OMT5 69,8, 8,, 8,5 0,5 OMT6,8 6,7 0 0,6 OMT7 7,8 56, 7,9,,8 0,6 7 Disallineamento max / Max. misalignment Angolare Angular Radiale (mm) Radial (mm) Assiale (mm) Axial (mm)

6 Giunti di accoppiamento in ghisa Couplings Tabella / Table Potenza motore poli 0 giri/ Motor power poles 0 revs/min Taglia, 9 8, , lato motore Motor side halfcoupling NDG86060C6 NDG0C7 lato Pump side halfcoupling Dimensioni /Dimensions (mm) Dimensioni /Dimensions (mm) spider A C D G CH T A B D E E max max min M , , NDG86** R89 Foro grano Grub screw NDG080C , NDG08** R09 M8 NDG080C ,8 M8 Semigiunti chiusi Blank halfcouplings Dimensioni / Dimensions (mm) Part A C G D number max NSG86 NSG08 NSG NSG60A NDG080C , NSG60B NDG0C57 NDG0C58G , , NDG** R9 M0 NSG60C NSG NDG60085C60G NDG60085C6G , , NDG60** R609 M0 ** Vedi pagina 0 per codifica semigiunto ** See pag. 0 for halfcoupling part number Per potenze superiori ai contattare l ufficio commerciale per la realizzazione dell accoppiamento. I semigiunti lato possono essere accorciati con passo di 5 mm e non oltre la misura consentita (E min). For couplings for motors above please contact our sales department. s can be shortened in steps of 5 mm and not beyond the indicated minimum length (E min). SEMIGIUNTI IN GHISA / CAST IRON HALF COUPLINGS tipo / series NDG DATI TECNICI TECHNICAL DATA Part number Coppia nominale Rated torque (Nm) Coppia limite Max torque (Nm) NDG86 NDG NDG NDG INSERTI ELASTICI / RUBBER SPIDERS tipo / series R Tabella / Table Tipo di semigiunto of coupling / spider Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) I Ø D max NDG86 R89 0 NDG08 R09 NDG R NDG60 R NDG00 R

7 TABELLA DI FORATURA PER PROFILI CILINDRICI CON CHIAVETTA E SCANALATI REFERENCES FOR BORING OF SPLINED AND CYLINDRIC PROFILES WITH KEY HOLE Tabella / Table 6 ** DIN 56 Part number Tabella / Table A DIN 5 Tabella / Table B DIN 58 Tabella / Table E ANS.B Z Tipo / Type Z Tipo / Type Z Spline size W0xx W5xx8 Wxx6 W6xx6 W7xx7 W0xx8 Wxx9 W5xx W8xx W0xx W0xx Wxx W5xx6 W7xx7 W8xx8 W0xx8 Wxx0 W5xx W50xx W55xx6 W58xx8 W60xx8 W65xx W70xx Wxx x 7x 8x 0x7 x9 5x 8x5 0x7 x8 5x 8x 0x6 x8 5x 8x 50x5 5x7 55x50 58x5 60x55 6x57 65x60 68x6 70x6 7x66 75x69 78x7 x7 8x76 85x79 88x8 x8 9x86 95x89 98x9 00x9 x6** /6 8/6 8/6 / / / 6/ 6/ 6/ 6/ 6/ 6/ 6/ 6/ /8 /8 /8 /8 /8 /8 /8 /8 /8 /8 /8 /6 /6 /6 /6 0/ 8/96 8/96 8/96 Tabella / Table Lavorazione per albero condotto Machining of pump side 0,88, , ,05 9,05 0 0,, , 8 0 0,75,75,75, , 0 0, ,7 8, Dimensioni /Dimensions (mm) d ch t,7 5 5,76 5 5, ,7, ,76 6, , ,5 7, , ,5 0, ,8 7,9,,8,8,8,9 6, 6, 7, 7, 7,7 8, 7,5 8, 9, 9,6 0, 0,8 0,8,,8 0,7,,,8,8,8,8 5 6,5 7, 7, 8 8, 8, 8,8,,, 5, 5, 5, 6, 8,6 8,,,5,, 5, 9, 8,8 5,8 5,8 59, 6, 69, 7,9 79,9 85,,8, , 98, 99 solo per giunti di tipo in alluminio e ghisa 97, 98, 99 only on castiron and aluminium couplings Secondo la normativa According to standard UNEL MEC 6 UNEL MEC 7 SAE UNEL MEC SAE A ISO SAE B UNEL MEC ISO 00 ISO 00 ISO 00 ISO 00 UNELMEC 00 SAE C ISO SAE UNEL MEC SAE ISO 60 UNEL MEC 60 SAE UNEL MEC ISO 00 UNEL MEC 00 UNEL MEC 5 UNEL MEC 50 UNEL MEC UNEL MEC S 9

8 GUIDA ALLA CODIFICA DEI SEMIGIUNTI HOW TO ORDER A HALFCOUPLING LATO MOTORE alluminio ghisa acciaio Vedi tabelle in corrispondenza della potenza motore MOTOR SIDE aluminium cast iron steel Choose from tables according to required power TRASCINATORE per alluminio R*** vedi tabella pag. per ghisa R***9 vedi tabella pag. 8 per acciaio POL* vedi tabella pag. 6 INSERT/ RING aluminium R*** see table pag. cast iron R***9 see table pag. 8 steel POL* see table pag. 6 LATO CONDOTTO, ALLUMINIO ND, NS sigla identificativa del tipo di semigiunto 65H grandezza nominale del semigiunto accorciatura E del semigiunto D senza foro grano (esclude la C ) C con foro grano (esclude la D ) codice di foratura da eseguire (vedi tab.8) PUMP SIDE, ALUMINIUM ND, NS identifies type of halfcoupling 65H nominal size of halfcoupling shortening "E" of halfcoupling D without grub screw (excludes version "C") C with grub screw (excludes version "D") reference of required boring (see table 8) Esempio: ND65HD ND65HC Example: ND65HD ND65HC LATO CONDOTTO, GHISA NDG sigla identificativa del tipo di semigiunto 86 grandezza nominale del semigiunto 060 accorciatura E del semigiunto D senza foro grano (esclude la C ) C con foro grano (esclude la D ) 6 codice di foratura da eseguire (vedi tab.8) PUMP SIDE, CAST IRON NDG identifies type of halfcoupling 86 nominal size of halfcoupling 060 shortening "E" of halfcoupling D without grub screw (excludes version "C") C with grub screw (excludes version "D") 6 reference of required boring (see table 8) Esempio: NDG86060D6 NDG86060C6 Example: NDG86060D6 NDG86060C6 LATO CONDOTTO, ACCIAIO OMT sigla identificativa del tipo di semigiunto grandezza nominale del semigiunto 050 accorciatura E del semigiunto D senza foro grano (esclude la C ) C con foro grano (esclude la D ) codice di foratura da eseguire (vedi tab.8) PUMP SIDE, STEEL OMT identifies type of halfcoupling nominal size of halfcoupling 050 shortening "E" of halfcoupling D without grub screw (excludes version "C") C with grub screw (excludes version "D") reference of required boring (see table 8) Esempio: OMT050D OMT050C Example: OMT050D OMT050C LATO CONDOTTO, PROFILO SCANALATO OMT, NDG sigla identificativa del tipo di semigiunto grandezza nominale del semigiunto 050 accorciatura E del semigiunto S sigla identificativa per scanalatura E tipo di scanalatura (vedi tab.6) 07 codice scanalatura da eseguire (vedi tab.6) PUMP SIDE, SPLINED PROFILE OMT, NDG identifies type of halfcoupling nominal size of halfcoupling 050 shortening E of halfcoupling S indicated splined profile E type of splining (see table 6) 07 reference of required splining (see table 6) Esempio: OMT050SE07 NDG8605SE0 Example: OMT050SE07 NDG8605SE0 0

9 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE tipo / series B B5 Taglia 00 poli / poles 0 giri/min revs/min,, poli / poles 0 giri/min revs/min,, 6 poli / 6 poles 960 giri/min revs/min 0,7, Dati tecnici motori / Technical data of motors 0,5 8 poli / 8 poles 70 giri/min revs/min 0,8 0,5 0,7, 0,5 0,5 0,5 Dimensioni flangia / Dimensions flange Dimensioni albero / Dimensions of shaft P M N Q F D E ch b t , , , , ,, , , , ,5 0 7, ,5 8,5 7, , 7, , , , , , , , , , , ,9 S , S ,

