STRUMENTI DA QUADRO - VERO VALORE EFFICACE 63 SWITCHBOARD INSTRUMENTS - TRUE RMS PROFONDITA RIDOTTA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "STRUMENTI DA QUADRO - VERO VALORE EFFICACE 63 SWITCHBOARD INSTRUMENTS - TRUE RMS PROFONDITA RIDOTTA"

Transcript

1 42

2 STRUMENTI DIGITLI TBELL RISSUNTIV DIMENSIONI, GENERLIT E SISTEMI DI FISSGGIO STRUMENTI D QUDRO - VERO VLORE EFFIE PROFONDIT 82 mm Tabelle decodificazione codici Voltmetri o Voltmetri 10V o 1V Voltmetri 600V Voltmetri 800V mperometri 5 (1) o 60 mv Milliamperometri 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m Frequenzimetri Strumenti doppi monofase Strumenti tripli trifase STRUMENTI D QUDRO - VERO VLORE EFFIE PROFONDIT RIDOTT 53 mm mperometri in, 5 mperometri in, 60mV Voltmetri STRUMENTI MODULRI - VERO VLORE EFFIE Voltmetri unico ingresso / doppio ingresso o ingresso 10V o 1V Milliamperometri 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m mperometri unico ingresso 5 doppio ingresso 5 o 60mV Frequenzimetri Strumenti doppi monofase Voltmetri + mperometri / Voltmetri + Frequenzimetri 44 SUMMRY TBLE DIGITL INSTRUMENTS 46 DIMENSIONS, GENERL HRTERISTIS ND FIXING SYSTEMS 47 SWITHBORD INSTRUMENTS - TRUE RMS DEPTH 82 mm 47 odes tables 48 Voltmeters or 50 Voltmeters 10V or 1V 52 Voltmeters 600V 53 Voltmeters 800VD 54 mmeters 5 (1) or 60 mv 56 Milliammeters 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m 58 Frequencymeters 60 Double single phase instruments 62 Triple three phase instruments 63 SWITHBORD INSTRUMENTS - TRUE RMS REDUED DEPTH 53 mm 63 mmeters, 5 64 D mmeters, 60mV 64 Voltmeters 65 MODULR INSTRUMENTS - TRUE RMS Voltmeters 65 sole input / double input or 66 input 10V or 1V Milliammeters 66 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m mmeters 67 sole input 5 67 double input 5 or 60mV 68 Frequencymeters Double single phase instruments 69 Voltmeters + mmeters / Voltmeters + Frequencymeters 43

3 TBELL RISSUNTIV SUMMRY TBLE STRUMENTI VERO VLORE EFFIE TRUE RMS INSTRUMENTS VOLTMETRI / VOLTMETERS MPEROMETRI / MMETERS Soglie di allarme / larm thresholds 96x96 fondo scala 800V 72x72 end scale 800V 48x96 36x72 96x96 fondo scala 600V 72x72 end scale 600V 48x96 36x72 fondo scala end scale 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN 96x96 72x72 fondo scala o 48x48 end scale or 48x96 36x72 2DIN 96x96 72x72 48x48 input 5 48x96 36x72 2DIN Versione mini T apribile / Version split current T 96x96 72x72 input 60mV 48x48 48x96 36x72 Ingresso 5 (1) o 60mV con I max demand input 5 (1) or 60mV with Imax demand 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN VERSIONE D QUDRO / SWITHBORD VERSION - 4 DIGIT profondità / depth 53 mm profondità / depth 82 mm / / D e /. and D NO 1 NO 1 2 (1 per/for 48x48) 2RD96V...G-800 2RD96V...GS800 2RD72V RD72V...S800 2RD48V...G-800 2RD48V...GS800 2RD36V RD36V...S RS LBR 2RID96V...G-600 2RID96V...GS600 2RID72V RID72V...S600 2RID48V...G-600 2RID48V...GS600 2RID36V RID36V...S RS LBR 2RID96SV... 2RID96SV...S 2RID96SV... 2RID96SV...S 2RID72SV... 2RID72SV... 2RID48SV... 2RID48SV...S 2RID48SV... 2RID48SV...S 2RID36SV... 2RID36SV... 2RID96S... 2RID96S...S 2RID72S... 2RID48S... 2RID48S...S 2RID36S RD96S... 2RD96S...S 2RD72S... 2RD48S... 2RD48S...S 2RD36S... 2RD96V...G100 2RD72V RD48V...G100 2RD36V RS LBR 2RD96...G 2RD RD48...G 2RD RS LBR 2RD96V...GS100 2RD72V...-S100 2RD488V...-S100 2RD48V...GS100 2RD36V...-S100 2RD96...GS 2RD72...-S 2RD S 2RD48...GS 2RD36...-S MODULRE / MODULR 2 DIN - 3 DIGIT e /. and D NO 1RIMD2V... 1RMD2V... 1RIMD2... 1RMD2... ltezza DIGIT DIGIT height 14 mm 8 mm (48x48); 14 mm (36x72; 72x72), 20 mm (96x96; 48x96) 10 mm 44

4 TBELL RISSUNTIV SUMMRY TBLE STRUMENTI VERO VLORE EFFIE TRUE RMS INSTRUMENTS STRUMENTI DI PROESSO / PROESS INSTRUMENTS forniti con un set di varie unità di misura supplied with several measuring units set FREQUENZIMETRI FREQUENYMETERS STRUMENTI DOPPI MONOFSE SINGLE-PHSE DOUBLE INSTRUMENTS V+ Soglie di allarme / larm thresholds 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN VOLTMETRI fondo scala 10V o 1V VOLTMETERS end scale 10V or 1V 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN MILLIMPEROMETRI input da definire in fase d ordine tra: /20 m MILLIMMETERS input to define when ordering between: /20 m 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN 96x96 72x72 2DIN Ingresso 5 (1) o 60mV con I max demand input 5 (1) or 60mV with Imax demand VERSIONE D QUDRO / SWITHBORD VERSION - 4 DIGIT profondità / depth 82 mm e /. and D 2RD96V...G101 2RD72V RD48V...G101 2RD36V RS LBR 2RD96T...G-... 2RD72T RD48T...G-... 2RD36T RS LBR 2RD96F...G 2RD72F... 2RD48F...G 2RD36F RS LBR 2RD96V..G 2RD72V.....-RS LBR 2 (1 per/for 48x48) 2RD96V...GS101 2RD72V...-S101 2RD488V...-S101 2RD48V...GS101 2RD36V...-S101 2RD96T...GS... 2RD72T...-S... 2RD488T...-S... 2RD48T...GS... 2RD36T...-S... 2RD96F...GS 2RD72F...-S 2RD488F...-S 2RD48F...GS 2RD36F...-S 2RD96V...GS 2RD72V...-S MODULRE / MODULR 2 DIN - 3 DIGIT e /. and D NO 1RMD2V100(101) 1RMD2T... 1RIMD2F... 1RIMD2V... DOPPI MONOFSE / SINGLE-PHSE DOUBLE V+F 2DIN 1RIMD2VF TRIPLI TRIFSE / THREE-PHSE TRIPLE V++F ltezza DIGIT DIGIT height 96x96 72x72 Versione mini T apribile / Version split current T 2RD963V.. 2RD723V mm (48x48); 14 mm (36x72; 72x72), 20 mm (96x96; 48x96) 10 mm 45

