STRUMENTI DA QUADRO - VERO VALORE EFFICACE 63 SWITCHBOARD INSTRUMENTS - TRUE RMS PROFONDITA RIDOTTA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "STRUMENTI DA QUADRO - VERO VALORE EFFICACE 63 SWITCHBOARD INSTRUMENTS - TRUE RMS PROFONDITA RIDOTTA"

Transcript

1 42

2 STRUMENTI DIGITLI TBELL RISSUNTIV DIMENSIONI, GENERLIT E SISTEMI DI FISSGGIO STRUMENTI D QUDRO - VERO VLORE EFFIE PROFONDIT 82 mm Tabelle decodificazione codici Voltmetri o Voltmetri 10V o 1V Voltmetri 600V Voltmetri 800V mperometri (1) o 60 mv Milliamperometri 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m Frequenzimetri Strumenti doppi monofase Strumenti tripli trifase STRUMENTI D QUDRO - VERO VLORE EFFIE PROFONDIT RIDOTT 53 mm mperometri in, mperometri in, 60mV Voltmetri STRUMENTI MODULRI - VERO VLORE EFFIE Voltmetri unico ingresso / doppio ingresso o ingresso 10V o 1V Milliamperometri 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m mperometri unico ingresso doppio ingresso o 60mV Frequenzimetri Strumenti doppi monofase Voltmetri + mperometri / Voltmetri + Frequenzimetri 44 SUMMRY TBLE DIGITL INSTRUMENTS 46 DIMENSIONS, GENERL HRTERISTIS ND FIXING SYSTEMS 47 SWITHBORD INSTRUMENTS - TRUE RMS DEPTH 82 mm 47 odes tables 48 Voltmeters or 50 Voltmeters 10V or 1V 52 Voltmeters 600V 53 Voltmeters 800VD 54 mmeters (1) or 60 mv 56 Milliammeters 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m 58 Frequencymeters 60 Double single phase instruments 62 Triple three phase instruments 63 SWITHBORD INSTRUMENTS - TRUE RMS REDUED DEPTH 53 mm 63 mmeters, 64 D mmeters, 60mV 64 Voltmeters 65 MODULR INSTRUMENTS - TRUE RMS Voltmeters 65 sole input / double input or 66 input 10V or 1V Milliammeters 66 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m mmeters 67 sole input 67 double input or 60mV 68 Frequencymeters Double single phase instruments 69 Voltmeters + mmeters / Voltmeters + Frequencymeters 43

3 TBELL RISSUNTIV SUMMRY TBLE STRUMENTI VERO VLORE EFFIE TRUE RMS INSTRUMENTS VOLTMETRI / VOLTMETERS MPEROMETRI / MMETERS Soglie di allarme / larm thresholds 96x96 fondo scala 800V 72x72 end scale 800V 48x96 36x72 96x96 fondo scala 600V 72x72 end scale 600V 48x96 36x72 96x96 72x72 fondo scala end scale fondo scala o end scale or 48x48 48x96 36x72 2DIN 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN 96x96 72x72 48x48 input 48x96 36x72 2DIN Versione mini T apribile / Version split current T 96x96 72x72 input 60mV 48x48 48x96 36x72 Ingresso (1) o 60mV con I max demand input (1) or 60mV with Imax demand ltezza DIGIT DIGIT height 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN VERSIONE D QUDRO / SWITHBORD VERSION - 4 DIGIT profondità / depth 53 mm profondità / depth 82 mm / / D e /. and D NO 1 NO 1 2 (1 per/for 48x48) 2RD96V...G-800 2RD96V...GS800 2RD72V RD72V...S800 2RD48V...G-800 2RD48V...GS800 2RD36V RD36V...S RS LBR 2RID96V...G-600 2RID96V...GS600 2RID72V RID72V...S600 2RID48V...G-600 2RID48V...GS600 2RID36V RID36V...S RS LBR 2RID96SV... 2RID96SV...S 2RID96SV... 2RID96SV...S 2RID72SV... 2RID72SV... 2RID48SV... 2RID48SV...S 2RID48SV... 2RID48SV...S 2RID36SV... 2RID36SV... 2RID96S... 2RID96S...S 2RID72S... 2RID48S... 2RID48S...S 2RID36S RD96V...G100 2RD72V RD48V...G100 2RD36V RS LBR 2RD96V...GS100 2RD72V...-S100 2RD488V...-S100 2RD48V...GS100 2RD36V...-S RD96S... 2RD96S...S 2RD72S... 2RD48S... 2RD48S...S 2RD36S mm 2RD96...G 2RD RD48...G 2RD RS LBR 2RD96...GS 2RD72...-S 2RD S 2RD48...GS 2RD36...-S 8 mm (48x48); 14 mm (36x72; 72x72), 20 mm (96x96; 48x96) MODULRE / MODULR 2 DIN - 3 DIGIT e /. and D NO 1RIMD2V... 1RMD2V... 1RIMD2... 1RMD mm 44

4 TBELL RISSUNTIV SUMMRY TBLE STRUMENTI VERO VLORE EFFIE TRUE RMS INSTRUMENTS STRUMENTI DI PROESSO / PROESS INSTRUMENTS forniti con un set di varie unità di misura supplied with several measuring units set FREQUENZIMETRI FREQUENYMETERS STRUMENTI DOPPI MONOFSE SINGLE-PHSE DOUBLE INSTRUMENTS V+ Soglie di allarme / larm thresholds ltezza DIGIT DIGIT height 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN VOLTMETRI fondo scala 10V o 1V VOLTMETERS end scale 10V or 1V 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN MILLIMPEROMETRI input da definire in fase d ordine tra: /20 m MILLIMMETERS input to define when ordering between: /20 m 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN 96x96 72x72 2DIN Ingresso (1) o 60mV con I max demand input (1) or 60mV with Imax demand DOPPI MONOFSE / SINGLE-PHSE DOUBLE V+F TRIPLI TRIFSE / THREE-PHSE TRIPLE V++F 2DIN 96x96 72x72 Versione mini T apribile / Version split current T VERSIONE D QUDRO / SWITHBORD VERSION - 4 DIGIT profondità / depth 82 mm e /. and D 2RD96V...G101 2RD72V RD48V...G101 2RD36V RS LBR 2RD96T...G-... 2RD72T RD48T...G-... 2RD36T RS LBR 2RD96F...G 2RD72F... 2RD48F...G 2RD36F RS LBR 2RD96V..G 2RD72V.....-RS LBR 2RD963V.. 2RD723V (1 per/for 48x48) 2RD96V...GS101 2RD72V...-S101 2RD488V...-S101 2RD48V...GS101 2RD36V...-S101 2RD96T...GS... 2RD72T...-S... 2RD488T...-S... 2RD48T...GS... 2RD36T...-S... 2RD96F...GS 2RD72F...-S 2RD488F...-S 2RD48F...GS 2RD36F...-S 2RD96V...GS 2RD72V...-S 8 mm (48x48); 14 mm (36x72; 72x72), 20 mm (96x96; 48x96) MODULRE / MODULR 2 DIN - 3 DIGIT e /. and D NO 1RMD2V100(101) 1RMD2T... 1RIMD2F... 1RIMD2V... 1RIMD2VF mm 45