10 ACCOPPIAMENTI TRA MOTORI ELETTRICI A FLANGIA UNIFICATA B B5 B POMPE OLEODINAMICHE AD INGRANAGGI CONNECTIONS BETWEEN ELECTRICAL MOTORS WITH STANDARD B B5 B FLANGE AND HYDRAULIC GEARPUMPS Nelle pagine che seguiranno sono riportati tutti gli accoppiamenti standard che la OMT S.p.A. realizza per l assemblaggio di motori elettrici e pompe ad ingranaggi fino ad una potenza di 5. DATI: Potenza del motore Grandezza della da scegliere sulle tabelle a seconda della flangiatura della stessa e del tipo di albero Si possono trovare i codici della lanterna e dei semigiunti necessari all accoppiamento ideale e le relative dimensioni di ingombro. On the following pages we list the complete program of standard couplings for use with electrical motors up to 5 and hydraulic gear pumps, as manufactured by OMT SpA. DATA: Motor power of pump to be chosen from the following table according to the flange type and the shaft of the pump. In the following table you can find the part numbers as well as the dimensions of the bellhousings and couplings needed to realize the connection between pump and motor. Tabella / Table 9 Rif. / Pump code Taglia / 0,5,5,5 GR. BOSCH GR. BOSCH GR. BOSCH Tipo flangia / Type of flange Standard Standard Marzocchi Standard Turolla (Sauer) Dowty Standard Marzocchi I Turolla (Sauer) Marzocchi Standard Marzocchi Turolla (Sauer) Standard Bosch tipo R Bosch tipo R S Bosch tipo R S Rif. Pump code 05M/05GT C/M T50 U M T 5 M 5 U M/T U Pompa / Pump O Dimensioni /Dimensions (mm) E L M N 66 M6 5, 6, 7 5 M6 0, M6 6,5, M8 50,8 8 98,5 M8 50,8 8 98,5 M0 50,8 8 98,5 M0 50, ,5 M0 60 8, 8 7 M 60, 9,5 9,5, M0 6, ,8 M 6,5 6, 88 M 0, 0 0 M8, M M0 Applicazioni speciali Per tutte le applicazioni che non rientrano nei casi normali specificati in questi cataloghi contattare l ufficio commerciale della OMT S.p.a. per un eventuale studio di fattibilità. Special applications For all applications not foreseen by this catalogue please contact our commercial department. We will be pleased to verify the possibility to realize a special connection.

11 ACCOPPIAMENTI TRA MOTORI ELETTRICI A FLANGIA UNIFICATA B B5 B POMPE OLEODINAMICHE AD INGRANAGGI CONNECTIONS BETWEEN ELECTRICAL MOTORS WITH STANDARD B B5 B FLANGE AND HYDRAULIC GEARPUMPS TIPOLOGIA DELLE LANTERNE DISPONIBILI / TYPE OF AVAILABLE BELLHOUSINGS tipo type L tipo type LS tipo type LE tipo type LSE L 8 fori passanti lato motore 8 passing holes on motor side LS fori passanti + fori filettati lato motore passing holes + threaded holes on motor side Tabella / Table 0 Potenza motore poli 0 giri/ Motor power poles 0 revs/min 0, 0,8 0,5 0,7,,,, 9 9 8, Taglia ,6 0,5 0,5 7,5 7, lato motore Motor side halfcoupling Dimensioni /Dimensions (mm) Part number A C G D CH T ND 8A ND 8B ND 8C ND 8D ND 65A ND 65B ND 65C ND 86A ND 86B 8 0 9, , , , 65 7,5 9 6, ,5 8 7, ,5 8 8, , , ND 08A , ND 08B , ND 08C ,8 ND 08D , ND B , ND C , LE 8 fori passanti lato motore e anello di centraggio in lamiera per estrazione del giunto 8 passing holes on motor side + sheet metal centering ring for the extraction of the coupling. LSE fori passanti + fori filettati lato motore e anello di centraggio in lamiera per estrazione del giunto passing holes + threaded holes on motor side + sheet metal centering ring for the extraction of the coupling. Tabella / Table Rif. Pump code 05 M 05 GT C UP M (CA) (U) U 5 (U) 5 (M) (U) (M/T) Dimensioni (mm) lato / Dimensions (mm) pump side Tipo / Type d Ch t L cilindrico / cylindric cilindrico / cylindric cilindrico / cylindric, con :8 / taper :8 9,7, 0,5 con :8 / taper :8,9,5 8,5 con :8 / taper :8 7,, 8,5 con :8 / taper :8 7, 8,5 con :8 / taper :8,,6 8 con :8 / taper :8 5,6,76 7,8 5 con :8 / taper :8 5,6 5 7,8 5 con :8 / taper :8, 6,5 5 con :8 / taper :8, 7 5 con :5 / taper :5 9,8 0, con :5 / taper :5 6,9 7,7 9 con :5 / taper :5 5, 5 6, 9

12 GIUNTI IN ALLUMINIO ALUMINIUM COUPLINGS MOTORI FLANGIA BB5 / MOTORS WITH FLANGE BB5 Motore poli 0 giri/ Motor power p. 0 revs/min 0, 0,8 0,5 0,7,, Taglia ,6 0,5 0,5 Rif. Pump code 05 M 05 GT C M 05 M 05 GT C M 05 M 05 GT C M 05 M 05 GT C M T 50 U M T 5 M 5 G 5 U C M C M T 50 U M T 5 M 5 G 5 U C M T 50 U M T T 50 U M T 5 M 5 G 5 U Lanterna Dimensione lanterna (mm) Bellhousing Dimensions of bellhousing (mm) ND series LE LSE L LS A B C D F G H P Q R S H LB8 LBS LB9 LBS LB8 LBS LB0 LBS LB LBS LB0 LBS LB0 LBS LB LB LBS LB LBS LB LBS LB5 LBS LB LBS LB5 LBS M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M Giunto completo serie ND Complete coupling ND 0 ND 0 ND 0 ND 0 ND 05 ND 98 ND ND A ND ND ND A ND 99 ND B ND C ND 5A ND 6B ND 6C ND 00 ND ND A ND 5 ND 6 ND 6A ND 00 ND 7 ND 0 ND 50A ND 50A ND 50A ND 50A ND 50B ND 50B ND 50B ND 50D ND 70A ND 70B ND 70C ND 70D ND 8 ND 9 ND 9A ND 0 ND 0 ND 0 ND 5A ND 5A ND 5A ND 5A ND 5B ND 5B ND 5B ND 5D ND ND ND A ND ND 0 ND 06 ND 6 ND 6C ND 6C ND 6C ND 6C ND 6D ND 6E ND ND ND ND ND ND 08 ND 09 ND 5A ND 5A ND 5A motore motor side spider Part num. I 5 ND 8A R 6 5 ND 8A R 6 5 ND 8A R 6 5 ND 8A R 6 5 ND 8A R 6 5 ND 8A R 6 6 ND 8B R 6 6 ND 8B R 6 6 ND 8B R 6 6 ND 8B R 6 6 ND 8B R 6 6 ND 8B R 6 8 ND 8CG5 R 6 8 ND 8CG5 R 6 78 ND 8CG5 R 6 78 ND 8CG5 R 6 78 ND 8CG5 R 6 78 ND 8CG5 R 6 89 ND 8C R 6 89 ND 8C R 6 87 ND 8C R 6 87 ND 8C R 6 87 ND 8C R 6 87 ND 8C R 6 87 ND 65A R ND 65A R6 8 6 ND 86HD0 R8 0 6 ND 86HD0 R8 0 6 ND 86HD0 R8 0 6 ND 86HD0 R8 0 6 ND 86HD0 R8 0 6 ND 86HD0 R8 0 6 ND 86HD0 R8 0 6 ND 86HD0 R ND 8D R 6 87 ND 8D R 6 87 ND 8D R 6 87 ND 8D R 6 87 ND 65B R ND 65B R ND 65B R ND 65B R ND 65B R ND 65B R6 8 6 ND 86HD R8 0 6 ND 86HD R8 0 6 ND 86HD R8 0 6 ND 86HD R8 0 6 ND 86HD R8 0 6 ND 86HD R8 0 6 ND 86HD R8 0 6 ND 86HD R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 86A R ND 86A R ND 86A R ND 86A R ND 86A R ND 86A R ND 86A R8 0 6 ND 86AG58 R8 0 6 ND 86AG58 R8 0 6 ND 86AG58 R8 0 pump side ND 8P05M ND 8P05GT ND 8PUP ND 8PC ND 8PM ND 8P ND 8P05M ND 8P05GT ND 8PUP ND 8PC ND 8PM ND 8P ND 8P05M ND 8P05GT ND 8PUP ND 8PC ND 8PM ND 8P ND 8P05M ND 8P05GT ND 8PUP ND 8PC ND 8PM ND 8P ND 65P ND 65P ND 65P ND 86HU ND 86HU ND 86HU ND 86H5 ND 86H5 ND 86H5 ND 86H ND 8PUP ND 8PC ND 8PM ND 8P ND 65PUP ND 65PC ND 65PM ND 65P ND 65P ND 65P ND 86HU ND 86HU ND 86HU ND 86HU ND 86H5 ND 86H5 ND 86H5 ND 86H ND 65PUP ND 65PC ND 65PM ND 65P ND 65P ND 65P ND 65Q ND 65QU ND 65QU ND 65QU ND 65QU ND 65Q ND 65Q ND 86P ND 86PU ND 86PU ND 86PU ND 86PU ND 86P ND 86P ND 86H5 ND 86H5 ND 86H5 Anelli di centraggio Centering ring RC RC0 RC0 RC RC0 RC0 RC RC0 RC0 RC RC0 RC0 RC65 RC508 RC508 RC508 RC508 RC60 RC60 RC60 RC RC0 RC0 RC RC0 RC0 RC65 RC508 RC508 RC508 RC508 RC60 RC60 RC60 RC RC0 RC0 RC65 RC65 RC508 RC508 RC508 RC508 RC65 RC508 RC508 RC508 RC508 RC60 RC60 RC60 Piedino Foot flange P 60 P 00 P 50 Anello Amm. Suitable damping ring A 00 A 50