5 GRNZI DI QULITÀ Gli strumenti di misura Revalco sono costruiti tenendo conto delle norme dettate dagli organismi internazionali competenti, e da questi riconosciute. RTTERISTIHE TENIHE GENERLI NORME: gli strumenti di misura digitali Revalco sono realizzati secondo le norme EN , EN60688 per quanto riguarda le caratteristiche elettriche. Mentre per quanto riguarda le caratteristiche dimensionali occorre fare riferimento alle norme DIN 43700/43718 TENSIONE DI PROV: gli strumenti vengono provati seguendo le norme EN con una tensione di prova di 2000V a 50Hz per un minuto tra i morsetti, la massa e l alimentazione ausiliaria. LSSE DI PREISIONE: l indice di classe degli strumenti è, salvo diversa indicazione, 0.5 nei termini della norma EI EN ed è sempre riferita al valore di fondo scala impostato. Il limite di precisione è +/- 0.5%, +/-2 digit. on valori della temperatura di funzionamento diversi da quella di riferimento (20 +/- 1 ), può verificarsi una variazione dell indice di classe di base, fino a +/- 0,05% per ogni. POSIZIONE DI MONTGGIO: la funzionalità degli indicatori digitali è indipendente dalla posizione assunta sul quadro elettrico. USTODIE Le dimensioni delle custodie sono conformi alle norme DIN 43718/s di colore nero per gli strumenti da quadro, e di colore grigio per quelli modulari. Il grado di protezione è IP52 per l interno dello strumento, mentre i morsetti hanno IP00 secondo le norme DIN ed IE 144. Si può raggiungere il grado di protezione IP40 sui morsetti utilizzando gli appositi coprimorsetti posteriori. Le custodie sono realizzate in materiale termoplastico autoestinguente secondo le norme UL94 classificazione V-O resistente alle termiti ed ai funghi. VISULIZZTORI: sono costituiti da LED di colore rosso con altezza di 20 mm nei modelli 2RD..., 2RD...G e 2RD...GS; 8 mm nei modelli 48x48. Nella versione modulare tale altezza è di 10 mm. MORSETTI: sono realizzati utilizzando morsettiere estraibili del tipo a serrafilo nelle versioni da quadro. Il valore di torsione delle viti M4 è di 2,0 Nm. Il valore di torsione delle viti M3 è di 0,5 Nm. TEMPERTUR DI FUNZIONMENTO: la temperatura di funzionamento deve essere compresa tra 20 +/- 10. Gli strumenti possono comunque funzionare, in servizio continuo senza deterioramenti, con temperature comprese tra -5 e +55 TEMPERTUR DI STOGGIO: la temperatura di stoccaggio deve essere compresa tra -40 e +70 UMIDIT : gli strumenti funzionano con umidità relativa massima dell 85%, senza subire condensa, ad una temperatura di +35 per un massimo di 60gg all anno. Il valore medio annuo di umidità relativa non deve essere superiore al 65% (norme DIN 40040). Gli strumenti in esecuzione tropicalizzata possono superare i valori di cui sopra e funzionare con umidità relativa massima del 95% ad una temperatura di +35 per un massimo di 30 giorni all anno; ed in tal caso il valore medio annuo di umidità relativa non deve essere superiore al 75% RESISTENZ LLE VIBRZIONI: gli indicatori digitali sopportano vibrazioni sui 3 assi compresi tra 3 e 0,35mm di ampiezza con frequenza copresa tra 5 e 60Hz (0,3/5g) FISSGGIO: gli strumenti sono adatti per fissaggio a quadro tramite due staffe con viti applicabili ai lati dello strumento o utilizzando staffe con aggancio rapido. Nella versione modulare direttamente su barra DIN. FUNZIONE MULTISL Gli amperometri per utilizzo tramite T o Shunt sono predisposti per la selezione del fondo scala agendo sui tasti frontali. La funzione multiscala è stata studiata appositamente per fornire alcuni vantaggi sostanziali: - Riduzione degli investimenti di magazzino. Non è più necessario infatti mantenere a scorta un vasto assortimento di strumenti con fondo scala diversi. - Riduzione dello spazio di magazzino. Non essendo necessari elevati assortimenti di strumenti con varie portate, ne risulta un notevole risparmio di spazio. - Riduzione dei tempi di consegna. oloro che non ritenessero di dover costituire un proprio magazzino di strumenti, potranno trovare una rapida soluzione presso i grossisti, i depositi periferici e presso la sede centrale della Revalco. - Variazione rapida del fondo scala. La variazione del fondo scala può essere eseguita anche da personale non specializzato in quanto non è necessario smontare lo strumento. È necessario comunque un minimo di attenzione durante tale operazione ed assicurarsi che i vari commutatori siano giustamente posizionati. VERO VLORE EFFIE (TRMS): gli strumenti in Vero Valore Efficace sono costruiti con una tecnologia tale da ottenere la lettura reale del sistema sommando la componente continua ed alternata delle correnti o delle tensioni secondo la formula: VL rms = ()2+()2 Le misure ottenute sono prive di segno algebrico. SISTEM DI FISSGGIO RPIDO FST FIXING SYSTEM QULITY WRRNTY The Revalco range of measuring intruments are manufactured in accordance with the standards directed by recognised a international organizations. GENERL TEHNIL HRTERISTIS STNDRDS: Revalco digital measuring instruments are manufactured according to EN , EN60688 electrical standards. Whereas with regard to dimensional characteristics it is necessary to refer to the DIN 43700/43718 standards. TESTING VOLTGE: The instruments are tested according to the EN standards with a 2KV voltage test at 50Hz for one minute between terminals, earth and auxiliary supply. URY LSS: the index class of instruments is, unless otherwise indicated, 0.5 as per EI EN standard and is always referred to the fullscale value. The limit of accuracy is +/- 0.5% + / -2 digits. With values of operating temperature different from the reference (20 +/- 1 ), the basic index class can have a variation, up to +/- 0.05% every. SSEMBLY POSITION: The functionality of the digital indicators is independent of the position assumed on the electrical panel. HOUSINGS Dimensions of boxes follow the DIN 43718/s standards. Black color for the switchboard instruments and grey for the module versions. The degree of protection is IP52 for the inside of the instrument while the terminals have IP00 according to DIN and IE 144 standards. The IP40 degree of protection can be reached on the terminals by using the special rear terminal covers. The housings are made up of self-extinguishing thermoplastic material according to UL94 standards, V-O classification, resistant to termites and mould. DISPLY: These are made up of 20 mm height red leds on the types 2RD...; 2RD...G and 2RD...GS; 8 mm height on the types 48x48. On the modular version the LED height is 10 mm. TERMINLS: These are made of electronic terminals on switchboard models, while the modular versions have the brass screws. Torsion value of screws M4 is 2,0 Nm. Torsion value of screws M3 is 0,5 Nm. OPERTING TEMPERTURE: The operating temperature must be between 20 +/- 10. The instruments can in any case work, in continuous service without damage, with temperatures between -5 to +55. STORGE TEMPERTURE: The storage temperature should range from -40 and +70. HUMIDITY: The instruments function with a maximum relative humidity of 85% without undergoing condensation, at a temperature of +35 for a maximum of 60 days per yar. The average annual value of relative humidity should not exceed 65% (DIN standards). The instruments in tropicalised execution can exceed the values mentioned above and function with a maximum relative humidity of 95% at a temperature of +35 for a maximum of 30 days per year; and in this case the average annual value of relative humidity should not exceed 75% RESISTNE TO VIBRTIONS: The digital indicators support vibrations on the 3 axes ranging from 3 and 0,35mm of intensity and with a frequency ranging between 5 and 60Hz (0,3/5g) FIXING: The instruments are suitable for fixing to the switchboard by means of two rods with screws which can be applied to the sides of the instrument, or using rapid fixing systems. On the modular version the istruments are directly fixed on the DIN rail. MULTISLE FUNTION: The ampmeters for use with a.t. or Shunts are arranged for selecting the different capacities, by adjusting the frontal buttons. The voltmeter can select two different scales. The multiscale function has been specially designed for providing substantial advantages as follows: - Reduction in warehouse investments. It is in fact no longer necessary to stock a vast assortments of instruments with different scales. - Reduction of storage space. s a substantial assortment of instruments with varied capacities is not necessary, a considerable amout of space is saved. - Reduced delivery time. Without creating your own stock, goods are available from wholesalers agents or at Revalcos central premises. - Rapid variation in the scale bottom. The variation in the scale can also be carried out by non specialized personnel as it is necessary to pay a minimum amout of attention during this operation and to ensure that the various components are correctly positioned. TRUE RMS: these instruments are manufactured using a special technology in order to obtain the real reading of system adding the D and components of current and voltages according to the formule: VL rms = ()2+(D)2 Obtained measure is without algebric mark. SISTEM DI FISSGGIO STNDRD STNDRD FIXING SYSTEM I due sistemi di fissaggio (uguali per tutti i modelli) sono forniti assieme allo strumento Two fixing systems (equal for all models) supplied together with the instruments 46