5 GRNZI DI QULITÀ Gli strumenti di misura Revalco sono costruiti tenendo conto delle norme dettate dagli organismi internazionali competenti, e da questi riconosciute. RTTERISTIHE TENIHE GENERLI NORME: gli strumenti di misura digitali Revalco sono realizzati secondo le norme EN , EN60688 per quanto riguarda le caratteristiche elettriche. Mentre per quanto riguarda le caratteristiche dimensionali occorre fare riferimento alle norme DIN 43700/43718 TENSIONE DI PROV: gli strumenti vengono provati seguendo le norme EN con una tensione di prova di 2000V a 50Hz per un minuto tra i morsetti, la massa e l alimentazione ausiliaria. LSSE DI PREISIONE: l indice di classe degli strumenti è, salvo diversa indicazione, 0.5 nei termini della norma EI EN ed è sempre riferita al valore di fondo scala impostato. Il limite di precisione è +/- 0.5%, +/-2 digit. on valori della temperatura di funzionamento diversi da quella di riferimento (20 +/- 1 ), può verificarsi una variazione dell indice di classe di base, fino a +/- 0,05% per ogni. POSIZIONE DI MONTGGIO: la funzionalità degli indicatori digitali è indipendente dalla posizione assunta sul quadro elettrico. USTODIE Le dimensioni delle custodie sono conformi alle norme DIN 43718/s di colore nero per gli strumenti da quadro, e di colore grigio per quelli modulari. Il grado di protezione è IP52 per l interno dello strumento, mentre i morsetti hanno IP00 secondo le norme DIN ed IE 144. Si può raggiungere il grado di protezione IP40 sui morsetti utilizzando gli appositi coprimorsetti posteriori. Le custodie sono realizzate in materiale termoplastico autoestinguente secondo le norme UL94 classificazione V-O resistente alle termiti ed ai funghi. VISULIZZTORI: sono costituiti da LED di colore rosso con altezza di 20 mm nei modelli 2RD..., 2RD...G e 2RD...GS; 8 mm nei modelli 48x48. Nella versione modulare tale altezza è di 10 mm. MORSETTI: sono realizzati utilizzando morsettiere estraibili del tipo a serrafilo nelle versioni da quadro. Il valore di torsione delle viti M4 è di 2,0 Nm. Il valore di torsione delle viti M3 è di 0,5 Nm. TEMPERTUR DI FUNZIONMENTO: la temperatura di funzionamento deve essere compresa tra 20 +/- 10. Gli strumenti possono comunque funzionare, in servizio continuo senza deterioramenti, con temperature comprese tra -5 e +55 TEMPERTUR DI STOGGIO: la temperatura di stoccaggio deve essere compresa tra -40 e +70 UMIDIT : gli strumenti funzionano con umidità relativa massima dell 85%, senza subire condensa, ad una temperatura di +35 per un massimo di 60gg all anno. Il valore medio annuo di umidità relativa non deve essere superiore al 65% (norme DIN 40040). Gli strumenti in esecuzione tropicalizzata possono superare i valori di cui sopra e funzionare con umidità relativa massima del 95% ad una temperatura di +35 per un massimo di 30 giorni all anno; ed in tal caso il valore medio annuo di umidità relativa non deve essere superiore al 75% RESISTENZ LLE VIBRZIONI: gli indicatori digitali sopportano vibrazioni sui 3 assi compresi tra 3 e 0,35mm di ampiezza con frequenza copresa tra 5 e 60Hz (0,3/5g) FISSGGIO: gli strumenti sono adatti per fissaggio a quadro tramite due staffe con viti applicabili ai lati dello strumento o utilizzando staffe con aggancio rapido. Nella versione modulare direttamente su barra DIN. FUNZIONE MULTISL Gli amperometri per utilizzo tramite T o Shunt sono predisposti per la selezione del fondo scala agendo sui tasti frontali. La funzione multiscala è stata studiata appositamente per fornire alcuni vantaggi sostanziali: - Riduzione degli investimenti di magazzino. Non è più necessario infatti mantenere a scorta un vasto assortimento di strumenti con fondo scala diversi. - Riduzione dello spazio di magazzino. Non essendo necessari elevati assortimenti di strumenti con varie portate, ne risulta un notevole risparmio di spazio. - Riduzione dei tempi di consegna. oloro che non ritenessero di dover costituire un proprio magazzino di strumenti, potranno trovare una rapida soluzione presso i grossisti, i depositi periferici e presso la sede centrale della Revalco. - Variazione rapida del fondo scala. La variazione del fondo scala può essere eseguita anche da personale non specializzato in quanto non è necessario smontare lo strumento. È necessario comunque un minimo di attenzione durante tale operazione ed assicurarsi che i vari commutatori siano giustamente posizionati. VERO VLORE EFFIE (TRMS): gli strumenti in Vero Valore Efficace sono costruiti con una tecnologia tale da ottenere la lettura reale del sistema sommando la componente continua ed alternata delle correnti o delle tensioni secondo la formula: VL rms = ()2+()2 Le misure ottenute sono prive di segno algebrico. SISTEM DI FISSGGIO RPIDO FST FIXING SYSTEM QULITY WRRNTY The Revalco range of measuring intruments are manufactured in accordance with the standards directed by recognised a international organizations. GENERL TEHNIL HRTERISTIS STNDRDS: Revalco digital measuring instruments are manufactured according to EN , EN60688 electrical standards. Whereas with regard to dimensional characteristics it is necessary to refer to the DIN 43700/43718 standards. TESTING VOLTGE: The instruments are tested according to the EN standards with a 2KV voltage test at 50Hz for one minute between terminals, earth and auxiliary supply. URY LSS: the index class of instruments is, unless otherwise indicated, 0.5 as per EI EN standard and is always referred to the fullscale value. The limit of accuracy is +/- 0.5% + / -2 digits. With values of operating temperature different from the reference (20 +/- 1 ), the basic index class can have a variation, up to +/- 0.05% every. SSEMBLY POSITION: The functionality of the digital indicators is independent of the position assumed on the electrical panel. HOUSINGS Dimensions of boxes follow the DIN 43718/s standards. Black color for the switchboard instruments and grey for the module versions. The degree of protection is IP52 for the inside of the instrument while the terminals have IP00 according to DIN and IE 144 standards. The IP40 degree of protection can be reached on the terminals by using the special rear terminal covers. The housings are made up of self-extinguishing thermoplastic material according to UL94 standards, V-O classification, resistant to termites and mould. DISPLY: These are made up of 20 mm height red leds on the types 2RD...; 2RD...G and 2RD...GS; 8 mm height on the types 48x48. On the modular version the LED height is 10 mm. TERMINLS: These are made of electronic terminals on switchboard models, while the modular versions have the brass screws. Torsion value of screws M4 is 2,0 Nm. Torsion value of screws M3 is 0,5 Nm. OPERTING TEMPERTURE: The operating temperature must be between 20 +/- 10. The instruments can in any case work, in continuous service without damage, with temperatures between -5 to +55. STORGE TEMPERTURE: The storage temperature should range from -40 and +70. HUMIDITY: The instruments function with a maximum relative humidity of 85% without undergoing condensation, at a temperature of +35 for a maximum of 60 days per yar. The average annual value of relative humidity should not exceed 65% (DIN standards). The instruments in tropicalised execution can exceed the values mentioned above and function with a maximum relative humidity of 95% at a temperature of +35 for a maximum of 30 days per year; and in this case the average annual value of relative humidity should not exceed 75% RESISTNE TO VIBRTIONS: The digital indicators support vibrations on the 3 axes ranging from 3 and 0,35mm of intensity and with a frequency ranging between 5 and 60Hz (0,3/5g) FIXING: The instruments are suitable for fixing to the switchboard by means of two rods with screws which can be applied to the sides of the instrument, or using rapid fixing systems. On the modular version the istruments are directly fixed on the DIN rail. MULTISLE FUNTION: The ampmeters for use with a.t. or Shunts are arranged for selecting the different capacities, by adjusting the frontal buttons. The voltmeter can select two different scales. The multiscale function has been specially designed for providing substantial advantages as follows: - Reduction in warehouse investments. It is in fact no longer necessary to stock a vast assortments of instruments with different scales. - Reduction of storage space. s a substantial assortment of instruments with varied capacities is not necessary, a considerable amout of space is saved. - Reduced delivery time. Without creating your own stock, goods are available from wholesalers agents or at Revalcos central premises. - Rapid variation in the scale bottom. The variation in the scale can also be carried out by non specialized personnel as it is necessary to pay a minimum amout of attention during this operation and to ensure that the various components are correctly positioned. TRUE RMS: these instruments are manufactured using a special technology in order to obtain the real reading of system adding the D and components of current and voltages according to the formule: VL rms = ()2+(D)2 Obtained measure is without algebric mark. SISTEM DI FISSGGIO STNDRD STNDRD FIXING SYSTEM I due sistemi di fissaggio (uguali per tutti i modelli) sono forniti assieme allo strumento Two fixing systems (equal for all models) supplied together with the instruments 46

6 DIMENSIONI IN mm DIMENSIONS IN mm 68+0,8 Peso / Weight: 0,25 kg 92+0, ,8 66x ,8 89x (49) ,8 90x90 72x36 82 (49) ,8 96x48 Peso / Weight: 0,35 kg 35 Peso / Weight: 0,30 kg ,8 82 (53) 5 96x96 Peso / Weight: 0,35 kg 68+0,8 66x66 82 (53) 2 R D 7 2 V x ,8 Peso / Weight: 0,30 kg Peso / Weight: 0,32 kg STRUMENTI D QUDRO - VERO VLORE EFFIE - PROF. 82 mm SWITHBORD INSTRUMENTS - TRUE RMS - DEPTH 82 mm Per la programmazione di questi strumenti entrare nel catalogo degli strumenti digitali nel sito web ( da pagina 49 a pagina 51. To program these instruments, please enter into our web site ( from page 49 to page 51. identificativo / identification 2RD 2RID 2RD dimensioni / dimensions 36 = 36x72 72 = 72x72 48 = 48x = 48x48 96 = 96x96 unità misura / measuring unit = amperometro / ammeter (-60mV) V = voltmetro / voltmeter F = frequenzimetro / frequencymeter (45-100Hz) T = tarabile / settable alimentazione / power supply -24 = 24V 110 = 110V 230 = 230V -P1 = V e / and VD -P2 = V e / and VD dimensione / dimensions digit - = 14 mm (48x48 = 8mm) G = 20 mm numero soglie allarme / alarm thresholds number - = NO S = 2 (48x48 = 1) portata / range Voltmetri / Voltmeters 100 = - / 101 = 10V - 1V Milliamperometri / Milliammeters 001 = 1m / 005 = 5m / 010 = 10m / 020 = 20m / 420 = 4/20m Opzioni / Options 420 = Uscita analogica / nalogue output 4/20m -RS = Uscita seriale / Serial output RS485 LBR = Riduzione luminosità LED / LED Brightness Reduction 46+0,8 44x44 82 (53) x48