13 GIUNTI IN ALLUMINIO ALUMINIUM COUPLINGS MOTORI FLANGIA BB5 / MOTORS WITH FLANGE BB5 Motore poli 0 giri/ Motor power p. 0 revs/min 9 8, Taglia , Rif. Pump code C M T 50 U M T 5 M 5 G 5 U T 50 U M T 5 M 5 G 5 U M T U T 50 U M T 5 M 5 G 5 U M T U T 50 U M T 5 M 5 G 5 U M T U T 50 U M T 5 M 5 G 5 U M T U Giunto completo serie ND Complete coupling Lanterna Dimensione lanterna (mm) Bellhousing Dimensions of bellhousing (mm) ND series LE LSE L LS A B C D F G H P Q R S H LB6 LBS6 LB7 LBS LB LBS LB LBS LB LBS LB LBS LB0 LBS LB5 LBS M M M M M M M M M M M M M M , M , M , M , M , M , M , M M M M M M M , M , M , M , M , M , M , M M M M M M M M M M M M M M M M M M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7,5 ND ND A ND 6 ND 7 ND 7 ND 7 ND 7 ND 0 ND ND 8C ND 8C ND 8C ND A ND C ND C ND C ND C ND D ND E ND ND ND ND ND ND ND A ND C ND C ND C ND C ND D ND E ND 5 ND 5 ND 5 ND 6 ND 6 ND 6 ND 0 ND 0 ND 0 ND 0 ND ND ND ND ND ND ND 99 ND ND ND ND ND ND 0 ND 0 ND 0 ND ND ND Motore motor side spider Part num. ND 86B R8 0 ND 86B R8 0 ND 86B R8 0 ND 86B R8 0 ND 86B R8 0 ND 86B R8 0 ND 86B R8 0 ND 86B R8 0 ND 86B R8 0 ND 08A R0 ND 08A R0 ND 08A R0 68 ND 08B R0 68 ND 08B R0 68 ND 08B R0 68 ND 08B R0 68 ND 08B R0 68 ND 08B R0 68 ND 08B R0 76 ND 08B R0 76 ND 08B R0 76 ND 08B R0 76 ND 08B R0 76 ND 08B R0 76 ND 08B R0 68 ND 08C R0 68 ND 08C R0 68 ND 08C R0 68 ND 08C R0 68 ND 08C R0 68 ND 08C R0 68 ND 08C R0 76 ND 08C R0 76 ND 08C R0 76 ND 08C R0 76 ND 08C R0 76 ND 08C R0 76 ND 08C R0 76 ND 08D R0 76 ND 08D R0 76 ND 08D R0 76 ND 08D R0 76 ND 08D R0 76 ND 08D R0 76 ND 08D R0 76 ND 08D R0 76 ND 08D R0 76 ND 08D R0 76 ND 08D R0 06 ND C R 9 06 ND C R 9 06 ND C R 9 06 ND C R 9 06 ND C R 9 06 ND C R 9 06 ND C R 9 06 ND C R 9 06 ND C R 9 06 ND C R 9 06 ND C R 9 I pump side NS 86PC NS 86PM ND 86P ND 86PU ND 86PU ND 86PU ND 86PU ND 86P ND 86P ND 08P5 ND 08P5 ND 08P5 ND 08P ND 08PU ND 08PU ND 08PU ND 08PU ND 08P ND 08P ND 08Q5 ND 08Q5 ND 08Q5 ND 08Q ND 08Q ND 08Q ND 08P ND 08PU ND 08PU ND 08PU ND 08PU ND 08P ND 08P ND 08Q5 ND 08Q5 ND 08Q5 ND 08Q ND 08Q ND 08Q ND 08QU ND 08QU ND 08QU ND 08QU ND 08Q5 ND 08Q5 ND 08Q5 ND 08Q ND 08Q ND 08Q ND 08Q ND PU ND PU ND PU ND PU ND P ND P5 ND P5 ND P5 ND P ND P ND P Anelli di centraggio Centering ring RC RC0 RC0 RC65 RC508 RC508 RC508 RC508 RC60 RC60 RC60 RCS65 RC508 RC508 RCS508 RCS508 RC60 RC60 RC60 RC65 RC65 RC65 RCS56 RC508 RC508 RCS508 RCS508 RC60 RC60 RC60 RC65 RC65 RC65 RC508 RC508 RC508 RC508 RC60 RC60 RC60 RC65 RC65 RC65 RC508 RC508 RC508 RC508 RC508 RC60 RC60 RC60 RC65 RC65 RC65 Piedino Foot flange P 00 P 50 Anello Amm. Suitable damping ring A 00 A 50 A 00 Applicazioni speciali Per tutte le applicazioni che non rientrano nei casi normali specificati in questi cataloghi contattare l ufficio commerciale della OMT S.p.a. per un eventuale studio di fattibilità. Special applications For all applications not foreseen by this catalogue please contact our commercial department. We will be pleased to verify the possibility to realize a special connection. 5

14 GIUNTI IN ACCIAIO STEEL COUPLINGS MOTORI FLANGIA BB5 / MOTORS WITH FLANGE BB5 Motore poli 0 giri/ Motor power p. 0 revs/min Taglia 0, 0,8 0,5 0,7,, ,6 0,5 0,5 Rif. Pump code 05 M 05 GT C M 05 M 05 GT C M 05 M 05 GT C M 05 M 05 GT C M CA U C M C M CA U CA U C M CA U CA U T 50 U M T CA U T 50 U M T Giunto completo Lanterna Dimensione lanterna (mm) serie ND Bellhousing Dimensions of bellhousing (mm) Complete coupling ND series LE LSE L LS A B C D F G H P Q R S H LB8 LBS LB9 LBS LB8 LBS LB0 LBS LB LBS LB0 LBS LB0 LBS LB LBS LB LBS LB LBS LB LBS LB LBS LB5 LBS LB LBS LB5 LBS M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M AGN 0 AGN 0 AGN 0 AGN 0 AGN 05 AGN 98 AGN AGN A AGN AGN AGN A AGN 99 AGN AGN A AGN 5 AGN 6 AGN 6A AGN 00 AGN AGN A AGN 5 AGN 6 AGN 6A AGN 00 AGN 7 AGN 7A AGN 0 AGN 8 AGN 9 AGN 9A AGN 0 AGN 8 AGN 9 AGN 9A AGN 0 AGN 0 AGN 0A AGN 0 AGN 0 AGN 0A AGN 0 AGN AGN AGN A AGN B AGN C AGN 0 AGN 05 AGN AGN A AGN AGN AGN AGN AGN 06 AGN 07 AGN AGN A AGN AGN AGN AGN AGN 06 AGN 07 Pompa pump side spider Part num. 50 OMT 0C0 POL 50 OMT 0C0 POL 50 OMT 0C0 POL 50 OMT 0C0 POL 50 OMT 0C0 POL 50 OMT 0C0 POL 57 OMT 00C07 POL 57 OMT 00C07 POL 57 OMT 00C07 POL 57 OMT 00C07 POL 57 OMT 00C07 POL 57 OMT 00C07 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C0 POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 70 OMT 0C POL 7 OMT 00C6 POL 7 OMT 00C6 POL 7 OMT 00C6 POL 7 OMT 00C6 POL 7 OMT 00C6 POL 7 OMT 00C6 POL 7 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL 8 OMT 00C6 POL I pump side OMT 0M05 OMT 0G05 OMT 0UP OMT 0C OMT 0M OMT 0 OMT 0M05 OMT 0G05 OMT 0UP OMT 0C OMT 0M OMT 0 OMT 0M05 OMT 0G05 OMT 0UP OMT 0C OMT 0M OMT 0 OMT 0M05 OMT 0G05 OMT 0UP OMT 0C OMT 0M OMT 0 OMT 0CA OMT 0U OMT 0 OMT 0UP OMT 0C OMT 0M OMT 0 OMT 0UP OMT 0C OMT 0M OMT 0 OMT 0CA OMT 0U OMT 0 OMT 0CA OMT 0U OMT 0 OMT 00UP OMT 00C OMT 00M OMT 00CA OMT 00U OMT 00 OMT 00 OMT 00CA OMT 00U OMT 00U OMT 00U OMT 00U OMT 00U OMT 00 OMT 00 OMT 00CA OMT 00U OMT 00U OMT 00U OMT 00U OMT 00U OMT 00 OMT 00 Piedino Foot flange Anello Amm. Suitable damping ring P 60 P 00 P 50 A 00 A 50