6 DIMENSIONI IN mm DIMENSIONS IN mm 68+0,8 Peso / Weight: 0,25 kg 92+0, ,8 66x ,8 89x (49) ,8 90x90 72x36 82 (49) ,8 96x48 Peso / Weight: 0,35 kg 35 Peso / Weight: 0,30 kg ,8 66x66 Peso / Weight: 0,32 kg 46+0, ,8 44x ,8 82 (53) 5 96x96 Peso / Weight: 0,35 kg 82 (53) 5 72x72 Peso / Weight: 0,30 kg 82 (53) 5 48x48 STRUMENTI D QUDRO - VERO VLORE EFFIE - PROF. 82 mm SWITHBORD INSTRUMENTS - TRUE RMS - DEPTH 82 mm Per la programmazione di questi strumenti entrare nel catalogo degli strumenti digitali nel sito web (http://www.revalco.it/italiano/cataloghi/bassatensione/02digitali_ita/index.html) da pagina 49 a pagina 51. To program these instruments, please enter into our web site (http://www.revalco.it/english/catalogues/low_voltage/02digital_gb/index.html) from page 49 to page R D 7 2 V identificativo / identification 2RD 2RID 2RD dimensioni / dimensions 36 = 36x72 72 = 72x72 48 = 48x = 48x48 96 = 96x96 unità misura / measuring unit = amperometro / ammeter (5-60mV) V = voltmetro / voltmeter F = frequenzimetro / frequencymeter (45-100Hz) T = tarabile / settable alimentazione / power supply -24 = 24V 110 = 110V 230 = 230V -P1 = V e / and VD -P2 = V e / and VD dimensione / dimensions digit - = 14 mm (48x48 = 8mm) G = 20 mm numero soglie allarme / alarm thresholds number - = NO S = 2 (48x48 = 1) portata / range Voltmetri / Voltmeters 100 = - / 101 = 10V - 1V Milliamperometri / Milliammeters 001 = 1m / 005 = 5m / 010 = 10m / 020 = 20m / 420 = 4/20m Opzioni / Options 420 = Uscita analogica / nalogue output 4/20m -RS = Uscita seriale / Serial output RS485 LBR = Riduzione luminosità LED / LED Brightness Reduction 47

7 VOLTMETRI o + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER ORRENTE LTERNT E ONTINU - UTOONSUMO 2,5V PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96, 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT e (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) o (che può essere utilizzato come fondo scala o come secondario da ingresso TV, i cui valori primari sono selezionabili tramite il pulsante frontale). Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36V V, ingresso o - 36x72mm 2RD48V110G V, ingresso o - 48x96mm 2RD72V-P V e V, ingresso o - 72x72mm 2RD96V-P2G V e V ingresso o - 96x96mm - uscita 4/20m 2RD36V RS 230V ingresso o - 36x72mm - uscita RS485 2RD36V LBR 230V, input or - 36x72mm - opzione LBR VOLTMETERS or + option RS485 or 4/20m or LBR ND D URRENT - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96, 14 mm for models 36x72 and 72x72- /D RNGE (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) or (used as end scale value or secondary input from VT). Primaries values between 0500 to 9999V with 5V steps can be selected by the front button The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36V V, input or - 36x72mm 2RD48V110G V, input or - 48x96mm 2RD72V-P V and VD, input or - 72x72mm 2RD96V-P2G V and VD input or - 96x96mm - output 4/20m 2RD36V RS 230V input or - 36x72mm - output RS485 2RD36V LBR 230V, input or - 36x72mm - option LBR 2RD96V230G100 2RD96V230G-100-RS 2RD96V230G RD96V230G-100LBR 2RD72V RD72V RS 2RD72V RD72V LBR 2RD48V230G100 2RD48V230G-100-RS 2RD48V230G RD48V230G-100LBR 2RD36V RD36V RS 2RD36V RD36V LBR RS485 B VD 4/20mD ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) -MIS +M2 Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. -MIS +M2 - + PL -MIS +M2 Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) -MIS +M

8 PER E - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x mm per i modelli 36x72 e 72x72 ltezza digit 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT e (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) o (che può essere utilizzato come fondo scala o come secondario da ingresso TV, i cui valori primari sono selezionabili tramite il pulsante frontale). Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) 2RD36V230-S V, ingresso o - 36x72mm 2RD48V-24GS100 24V, ingresso o - 48x96mm 2RD488V110-S V, ingresso o - 48x48mm 2RD72V-P1-S V e V, ingresso o - 72x72mm 2RD96V-P2GS V e V, ingresso o - 96x96mm ND D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x mm for models 36x72 and 72x72 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - /D RNGE (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) or (used as end scale value or secondary input from VT selected by the front button) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) 2RD36V230-S V, input or - 36x72mm 2RD48V-24GS100 24V, input or - 48x96mm 2RD488V110-S V, input or - 48x48mm 2RD72V-P1-S V and VD, input or - 72x72mm 2RD96V-P2GS V and VD, input or - 96x96mm 2RD96V230GS100 2RD72V230-S100 2RD488V230-S100 2RD48V230GS100 2RD36V230-S100 L1 L2 -MIS +M2 -MIS +M2 larm 2RD488V230-S100 Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 49

9 VOLTMETRI 10V o 1V + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER ORRENTE LTERNT E ONTINU - UTOONSUMO 2,5V PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96, 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT e 10V e 1V (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso 10V non si può utilizzare quello a 1V e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36V V, ingresso 10V o 1 V - 36x72mm 2RD48V110G V, ingresso 10V o 1 V - 48x96mm 2RD96V-P2G V e V, ingresso 10V o 1V - 96x96mm 2RD72V-P V e V, ingresso 10V o 1V - 72x72mm - uscita 4/20m 2RD36V RS 230V, ingresso 10V o 1V - 36x72mm - uscita RS485 2RD36V LBR 230V, ingresso 10V or 1V - 36x72mm - opzione LBR VOLTMETERS 10V or 1V + option RS485 or 4/20m or LBR ND D URRENT - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96, 14 mm for models 36x72 and 72x72 - /D RNGE 10V and 1V (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 10V input is used, it is non possible to connect the 1V terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36V V, input 10V or 1 V - 36x72mm 2RD48V110G V, input 10V or 1 V - 48x96mm 2RD96V-P2G V and VD, input 10V or 1V - 96x96mm 2RD72V-P V and VD, input 10V or 1V - 72x72mm - output 4/20m 2RD36V RS 230V, input 10V or 1V - 36x72mm - output RS485 2RD36V LBR 230V, input 10V or 1V - 36x72mm - option LBR 2RD96V230G-101 2RD96V230G-101-RS 2RD96V230G RD96V230G-101LBR 2RD72V RD72V RS 2RD72V RD72V LBR 2RD48V230G-101 2RD48V230G-101-RS 2RD48V230G RD48V230G-101LBR 2RD36V RD36V RS 2RD36V RD36V LBR Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db RS485 B VD 4/20mD ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) - + PL V 10V -MIS +M2 Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 1V 10V -MIS +M2 -MIS +M2 Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) -MIS +M2 50

10 PER E - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x mm per i modelli 36x72 e 72x72 ltezza digit 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT e 10V e 1V (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso 10V non si può utilizzare quello a 1V e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. 2RD488V230-S V, ingresso 10V o 1V - 48x48mm 2RD36V-24-S101 24V, ingresso 10V o 1V - 36x72mm 2RD48V230GS V, ingresso 10V o 1V - 48x96mm 2RD72V-P1-S V e V, ingresso 10V o 1V - 72x72mm 2RD96V-P2GS V e V, ingresso 10V o 1V - 96x96mm ND D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x mm for models 36x72 and 72x72 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - /D RNGE 10V and 1V (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 10V input is used, it is non possible to connect the 1V terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. 2RD488V230-S V, input 10V or 1V - 48x48mm 2RD36V-24-S101 24V, input 10V or 1V - 36x72mm 2RD48V230GS V, input 10V or 1V - 48x96mm 2RD72V-P1-S V and VD, input 10V or 1V - 72x72mm 2RD96V-P2GS V and VD, input 10V or 1V - 96x96mm 2RD96V230GS101 2RD72V230-S101 2RD488V230-S101 2RD48V230GS101 2RD36V230-S101 Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db L1 L2 -MIS 10V +M2 1V 1V 10V -MIS +M2 larm 2RD488V230-S101 Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 51