7 VOLTMETRI o + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER ORRENTE LTERNT E ONTINU - UTOONSUMO 2,5V PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96, 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT e (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) o (che può essere utilizzato come fondo scala o come secondario da ingresso TV, i cui valori primari sono selezionabili tramite il pulsante frontale). Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36V V, ingresso o - 36x72mm 2RD48V110G V, ingresso o - 48x96mm 2RD72V-P V e V, ingresso o - 72x72mm 2RD96V-P2G V e V ingresso o - 96x96mm - uscita 4/20m 2RD36V RS 230V ingresso o - 36x72mm - uscita RS485 2RD36V LBR 230V, input or - 36x72mm - opzione LBR 2RD96V230G100 2RD96V230G-100-RS 2RD96V230G RD96V230G-100LBR -MIS +M2 Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 2RD72V RD72V RS 2RD72V RD72V LBR RS485 B -MIS +M2 2RD48V230G100 2RD48V230G-100-RS 2RD48V230G RD48V230G-100LBR VD VOLTMETERS or + option RS485 or 4/20m or LBR ND D URRENT - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96, 14 mm for models 36x72 and 72x72- /D RNGE (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) or (used as end scale value or secondary input from VT). Primaries values between 0500 to 9999V with 5V steps can be selected by the front button The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36V V, input or - 36x72mm 2RD48V110G V, input or - 48x96mm 4/20mD - + PL 2RD72V-P V and VD, input or - 72x72mm 2RD96V-P2G V and VD input or - 96x96mm - output 4/20m 2RD36V RS 230V input or - 36x72mm - output RS485 2RD36V LBR 230V, input or - 36x72mm - option LBR 2RD36V RD36V RS 2RD36V RD36V LBR -MIS +M2 ux supply V /D Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) -MIS +M

8 PER E - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x mm per i modelli 36x72 e 72x72 ltezza digit 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT e (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) o (che può essere utilizzato come fondo scala o come secondario da ingresso TV, i cui valori primari sono selezionabili tramite il pulsante frontale). Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) 2RD36V230-S V, ingresso o - 36x72mm 2RD48V-24GS100 24V, ingresso o - 48x96mm 2RD488V110-S V, ingresso o - 48x48mm 2RD72V-P1-S V e V, ingresso o - 72x72mm 2RD96V-P2GS V e V, ingresso o - 96x96mm 2RD96V230GS100 2RD72V230-S100 2RD488V230-S100 L1 2RD48V230GS100 -MIS +M2 ND D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x mm for models 36x72 and 72x72 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - /D RNGE (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) or (used as end scale value or secondary input from VT selected by the front button) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) 2RD36V230-S V, input or - 36x72mm 2RD48V-24GS100 24V, input or - 48x96mm 2RD488V110-S V, input or - 48x48mm 2RD72V-P1-S V and VD, input or - 72x72mm 2RD96V-P2GS V and VD, input or - 96x96mm L2 2RD36V230-S100 -MIS Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. larm +M2 2RD488V230-S100 49

9 VOLTMETRI 10V o 1V + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER ORRENTE LTERNT E ONTINU - UTOONSUMO 2,5V PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96, 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT e 10V e 1V (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso 10V non si può utilizzare quello a 1V e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36V V, ingresso 10V o 1 V - 36x72mm 2RD48V110G V, ingresso 10V o 1 V - 48x96mm 2RD96V-P2G V e V, ingresso 10V o 1V - 96x96mm 2RD72V-P V e V, ingresso 10V o 1V - 72x72mm - uscita 4/20m 2RD36V RS 230V, ingresso 10V o 1V - 36x72mm - uscita RS485 2RD36V LBR 230V, ingresso 10V or 1V - 36x72mm - opzione LBR 2RD96V230G-101 2RD96V230G-101-RS 2RD96V230G RD96V230G-101LBR 2RD72V RD72V RS 2RD72V RD72V LBR 2RD48V230G-101 2RD48V230G-101-RS 2RD48V230G RD48V230G-101LBR VOLTMETERS 10V or 1V + option RS485 or 4/20m or LBR ND D URRENT - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96, 14 mm for models 36x72 and 72x72 - /D RNGE 10V and 1V (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 10V input is used, it is non possible to connect the 1V terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36V V, input 10V or 1 V - 36x72mm 2RD48V110G V, input 10V or 1 V - 48x96mm 2RD96V-P2G V and VD, input 10V or 1V - 96x96mm 2RD72V-P V and VD, input 10V or 1V - 72x72mm - output 4/20m 2RD36V RS 230V, input 10V or 1V - 36x72mm - output RS485 2RD36V LBR 230V, input 10V or 1V - 36x72mm - option LBR 2RD36V RD36V RS 2RD36V RD36V LBR Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db RS485 B VD 4/20mD ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) - + PL V 10V -MIS +M2 Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 1V 10V -MIS +M2 -MIS +M2 Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) -MIS +M2 50

10 PER E - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x mm per i modelli 36x72 e 72x72 ltezza digit 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT e 10V e 1V (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso 10V non si può utilizzare quello a 1V e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. 2RD488V230-S V, ingresso 10V o 1V - 48x48mm 2RD36V-24-S101 24V, ingresso 10V o 1V - 36x72mm 2RD48V230GS V, ingresso 10V o 1V - 48x96mm 2RD72V-P1-S V e V, ingresso 10V o 1V - 72x72mm 2RD96V-P2GS V e V, ingresso 10V o 1V - 96x96mm 2RD96V230GS101 2RD72V230-S101 2RD488V230-S101 L1 2RD48V230GS101 ND D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x mm for models 36x72 and 72x72 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - /D RNGE 10V and 1V (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 10V input is used, it is non possible to connect the 1V terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. 2RD488V230-S V, input 10V or 1V - 48x48mm 2RD36V-24-S101 24V, input 10V or 1V - 36x72mm 2RD48V230GS V, input 10V or 1V - 48x96mm 2RD72V-P1-S V and VD, input 10V or 1V - 72x72mm 2RD96V-P2GS V and VD, input 10V or 1V - 96x96mm L2 2RD36V230-S101 Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. -MIS 10V V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m +M2 1V Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db 1V 10V -MIS +M2 larm 2RD488V230-S101 Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 51

11 VOLTMETRI 600V VOLTMETERS 600V + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR + option RS485 or 4/20m or LBR PER ORRENTE LTERNT URRENT - UTOONSUMO 2,5V PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentazioni diverse vedere negli esempi d ordine - FREQUENZ MISUR Hz - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per 48x96 e 96x96 mm, 14 mm per 36x72 e 72x72 mm - PORTT IN 600V ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. - BURDEN 2,5V - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height for models 48x96 and 96x96; 14 mm height for models 36x72 and 72x72 - D RNGE 600V s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RID36V230G V - 36x72mm 2RID72V-P V e V - 72x72mm 2RID96V-P2G V e V - 96x96mm 2RID36V RS 230V - 36x72mm - uscita RS485 2RID96V-P2G-600-RS V e V - 96x96mm - uscita RS485 2RID72V-P V e V - 72x72mm - uscita 4/20m 2RID72V-P1--600LBR V e V - 72x72mm - Opzione LBR t o.p 4/20mD B - ww 2RID48V230G-600 2RID36V RID48V230G-600-RS 2RID36V RS 2RID48V230G RID36V RID48V230G-600LBR 2RID36V LBR VD RS V iad 2RID72V RID72V RS 2RID72V RID72V LBR w. ca 2RID96V230G-600 2RID96V230G-600-RS 2RID96V230G RID96V230G-600LBR The options cannot be present contemporary 2RID36V230G V - 36x72mm 2RID72V-P V and VD - 72x72mm 2RID96V-P2G V and VD - 96x96mm 2RID36V RS 230V - 36x72mm - output RS485 2RID96V-P2G-600-RS V and VD - 96x96mm - output RS485 2RID72V-P V and VD - 72x72mm - output 4/20m 2RID72V-P1--600LBR V and VD - 72x72mm - Option LBR 600V PL ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) ux supply V /D V Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) 600V PER.. ON SOGLIE DI LLRME N.. 8/250V URRENT WITH THRESHOLD LRMS N.O. 8/250V L1 2RID96V230GS600 2RID72V230-S600 2RID48V230GS600 L2 2RID36V230-S600 / ORDER EXMPLES 2RID48V-24GS600 24V, ingresso / input 500-, 48x96mm 2RID72V-P1-S V VD, ingresso / input 500-, 72x72mm 2RID96V-P2GS V VD, ingresso / input 500-, 96x96mm V