15 GIUNTI IN ACCIAIO STEEL COUPLINGS MOTORI FLANGIA BB5 / MOTORS WITH FLANGE BB5 Motore poli 0 giri/ Motor power p. 0 revs/min Taglia 9 8, , Rif. Pump code CA U T 50 U M T 5 M 5 G 5 U CA U T 50 U M T 5 M 5 G 5 U M T U CA U T 50 U M T 5 M 5 G 5 U M T U T 50 U M T 5 M 5 G 5 U M T U 5 M 5 G 5 U M T U Giunto completo Lanterna Dimensione lanterna (mm) serie ND Bellhousing Dimensions of bellhousing (mm) Complete coupling ND series LE LSE L LS A B C D F G H P Q R S H LB6 LBS6 LB7 LBS LB LBS LB LBS LB LBS LB LBS LB0 LBS0 50* 50* 50* 5* 50* 5* 50* 5* 50* 5* 50* 5* M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7, M6 87,5 75 7,5 AGN AGN A AGN 6 AGN 6 AGN 6 AGN 6 AGN 08 AGN 09 AGN 7 AGN 7 AGN 8 AGN 9 AGN 9A AGN 0 AGN 0 AGN 0 AGN 0 AGN 0 AGN AGN AGN AGN AGN AGN AGN AGN 5 AGN 5A AGN 6 AGN 6 AGN 6 AGN 6 AGN AGN AGN 7 AGN 7 AGN 8 AGN 9 AGN 9 AGN 0 AGN AGN AGN AGN AGN AGN AGN A AGN AGN AGN A AGN AGN AGN AGN A AGN 5 AGN 5 AGN 5A Motore motor side spider Part num. 0 OMT 050C7 POL 0 OMT 050C7 POL 0 OMT 050C7 POL 0 OMT 050C7 POL 0 OMT 050C7 POL 0 OMT 050C7 POL 0 OMT 050C7 POL 0 OMT 050C7 POL 0 OMT 050C7 POL 0 OMT 050C7 POL 0 OMT 050C7 POL OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 OMT 5060C5 POL5 0,5 OMT 60C56 POL6 8 0,5 OMT 60C56 POL6 8 0,5 OMT 60C56 POL6 8 0,5 OMT 60C56 POL6 8 0,5 OMT 60C56 POL6 8 0,5 OMT 60C56 POL6 8 0,5 OMT 60C56 POL6 8 0,5 OMT 60C56 POL6 8 0,5 OMT 60C56 POL6 8 0,5 OMT 60C56 POL6 8 0,5 OMT 60C56 POL6 8 0,5 OMT 60C57 POL6 8 0,5 OMT 60C57 POL6 8 0,5 OMT 60C57 POL6 8 0,5 OMT 60C57 POL6 8 0,5 OMT 60C57 POL6 8 0,5 OMT 60C57 POL6 8 I pump side OMT 050CA OMT 050U OMT 050U OMT 050U OMT 050U OMT 050U OMT 050 OMT 050 OMT 050G5 OMT 050G5 OMT 050U5 OMT 5060CA OMT 5060U OMT 5060U OMT 5060U OMT 5060U OMT 5060U OMT 5060 OMT 5060 OMT 5060G5 OMT 5060G5 OMT 5060U5 OMT 5060M OMT 5060M OMT 5060U OMT 5060CA OMT 5060U OMT 5060U OMT 5060U OMT 5060U OMT 5060U OMT 5060 OMT 5060 OMT 5060G5 OMT 5060G5 OMT 5060U5 OMT 5060M OMT 5060M OMT 5060U OMT 606U OMT 606U OMT 606U OMT 606U OMT 606G5 OMT 606G5 OMT 606U5 OMT 606M OMT 606M OMT 606U OMT 606 OMT 606G5 OMT 606G5 OMT 606U5 OMT 606M OMT 606M OMT 606U Piedino Foot flange Anello Amm. Suitable damping ring P 00 P 50 A 00 A 50 A 00 Applicazioni speciali Per tutte le applicazioni che non rientrano nei casi normali specificati in questi cataloghi contattare l ufficio commerciale della OMT S.p.a. per un eventuale studio di fattibilità. Special applications For all applications not foreseen by this catalogue please contact our commercial department. We will be pleased to verify the possibility to realize a special connection. 7

16 GIUNTI IN ALLUMINIO ALUMINIUM COUPLINGS MOTORI FLANGIA B / MOTORS WITH FLANGE B Motore poli 0 giri/ Motor power p. 0 revs/min Taglia 0, 0,8 0,5 0,7,, 7, ,6 0,5 0,5 7,5 0 Rif. Pump code 0,5M 0,5GT UP C M 0,5M 0,5GT UP C M 0,5M 0,5GT UP C M UP C M UP C M T50 U M T Lanterna Dimensione lanterna (mm) Bellhousing Dimensions of bellhousing (mm) ND series L LS A B C D F G H P Q R S H , , , , , LB , LB LB LB , M , M , M8 0 5 LB 0 LBS , M , M8 0 5 LB LBS , M ,5 05 M ,5 05 M ,5 05 M8 0 5 LB 7 LBS ,5 05 M ,5 05 M8 0 5 LB 6 LBS ,5 05 M LB LB Giunto completo serie ND Complete coupling ND 0 ND 0 ND 0 ND 0 ND 05 ND 98 ND ND A ND ND ND A ND 99 ND B ND C ND 5A ND 6B ND 6C ND 00 ND 7B ND 07 ND 8 ND 9 ND 9A ND 0 ND 0 ND 0 ND ND ND A ND 0 ND ND 06 ND 6B ND ND 7A ND 7A ND 7A ND 7A ND Motore motor side spider Part num. 5 ND 8A R 6 5 ND 8A R 6 5 ND 8A R 6 5 ND 8A R 6 5 ND 8A R 6 5 ND 8A R 6 6 ND 8B R 6 6 ND 8B R 6 6 ND 8B R 6 6 ND 8B R 6 6 ND 8B R 6 6 ND 8B R 6 ND 8CG5 R 6 ND 8CG5 R 6 98 ND 8CG5 R 6 78 ND 8CG5 R ND 8CG5 R ND 8CG5 R6 8 77,5 ND 65AG8 R6 8 77,5 ND 65AG8 R ND 65B R ND 65B R ND 65B R ND 65B R ND 65B R ND 65B R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R ND 65C R6 8 7 ND 86BG R8 0 7 ND 86BG R8 0 7 ND 86BG R8 0 7 ND 86BG R8 0 7 ND 86BG R8 0 7 ND 86BG R8 0 7 ND 86BG R8 0 I pump side ND 8P05M ND 8P05GT ND 8PUP ND 8PC ND 8PM ND 8P ND 8P05M ND 8P05GT ND 8PUP ND 8PC ND 8PM ND 8P ND 8P05M ND 8P05GT ND 8PUP ND 8PC ND 8PM ND 8P ND 65P ND 65P ND 65PUP ND 65PC ND 65PM ND 65P ND 65P ND 65P ND 65PUP ND 65PC ND 65PM ND 65P ND 65P ND 65P ND 86P ND 86P ND 86PU ND 86PU ND 86PU ND 86PU ND 86P Piedino Foot flange Anello amm. Damping ring P 60 P 00 A 00 8