11 VOLTMETRI 600V + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER ORRENTE LTERNT - UTOONSUMO 2,5V PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentazioni diverse vedere negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per 48x96 e 96x96 mm, 14 mm per 36x72 e 72x72 mm - PORTT IN 600V ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RID36V230G V - 36x72mm 2RID72V-P V e V - 72x72mm 2RID96V-P2G V e V - 96x96mm 2RID36V RS 230V - 36x72mm - uscita RS485 2RID96V-P2G-600-RS V e V - 96x96mm - uscita RS485 2RID72V-P V e V - 72x72mm - uscita 4/20m 2RID72V-P1--600LBR V e V - 72x72mm - Opzione LBR VOLTMETERS 600V + option RS485 or 4/20m or LBR URRENT - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height for models 48x96 and 96x96; 14 mm height for models 36x72 and 72x72 - D RNGE 600V s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RID36V230G V - 36x72mm 2RID72V-P V and VD - 72x72mm 2RID96V-P2G V and VD - 96x96mm 2RID36V RS 230V - 36x72mm - output RS485 2RID96V-P2G-600-RS V and VD - 96x96mm - output RS485 2RID72V-P V and VD - 72x72mm - output 4/20m 2RID72V-P1--600LBR V and VD - 72x72mm - Option LBR 2RID96V230G-600 2RID96V230G-600-RS 2RID96V230G RID96V230G-600LBR 2RID72V RID72V RS 2RID72V RID72V LBR 2RID48V230G-600 2RID48V230G-600-RS 2RID48V230G RID48V230G-600LBR 2RID36V RID36V RS 2RID36V RID36V LBR RS485 B VD 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) V 600V 600V 600V Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) PER.. ON SOGLIE DI LLRME N.. 8/250V URRENT WITH THRESHOLD LRMS N.O. 8/250V L1 L2 2RID96V230GS600 2RID72V230-S600 2RID48V230GS600 2RID36V230-S600 / ORDER EXMPLES 2RID48V-24GS600 24V, ingresso / input 500-, 48x96mm 2RID72V-P1-S V VD, ingresso / input 500-, 72x72mm 2RID96V-P2GS V VD, ingresso / input 500-, 96x96mm V

12 VOLTMETRI 800V + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER ORRENTE LTERNT - UTOONSUMO 2,5V - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentazioni diverse vedere negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per 48x96 e 96x96 mm, 14 mm per 36x72 e 72x72 mm - PORTT IN 800V ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36V230G V - 36x72mm 2RD72V-P V e V - 72x72mm 2RD96V-P2G V e V - 96x96mm 2RD36V RS 230V - 36x72mm - uscita RS485 2RD96V-P2G-800-RS V e V - 96x96mm - uscita RS485 2RD72V-P V e V - 72x72mm - uscita 4/20m 2RD72V-P1--800LBR V e V - 72x72mm - Opzione LBR VOLTMETERS 800VD + option RS485 or 4/20m or LBR URRENT - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height for models 48x96 and 96x96; 14 mm height for models 36x72 and 72x72 - D RNGE 800V s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36V230G V - 36x72mm 2RD72V-P V and VD - 72x72mm 2RD96V-P2G V and VD - 96x96mm 2RD36V RS 230V - 36x72mm - output RS485 2RD96V-P2G-800-RS V and VD - 96x96mm - output RS485 2RD72V-P V and VD - 72x72mm - output 4/20m 2RD72V-P1--800LBR V and VD - 72x72mm - Option LBR 2RD96V230G-800 2RD96V230G-800-RS 2RD96V230G RD96V230G-800LBR 2RD72V RD72V RS 2RD72V RD72V LBR 2RD48V230G-800 2RD48V230G-800-RS 2RD48V230G RD48V230G-800LBR 2RD36V RD36V RS 2RD36V RD36V LBR VD RS485 B 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) V 800V 800V 800V Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) PER.. ON SOGLIE DI LLRME N.. 8/250V D WITH THRESHOLD LRMS N.O. 8/250V L1 L2 2RD96V230GS800 2RD72V230-S800 2RD48V230GS800 2RD36V230-S800 / ORDER EXMPLES 2RD48V-24GS800 24V, ingresso / input 800V, 48x96mm 2RD72V-P1-S V VD, ingresso / input 800V, 72x72mm 2RD96V-P2GS V VD, ingresso / input 800V, 96x96mm V

13 MPEROMETRI 5 (1) o 60mV + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER E ON I max DEMND - UTOONSUMO 2,5V - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96; altezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT e da 5,00 a 9999 ingresso 5 E necessario l utilizzo del T.../5 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ingresso 1 (opzione a richiesta) E necessario l utilizzo del T.../1 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione (esempio codice: 2RD961230G) ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto Questi amperometri sono in grado di effettuare 2 misure integrate nel tempo: - La corrente media (+) in un periodo di tempo a finestra scorrevole (urrent Demand) selezionabile tra 5 e 30 minuti (risoluzione 1 minuto) - Il massimo valore raggiunto dalla corrente media (Max urrent Demand) in tutto il periodo di funzionamento dello strumento (parametro azzerabile) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso 5 non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD V, ingresso 5 o 60mV - 36x72mm 2RD72-P V e V, ingresso 5 o 60mV - 72x72mm 2RD96-P V e V, ingresso 5 o 60mV - 96x96mm 2RD36230-RS 230V - 36x72mm - uscita RS485 2RD96-P2-RS V e V - 96x96mm - uscita RS485 2RD72-P V e V ingresso 5 o 60mV, 72x72mm, uscita 4/20m 2RD72-P1-LBR V e V ingresso 5 o 60mV, 72x72mm, Opzione LBR MMETERS 5 (1) or 60mV + option RS485 or 4/20m or LBR ND D WITH I max demand - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour 20 mm height for 48x96 and 96x96, 14 mm height for 36x72 and 72x72 - /D RNGE from 5,00 to 9999 Input 5 - it is necessary to connect the T.../5 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. Lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page. Input 1 (on request) - it is necessary to connect the T.../1 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. Lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page (example code: 2RD961230G) Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value setted These ammeters have the possibility to effect two measures (integrated on the time): - The medium current (+D) in a certain time by a fluent window (urrent Demand) selectable from 5 to 30 minutes (resolution 1 minute) - The maximum value reached by the medium current (Max urrent Demand) during all the working period of the instrument (settable parameter) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 5 input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD V, input 5 or 60mV - 36x72mm 2RD72-P V and VD, input 5 or 60mV - 72x72mm 2RD96-P V and VD, input 5 or 60mV - 96x96mm 2RD36230-RS 230V - 36x72mm - output RS485 2RD96-P2-RS V and VD - 96x96mm - output RS485 2RD72-P V and VD input 5 or 60mV, 72x72mm, output 4/20m 2RD72-P1-LBR V and VD input 5 or 60mV, 72x72mm, Option LBR 2RD96230G 2RD96230G-RS 2RD96230G-420 2RD96230G-LBR 2RD RD RS 2RD RD LBR 2RD48230G 2RD48230G-RS 2RD48230G-420 2RD48230G-LBR 2RD RD RS 2RD RD LBR RS485 B VD 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) mV 5 -MIS +M2 Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 60mV 5 -MIS +M2 5 -MIS 60mV +M2 Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) 60mV 5 -MIS +M2 54

14 PER E - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5V - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso ltezza digit 20mm per i modelli 48x96 e 96x96; altezza digit 14mm per i modelli 36x72 e 72x72; altezza digit 8mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT e da 5,00 a 9999 ingresso 5 E necessario l utilizzo del T.../5 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione Questi amperometri hanno anche la possibilità di calcolare la I demand da 5 a 30 minuti e la I max demand. ingresso 1 (opzione a richiesta) E necessario l utilizzo del T.../1 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione (esempio codice: 2RD961230GS) ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso 5 non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. 2RD36230-S 230V, ingresso 5 o 60mV - 36x72mm 2RD48-24GS 24V, ingresso 5 o 60mV - 48x96mm 2RD S 110V, ingresso 5 o 60mV - 48x48mm 2RD72-P1-S V e V, ingr. 5 o 60mV - 72x72mm 2RD96-P2GS V e V, ingresso 5 o 60mV - 96x96mm ND D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour 20 mm height digit for 48x96 and 96x96, 14 mm height digit for 36x72 and 72x72, 8 mm height digit for 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - /D RNGE from 5,00 to 9999 Input 5 - it is necessary to connect the T.../5 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page. The ammeters have also the possibility to calculate the I demand from 5min to 30min and the I max demand. Input 1 (on request) - it is necessary to connect the T.../1 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. Lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page (example code: 2RD961230GS) Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value setted - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 5 input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. 2RD36230-S power supply 230V, input 5 or 60mV - 36x72mm 2RD48-24GS power supply 24V, input 5 or 60mV - 48x96mm 2RD S power supply 110V, input 5 or 60mV - 48x48mm 2RD72-P1-S V and VD, input 5 or 60mV - 72x72mm 2RD96-P2GS V and VD, input 5 or 60mV - 96x96mm 2RD96230GS 2RD72230-S 2RD S 2RD48230GS 2RD36230-S -MIS +M2 L1 L2 5 60mV 60mV 5 -MIS +M2 larm 2RD488V230-S101 Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 55