12 VOLTMETRI 800V VOLTMETERS 800VD + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR + option RS485 or 4/20m or LBR PER ORRENTE LTERNT URRENT - UTOONSUMO 2,5V - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentazioni diverse vedere negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per 48x96 e 96x96 mm, 14 mm per 36x72 e 72x72 mm - PORTT IN 800V ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS BURDEN 2,5V - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height for models 48x96 and 96x96; 14 mm height for models 36x72 and 72x72 - D RNGE 800V s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36V230G V - 36x72mm 2RD72V-P V e V - 72x72mm 2RD96V-P2G V e V - 96x96mm 2RD36V RS 230V - 36x72mm - uscita RS485 2RD96V-P2G-800-RS V e V - 96x96mm - uscita RS485 2RD72V-P V e V - 72x72mm - uscita 4/20m 2RD72V-P1--800LBR V e V - 72x72mm - Opzione LBR t o.p iad 2RD72V RD72V RS 2RD72V RD72V LBR 2RD48V230G-800 2RD48V230G-800-RS 2RD48V230G RD48V230G-800LBR 2RD36V RD36V RS 2RD36V RD36V LBR w. ca 2RD96V230G-800 2RD96V230G-800-RS 2RD96V230G RD96V230G-800LBR Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36V230G V - 36x72mm 2RD72V-P V and VD - 72x72mm 2RD96V-P2G V and VD - 96x96mm 2RD36V RS 230V - 36x72mm - output RS485 2RD96V-P2G-800-RS V and VD - 96x96mm - output RS485 2RD72V-P V and VD - 72x72mm - output 4/20m 2RD72V-P1--800LBR V and VD - 72x72mm - Option LBR VD RS V 4/20mD - ww B 800V PL ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) ux supply V /D V Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) 800V PER.. ON SOGLIE DI LLRME N.. 8/250V D WITH THRESHOLD LRMS N.O. 8/250V L1 2RD96V230GS800 2RD72V230-S800 2RD48V230GS800 L2 2RD36V230-S800 / ORDER EXMPLES 2RD48V-24GS800 24V, ingresso / input 800V, 48x96mm 2RD72V-P1-S V VD, ingresso / input 800V, 72x72mm 2RD96V-P2GS V VD, ingresso / input 800V, 96x96mm V

13 MPEROMETRI (1) o 60mV + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER E ON I max DEMND - UTOONSUMO 2,5V - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96; altezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT e da 5,00 a 9999 ingresso E necessario l utilizzo del T.../ corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ingresso 1 (opzione a richiesta) E necessario l utilizzo del T.../1 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione (esempio codice: 2RD961230G) ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto Questi amperometri sono in grado di effettuare 2 misure integrate nel tempo: - La corrente media (+) in un periodo di tempo a finestra scorrevole (urrent Demand) selezionabile tra 5 e 30 minuti (risoluzione 1 minuto) - Il massimo valore raggiunto dalla corrente media (Max urrent Demand) in tutto il periodo di funzionamento dello strumento (parametro azzerabile) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD V, ingresso o 60mV - 36x72mm 2RD72-P V e V, ingresso o 60mV - 72x72mm 2RD96-P V e V, ingresso o 60mV - 96x96mm 2RD36230-RS 230V - 36x72mm - uscita RS485 2RD96-P2-RS V e V - 96x96mm - uscita RS485 2RD72-P V e V ingresso o 60mV, 72x72mm, uscita 4/20m 2RD72-P1-LBR V e V ingresso o 60mV, 72x72mm, Opzione LBR 2RD96230G 2RD96230G-RS 2RD96230G-420 2RD96230G-LBR 2RD RD RS 2RD RD LBR MMETERS (1) or 60mV + option RS485 or 4/20m or LBR ND D WITH I max demand - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour 20 mm height for 48x96 and 96x96, 14 mm height for 36x72 and 72x72 - /D RNGE from 5,00 to 9999 Input - it is necessary to connect the T.../ correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with steps, selectable by a frontal button. Lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page. Input 1 (on request) - it is necessary to connect the T.../1 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with steps, selectable by a frontal button. Lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page (example code: 2RD961230G) Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value setted These ammeters have the possibility to effect two measures (integrated on the time): - The medium current (+D) in a certain time by a fluent window (urrent Demand) selectable from 5 to 30 minutes (resolution 1 minute) - The maximum value reached by the medium current (Max urrent Demand) during all the working period of the instrument (settable parameter) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD V, input or 60mV - 36x72mm 2RD72-P V and VD, input or 60mV - 72x72mm 2RD96-P V and VD, input or 60mV - 96x96mm 2RD36230-RS 230V - 36x72mm - output RS485 2RD96-P2-RS V and VD - 96x96mm - output RS485 2RD72-P V and VD input or 60mV, 72x72mm, output 4/20m 2RD72-P1-LBR V and VD input or 60mV, 72x72mm, Option LBR 2RD48230G 2RD48230G-RS 2RD48230G-420 2RD48230G-LBR 2RD RD RS 2RD RD LBR RS485 B VD 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) mV -MIS +M2 Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 60mV -MIS +M2 -MIS 60mV +M2 Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) 60mV -MIS +M2 54

14 PER E - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5V - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso ltezza digit 20mm per i modelli 48x96 e 96x96; altezza digit 14mm per i modelli 36x72 e 72x72; altezza digit 8mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT e da 5,00 a 9999 ingresso E necessario l utilizzo del T.../ corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione Questi amperometri hanno anche la possibilità di calcolare la I demand da 5 a 30 minuti e la I max demand. ingresso 1 (opzione a richiesta) E necessario l utilizzo del T.../1 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione (esempio codice: 2RD961230GS) ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. 2RD36230-S 230V, ingresso o 60mV - 36x72mm 2RD48-24GS 24V, ingresso o 60mV - 48x96mm 2RD S 110V, ingresso o 60mV - 48x48mm 2RD72-P1-S V e V, ingr. o 60mV - 72x72mm 2RD96-P2GS V e V, ingresso o 60mV - 96x96mm 2RD96230GS 2RD72230-S 2RD S L1 ND D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour 20 mm height digit for 48x96 and 96x96, 14 mm height digit for 36x72 and 72x72, 8 mm height digit for 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - /D RNGE from 5,00 to 9999 Input - it is necessary to connect the T.../ correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with steps, selectable by a frontal button. lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page. 2RD48230GS The ammeters have also the possibility to calculate the I demand from 5min to 30min and the I max demand. Input 1 (on request) - it is necessary to connect the T.../1 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with steps, selectable by a frontal button. Lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page (example code: 2RD961230GS) Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value setted - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. 2RD36230-S power supply 230V, input or 60mV - 36x72mm 2RD48-24GS power supply 24V, input or 60mV - 48x96mm 2RD S power supply 110V, input or 60mV - 48x48mm 2RD72-P1-S V and VD, input or 60mV - 72x72mm 2RD96-P2GS V and VD, input or 60mV - 96x96mm L2 2RD36230-S -MIS +M2 60mV 60mV -MIS +M2 larm 2RD488V230-S101 Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 55

15 MILLIMPEROMETRI /20m + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR - UTOONSUMO 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96. ltezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T Gli strumenti con ingresso 4/20m possono essere tarati solamente in fabbrica. Lo strumento ha un solo ingresso che quindi va specificato in fase d ordine (come da esempi sotto riportati) ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36T V, ingresso 20m - 36x72mm 2RD48T110G V, ingresso 4-20m - 48x96mm 2RD96T-P2G V e V, ingresso 10m - 96x96mm 2RD72T-P V e V ingresso 5m - 72x72mm - uscita 4/20m 2RD96T230G-010RS 230V, ingresso 10m - 96x96mm - uscita RS485 2RD72T-P1--005LBR V e V ingresso 5m - 72x72mm - opzione LBR 2RD96T230G- 2RD96T230G- RS 2RD96T230G RD96T230G- LBR PER ORRENTE ONTINU 2RD72T RD72T230-- RS 2RD72T RD72T230-- LBR 2RD48T230G- 2RD48T230G- RS 2RD48T230G RD48T230G- LBR MILLIMMETERS /20m + option RS485 or 4/20m or LBR D URRENT - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96; 14 mm for 36x72 and 72x72 - RNGE 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T Instruments with input 4/20m can be calibrated in factory only. These instruments have one input only which must be specified during the order (see the examples) s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36T V, input 20m - 36x72mm 2RD48T110G V, input 4-20m - 48x96mm 2RD96T-P2G V e VD, input 10m - 96x96mm 2RD72T-P V and VD input 5m - 72x72mm - output 4/20m 2RD96T230G-010RS 2RD72T-P1--005LBR 2RD36T RD36T230-- RS 2RD36T RD36T230-- LBR Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. 230V, input 10m - 96x96mm - output RS V and VD input 5m - 72x72mm - option LBR V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db VD RS485 B 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) m (5m) (10m) (20m) (4/20m) 1m (5m) (10m) (20m) (4/20m) 1m (5m) (10m) (20m) (4/20m) 1m (5m) (10m) (20m) (4/20m) Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) 56

16 PER - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96; 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72; 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) Gli strumenti con ingresso 4/20m possono essere tarati solamente in fabbrica. Lo strumento ha un solo ingresso che quindi va specificato in fase d ordine (come da esempi sotto riportati) 2RD488T230-S V, ingresso 1m - 48x48mm 2RD36T-24-S020 24V, ingresso 20m - 36x72mm 2RD48T110GS V, ingresso 4-20m - 48x96mm 2RD72T-P1-S V e V, ingresso 5m - 72x72mm 2RD96T-P2GS V e V, ingresso 10m - 96x96mm 2RD96T230GS 2RD72T230-S 2RD488T230-S D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x mm height digit for models 36x72 and 72x72. 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - RNGE 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) Instruments with input 4/20m can be calibrated in factory only. These instruments have one input only which must be specified during the order (see the examples) 2RD488T230-S001 power supply 230V, input 1m - 48x48mm 2RD36T-24-S020 power supply 24V, input 20m - 36x72mm 2RD48T110GS420 power supply 110V, input 4-20m - 48x96mm 2RD72T-P1-S V and VD, input 5m - 72x72mm 2RD96T-P2GS V and VD, input 10m - 96x96mm 2RD48T230GS L1 1m, (5m), (10m), (20m), (4/20m) 2RD36T230-S Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. L2 V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m 1m, (5m), (10m), (20m), (4/20m) larm Personal unit 2RD488T230-S W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db 57