17 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE tipo / series B Taglia 6 7 poli / poles 0 giri/min revs/min 0,8 0,5 0,7, 0, 0,5 Potenza / Motor power poli / poles 0 giri/min revs/min 0, 0,85 0,5 0,7 0,6 0,5 0,5 6 poli / 6 poles 960 giri/min revs/min 0,7 0,5 8 poli / 8 poles 70 giri/min revs/min Dimensioni / Dimensions Dimensioni flangia / Flange dimensions Dimensioni albero / Shaft dimensionst P M N Q F D E ch h t 75 60,5 M ,5 M M S, 0 95 M L,, 0 95 M L,, ,5 M M, ,5 M S 7,5 0 7,5, ,5 M M 9 7,5 0 7, ,5 M

18 TAB. ACCOPPIAMENTO POMPE AD INGRANAGGI CON FLANGIATURE RETTANGOLARI E MOTORI A SCOPPIO CONNECTIONS BETWEEN GEARPUMPS WITH RECTANGULAR FLANGE AND INTERNAL COMBUSTION ENGINES LANTERNA / BELLHOUSING tipo / series LMH LANTERNA / BELLHOUSING tipo / series LB Potenza motore Motor power, Albero Shaft Ø 8 ch. 5 Ø 9,05 ch.,76 Ø 5 ch. 7 Ø 5, ch. 6,5 Ø 5 ch. 7 Ø 5, ch. 6,5 Ø 5 ch. 7 Ø 5, ch. 6,5 Rif. Pump code UP C M UP C M UP C M UP C M UP C M UP C M T50 U M T50 U M Lanterna Bellhousing LMH LMH LMH LMH LMH LMH LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LBUP LBCM LBCM LB LBUP LBCM LBCM LB LBT50 LBU LBM LBT50 LBU LBM Giunto completo Dimensione lanterna (mm) serie ND Dimensions of bellhousing (mm) Complete coupling ND series A B C D F H K P Q R S H , , , , , , , , , , , , , , , , ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0 5, ,5 0 5, ,5 0 5, ,5 0 5, ,5 0 5, ,5 0 5,5 Motore a scoppio 8 con diametro di centraggio flangia ø 6,5 mm Internal combustion engines, 8, with centering flange diameter ø 6,5 mm Potenza motore Motor power 8 Albero Shaft Ø 5 ch. 7 Ø 5, ch. 6,5 Rif. Pump code UP C M T50 U M UP C M T50 U M Lanterna Bellhousing LB70UP LB70CM LB70CM LB70 LB70T50 LB70U LB70M LB70UP LB70CM LB70CM LB70 LB70T50 LB70U LB70M 0 ND 500 ND 50 ND 50 ND 50 ND 5 ND 5 ND 600 ND 60 ND 60 ND 60 ND 605 ND 60 ND 6 ND 6 ND 6 ND 6 ND 600 ND 60 ND 60 ND 60 ND 60 ND 6 ND 6 ND 6 ND 606 ND 606 ND 606 ND 66 ND 66 ND 66 Dimensione lanterna (mm) Dimensions of bellhousing (mm) ND series A B C D F G H P Q R S H ,5 0,5 0, ,5 0,5 0, ,5 0,5 0, ,5 0,5 0, ,5 0,5 0 5, ,5 0,5 0 5, ,5 0,5 0 5, ,5 0,5 0, ,5 0,5 0, ,5 0,5 0, ,5 0,5 0, ,5 0,5 0 5, ,5 0,5 0 5, ,5 0,5 0 5,5 Giunto completo serie ND Complete coupling ND 600 ND 60 ND 60 ND 60 ND 606 ND 606 ND 606 ND 60 ND 6 ND 6 ND 6 ND 66 ND 66 ND 66 Motore motor side 87 NS 8CC6 R 6 87 NS 8CC6 R 6 87 NS 8CC6 R 6 87 ND 8CC R 6 87 ND 8CC R 6 87 ND 8CC R 6 06 ND 65MC R ND 65MC R ND 65MC R ND 65MC R ND 65MC R ND 65MC5 R ND 65MC5 R ND 65MC5 R ND 65MC5 R ND 65MC5 R ND 65MC R ND 65MC R ND 65MC R ND 65MC R ND 65MC5 R ND 65MC5 R ND 65MC5 R ND 65MC5 R ND 65MC R ND 65MC R ND 65MC R6 8 6 ND 65MC5 R6 8 6 ND 65MC5 R6 8 6 ND 65MC5 R6 8 Motore motor side spider Part num. Part num. 06 ND 65MC R ND 65MC R ND 65MC R ND 65MC R6 8 6 ND 65MC R6 8 6 ND 65MC R6 8 6 ND 65MC R ND 65MC5 R ND 65MC5 R ND 65MC5 R ND 65MC5 R6 8 6 ND 65MC5 R6 8 6 ND 65MC5 R6 8 6 ND 65MC5 R6 8 I spider I pump side ND 8PUP ND 8PC ND 8PM ND 8PUP ND 8PC ND 8PM ND 65PUP ND 65PC ND 65PM ND 65P ND 65P ND 65PUP ND 65PC ND 65PM ND 65P ND 65P ND 65PUP ND 65PC ND 65PM ND 65P ND 65PUP ND 65PC ND 65PM ND 65P ND 65QU ND 65QU ND 65QU ND 65QU ND 65QU ND 65QU pump side ND 65PUP ND 65PC ND 65PM ND 65P ND 65QU ND 65QU ND 65QU ND 65PUP ND 65PC ND 65PM ND 65P ND 65QU ND 65QU ND 65QU Anello di centraggio Centering ring P. number RC055 RC050 RC050 RC055 RC050 RC050 RC RC0 RC0 RC65 RC RC0 RC0 RC65 RC RC0 RC0 RC65 RC RC0 RC0 RC65 Anello di centraggio Centering ring P. number RC RC0 RC0 RC65 RC508 RC508 RC508 RC RC0 RC0

19 TAB. ACCOPPIAMENTO POMPE AD INGRANAGGI CON FLANGIATURE RETTANGOLARI E MOTORI A SCOPPIO CONNECTIONS BETWEEN GEARPUMPS WITH RECTANGULAR FLANGE AND INTERNAL COMBUSTION ENGINES LANTERNA NA / BELLHOUSING tipo / seriess LB Potenza motore Motor power Albero Shaft Ø 5 ch. 7 Ø 5, ch. 6,5 Rif. Pump code SAE A SAE B ISO ISO 00 SAE A SAE B ISO ISO 00 Lanterna Bellhousing LB85A LB0A LBE LB00E LB85A LB0A LBE LB00E Giunto completo serie ND Complete coupling Motore Dimensione lanterna (mm) Dimensions of bellhousing (mm) ND series motor side spider A B C D F H K P H Part num. I ,5 ND 700 ND 65MC R ,5 ND 70 ND 65MC R ,5 ND 70 ND 65MC R ,5 ND 70 ND 65MC R ,5 ND 70 ND 65MC5 R ,5 ND 7 ND 65MC5 R ,5 ND 7 ND 65MC5 R ,5 ND 7 ND 65MC5 R6 8 pump side ND 65HD ND 65HD99 ND 65HD ND 65HD ND 65HD ND 65HD99 ND 65HD ND 65HD Motore a scoppio 8 con albero speciale Internal combustion engines, 8, with special shaft Potenza motore Motor power 5,75 8 Albero Shaft Ø 5, ch. 6,5 Rif. Pump code SAE A SAE B ISO Lanterna Bellhousing LB85A LB0A LBE Giunto completo Dimensione lanterna (mm) serie ND Dimensions of bellhousing (mm) Complete coupling ND series A B C D F H K P H , , ,5 ND 70 ND 7 ND 7 Motore motor side ND 65MC5 R6 8 ND 65MC5 R6 8 ND 65MC5 R6 8 Motore a scoppio 8 con diametro di centraggio flangia ø 6,5 mm Internal combustion engines, 8, with centering flange diameter ø 6,5 mm Potenza motore Motor power 8 Albero Shaft Ø 5 ch. 7 Ø 5, ch. 6,5 Rif. Pump code SAE A SAE B ISO ISO 00 SAE A SAE B ISO ISO 00 Lanterna Bellhousing LB7085A LB700A LB70E LB7000E LB7085A LB700A LB70E LB7000E Giunto completo Dimensione lanterna (mm) serie ND Dimensions of bellhousing (mm) Complete coupling ND series A B C D F H K P H ,5 0 0, ,5 0 0, ,5 0 0, ,5 0 0, ,5 0 0, ,5 0 0, ,5 0 0, ,5 0 0,5 ND 700 ND 70 ND 70 ND 70 ND 70 ND 7 ND 7 ND 7 Motore motor side spider Part num. I spider Part num. I ND 65MC R6 8 ND 65MC R6 8 ND 65MC R6 8 ND 65MC R6 8 ND 65MC5 R6 8 ND 65MC5 R6 8 ND 65MC5 R6 8 ND 65MC5 R6 8 pump side ND 65H8D ND 65H8D99 ND 65H8D pump side ND 65HD ND 65HD99 ND 65HD ND 65HD ND 65HD ND 65HD99 ND 65HD ND 65HD