15 MILLIMPEROMETRI /20m + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR - UTOONSUMO 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96. ltezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T Gli strumenti con ingresso 4/20m possono essere tarati solamente in fabbrica. Lo strumento ha un solo ingresso che quindi va specificato in fase d ordine (come da esempi sotto riportati) ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36T V, ingresso 20m - 36x72mm 2RD48T110G V, ingresso 4-20m - 48x96mm 2RD96T-P2G V e V, ingresso 10m - 96x96mm 2RD72T-P V e V ingresso 5m - 72x72mm - uscita 4/20m 2RD96T230G-010RS 2RD72T-P1--005LBR PER ORRENTE ONTINU 230V, ingresso 10m - 96x96mm - uscita RS V e V ingresso 5m - 72x72mm - opzione LBR MILLIMMETERS /20m + option RS485 or 4/20m or LBR D URRENT - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96; 14 mm for 36x72 and 72x72 - RNGE 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T Instruments with input 4/20m can be calibrated in factory only. These instruments have one input only which must be specified during the order (see the examples) s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36T V, input 20m - 36x72mm 2RD48T110G V, input 4-20m - 48x96mm 2RD96T-P2G V e VD, input 10m - 96x96mm 2RD72T-P V and VD input 5m - 72x72mm - output 4/20m 2RD96T230G-010RS 2RD72T-P1--005LBR 230V, input 10m - 96x96mm - output RS V and VD input 5m - 72x72mm - option LBR 2RD96T230G- 2RD96T230G- RS 2RD96T230G RD96T230G- LBR 2RD72T RD72T230-- RS 2RD72T RD72T230-- LBR 2RD48T230G- 2RD48T230G- RS 2RD48T230G RD48T230G- LBR 2RD36T RD36T230-- RS 2RD36T RD36T230-- LBR Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db VD RS485 B 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) m (5m) (10m) (20m) (4/20m) 1m (5m) (10m) (20m) (4/20m) 1m (5m) (10m) (20m) (4/20m) 1m (5m) (10m) (20m) (4/20m) Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) 56

16 PER - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96; 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72; 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) Gli strumenti con ingresso 4/20m possono essere tarati solamente in fabbrica. Lo strumento ha un solo ingresso che quindi va specificato in fase d ordine (come da esempi sotto riportati) 2RD488T230-S V, ingresso 1m - 48x48mm 2RD36T-24-S020 24V, ingresso 20m - 36x72mm 2RD48T110GS V, ingresso 4-20m - 48x96mm 2RD72T-P1-S V e V, ingresso 5m - 72x72mm 2RD96T-P2GS V e V, ingresso 10m - 96x96mm D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x mm height digit for models 36x72 and 72x72. 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - RNGE 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) Instruments with input 4/20m can be calibrated in factory only. These instruments have one input only which must be specified during the order (see the examples) 2RD488T230-S001 power supply 230V, input 1m - 48x48mm 2RD36T-24-S020 power supply 24V, input 20m - 36x72mm 2RD48T110GS420 power supply 110V, input 4-20m - 48x96mm 2RD72T-P1-S V and VD, input 5m - 72x72mm 2RD96T-P2GS V and VD, input 10m - 96x96mm 2RD96T230GS 2RD72T230-S 2RD488T230-S 2RD48T230GS 2RD36T230-S Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db L1 L2 1m, (5m), (10m), (20m), (4/20m) 1m, (5m), (10m), (20m), (4/20m) larm 2RD488T230-S 57

17 FREQUENZIMETRI + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR FREQUENYMETERS + option RS485 or 4/20m or LBR - UTOONSUMO 2,5 V PREISIONE lasse 0,005% ±1 digit riferito al fondo scala tra 45 65Hz - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - FREQUENZ Hz max (min 70V) e max da TV (min 15V) IL OLLEGMENTO DI QUESTI 2 INGRESSI NON DEVE ESSERE EFFETTUTO ONTEMPORNEMENTE Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma con uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. - VISULIZZZIONE 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96 ltezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36F V - 36x72mm 2RD48F-24G 24V - 48x96mm 2RD72F-P V e V - 72x72mm 2RD96F-P2G V e V - 96x96mm 2RD48F110G V - 48x96mm - uscita 4/20m 2RD48F-24G-RS 24V - 48x96mm - uscita RS485 2RD48F110G-LBR 110V - 48x96mm - opzione LBR - BURDEN 2,5 V - LSS 0,005% ±1 digit referred to the end scale value 45 65Hz - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz max (min 70V) and max from VT (min 15V) THE ONNETION OF THESE 2 INPUTS NNOT BE EFFETED ONTEMPORRY. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use - DISPLY 1 display 4 digits red colour 20 mm height digit for 48x96 and 96x96 14 mm height digit for 36x72 and 72x72 The options cannot be present contemporary 2RD36F V - 36x72mm 2RD48F-24G 24V - 48x96mm 2RD72F-P V and VD - 72x72mm 2RD96F-P2G V and VD - 96x96mm 2RD48F110G V - 48x96mm - output 4/20m 2RD48F-24G-RS 24V - 48x96mm - output RS485 2RD48F110G-LBR 110V - 48x96mm - option LBR 2RD96F230G 2RD96F230G-RS 2RD96F230G-420 2RD96F230G-LBR 2RD72F230 2RD72F230--RS 2RD72F RD72F230--LBR 2RD48F230G 2RD48F230G-RS 2RD48F230G-420 2RD48F230G-LBR 2RD36F230 2RD36F230--RS 2RD36F RD36F230--LBR Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db RS485 B VD 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) max max max max max max max max Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) 58

18 ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - FREQUENZ Hz max (min 70V) e max da TV (min 15V) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. - PREISIONE lasse 0,005% ±1 digit riferito al fondo scala tra 45 65Hz - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96 ltezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 ltezza digit 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) 2RD36F230-S alimentazione 230V - 36x72mm 2RD48F-24GS alimentazione 24V - 48x96mm 2RD488F110-S alimentazione 110V - 48x48mm 2RD72F-P1-S alimentazione V e V - 72x72mm 2RD96F-P2GS alimentazione V e V - 96x96mm WITH THRESHOLD LRM - BURDEN 2,5 V - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz max (min 70V) and max from VT (min 15V) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. - LSS 0,005% ±1 digit referred to the end scale value 45 65Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96 14 mm height digit for models 36x72 and 72x72 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) 2RD36F230-S power supply 230V - 36x72mm 2RD48F-24GS power supply 24V - 48x96mm 2RD488F110-S power supply 110V - 48x48mm 2RD72F-P1-S power supply V and VD - 72x72mm 2RD96F-P2GS power supply V and VD - 96x96mm 2RD96F230GS 2RD72F230-S 2RD488F230-S 2RD48F230GS 2RD36F230-S Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db L1 L2 max max max max larm 2RD488F230-S Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 59