17 FREQUENZIMETRI + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR FREQUENYMETERS + option RS485 or 4/20m or LBR - UTOONSUMO 2,5 V PREISIONE lasse 0,005% ±1 digit riferito al fondo scala tra 45 65Hz - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - FREQUENZ Hz max (min 70V) e max da TV (min 15V) IL OLLEGMENTO DI QUESTI 2 INGRESSI NON DEVE ESSERE EFFETTUTO ONTEMPORNEMENTE Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma con uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. - VISULIZZZIONE 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96 ltezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36F V - 36x72mm 2RD48F-24G 24V - 48x96mm 2RD72F-P V e V - 72x72mm 2RD96F-P2G V e V - 96x96mm 2RD48F110G V - 48x96mm - uscita 4/20m 2RD48F-24G-RS 24V - 48x96mm - uscita RS485 2RD48F110G-LBR 110V - 48x96mm - opzione LBR 2RD96F230G 2RD96F230G-RS 2RD96F230G-420 2RD96F230G-LBR 2RD72F230 2RD72F230--RS 2RD72F RD72F230--LBR 2RD48F230G 2RD48F230G-RS 2RD48F230G-420 2RD48F230G-LBR - BURDEN 2,5 V - LSS 0,005% ±1 digit referred to the end scale value 45 65Hz - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz max (min 70V) and max from VT (min 15V) THE ONNETION OF THESE 2 INPUTS NNOT BE EFFETED ONTEMPORRY. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use - DISPLY 1 display 4 digits red colour 20 mm height digit for 48x96 and 96x96 14 mm height digit for 36x72 and 72x72 The options cannot be present contemporary 2RD36F V - 36x72mm 2RD48F-24G 24V - 48x96mm 2RD72F-P V and VD - 72x72mm 2RD96F-P2G V and VD - 96x96mm 2RD48F110G V - 48x96mm - output 4/20m 2RD48F-24G-RS 24V - 48x96mm - output RS485 2RD48F110G-LBR 110V - 48x96mm - option LBR 2RD36F230 2RD36F230--RS 2RD36F RD36F230--LBR Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. RS485 B VD 4/20mD - + PL ux supply V /D V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db max max max max max max max max Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) 58

18 ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - FREQUENZ Hz max (min 70V) e max da TV (min 15V) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. - PREISIONE lasse 0,005% ±1 digit riferito al fondo scala tra 45 65Hz - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96 ltezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 ltezza digit 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) 2RD36F230-S alimentazione 230V - 36x72mm 2RD48F-24GS alimentazione 24V - 48x96mm 2RD488F110-S alimentazione 110V - 48x48mm 2RD72F-P1-S alimentazione V e V - 72x72mm 2RD96F-P2GS alimentazione V e V - 96x96mm 2RD96F230GS 2RD72F230-S 2RD488F230-S WITH THRESHOLD LRM - BURDEN 2,5 V - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz max (min 70V) and max from VT (min 15V) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. - LSS 0,005% ±1 digit referred to the end scale value 45 65Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96 14 mm height digit for models 36x72 and 72x72 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) 2RD36F230-S power supply 230V - 36x72mm 2RD48F-24GS power supply 24V - 48x96mm 2RD488F110-S power supply 110V - 48x48mm 2RD72F-P1-S power supply V and VD - 72x72mm 2RD96F-P2GS power supply V and VD - 96x96mm 2RD48F230GS 2RD36F230-S Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. L1 L2 max max larm V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m max Personal unit max 2RD488F230-S W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 59

19 STRUMENTI DOPPI MONOFSE + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR VOLTMETRI + MPEROMETRI PER E ON I max DEMND DOUBLE SINGLE PHSE + option RS485 or 4/20m or LBR VOLTMETERS + MMETERS ND D WITH I max demand - UTOONSUMO mperometri 2,5 V - Voltmetri 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 2 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 14 mm - PORTT VOLTMETRO e o - PORTT MPEROMETRO e da 5,00 a 9999 ingresso E necessario l utilizzo del T.../ corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto Questi amperometri sono in grado di effettuare 2 misure integrate nel tempo: - La corrente media (+) in un periodo di tempo a finestra scorrevole (urrent Demand) selezionabile tra 5 e 30 minuti (risoluzione 1 minuto) - Il massimo valore raggiunto dalla corrente media (Max urrent Demand) in tutto il periodo di funzionamento dello strumento (parametro azzerabile) Il collegamento di questi ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente. Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma con uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. : Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD72V V, 72x72mm 2RD72V-P V e V, 72x72mm 2RD96V-P V e V, 96x96mm 2RD72V-24--RS 24V, 72x72mm - uscita RS485 2RD96V V, 96x96mm - uscita 4/20m 2RD96V110--LBR 110V, 96x96mm - opzione LBR 60mV 2RD96V230G 2RD96V230G-RS 2RD96V230G420 2RD96V230GLBR RS485 B RS485 B 60mV - BURDEN mmeters 2,5V - Voltmeters 2,5V - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale value - DISPLY 72x72 mm: 2 display 4 digits red colour. 14 mm height digit 96x96 mm: 2 display 4 digits red colour. 20 mm height digit - ND D VOLTMETER RNGE or - ND D MMETER RNGE from 5,00 to 9999 Input - it is necessary to connect the T.../ correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with steps, selectable by a frontal button. lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value setted mmeters have the possibility to effect two measures (integrated on the time): - The medium current (+D) in a certain time by a fluent window (urrent Demand) selectable from 5 to 30 minutes (resolution 1 minute) - The maximum value reached by the medium current (Max urrent Demand) during all the working period of the instrument (settable parameter) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use : the options cannot be present contemporary 2RD72V V, 72x72mm 2RD72V-P V and VD, 72x72mm 2RD96V-P V and VD, 96x96mm 2RD72V-24--RS 24V, 72x72mm - output RS485 2RD96V V, 96x96mm - output 4/20m 2RD96V110--LBR 110V, 96x96mm - option LBR 2RD72V230 2RD72V230-RS 2RD72V RD72V230LBR 4/20mD - + PL VD 4/20mD - + PL 60mV ux supply V /D ux supply V /D 60mV ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) Queste etichette sono poste a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. These labels cover the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 60 Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least)

20 - UTOONSUMO mperometri 2,5V - Voltmetri 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 72x72 mm 2 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 14 mm 96x96 mm 2 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm - PORTT VOLTMETRO e o - PORTT MPEROMETRO e da 5,00 a 9999 ingresso E necessario l utilizzo del T.../ corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione Questi amperometri hanno anche la possibilità di calcolare la I demand da 5 a 30 minuti e la I max demand. ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto - SOGLIE DI LLRME 2 soglie sulla funzione Voltmetro e 2 su quella mperometro - RTTERISTIHE RELE 8, 250V Il collegamento di questi ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente. Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. 2RD72V230-S alimentazione 230V, 72x72mm 2RD72V-24-S alimentazione 24V, 72x72mm 2RD96V110-S alimentazione 110V, 96x96mm 2RD72V-P1-S alimentazione V e V, 72x72mm 2RD96V-P2-S alimentazione V e V, 96x96mm 2RD96V230GS ON SOGLI DI LLRME 2RD72V230-S WITH THRESHOLD LRM - BURDEN mmeters 2,5V - Voltmeters 2,5V - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale value - DISPLY 72x72 mm: 2 display 4 digits red colour. 14 mm height 96x96 mm: 2 display 4 digits red colour. 20 mm height - ND D VOLTMETER RNGE or - ND D MMETER RNGE from 5,00 to 9999 Input - it is necessary to connect the T.../ correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with steps, selectable by a frontal button. lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page The ammeters have also the possibility to calculate the I demand from 5min to 30min and the I max demand. Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value - THRESHOLD LRM 2 threshold alarms on voltmeter and 2 threshold alarms on ammeter - RELYS HRTERISTIS 8, 250V The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. 2RD72V230-S power supply 230V, 72x72mm 2RD72V-24-S power supply 24V, 72x72mm 2RD96V110-S power supply 110V, 96x96mm 2RD72V-P1-S power supply V and VD, 72x72mm 2RD96V-P2-S power supply V and VD, 96x96mm L1 L L1 L mV Queste etichette sono poste a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. These labels cover the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 61