20 ACCESSORI PER LANTERNA ACCESSORIES FOR BELLHOUSINGS ANELLI AMMORTIZZANTI / DAMPING RINGS tipo / series A Costituiti da due anelli con interposta gomma vulcanizzata, vengono applicati tra lanterna e coperchio del serbatoio per smorzare le vibrazioni generate dalla trasmissione. Resistenti agli olii minerali possono lavorare fino ad una temperatura di + C, riducendo la rumorosità del sistema di circa 5 decibel. These articles are made of two rings moulded into vulcanized rubber. Interposed between the bellhousing and the tank cover, they diminuish the noise created by the power transmission by approx. 5 db. The employed rubber is mineral oil resistant, max. working temperature is C. Tabella / Table A00 A50 A00 A50 A00 Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) A B C D E F M M M M M6 SUPPORTO MOTORE A PIEDINO / FOOT FLANGES tipo / series P Costruiti in lega di alluminio ad elevata resistenza meccanica vengono utilizzati quali supporti per lanterne con flangiatura normalizzata B5 sino ad un diametro esterno del motore di 50 mm. Da un Ø 00 est. del motore i piedini vengono costruiti in ferro. Manufactured of high resistance alluminium alloy, these flanges are used to support our bellhousings with standard B5 flange up to an external diameter of the motor of Ø 50 mm. From Ø 00 upwards these foot flanges are made of steel. Tabella / Table Part number P60 P00 P50 P00 P50 P00 P50 P550 Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) A B C D E F G I N O P Q R T V , , GUARNIZIONI / GASKETS tipo / series GL Guarnizioni in guarnital per lanterne. Tali guarnizioni vengono poste tra lanterne e serbatoi quale elemento di tenuta. Gaskets for bellhousings, made of GUARNITAL. They are interposed between bellhousing and the oil tank. GUARNIZIONI / GASKETS tipo / series GP Guarnizioni in guarnital per pompe ad ingranaggi. Tali guarnizioni vengono poste tra e lanterna quale elemento di tenuta. Gaskets for gear pumps, made of GUARNITAL. They are interposed between bellhousing and the pump. GL 0 GL 60 GL 00 GL 50 GL 00 GL 50 GL 00 Dimensioni (mm) Dimensions (mm) A B GP 05 GP GP 05M GP GP GP GP 5 GP Dimensioni (mm) Dimensions (mm) A B

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE / series B B5 00 poli / poles 0 giri/min revs/min,, poli / poles 50 giri/min revs/min,, 6 poli / 6 poles 9 giri/min revs/min 0,7, Dati tecnici motori /

Dettagli

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE / series B B5 00 poli / poles 0 giri/min revs/min,, poli / poles 50 giri/min revs/min,, 6 poli / 6 poles 9 giri/min revs/min 0,7, Dati tecnici motori /

Dettagli

Giunti di trasmissione Drive couplings

Giunti di trasmissione Drive couplings Giunti di trasmissione Drive couplings Pompa oleodinamica I giunti di accoppiamento sono utilizzati quali elementi di collegamento tra motore elettrico a flangia unificata e pompa oleodinamica per la trasmissione

Dettagli

MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS

MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE / series B B5 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS Size poli / poles 00 giri/min revs/min poli / poles giri/min revs/min 6 poli / 6 poles giri/min revs/min Dati tecnici motori / Technical

Dettagli

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG ACCOPPAMENT TRA MOTOR ELETTRC A FLANGA UNFCATA B B5 B POMPE OLEODNAMCE AD NGRANAGG CONNECTONS BETWEEN ELECTRCAL MOTORS WT STANDARD B B5 B FLANGE AND YDRAULC GEARPUMPS Nelle pagine che seguiranno sono riportati

Dettagli

DATI: Potenza del motore Grandezza della pompa DATA: Motor power Size of pump

DATI: Potenza del motore Grandezza della pompa DATA: Motor power Size of pump ACCOPIAMENTI TRA MOTORI ELETTRICI A FLANGIA UNIFICATA B3-B5-B14 POMPE OLEODINAMICHE AD INGRANAGGI CONNECTIONS BETWEEN ELECTRICAL MOTORS WITH STANDARD B3-B5-B14 FLANGE AND HYDRAULIC GEARPUMPS Nelle pagine

Dettagli

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5 MOTOR UNFCAT STANDARD MOTORS FLANGA / FLANGE B B5 00 poli / poles 0 giri/min revs/min,, poli / poles 50 giri/min revs/min,, 6 poli / 6 poles 960 giri/min revs/min 0,7, Dati tecnici motori / Technical data

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings

Lanterne di accoppiamento Bellhousings Lanterne di accoppiamento Bellhousings Pompa oleodinamica Le lanterne o campane di accoppiamento, sono utilizzate quali elementi di collegamento meccanico tra motore elettrico a flangia unificata e oleodinamica

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings

Lanterne di accoppiamento Bellhousings Lanterne di accoppiamento Bellhousings Pompa oleodinamica Le lanterne o campane di accoppiamento, sono utilizzate quali elementi di collegamento meccanico tra motore elettrico a flangia unificata e pompa

Dettagli

Componenti - Components 01

Componenti - Components 01 Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Componenti - Components 01

Componenti - Components 01 Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Componenti - Components 01

Componenti - Components 01 Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Componenti - Components 01

Componenti - Components 01 Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings

Lanterne di accoppiamento Bellhousings Lanterne di accoppiamento Bellhousings componenti 0:componenti 0 00 7: Pagina Componenti Components Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Lanterne

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

BMA- F. Giunti e Lanterne Bell-Housings and Couplings

BMA- F. Giunti e Lanterne Bell-Housings and Couplings ACCESSORI PER LANTERNE ACCESSORIES FOR BELL-HOUSING Barre ammortizzatrici con foratura per motore elettrico tipo Cushion rod with standard E.M. fixing holes series BMA- F Pag. 30 HT 39 / B / 101 / 0605

Dettagli

Giunti e Lanterne Bell-Housings and Couplings

Giunti e Lanterne Bell-Housings and Couplings Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

Giunti di Trasmissione

Giunti di Trasmissione Giunti di Trasmissione Serie SGEA-SGEG I giunti di accoppiamento sono utilizzati quali organi di trasmissione del moto tra il motore elettrico e la pompa oledinamica. Grazie alla loro struttura garantiscono

Dettagli

OMT S.p.A Listino prezzi Componenti - Ottobre 2007 Price List Components - October 2007 Rel. 01/08 Condizioni generali Sales Conditions 10/2007

OMT S.p.A Listino prezzi Componenti - Ottobre 2007 Price List Components - October 2007 Rel. 01/08 Condizioni generali Sales Conditions 10/2007 OMT S.p.A Listino prezzi Componenti - Ottobre 2007 Price List Components - October 2007 Rel. 01/08 Condizioni generali Sales Conditions Data entrata in vigore Valid from 10/2007 Validità Validity 12/2007

Dettagli

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings SERIE LR25 SERIES Lanterne ventilate Cooled bellhousings Componenti - Components 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

Componenti - Components 03

Componenti - Components 03 SERIE LR25 SERIES Lanterne ventilate Cooled bellhousings Componenti - Components 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP...

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP... POMPE MULTIPLE AD GRANAGGI MULTIPLE GR + GR odice ordinazione kit / kit order code 19 A B odice ordinazione kit / kit order code 19 odice ordinazione kit / kit order code 19 A B A B SP... + SP.... 1. 1.