19 STRUMENTI DOPPI MONOFSE + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR VOLTMETRI + MPEROMETRI PER E ON I max DEMND - UTOONSUMO mperometri 2,5 V - Voltmetri 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 2 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 14 mm - PORTT VOLTMETRO e o - PORTT MPEROMETRO e da 5,00 a 9999 ingresso 5 E necessario l utilizzo del T.../5 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto Questi amperometri sono in grado di effettuare 2 misure integrate nel tempo: - La corrente media (+) in un periodo di tempo a finestra scorrevole (urrent Demand) selezionabile tra 5 e 30 minuti (risoluzione 1 minuto) - Il massimo valore raggiunto dalla corrente media (Max urrent Demand) in tutto il periodo di funzionamento dello strumento (parametro azzerabile) Il collegamento di questi ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente. Se viene utilizzato l ingresso 5 non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma con uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. : Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD72V V, 72x72mm 2RD72V-P V e V, 72x72mm 2RD96V-P V e V, 96x96mm 2RD72V-24--RS 24V, 72x72mm - uscita RS485 2RD96V V, 96x96mm - uscita 4/20m 2RD96V110--LBR 110V, 96x96mm - opzione LBR DOUBLE SINGLE PHSE + option RS485 or 4/20m or LBR VOLTMETERS + MMETERS ND D WITH I max demand - BURDEN mmeters 2,5V - Voltmeters 2,5V - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale value - DISPLY 72x72 mm: 2 display 4 digits red colour. 14 mm height digit 96x96 mm: 2 display 4 digits red colour. 20 mm height digit - ND D VOLTMETER RNGE or - ND D MMETER RNGE from 5,00 to 9999 Input 5 - it is necessary to connect the T.../5 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value setted mmeters have the possibility to effect two measures (integrated on the time): - The medium current (+D) in a certain time by a fluent window (urrent Demand) selectable from 5 to 30 minutes (resolution 1 minute) - The maximum value reached by the medium current (Max urrent Demand) during all the working period of the instrument (settable parameter) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 5 input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use : the options cannot be present contemporary 2RD72V V, 72x72mm 2RD72V-P V and VD, 72x72mm 2RD96V-P V and VD, 96x96mm 2RD72V-24--RS 24V, 72x72mm - output RS485 2RD96V V, 96x96mm - output 4/20m 2RD96V110--LBR 110V, 96x96mm - option LBR 2RD96V230G 2RD96V230G-RS 2RD96V230G420 2RD96V230GLBR 2RD72V230 2RD72V230-RS 2RD72V RD72V230LBR 60mV 60mV 60mV 60mV RS485 B 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) RS485 B VD 4/20mD - + PL ux supply V /D Queste etichette sono poste a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. These labels cover the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 60 Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least)

20 ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO mperometri 2,5V - Voltmetri 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 72x72 mm 2 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 14 mm 96x96 mm 2 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm - PORTT VOLTMETRO e o - PORTT MPEROMETRO e da 5,00 a 9999 ingresso 5 E necessario l utilizzo del T.../5 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione Questi amperometri hanno anche la possibilità di calcolare la I demand da 5 a 30 minuti e la I max demand. ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto - SOGLIE DI LLRME 2 soglie sulla funzione Voltmetro e 2 su quella mperometro - RTTERISTIHE RELE 8, 250V Il collegamento di questi ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente. Se viene utilizzato l ingresso 5 non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. 2RD72V230-S alimentazione 230V, 72x72mm 2RD72V-24-S alimentazione 24V, 72x72mm 2RD96V110-S alimentazione 110V, 96x96mm 2RD72V-P1-S alimentazione V e V, 72x72mm 2RD96V-P2-S alimentazione V e V, 96x96mm WITH THRESHOLD LRM - BURDEN mmeters 2,5V - Voltmeters 2,5V - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale value - DISPLY 72x72 mm: 2 display 4 digits red colour. 14 mm height 96x96 mm: 2 display 4 digits red colour. 20 mm height - ND D VOLTMETER RNGE or - ND D MMETER RNGE from 5,00 to 9999 Input 5 - it is necessary to connect the T.../5 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page The ammeters have also the possibility to calculate the I demand from 5min to 30min and the I max demand. Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value - THRESHOLD LRM 2 threshold alarms on voltmeter and 2 threshold alarms on ammeter - RELYS HRTERISTIS 8, 250V The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 5 input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. 2RD72V230-S power supply 230V, 72x72mm 2RD72V-24-S power supply 24V, 72x72mm 2RD96V110-S power supply 110V, 96x96mm 2RD72V-P1-S power supply V and VD, 72x72mm 2RD96V-P2-S power supply V and VD, 96x96mm 5 60mV L1 L RD96V230GS 2RD72V230-S L1 L Queste etichette sono poste a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. These labels cover the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 61

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

Wattmetri di Precisione

Wattmetri di Precisione I modelli proposti Wattmetri di Precisione 3390 PW3337 PW3336 3332 3334 Canali di misura V e I 4 e 4 4 e 3 2 e 2 1 e 1 1 e 1 Misura di tensione fino a 1500V fino a 1000V fino a 1000V fino a 600V fino a

Dettagli

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

Guida utente User Manual made in Italy Rev0 Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton

Dettagli

CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS

CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS Din Rail Modular Modular Enclosures, H 53mm (H68mm), for mounting on DIN Rail. It is suitable to house analogue and digital instrumentation. Snap-on

Dettagli

CONFIGURATION MANUAL

CONFIGURATION MANUAL RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de D 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la fori, asole). Il materiale utilizzato è Blend PC/ABS in classe V2 o a richiesta UL94 V0 nei colori standard verde, grigio e nero.

Dettagli

D 52. Dimensioni - Dimensions

D 52. Dimensioni - Dimensions 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni

Dettagli

ITALTRONIC GUIDE GUIDE

ITALTRONIC GUIDE GUIDE 353 CZ8 - CZ11 Contenitori con spina per zoccolo octal e undecal per strumentazione elettronica. Materiale: PPO autoestinguente Colore: Grigio (RAL 7035) Contenitore a montaggio rapido senza viti per il

Dettagli

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

Conto D1. 0065800 k W h. Static Meter submetering applications Active Energy 1 module

Conto D1. 0065800 k W h. Static Meter submetering applications Active Energy 1 module CONTEGGIO ENERGIA ENERGY COUNTING Contatore Statico applicazione di conteggio secondario Energia Attiva modulo Ingresso tensione 230V Ingresso corrente 5(32)A Uscita impulsi Static Meter submetering applications

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

Low voltage Network monitor 96x96mm

Low voltage Network monitor 96x96mm Strumento multifunzione per reti bassa tensione 96x96mm Low voltage Network monitor 96x96mm MULTIMISURA MULTIMETERING Nemo 96-b Linea trifase 340...450V (fase - fase) Linea monofase 95...260V (fase - neutro)

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT Titolo (Title): VIBRATION TEST ON FRIGOBOX T0056 Richiedente (Customer): Ente/Società (Dept./Firm): Sig. (Mr.): Indirizzo (Address): EUROENGEL S.R.L. C. SCAMARDELLA Via Ferrini,

Dettagli

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Separatori galvanici Sensori Commutatori SIGNAL SEPARATORS SENSORS SWITCHES

Separatori galvanici Sensori Commutatori SIGNAL SEPARATORS SENSORS SWITCHES catalogo CTLOGUE La IME S.p.. si riserva in qualsiasi momento di modificare le caratteristiche tecniche senza darne preavviso / IME S.p.. reserves the right to modify the technical characteristics without

Dettagli

U/D (SELEZIONE UP/DOWN) U/D (UP/DOWN SELECTION )

U/D (SELEZIONE UP/DOWN) U/D (UP/DOWN SELECTION ) U/D (SELEZIONE UP/DOWN) U/D (UP/DOWN SELECTION ) Caratteristiche di funzionamento up/down - segnale di input ROTAZIONE DELL ALBERO IN SENSO ORARIO (CW) (Fig 21) Il segnale Alto ("HIGH") applicato al pin

Dettagli

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL edizione/edition 11-2012 group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO Endless Digging Endless Digging EZ-Dig Pro è l innovativo sistema per il controllo macchina,

Dettagli

IF2E001 Interfaccia Ethernet-RS485

IF2E001 Interfaccia Ethernet-RS485 IF2E001 Interfaccia Ethernet-RS485 Manuale utente File : Ethernet interfaccia-manuale utente.doc 1/4 Interfaccia Ethernet manuale utente Versione 1.1 1 DESCRIZIONE GENERALE Questo dispositivo consente

Dettagli

300 200 ECP EXPERT ElEcTRical boards for REfRigERaTing installations

300 200 ECP EXPERT ElEcTRical boards for REfRigERaTing installations 300 200 ECP EXPERT electrical boards for refrigerating installations ECP expert Sicurezza e Protezione Security and Protection Un prodotto pensato per garantire sicurezza e controllo ai massimi livelli.