21 STRUMENTI TRIPLI TRIFSE + opzione Mini T apribile VOLTMETRI + MPEROMETRI + FREQUENZIMETRI PER ORRENTE LTERNT - UTOONSUMO mperometri 2,5V - Voltmetri 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - VISULIZZZIONE 3 display a 3 digits di colore rosso. ltezza digit 7 mm - PORTT MPEROMETRO da 5 a 999 con passi di selezionabili tramite il pulsante frontale Ingresso - è necessario l utilizzo del T.../ corrispondente al fondo scala prescelto. - PORTT VOLTMETRO (fase-neutro) 290V max - (fase-fase) max - PORTT FREQUENZIMETRO 45/80 Hz - DIMENSIONI 72x72 mm 2RD723V alimentazione 230V 2RD723V-24 alimentazione 24V 2RD723V110 alimentazione 110V 2RD723V-P1 alimentazione V e V 2RD723V-P2 alimentazione V e V TRIPLE THREE PHSE + option Split current T VOLTMETERS + MMETERS + FREQUENYMETERS URRENT - BURDEN mmeters 2,5V - Voltmeters 2,5V - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60 Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale value - DISPLY 3 display 3 digits red colour. 7 mm height digit - MMETER RNGE Input from 5 to 999 with steps, selectable by a frontal button. Input - it is necessary to connect the T.../ correspondent to the end scale value setted. - VOLTMETER RNGE (phase-neutral) 290V max - (phase-phase) max - FREQUENYMETER RNGE 45/80 Hz - DIMENSIONS 72x72 mm and 96x96 mm 2RD723V power supply 230V - 72x72 mm 2RD963V-24 power supply 24V - 96x96 mm 2RD723V110 power supply 110V - 72x72 mm 2RD723V-P1 power supply V and VD - 72x72 mm 2RD963V-P2 power supply V and VD - 96x96 mm 2RD963V L3 L2 L1 2RD723V RD963V RD723V Questi codici ( ) sono forniti completi di un mini trasformatore di corrente apribile in classe 1 per misure fino a 100 e potenze fino a 23kW monofase. Questa soluzione consente una installazione veloce anche in quadri elettrici od impianti già esistenti, poichè non è necessario scollegare il cavo di potenza come succede per i T classici. Il T accetta cavi con un diametro massimo di 12mm. S1 S2 S1 S2 S1 S2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 V V N L3 L2 L1 L1 L2 L3 N N L3 L2 L1 These codes ( ) are supplied together with a mini split core transformer in class 1 able to measure up to 100 and powers up to 23kW single phase. This solution permits a quick installation in already existing panels or nets as that it is not necessary to disconnect the power cable as needed by the classic current transformers. This T accepts a cable diameter 12mm. ø12mm max 100 max L1 L2 L3 N 62

22 STRUMENTI D QUDRO - VERO VLORE EFFIE - PROF. 53 mm SWITHBORD INSTRUMENTS - TRUE RMS - DEPTH 53 mm Per la programmazione di questi strumenti entrare nel catalogo degli strumenti digitali nel sito web ( a pagina 40. To program these instruments, please enter into our web site ( on page 40. MPEROMETRI + versione Mini T apribile PER ORRENTE LTERNT - UTOONSUMO / LSSE 2,5V / lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60Hz. - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 14 mm - PORTT da 5,00 a ingresso : è necessario l utilizzo del T.../ corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da a 9999 (passi di ) selezionabili tramite il pulsante frontale 2RID72S V, ingresso - 72x72mm 2RID V, ingresso - 36x72mm 2RID V, ingresso - 96x96 mm 2RID V, ingresso - 48x96 mm 2RID V, ingresso - 96x96 mm 2RID96S... 2RID96S RID72S... 2RID72S PER.. ON UN SOGLI DI LLRME N.. 0,/1000V URRENT WITH ONE THRESHOLD LRM N.O. 0,/1000V / ORDER EXMPLES 2RID48S230-S 230V, ingresso / input - 48x96mm 2RID96S-24-S 24V, ingresso / input - 96x96mm 2RID96S110-S 110V, ingresso / input - 96x96 mm 2RID48S110-S 110VD, ingresso / input - 48x96 mm 2RID96S220-S 220VD, ingresso / input - 96x96 mm 2RID48S... 2RID48S MMETER + Split current T version URRENT - BURDEN / LSS 2,5V / 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. Digit height 14 mm - RNGE from 5,00 to Input : it is necessary to connect the T.../ correspondent to the end scale value setted. Input from 5,000 to 9999 with steps, selectable by a frontal button 2RID72S230 power supply 230V, input - 72x72mm 2RID36-24 power supply 24V, input - 36x72 mm 2RID96110 power supply 110V, input - 96x96 mm 2RID48110 power supply 110VD, input - 48x96 mm 2RID96220 power supply 220VD, input - 96x96 mm 2RID36S... 2RID36S NEW ø12mm max 100 max Questi codici ( ) sono forniti completi di un mini trasformatore di corrente apribile in classe 1 per misure fino a 100 e potenze fino a 23kW monofase. Questa soluzione consente una installazione veloce anche in quadri elettrici od impianti già esistenti, poichè non è necessario scollegare il cavo di potenza come succede per i T classici. Il T accetta cavi con un diametro massimo di 12mm ed il suo orientamento sul cavo non influenza la lettura. These codes ( ) are supplied together with a mini split core transformer in class 1 able to measure up to 100 and powers up to 23kW single phase. This solution permits a quick installation in already existing panels or nets as that it is not necessary to disconnect the power cable as needed by the classic current transformers. This T accepts a cable diameter 12mm maximum and its position on the cable doesn t influence the readings. ø12mm max 100 max N.O. (0,/1000V) N.O. (0,/1000V) 2RID96S...S 2RID96S...S-100 2RID48S...S 2RID48S...S S-100

23 MPEROMETRI 60mV PER ORRENTE ONTINU - UTOONSUMO / LSSE 2,5V / lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 14 mm - PORTT da 5,00 a ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto 2RD72S V, ingresso - 72x72mm 2RD V, ingresso - 36x72mm 2RD V, ingresso 60mV - 96x96 mm 2RD V, ingresso 60mV - 48x96 mm 2RD V, ingresso 60mV - 96x96 mm MMETER 60mV D URRENT - BURDEN / LSS 2,5V / 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. For different supply see the codes on the order examples - DISPLY 1 display 4 digits red colour. Digit height 14 mm - D RNGE from 5,00 to Input 60mV it is necessary to connect the Shunt.../60mV correspondent to the end scale value setted 2RD72S V, input 60mV - 72x72mm 2RD V, input 60mV - 36x72mm 2RD V, input 60mV - 96x96 mm 2RD VD, input 60mV - 48x96 mm 2RD VD, input 60mV - 96x96 mm 2RD96S... 2RD48S110-S 110V, ingresso 60mV - 48x96 mm 2RD48S230-S 230V, ingresso 60mV - 48x96 mm 2RD48S-24-S 24V, ingresso 60mV - 48x96 mm 2RD48S110-S 110V, ingresso 60mV - 48x96 mm 2RD96S220-S 220V, ingresso 60mV - 96x96 mm 2RD96S...S 2RD72S... 2RD48S...S 2RD48S... PER - UN SOGLI DI LLRME N.. 0,/1000V VOLTMETRI PER ORRENTE LTERNT E ONTINU - UTOONSUMO / LSSE 2,5V / 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60Hz. - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 14 mm - PORTT e Nell utilizzo in lo strumento visualizza solo misure positive 2RID72SV V, ingresso - 72x72mm 2RID36SV-24 24V, ingresso - 36x72mm 2RID48SV V, ingresso - 48x96mm 2RID48SV V, ingresso - 48x96 mm 2RID96SV V, ingresso - 96x96 mm 2RD36S... 60mV D URRENT - ONE THRESHOLD LRM N.O. 0,/1000V 2RD48S110-S 110V, input 60mV - 48x96mm 2RD48S230-S 230V, input 60mV - 48x96mm 2RD48S-24-S 24V, input 60mV - 48x96mm 2RD48S110-S 110VD, input 60mV - 48x96 mm 2RD96S220-S 220VD, input 60mV - 96x96 mm N.O. (0,/1000V) VOLTMETERS ND D URRENT 60mV - BURDEN / LSS 2,5V / 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. Digit height 14 mm - and D range In D use the istrument shows positive measures only 2RID72SV V, input - 72x72mm 2RID36SV-24 24V, input - 36x72mm 2RID48SV V, input - 48x96mm 2RID48SV VD, input - 48x96 mm 2RID96SV VD, input - 96x96 mm 2RID96SV... 2RID72SV... 2RID48SV... PER E - UN SOGLI DI LLRME N.. 0,/1000V 2RID48SV110-S 110V, ingresso - 48x96 mm 2RID48SV230-S 230V, ingresso - 48x96 mm 2RID36SV-24-S 24V, ingresso - 36x72 mm 2RID48SV110-S 110V, ingresso - 48x96 mm 2RID96SV220-S 220V, ingresso - 96x96 mm 2RID36SV... ND D URRENT - ONE THRESHOLD LRM N.O. 0,/1000V 2RID48SV110-S 110V, input - 48x96 mm 2RID48SV230-S 230V, input - 48x96 mm 2RID36SV-24-S 24V, input - 36x72 mm 2RID48SV110-S 110VD, input - 48x96 mm 2RID96SV220-S 220VD, input - 96x96 mm N.O. (0,/1000V) 2RID96SV...S 2RID48SV...S 64