Dettagli

ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES

ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES RA 05 T IE Edizione - Edition: 05/07.2002 Sostituisce - Replaces: RA04TIE ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES Indice / Index INDICE Index 05/07.02 Sostituisce

Dettagli

Come consultare il catalogo

Come consultare il catalogo GIUNTI DI TRASMISSIONE SERIE I giunti di accoppiamento sono utilizzati quali organi di trasmissione del moto tra il motore elettrico e la pompa oledinamica. Grazie alla loro struttura garantiscono un ottimo

Dettagli

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm]

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm] Serie GD.p DATI TECNICI TECHNICAL DATA N [kw] / n [rpm] T K [Nm] Std Max T KN T K max VEL MAX MAX SPEED [rpm] MASSA (1) WEIGHT [kg] INERZIA (1) INERTIA [kgcm 2 ] ANG (2) DISALLINEAMENTO MISALIGNMENT [

Dettagli

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP

Dettagli

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 1 RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 Numero di stadi Stage number Rapporto di riduzione Reduction ratio Coppia nominale (1) Rated torque Coppia di spunto (2) Starting torque Coppia di emergenza

Dettagli

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING BZ265 Accoppiatori grandezza 265 Pump drives size 265 BZ2-265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING 2-265 PER 2 POMPE / 2 PUMP OUTLETS 0 kw 40 kw 3-265 PER 3 POMPE

Dettagli

VERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN

VERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN MK32 MK40 MK65 2 ITALIANO DESCRIZIONE Elettropompe multistadio ad asse verticale di minimo ingombro, adatte per impianti di sollevamento con o senza autoclave, sistemi d irrigazione e ovunque vi fosse

Dettagli

LANTERNE DI ACCOPPIAMENTO BELLHOUSINGS

LANTERNE DI ACCOPPIAMENTO BELLHOUSINGS LANTERNE DI ACCOPPIAMENTO BELLHOUSINGS Pompa oleodinamica Le lanterne o campane di accoppiamento, sono utiliz-zate quali elementi di collegamento meccanico tra motore elettrico a flangia unificata e pompa

Dettagli

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

Lanterne Monoblocco SERIES LMC. Caratteristiche tecniche. M a t e r i a l i. Compatibilità con i fluidi. Applicazioni speciali

Lanterne Monoblocco SERIES LMC. Caratteristiche tecniche. M a t e r i a l i. Compatibilità con i fluidi. Applicazioni speciali Lanterne Monoblocco SERIES LMC Le lanterne monoblocco della serie LMC, sono uitlizzate quali elementi di collegamento tra motore elettrico UNEL-MEC forma B3 - B5 e una vasta gamma di pompe oleodinamiche

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS

Dettagli

Raccordi per pompe ad ingranaggi Couplings for gear pumps. Raccordi - Couplings 02

Raccordi per pompe ad ingranaggi Couplings for gear pumps. Raccordi - Couplings 02 Raccordi per pompe ad ingranaggi s for gear pumps Raccordi - s 02 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le

Dettagli

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4

Dettagli

Lanterne Monoblocco SERIES LMC. Caratteristiche tecniche. Materiali. Compatibilità con i fluidi. Temperatura d esercizio. Applicazioni speciali

Lanterne Monoblocco SERIES LMC. Caratteristiche tecniche. Materiali. Compatibilità con i fluidi. Temperatura d esercizio. Applicazioni speciali Lanterne Monoblocco SERIES Le lanterne monoblocco della serie, sono uitlizzate quali elementi di collegamento tra motore elettrico UNEL-MEC forma B3 - B5 e una vasta gamma di pompe oleodinamiche presenti

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)

Dettagli

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03 Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks Blocchi - Manifold blocks 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le

Dettagli

,

, MINICENTRALINA TIPO STD (STANDARD) POWER-PACK STD TYPE (STANDARD) CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE PK-STD Centralina oleoidraulica con porte di pressione e scarico per utilizzi generici. Utilizzabile in configurazione

Dettagli

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati

Dettagli

COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3

COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3 COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI I componenti per lanterne modulari sono utilizzati quali elementi di collegamento tra motore elettrico UNEL-MEC forma B3 B5 e pompe a pistoni palette e vite. Grazie alla

Dettagli

Lanterne Monoblocco SERIES LMC. Caratteristiche tecniche. Materiali. Compatibilità con i fluidi. Temperatura d esercizio. Applicazioni speciali

Lanterne Monoblocco SERIES LMC. Caratteristiche tecniche. Materiali. Compatibilità con i fluidi. Temperatura d esercizio. Applicazioni speciali Lanterne Monoblocco SERIES Le lanterne monoblocco della serie, per pompe ad ingranaggi sono utilizzate quali elementi di collegamento tra motore elettrico UNEL-MEC forma B3 B5 B1 e pompe ad ingranaggi

Dettagli

Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features

Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Rapporti disponibili Available ratios 25 7,5 10 15 20 30 40 50 60 30 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 80 40 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

POMPE E MOTORI CON SUPPORTO / PUMPS AND MOTORS WITH SUPPORT

POMPE E MOTORI CON SUPPORTO / PUMPS AND MOTORS WITH SUPPORT POMPE E MOTORI CON SUPPORTO / PUMPS AND MOTORS WITH SUPPORT COME ORDINARE / HOW TO ORDER ALP2 --- Tipo Rotazione Taglia Albero* Porte* Guarnizioni* Opzioni* Drenaggio --- --- --- --- --- --- --- Type Rotation

Dettagli

LANTERNE E GIUNTI DI ACCOPPIAMENTO TRA POMPE E MOTORI ELETTRICI BELL HOUSINGS & COUPLINGS BETWEEN PUMPS AND ELECTRIC MOTOR

LANTERNE E GIUNTI DI ACCOPPIAMENTO TRA POMPE E MOTORI ELETTRICI BELL HOUSINGS & COUPLINGS BETWEEN PUMPS AND ELECTRIC MOTOR LNTN UNT OPPMNTO T POMP MOTO LTT LL HOUSNS & OUPLNS TWN PUMPS N LT MOTO LNTN OPPMNTO MOTO ellhousings Pompa oleodinamica Hydraulic pump Le lanterne o campane di accoppiamento, sono utilizzate quali elementi

Dettagli

CD1060/00 :: stamp.11/10

CD1060/00 :: stamp.11/10 ALM2 - ALM2 - GHP2 - GHM2 POMPE CON SUPPORTO / PUMPS WITH SUPPORT COME ORDINARE / HOW TO ORDER Tipo Rotazione Taglia Albero* Porte* Guarnizioni* Opzioni* Drenaggio** --- --- --- --- --- --- T ---.. ALP2

Dettagli

GIUNTI LAMELLARI FLESSIBILI S E R I E H FLEXIBLE ALL STEEL COUPLINGS "H S E R I E S

GIUNTI LAMELLARI FLESSIBILI S E R I E H FLEXIBLE ALL STEEL COUPLINGS H S E R I E S GIUNTI LAMELLARI FLESSIBILI S E R I E H FLEXIBLE ALL STEEL COUPLINGS "H S E R I E S L AZIENDA INDICE INDEX 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Caratteristiche Dati tecnici Esecuzioni Speciali Special Executions

Dettagli

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03 Indicatori di livello visivi Visual level gauges Accessori - Accessories 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche Lanterna Monoblocco Serie LMC Le lanterna monoblocco della serie LMC, per pompe ad ingranaggi sono utilizzate quali elementi di collegamento tra motore elettrico UNEL-MEC forma B3 - B5 - B14 e pompe ad

Dettagli

Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges

Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges Accessori - Accessories 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES A03TIE POMPE A INGRANAGGI GEAR PUMPS SERIE APL APL SERIES QUESTO CATALOGO This catalogue Codice Code Edizione Edition SOSTITUISCE Replace Codice Code Edizione Edition A 03 T IE 07.1995 A 02 T IE 10.1992

Dettagli

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²) S7B Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Designation I2 Versioni Versions I2 Simbologia Symbols I2 Lubrificazione Lubrication

Dettagli

Indice Index. Generalità General notes... pag. 4

Indice Index. Generalità General notes... pag. 4 Indice Index Generalità General notes... pag. 4 Innesti meccanici HI Mechanical clutches HI... 5 Innesti meccanici a denti frontali HI-20 Mechanical couplings with front teeth HI-20... 5 Innesti meccanici

Dettagli

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF - 164 Le valvole a farfalla flangiate VF-164 sono costruite nella versione con scartamento lungo conforme a norme DIN 3202 F4, cioè con lo stesso scartamento delle

Dettagli

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS

Dettagli

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES GS05 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