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22

OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22 SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm SERIE OCV22 SERIES AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA AREA CONTROL OPTICAL SENSOR

Dettagli

Indice Index F10 F10

Indice Index F10 F10 Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

Indicatori digitali ed a barra luminosa Digital and bar-graph meters

Indicatori digitali ed a barra luminosa Digital and bar-graph meters Indicatori digitali ed a barra luminosa Digital and bar-graph meters INDICE - INDEX PGIN - PGE 5.4 5.5 5.6-7-8 5.9-10-11 5.12-13 Indicatori digitali ed a barra luminosa Digital and bar-graph meters - D52...

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

Nemo 72-L Network Monitor

Nemo 72-L Network Monitor Indicatore Multifunzione Linea trifase 80...500V (fase - fase) Linea monofase 50...290V Inserzione su TA dedicati Rapporti TA e TV esterni programmabili Misura in vero valore efficace Nemo 2-L Network

Dettagli

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre utilizzato per la creazione di foto digitali a colori ad alta defi nizione e per il rilevamento dei dati dimensionali. Per ogni lastra

Dettagli

Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod. 3600160

Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod. 3600160 Connessione per pannello frontale cod. 300 o 3000 Connector for Front panel Board cod. 300 or 3000 Comune 4 Volt / Common 4 Volt Libero / free Clikson ventilatori / fan clikson Pressostato / pressure switch

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

You can visualize the free space percentage in Compact Flash memory from the MENU/INFO C.F. UTILITY-FREE SPACE page.

You can visualize the free space percentage in Compact Flash memory from the MENU/INFO C.F. UTILITY-FREE SPACE page. This release introduces some new features: -TUNE PITCH -FREE SPACE -TUNER -DRUMKIT EDITOR From the PARAM MIDI page, it is possible to modify the "TUNE PITCH" parameter, which allows you to tune up the

Dettagli

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile) BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile) Approximate weight unit Motor oil capacity [kg] 30 [l] 1 Peso approssimativo unità Capacità olio motore Maximum

Dettagli

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX RAILBOX ACCESSORIES 229 Distanziale Contenitori per strumentazione industriale agganciabili su guida DIN (EN 60715) Numero vie: 17 x 2; passo 5 / 5.08 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Verde,

Dettagli

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP and Labelling - quick guide on EU efficiency and product labelling Settembre 2015 September 2015 2015 ErP/EcoDesign

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

Residual current device 4 Module

Residual current device 4 Module PROTEZIONE PROTECTION Relè differenziale 4 Moduli Versione salvavita,con blocco elettrico (t = 0) a IΔ n 30mA Punto di intervento selezionabile 30mA 30A (19 portate) Visualizzazione istantanea percentuale

Dettagli

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. 5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.

Dettagli

MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS

MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS OORI RICI Caratteristiche tecniche echnical characteristics I motori ranstecno serie e Y sono chiusi e dotati di ventola di raffreddamento. a serie comprende motori ad induzione trifase 230/400 Vca a 50

Dettagli

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Multi MPPT 270V RPS TL 0280 0340 0510 0680 0850 kwp 280 340 510 680 850 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 1050 1400 1750 Intervallo MPPT / MPPT range V 425... 875 N. MPPT 2 2 3 4

Dettagli

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of

Dettagli

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 TECHNICAL REPORT RAPPORTO TECNICO no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 This technical report may only be quoted in full. Any use for advertising purposes must be granted in writing. This report is

Dettagli

All or nothing monostable relay

All or nothing monostable relay Relè molto versatile e con prestazioni elevate nonostante le dimensioni ridotte. Very versatile relay with high switching capability nevertheless reduced overall dimensions. Relè tutto o niente monostabile

Dettagli

relè differenziali di terra earth leakage relays

relè differenziali di terra earth leakage relays relè differenziali di terra earth leakage relays serie X72DD/X96DD RELE DIFFERENZIALI DI TERRA CON VISUALIZZAZIONE EARTH LEAKAGE RELAYS WITH DISPLAY a richiesta / on request: 24, 48, 110, 220Vdc Impostazione

Dettagli

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare RPS TL from 280 kwp to 1580 kwp RPS TL da 280 kwp a 1580 kwp RPS TL. The excellent productivity level and system availability of Bonfiglioli s

Dettagli

ANALIZZATORE DI RETE MULTIFUNZIONE COMPATTO COMPACT MULTIFUNCTION NETWORK ANALYSER

ANALIZZATORE DI RETE MULTIFUNZIONE COMPATTO COMPACT MULTIFUNCTION NETWORK ANALYSER NANO ANALIZZATORE DI RETE MULTIFUNZIONE COMPATTO COMPACT MULTIFUNCTION NETWORK ANALYSER GOST-R DATI TECNICI TECHNICAL DATA display display LCD retroilluminato / backlit LCD visualizzazione massima max.

Dettagli

ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL

ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INDICE ECVCON Introduzione... pag. 3 Caratteristiche... pag. 4 Messa in funzione... pag. 6 Inserimento della SIM... pag. 6 Connessione al PC per la prima

Dettagli

S line. For a Better World FLEXI LED. by STATUS

S line. For a Better World FLEXI LED. by STATUS S line by STATUS For a Better World FLEXI LED 2 SL-FM10/N IP20 SL-FM11/N IP20 SL-FM10 IP67 SL-FM11 IP67 S-Line FLEXI LED Apparecchi flessibili a LED SMD di facile applicazione, dimensioni contenute ed

Dettagli

Sistema di supervisione fan coil Fan coil supervisor system San Zenone degli Ezzelini 08-01-2007

Sistema di supervisione fan coil Fan coil supervisor system San Zenone degli Ezzelini 08-01-2007 Sistema di supervisione fan coil Fan coil supervisor system San Zenone degli Ezzelini 08-01-2007 09/01/2007 1 Descrizione generale / Main description E un sistema di regolazione che permette il controllo

Dettagli

PW3337 e PW3336. Wattmetri a 2 e 3 canali CA/CC, 1000V-65/5000A, banda di frequenza da DC a 100kHz. Caratteristiche avanzate

PW3337 e PW3336. Wattmetri a 2 e 3 canali CA/CC, 1000V-65/5000A, banda di frequenza da DC a 100kHz. Caratteristiche avanzate PW3337 e PW3336 Wattmetri a 2 e 3 canali CA/CC, 1000V-65/5000A, banda di frequenza da DC a 100kHz PW3336 e PW3337 sono wattmetri digitali di precisione a 2 e 3 canali di ingresso, totalmente isolati tra

Dettagli

MISURATORI DI ENERGIA ATTIVA - - -

MISURATORI DI ENERGIA ATTIVA - - - MISURATORI DI ENERGIA ATTIVA - - - - 1 modulo DIN - Meccanico monofase - Display a 5 cifre + decimale rosso Moduli DIN 1 1 Display registro 5 cifre + decimale rosso LCD 5 cifre + 2 decimali Tensione (Vac)

Dettagli

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1 SYNC 0 Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione Synchronism Repeater Installation Handbook Edizione / Edition. CIAS Elettronica S.r.l. Ed. DICE. DESCRIZIONE.... DESCRIZIONE.... STALLAZIONE....

Dettagli

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy SM1 - SM2 - SM MINI La San Marco Made in Italy SM1 Voltage: 230V - 50Hz / 110V - 60 Hz Power: 1300 W Water tank capacity: 2 litres Coffee capsule drawer capacity: 25 capsules Overall dimensions in cm (w.

Dettagli

300 200 plus expert. electrical boards for refrigerating installations. electrical boards for refrigerating installations

300 200 plus expert. electrical boards for refrigerating installations. electrical boards for refrigerating installations 300 200 plus expert electrical boards for refrigerating installations electrical boards for refrigerating installations PLUS EXPERT electrical boards for refrigerating installations 300 plus expert 200

Dettagli

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE:

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE: v.2013 SPOND / TAIL LIFTS La sponda idraulica è un sistema meccanico per il sollevamento di carichi di merci da terra fino al piano di carico di un automezzo. I trasporti con sponda idraulica facilitano

Dettagli

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5 MultiCOM - Mult lti I/O - Remote Panel - Istruzioni aggiornamento firmware - - Firmware upgrade instructions - SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 AGGIORNAMENTO MULTICOM 301 / 351 4 AGGIORNAMENTO

Dettagli

Price List 2010. Listino Prezzi 2010.