24 STRUMENTI MODULRI - VERO VLORE EFFIE - 2DIN MODULR INSTRUMENTS - TRUE RMS - 2DIN Per la programmazione di questi strumenti entrare nel catalogo degli strumenti digitali nel sito web ( da pagina 54 a pagina 59. To program these instruments, please enter into our web site ( from page 54 to page 59. VOLTMETRI PER - UNIO INGRESSO - Strumento utilizzabile per ingressi in corrente alternata - UTOONSUMO 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - FREQUENZ / PREISIONE 0 100Hz / lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione display a 3 digits di colore rosso. ltezza digit 10 mm - INDIZIONE DI FUORI SL accesione del led rosso frontale - PORTT standard 1RIMD2V alimentazione 230V 1RIMD2V-24 alimentazione 24V 1RIMD2V110 alimentazione 110V 1RIMD2V-P1 alimentazione V e V 1RIMD2V-P2 alimentazione V e V 1RIMD2V PER / - DOPPIO INGRESSO o - Strumento utilizzabile sia per misura diretta che con TV selezionabile (400/ - 500/) in corrente alternata, ed in corrente continua con portata 99,9V (es. verifica batterie) e - UTOONSUMO 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - FREQUENZ / PREISIONE 0 100Hz / lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione display a 3 digits di colore rosso. ltezza digit 10 mm - INDIZIONE DI FUORI SL accesione del led rosso frontale - PORTT o standard Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. 1RMD2V230 alimentazione 230V 1RMD2V-24 alimentazione 24V 1RMD2V110 alimentazione 110V 1RMD2V-P1 alimentazione V e V 1RMD2V-P2 alimentazione V e V VOLTMETER - sole INPUT - Instruments suitable for input only - UXILIRY POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60 Hz For different supplies see the codes on order examples - FREQUENY / LSS Hz / 0,5% ±2 digit referred to the end scale value - DISPLY 3 digits red colour. Digit height 10 mm - OVER SLE INDITION frontal red led lights on - RNGE standard 1RIMD2V power supply 230V 1RIMD2V-24 power supply 24V 1RIMD2V110 power supply 110V 1RIMD2V-P1 power supply V and VD 1RIMD2V-P2 power supply V and VD - Instruments suitable for and D direct measure and insertion by VT (400/ - 500/) - UXILIRY POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60 Hz For different supplies see the codes on order examples - FREQUENY / LSS Hz / 0,5% ±2 digit referred to the end scale value - DISPLY 3 digits red colour. Digit height 10 mm - OVER SLE INDITION frontal red led lights on - RNGE or standard The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. 1RMD2V230 power supply 230V 1RMD2V-24 power supply 24V 1RMD2V110 power supply 110V 1RMD2V-P1 power supply V and VD 1RMD2V-P2 power supply V and VD L N 2 _ + / D - DOUBLE INPUT or Questa etichetta è posta sul lato superiore dello strumento a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. Una volta rimossa, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. _ + 1RMD2V230 This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections 2 65 L N

STRUMENTI DA QUADRO - VERO VALORE EFFICACE 63 SWITCHBOARD INSTRUMENTS - TRUE RMS PROFONDITA RIDOTTA

STRUMENTI DA QUADRO - VERO VALORE EFFICACE 63 SWITCHBOARD INSTRUMENTS - TRUE RMS PROFONDITA RIDOTTA 42 STRUMENTI DIGITLI TBELL RISSUNTIV DIMENSIONI, GENERLIT E SISTEMI DI FISSGGIO STRUMENTI D QUDRO - VERO VLORE EFFIE PROFONDIT 82 mm Tabelle decodificazione codici Voltmetri o Voltmetri 10V o 1V Voltmetri

Dettagli

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131 group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers

Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers CARATTERISTICHE DEI MODELLI CON TERMINALI INTEGRATI I terminali secondari sono dotati

Dettagli

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

ITALTRONIC GUIDE GUIDE

ITALTRONIC GUIDE GUIDE 353 CZ8 - CZ11 Contenitori con spina per zoccolo octal e undecal per strumentazione elettronica. Materiale: PPO autoestinguente Colore: Grigio (RAL 7035) Contenitore a montaggio rapido senza viti per il

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di

Dettagli

CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS

CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS Din Rail Modular Modular Enclosures, H 53mm (H68mm), for mounting on DIN Rail. It is suitable to house analogue and digital instrumentation. Snap-on

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

Indice Index F10 F10

Indice Index F10 F10 Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial

Dettagli

Conto D1. 0065800 k W h. Static Meter submetering applications Active Energy 1 module

Conto D1. 0065800 k W h. Static Meter submetering applications Active Energy 1 module CONTEGGIO ENERGIA ENERGY COUNTING Contatore Statico applicazione di conteggio secondario Energia Attiva modulo Ingresso tensione 230V Ingresso corrente 5(32)A Uscita impulsi Static Meter submetering applications

Dettagli

CONFIGURATION MANUAL

CONFIGURATION MANUAL RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect

Dettagli

± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta 15 45 ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale

± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta 15 45 ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale Sensore LASER di distanza per misure precise fino a 20 m, con un millimetro di risoluzione e ripetibilità, tramite tecnologia Time of Flight Tecnologia Time of flight LASER rosso visibile in classe 2 per

Dettagli

Indicatori digitali ed a barra luminosa Digital and bar-graph meters

Indicatori digitali ed a barra luminosa Digital and bar-graph meters Indicatori digitali ed a barra luminosa Digital and bar-graph meters INDICE - INDEX PGIN - PGE 5.4 5.5 5.6-7-8 5.9-10-11 5.12-13 Indicatori digitali ed a barra luminosa Digital and bar-graph meters - D52...

Dettagli

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7

Dettagli

Data loggers and digital display

Data loggers and digital display Data Logger ed Indicatori digitali Data loggers and digital display La LSI assieme ai suoi sensori propone una gamma di data logger ed indicatori digitali. LSI together with sensors, supplies even data

Dettagli

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto

Dettagli

INFO ESTERNA Industry sector

INFO ESTERNA Industry sector INFO ESTERNA Industry sector Nr:2010/2.4/38 Data: 18.6.10 HMI: IPC Nuovi SIMATIC Panel IPC Ex a norme Ex 1/21 2/22 A Partire da oggi sono disponibili alla vendita i nuovi Panel PC e Thin client a Norme

Dettagli

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

D 52. Dimensioni - Dimensions

D 52. Dimensioni - Dimensions 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni

Dettagli

Attuatore elettrico Electrical actuator

Attuatore elettrico Electrical actuator ttuatore elettrico Electrical actuator Tipo rotativo ON-O o modulante ON-O or Modular rotary type ON-O Modulante Modular type DTI TECNICI ngolo di lavoro nominale: 90 regolabile tra 0 e 95 Tipo di regolazione:

Dettagli

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de D 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la fori, asole). Il materiale utilizzato è Blend PC/ABS in classe V2 o a richiesta UL94 V0 nei colori standard verde, grigio e nero.

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES ALIMENTATORI POWER SUPPLIES GSA Terminali Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each

Dettagli

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

Guida utente User Manual made in Italy Rev0 Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton

Dettagli

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

Separatori galvanici Sensori Commutatori SIGNAL SEPARATORS SENSORS SWITCHES

Separatori galvanici Sensori Commutatori SIGNAL SEPARATORS SENSORS SWITCHES catalogo CTLOGUE La IME S.p.. si riserva in qualsiasi momento di modificare le caratteristiche tecniche senza darne preavviso / IME S.p.. reserves the right to modify the technical characteristics without

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica

Dettagli

300 200 ECP EXPERT ElEcTRical boards for REfRigERaTing installations

300 200 ECP EXPERT ElEcTRical boards for REfRigERaTing installations 300 200 ECP EXPERT electrical boards for refrigerating installations ECP expert Sicurezza e Protezione Security and Protection Un prodotto pensato per garantire sicurezza e controllo ai massimi livelli.

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

indicatori digitali ed a barra luminosa digital and bar-graph panel meters

indicatori digitali ed a barra luminosa digital and bar-graph panel meters indicatori digitali ed a barra luminosa digital and bar-graph panel meters INDICATORI DIGITALI - PROGRAMMA DI PRODUZIONE DIGITAL PANEL METER - PRODUCTION RANGE Tipo/Type TABELLA DI SELEZIONE - SELECTION

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL edizione/edition 11-2012 group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO Endless Digging Endless Digging EZ-Dig Pro è l innovativo sistema per il controllo macchina,

Dettagli

Modulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage

Modulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage MICROCATENA passo 40 mm. Moduli a 2 LED SMT con resina siliconica per protezione da umidità. Distanza tra moduli = 40 mm Sistema di LED in moduli a adatti alla realizzazione di impianti di illuminazione

Dettagli

U/D (SELEZIONE UP/DOWN) U/D (UP/DOWN SELECTION )

U/D (SELEZIONE UP/DOWN) U/D (UP/DOWN SELECTION ) U/D (SELEZIONE UP/DOWN) U/D (UP/DOWN SELECTION ) Caratteristiche di funzionamento up/down - segnale di input ROTAZIONE DELL ALBERO IN SENSO ORARIO (CW) (Fig 21) Il segnale Alto ("HIGH") applicato al pin

Dettagli

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020

Dettagli

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento

Dettagli

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. 5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.

Dettagli

Conto imp. Pulse Acquisition. Concentratore Remoto 4 moduli CONTEGGIO ENERGIA ENERGY COUNTING. 4 module RS485. gas kcal RS485. gas kcal RS485.

Conto imp. Pulse Acquisition. Concentratore Remoto 4 moduli CONTEGGIO ENERGIA ENERGY COUNTING. 4 module RS485. gas kcal RS485. gas kcal RS485. CONTEGGIO ENERGIA ENERGY COUNTING Concentratore Remoto moduli Concentratore di impulsi provenienti da contatori energia,, acqua, calore, ecc. 3 configurazioni ingressi programmabili: PASSIVA 2 ingressi

Dettagli

AVVISO n.5641 12 Aprile 2010 SeDeX

AVVISO n.5641 12 Aprile 2010 SeDeX AVVISO n.5641 12 Aprile 2010 SeDeX Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifica alle Istruzioni: Gestione errori SeDeX dal 3 maggio 2010/Amendments to the

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

Manuale d'uso DIMMER CLL-CH1 DIMMER CLL-CH1 User s Handbook

Manuale d'uso DIMMER CLL-CH1 DIMMER CLL-CH1 User s Handbook Manuale d'uso DIMMER CLL-CH1 DIMMER CLL-CH1 User s Handbook PREMESSA/PREAMBLE "ATTENZIONE: prima di compiere qualsiasi operazione leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale. WARNING: read

Dettagli

Potenziostato/galvanostato

Potenziostato/galvanostato PRODUTTORE: PAR Ametek MODELLO: VersaSTAT 4-400 1 Applicazioni L incidenza dei costi dovuti alla corrosione dei metalli è stimata in milioni di euro. La corrosione è un fenomeno comune che causa problemi

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

Residual current device 96x96mm

Residual current device 96x96mm PROTEZIONE PROTECTION Relè differenziale 96x 96mm Versione salvavita,con blocco elettrico (t = 0) a IΔ n 30mA Punto di intervento selezionabile 30mA 30A (19 portate) Visualizzazione istantanea percentuale

Dettagli

MID. Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN. Descrizione prodotto. Come ordinare EM33 DIN AV3 3 X XS PF.

MID. Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN. Descrizione prodotto. Come ordinare EM33 DIN AV3 3 X XS PF. Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN Funzione "Easy connections Certificato secondo la direttiva MID (solo opzione PF): vedere sotto Come ordinare Altre versioni disponibili (non certificato,

Dettagli

Pagina - Page 11.56 11.57 11.58 11.59 11.60 11.61 11.62 11.63. Codice - Code TAC005 TAC020 TAC021 TAC033 TAC040 TAC051 TAT061 TAT063 Cavo - Cable

Pagina - Page 11.56 11.57 11.58 11.59 11.60 11.61 11.62 11.63. Codice - Code TAC005 TAC020 TAC021 TAC033 TAC040 TAC051 TAT061 TAT063 Cavo - Cable Pagina - Page 11.56 11.57 11.58 11.59 11.60 11.61 11.62 11.63 T.A. di PROTEZIONE PROTECTION CT Codice - Code TAC005 TAC020 TAC021 TAC033 TAC040 TAC051 TAT061 TAT063 Cavo - Cable PRIMARIO A VVOLTO Ø 21

Dettagli

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE

Dettagli

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 TECHNICAL REPORT RAPPORTO TECNICO no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 This technical report may only be quoted in full. Any use for advertising purposes must be granted in writing. This report is

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

Campo di misura Range Pressione relativa Relative pressure. Campo di misura Range Pressione assoluta Absolute pressure mbar bar bar 2500 -1 4

Campo di misura Range Pressione relativa Relative pressure. Campo di misura Range Pressione assoluta Absolute pressure mbar bar bar 2500 -1 4 Trasmettitore smart di pressione con protocollo HART Esecuzione - R pressione relativa; - A pressione assoluta. Campi di misura - vedere tabella SE 1. Sovrappressioni - vedere tabella SE 1. SE 129 - R/A

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A

Dettagli

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573 O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Dettagli

relè differenziali di terra earth leakage relays

relè differenziali di terra earth leakage relays relè differenziali di terra earth leakage relays serie X72DD/X96DD RELE DIFFERENZIALI DI TERRA CON VISUALIZZAZIONE EARTH LEAKAGE RELAYS WITH DISPLAY a richiesta / on request: 24, 48, 110, 220Vdc Impostazione

Dettagli

Tab. 1- Length and power / lunghezze e potenze

Tab. 1- Length and power / lunghezze e potenze Our experience at your service La nostra esperienza al vostro servizio CLS-DC series DC Input Compact LED strip integrated type Serie CLS-DC Strisce di LED compatte con ingresso in cc tipo integrate SHORT

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN OMI srl MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN Costruito in accordo alle Direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE Manufactured accordingly to European Directives 2006/95/CE,

Dettagli

group STRUMENTO AL-GA MATRIX EVO INSTRUMENT CLUSTER

group STRUMENTO AL-GA MATRIX EVO INSTRUMENT CLUSTER group STRUMENTO AL-GA MATRI EVO INSTRUMENT CLUSTER edizione/edition 11-2012 1 group SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE: TECHNICAL SPECIFICATIONS: Tensione di alimentazione:

Dettagli

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10 Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP and Labelling - quick guide on EU efficiency and product labelling Settembre 2015 September 2015 2015 ErP/EcoDesign

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT Titolo (Title): VIBRATION TEST ON FRIGOBOX T0056 Richiedente (Customer): Ente/Società (Dept./Firm): Sig. (Mr.): Indirizzo (Address): EUROENGEL S.R.L. C. SCAMARDELLA Via Ferrini,

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

Nemo 72-L Network Monitor

Nemo 72-L Network Monitor Indicatore Multifunzione Linea trifase 80...500V (fase - fase) Linea monofase 50...290V Inserzione su TA dedicati Rapporti TA e TV esterni programmabili Misura in vero valore efficace Nemo 2-L Network

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

pressostati pressure switches

pressostati pressure switches CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]

Dettagli

21 Pannelli con illuminazione a colori cangianti (LED20) Illuminated panels with colour changes (LED20) concept-s Showroom DE 22 glasslook dualsatin polarwhite transparent 6 x Parete da esposizione con

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A 160647.5. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A 160647.5. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore GS6A 1700 2100* 2500 Displacement Cilindrata [cc/rev] 1690 2127 2513 Bore Alesaggio [mm] 82 92 100 Stroke Corsa [mm] 64 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 26,90 33,86 40,00 Peak pressure Pressione

Dettagli

RS 485 PER INTERFACCIARE IL PC. DISPLAY, Visualizza, A, V, Hz,P.

RS 485 PER INTERFACCIARE IL PC. DISPLAY, Visualizza, A, V, Hz,P. STRUMENTO MULTIFUNZIONE MONOFASE Lo strumento in questione occupa 1 DIN (18 mm) e si alloggia facilmente in un normale quadretto, anche di tipo casalingo, che abbia la guida DIN, lo strumento va installato

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 Tensione Tension Potenza Power Portata nominale a 6 bar, Dp bar Nominal flow rate at 6 bar, Dp bar 24V DC ±0% 0.5... W 5 Nl/min

Dettagli

ERGON. ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel

ERGON. ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel ERGON ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel Aratri semiportati reversibili monoruota Il semiportato reversibile monoruota NARDI ERGON è un aratro versatile

Dettagli

Delta 72 - h. Relè differenziale. Residual current device 72 x 7 2mm PROTEZIONE PROTECTION

Delta 72 - h. Relè differenziale. Residual current device 72 x 7 2mm PROTEZIONE PROTECTION PROTEZIONE PROTECTION Relè differenziale 72 x 72mm Versione salvavita,con blocco elettrico (t = 0) a IΔ n 30mA Punto di intervento selezionabile 30mA 30A (19 portate) Visualizzazione istantanea di IΔ n

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Mod. 1067 VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY. Sch./Ref.1067/450

Mod. 1067 VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY. Sch./Ref.1067/450 Mod. 1067 DS1067-017 LBT8386 VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY Sch./Ref.1067/450 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A B A B C D E 2 DS1067-017 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE Modulo video con 4

Dettagli

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans SRIZION GNRL La serie rappresenta una soluzione semplice ed economica per l installazione di ventilatori

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Multi MPPT 270V RPS TL 0280 0340 0510 0680 0850 kwp 280 340 510 680 850 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 1050 1400 1750 Intervallo MPPT / MPPT range V 425... 875 N. MPPT 2 2 3 4

Dettagli

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 03/06/2013 rev.00 Alimentatore indipendente - Versione a corrente costante per power LED - Versione a tensione costante per moduli LED - Grado di protezione,ip20

Dettagli

Generalità CONVERTITORI DI MISURA. Convertitori di Corrente Convertitori di Tensione

Generalità CONVERTITORI DI MISURA. Convertitori di Corrente Convertitori di Tensione CONVERTITORI DI MISURA Generalità CONVERTITORI DI MISURA Convertitori di Corrente Convertitori di Tensione CONVERTITORI DI MISURA PER CC Convertitori di Corrente Convertitori di Tensione CONCENTRATORE

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.

Dettagli

All or nothing monostable relay

All or nothing monostable relay Relè molto versatile e con prestazioni elevate nonostante le dimensioni ridotte. Very versatile relay with high switching capability nevertheless reduced overall dimensions. Relè tutto o niente monostabile

Dettagli