DIMENSIONI PRINCIPALI - MAIN DIMENSIONS

DIMENSIONI PRINCIPALI - MAIN DIMENSIONS Caratteristiche: BASE IN POLYAMIDE Ø 103/123, STELO SNODATO 16 Features: POLYAMIDE BASE Ø 103/123, 16 ARTICULATED STEM F B D G A D1 D2 CH H2 H1 15250 M20 150 Ø103 17 43 26 128 193 20000 15251 M24 150 Ø103

Dettagli

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line GREEN Line 0 1 6 ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H Designazione Classification H Simbologia Symbols H Lubrificazione e temperatura Lubrification and temperature H Carichi

Dettagli

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5 ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento

Dettagli

Flange ultravuoto UHV Flanges

Flange ultravuoto UHV Flanges Flange ultravuoto UHV Flanges Le flange per ultravuoto sono disponibili in versione cieca, a saldare e girevole, con diametri nominali: DN 16 38 63 100 150 200 250. La tenuta metallica è realizzata con

Dettagli

Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges. Accessori - Accessories 04

Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges. Accessori - Accessories 04 Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges Accessori - Accessories 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

MEC /M-P

MEC /M-P Rev. del 05.06.009 000-3000-4000/M-P pag. Rev. del 05.06.009 Corpo pompa M 4000003 Pump body ME 4000004 4000005 M 4003000 M 3 4004000 M 3/H 40040004 M 4 403008004 M 5/M 4000005 ME 5/M 4000006 5/M 400000

Dettagli

DATI Potenza / Grandezza motore elettrico Marca e Modello pompa oleodinamica

DATI Potenza / Grandezza motore elettrico Marca e Modello pompa oleodinamica Guida alla scelta dei componenti per accoppiamento DATI Potenza / Grandezza motore elettrico Marca e Modello pompa oleodinamica VERIFICARE: 1 - Dimensioni albero e flangia motore (vedi pag. 67) 2 - Verificare

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

350* * 800** minimum Maximum casing pressure. continuo NOTES

350* * 800** minimum Maximum casing pressure. continuo NOTES GS3 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

ACCESSORI ACCESSORIES

ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI PER PROFILI CAVA 6 QUARRY 6 PROFILES ACCESSORIES TAPPI PER PROFILO - CAPS FOR PROFILE CODICE MATERIALE DESCRIZIONE CODE MATERIAL DESCRIPTION 084.201.001 Poliammide nero

Dettagli

COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3

COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3 COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3 I componenti per lanterne modulari sono utilizzati quali elementi di collegamento tra motore elettrico UNEL-MEC forma B3 B5 e pompe a pistoni palette e vite.

Dettagli

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES GM1 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested Minerale o sintetico compatibile

Dettagli

HTA Metallic regenerative mag drive turbine pumps. HTA Pompe a turbina rigenerativa a trascinamentoto magnetico in metallo CARATTERISTICHE FEATURES

HTA Metallic regenerative mag drive turbine pumps. HTA Pompe a turbina rigenerativa a trascinamentoto magnetico in metallo CARATTERISTICHE FEATURES HTA Metallic regenerative mag drive turbine pumps HTA Pompe a turbina rigenerativa a trascinamentoto magnetico in metallo FEATURES Mag drive regenerative turbine pumps series HTA are made of AISI 16 or,

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio

Dettagli

VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-F CMRV-FL

VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-F CMRV-FL 7 VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-FL CMRV-F 8 Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Rapporti disponibili Available ratios 7,5 10 15 20 7,5 10 15 20 7,5 10

Dettagli

F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle F80S 5 Springs / Molle 22 Springs / Molle Static braking torque Coppia statica frenante Minimum opening pressure 2 Pressione minima di apertura Maximum opening pressure Pressione massima di apertura Dry

Dettagli

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrifi cazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Codice foglio:997-05 Rev:AC Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity

Dettagli

SGEA - SGEG - SGES - EGE serie

SGEA - SGEG - SGES - EGE serie Giunti SGEA SGEG SGES EGE serie Giunti DIMENSIONAMENTO DI LANTERNE E GIUNTI GUIDA PER LA CORRETTA SELEZIONE DI LANTERNA E GIUNTO DATI Potenza / motore elettrico Marca e Modello pompa oleodinamica VERIFICARE:

Dettagli

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES GS4 400 500 600 800* 900 1000* 1100 Displacement Cilindrata [cc/rev] 402 503 616 793 904 1022 1116 Bore Alesaggio [mm] 42 47 52 59 63 67 70 Stroke Corsa [mm] 58 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar]

Dettagli

GS05 GS05 SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

GS05 GS05 SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore GS05 40 60 75* 90 100 110 Displacement Cilindrata [cc/rev] 39 59 74 86 101 115 Bore Alesaggio [mm] 25 25 28 37 40 35 Stroke Corsa [mm] 16 24 24 16 16 24 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 0,62 0,94

Dettagli

AVO art of quality. Gomma. Rubber

AVO art of quality. Gomma. Rubber AVO art of quality 90 91 Gomme speciali / Special rubber tyres 112AS Conduttiva Conductive 112AM Antimacchia No-marking 112AO Antiolio Oil-proof 112 Ruota in gomma, flange in acciaio wheel, steel flanges

Dettagli

Catalogo Serie 30 Cava 6

Catalogo Serie 30 Cava 6 Catalogo Serie 30 Cava 6 Catalogue Size 30 Groove 6 Il sistema Milper è costituito da una ampia gamma di profili strutturali e tubolari in alluminio (più di 150 profili) e dai relativi accessori (più

Dettagli

SERIE - SERIES NASTRI TRASPORTATORI - CONVEYOR BELTS. PROFILO 29.5x219 - PROFILE 29.5X219 RULLO DI TRAINO GOMMATO - DRIVE ROLLER WITH RUBBER

SERIE - SERIES NASTRI TRASPORTATORI - CONVEYOR BELTS. PROFILO 29.5x219 - PROFILE 29.5X219 RULLO DI TRAINO GOMMATO - DRIVE ROLLER WITH RUBBER Ediz. PROFILO 9.5x9 - PROFILE 9.5X9 /m /m 356.00.03 Profilo per nastri larghezza fissa 95 mm - lunghezza barra 6,040 m Consente di realizzare nastri a larghezza fissa senza costruzione di telai ed utilizzo

Dettagli

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group INTECNO Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors 2 0 1 3 member of TRANSTECNO group BRushless HELICAL Gearmotors ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical

Dettagli

POMPE MULTIPLE AD INGRANAGGI MULTIPLE GEAR PUMPS

POMPE MULTIPLE AD INGRANAGGI MULTIPLE GEAR PUMPS POMPE MULTIPLE AD INGRANAGGI PRESENTAZIONE DESCRIPTION Pag. Page B- CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES B- GAMMA DI PRODOTTO PRODUCT RANGE B-3 DESIGNAZIONE DESIGNATION B- GR1 + GR1 B- GR1 + GR1

Dettagli

unit minimum Maximum casing pressure continuo maximum Pressione massima in carcassa 15 NOTES

unit minimum Maximum casing pressure continuo maximum Pressione massima in carcassa 15 NOTES GS1 100 150 175 200* 220 250* Displacement Cilindrata [cc/rev] 99 154 172 201 221 243 Bore Alesaggio [mm] 28 35 37 40 42 44 Stroke Corsa [mm] 32 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 1,54 2,40 2,68

Dettagli

INTECNO. Brushless CMB. Motoriduttori brushless ad assi ortogonali Brushless helical bevel gearmotors. GREEN Line

INTECNO. Brushless CMB. Motoriduttori brushless ad assi ortogonali Brushless helical bevel gearmotors. GREEN Line INTECNO Brushless GREEN Line 2 0 1 6 Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Classification E2 Simbologia Symbols E2 Lubrificazione e temperatura Lubrification

Dettagli

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing EI-58 CARATTERISTICHE - SPECIFICATIONS Dimensioni - Dimensions: vedi disegni - see drawings Albero maschio - Solid shaft: acciaio inox - stainless steel Carico sull albero - Shaft loading: assiale - axial:

Dettagli

* 500* 3,00 3,92 4,75 5,42 6,63 7,69. unit. continuo. minimum Maximum casing pressure. maximum Pressione massima in carcassa 15

* 500* 3,00 3,92 4,75 5,42 6,63 7,69. unit. continuo. minimum Maximum casing pressure. maximum Pressione massima in carcassa 15 GS2 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²) [cc/ rev] 200 250 300 350 420* 500* 192 251

Dettagli