Price List 2010. Listino Prezzi 2010. Price List 2010. Listino Prezzi 2010. APPLICAZIONI Design / HABITS studio Custodisce il tuo mondo con stile e discrezione. Takes care of your world with style and confidentiality. Hide. APPLICAZIONI SUPERVISORI

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

QUBO & QUBO H. ANALIZZATORI DI RETE 72x72 mm 72x72 mm NETWORK ANALYSERS

QUBO & QUBO H. ANALIZZATORI DI RETE 72x72 mm 72x72 mm NETWORK ANALYSERS QUBO & QUBO H ANALIZZATORI DI RETE 72x72 mm 72x72 mm NETWORK ANALYSERS Trifase - Three-phase Monofase - Single-phase CC - DC ModBus RTU PROFIBUS JOHNSON ETHERNET made in Italy QUBO QUBO 72x72mm MODELLO

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

pressostati pressure switches

pressostati pressure switches CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]

Dettagli

ITALIANO DICEMBRE 2011 seconda edizione

ITALIANO DICEMBRE 2011 seconda edizione MD 600P - FM Manufactured and developed for Broadcast applications, this Mosfet technology amplifier guarantees an output power of 600 W on 50 Ω. If coupled accordingly it is the ideal for 1KW to 10 KW

Dettagli

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ - 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

RS 485 PER INTERFACCIARE IL PC. DISPLAY, Visualizza, A, V, Hz,P.

RS 485 PER INTERFACCIARE IL PC. DISPLAY, Visualizza, A, V, Hz,P. STRUMENTO MULTIFUNZIONE MONOFASE Lo strumento in questione occupa 1 DIN (18 mm) e si alloggia facilmente in un normale quadretto, anche di tipo casalingo, che abbia la guida DIN, lo strumento va installato

Dettagli

indicatori con allarme, soglie meters with alarms, monitoring relays

indicatori con allarme, soglie meters with alarms, monitoring relays indicatori con allarme, soglie meters with alarms, monitoring relays serie model X96... cl.1 INDICATORE ANALOGICO CON ALLARMI ANALOG METER WITH ALARMS Dati tecnici Technical data precisione indicatore

Dettagli

SBC NRG Mini / Low. SBC NRG Medium. SBC NRG HI Power ECS. ECS 162 120/160 A 2 Uscite / 2 Outputs p.194. ECS 163 120/160 A 3 Uscite / 3 Outputs p.

SBC NRG Mini / Low. SBC NRG Medium. SBC NRG HI Power ECS. ECS 162 120/160 A 2 Uscite / 2 Outputs p.194. ECS 163 120/160 A 3 Uscite / 3 Outputs p. CARICA BATTERIE BATTERY CHARGERS SBC NRG Mini / Low SBC NRG 140 FR 12 A 12 V p.189 SBC NRG 250 FR 25 A 12 V p.189 SBC NRG 300 FR 30 A 12 V p.189 SBC NRG 365 FR 15 A 24 V p.189 SBC NRG Medium SBC NRG 500

Dettagli

Macchina per lavaggio scarpe e stivali Cleaning machine for boots and shoes

Macchina per lavaggio scarpe e stivali Cleaning machine for boots and shoes Macchina per lavaggio scarpe e stivali La Nuove Idee Group s.r.l. situata in provincia di Vicenza, si è formata grazie ad una equipe di persone che nel settore dell industria e del design hanno acquisito

Dettagli

Sistema di controllo per tracciamento elettrico

Sistema di controllo per tracciamento elettrico DIGITRACE HTC-915-CONT Sistema di controllo per tracciamento elettrico Descrizione del prodotto Il sistema DigiTrace HTC-915 è un unità di controllo compatta per circuiti di tracciamento elettrico, funzionalmente

Dettagli

Tester prova batterie

Tester prova batterie I modelli proposti Tester prova batterie BT3563 BT3562 3561 3554 Settori di utilizzo Applicazione tipica Linea di Produzione, Controllo Qualità, Ricerca & Sviluppo Batterie ad alta tensione, pacchi batteria

Dettagli

LabSoftView. Programming software for PIXSYS controllers ATR121-ATR141-ATR142-ATR236-ATR243-DRR245

LabSoftView. Programming software for PIXSYS controllers ATR121-ATR141-ATR142-ATR236-ATR243-DRR245 LabSoftView Programming software for PIXSYS controllers ATR121-ATR141-ATR142-ATR236-ATR243-DRR245 Summary / Sommario ENGLISH... 3 1 Introduction... 3 2 Installation and minimum requirements... 4 3 How

Dettagli

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / /

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / / LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI Landing entrances replaceable parts Porte di piano parti sostituibili Car doors replaceable

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 04 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202 FFT series Features: 12, 18, 24, 48V Wide Input voltage range (19.2 75 Vdc) Single and Double Output (3.3-5.0 Vdc) Size 2.0 x 2.0 x 0.5 (LxWxH) Hiccup Mode Current Protection Adjustable Output Voltage

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal ACQUISTI PORTALE Purchasing Portal Il portale acquisti della Mario De Cecco è ideato per: The Mario De Cecco purchase portal is conceived for: - ordinare on line in modo semplice e rapido i prodotti desiderati,

Dettagli

Linear. COLONNINE Bollards

Linear. COLONNINE Bollards Linear La luce nell illuminazione residenziale assolve compiti di indicazione di passaggi pedonali, di delimitazione di spazi, scenografi e di luce nei giardini e non per ultimo di sicurezza. La famiglia

Dettagli

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione

Dettagli

Run-Stop Valve G4 ELETTROVALVOLA DISTRIBUTRICE A 4 VIE FOUR-WAY SOLENOID SLIDE VALVE

Run-Stop Valve G4 ELETTROVALVOLA DISTRIBUTRICE A 4 VIE FOUR-WAY SOLENOID SLIDE VALVE ELETTROVALVOLA DISTRIBUTRICE A 4 VIE FOUR-WAY SOLENOID SLIDE VALVE E una elettrovalvola distributrice a 4 VIE per l'arresto e l'avvio rapido dei motori, per funzioni in DISECCITAZIONE (Energized to Run

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

3600 SERIES VIDEOPHONES VIDEOCITOFONI SERIE 3600 161

3600 SERIES VIDEOPHONES VIDEOCITOFONI SERIE 3600 161 3600 SERIES VIDEOPHES VIDEOCITOFI SERIE 3600 161 161 62 46 218 178 218 178 Art.3618 Art.3612 FOR TRADITIAL VIDEO SYSTEMS USING COAX VIDEO SIGNAL OR BALANCED VIDEO SIGNAL ART.3612 Videophone using 3.5 full

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 04 ARGANO - GEAR-BO MR26 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE GENERALI Materiale PA autoestinguente GENERAL FEATURES Material self-extinguishing PA per circuito stampato UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE Italtronic ha selezionato dal mercato

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

Stazione di analisi su inverter fotovoltaici, per trazione elettrica e di controllo motori

Stazione di analisi su inverter fotovoltaici, per trazione elettrica e di controllo motori 3390 Stazione di analisi su inverter fotovoltaici, per trazione elettrica e di controllo motori Il rivoluzionario analizzatore di potenza 3390 rappresenta la miglior soluzione strumentale oggi disponibile

Dettagli

INDICE / INDEX ICONE ICONS

INDICE / INDEX ICONE ICONS INDICE / INDEX ICONE ICONS V-A bar mm Strumento per ingressi analogici Instrument for analog inputs Strumento per interfaccia con trasduttori Instrument for two-three wire transducers Strumento per interfaccia

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT. KONTROLDRY mod. 20. KONTROLDRY mod. 20

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT. KONTROLDRY mod. 20. KONTROLDRY mod. 20 RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT Verifica dei campi magnetici ed elettrici non ionizzanti su KONTROLDRY mod. 20 EMF tests on KONTROLDRY mod. 20 Richiedente (Customer): - Ente/Società (Dept./Firm): S.K.M.

Dettagli

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI La resistenza è un elemento riscaldante che trasforma l energia elettrica in calore. Esistono diversi tipi di resistenze che, pur avendo lo stesso scopo, sono costruite

Dettagli

ERGON. ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel

ERGON. ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel ERGON ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel Aratri semiportati reversibili monoruota Il semiportato reversibile monoruota NARDI ERGON è un aratro versatile

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli