STRUMENTI DA QUADRO - VERO VALORE EFFICACE 63 SWITCHBOARD INSTRUMENTS - TRUE RMS PROFONDITA RIDOTTA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "STRUMENTI DA QUADRO - VERO VALORE EFFICACE 63 SWITCHBOARD INSTRUMENTS - TRUE RMS PROFONDITA RIDOTTA"

Transcript

1 42

2 STRUMENTI DIGITLI TBELL RISSUNTIV DIMENSIONI, GENERLIT E SISTEMI DI FISSGGIO STRUMENTI D QUDRO - VERO VLORE EFFIE PROFONDIT 82 mm Tabelle decodificazione codici Voltmetri o Voltmetri 10V o 1V Voltmetri 600V Voltmetri 800V mperometri 5 (1) o 60 mv Milliamperometri 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m Frequenzimetri Strumenti doppi monofase Strumenti tripli trifase STRUMENTI D QUDRO - VERO VLORE EFFIE PROFONDIT RIDOTT 53 mm mperometri in, 5 mperometri in, 60mV Voltmetri STRUMENTI MODULRI - VERO VLORE EFFIE Voltmetri unico ingresso / doppio ingresso o ingresso 10V o 1V Milliamperometri 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m mperometri unico ingresso 5 doppio ingresso 5 o 60mV Frequenzimetri Strumenti doppi monofase Voltmetri + mperometri / Voltmetri + Frequenzimetri 44 SUMMRY TBLE DIGITL INSTRUMENTS 46 DIMENSIONS, GENERL HRTERISTIS ND FIXING SYSTEMS 47 SWITHBORD INSTRUMENTS - TRUE RMS DEPTH 82 mm 47 odes tables 48 Voltmeters or 50 Voltmeters 10V or 1V 52 Voltmeters 600V 53 Voltmeters 800VD 54 mmeters 5 (1) or 60 mv 56 Milliammeters 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m 58 Frequencymeters 60 Double single phase instruments 62 Triple three phase instruments 63 SWITHBORD INSTRUMENTS - TRUE RMS REDUED DEPTH 53 mm 63 mmeters, 5 64 D mmeters, 60mV 64 Voltmeters 65 MODULR INSTRUMENTS - TRUE RMS Voltmeters 65 sole input / double input or 66 input 10V or 1V Milliammeters 66 1m / 5m / 10m / 20m / 4-20m mmeters 67 sole input 5 67 double input 5 or 60mV 68 Frequencymeters Double single phase instruments 69 Voltmeters + mmeters / Voltmeters + Frequencymeters 43

3 TBELL RISSUNTIV SUMMRY TBLE STRUMENTI VERO VLORE EFFIE TRUE RMS INSTRUMENTS VOLTMETRI / VOLTMETERS MPEROMETRI / MMETERS Soglie di allarme / larm thresholds 96x96 fondo scala 800V 72x72 end scale 800V 48x96 36x72 96x96 fondo scala 600V 72x72 end scale 600V 48x96 36x72 fondo scala end scale 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN 96x96 72x72 fondo scala o 48x48 end scale or 48x96 36x72 2DIN 96x96 72x72 48x48 input 5 48x96 36x72 2DIN Versione mini T apribile / Version split current T 96x96 72x72 input 60mV 48x48 48x96 36x72 Ingresso 5 (1) o 60mV con I max demand input 5 (1) or 60mV with Imax demand 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN VERSIONE D QUDRO / SWITHBORD VERSION - 4 DIGIT profondità / depth 53 mm profondità / depth 82 mm / / D e /. and D NO 1 NO 1 2 (1 per/for 48x48) 2RD96V...G-800 2RD96V...GS800 2RD72V RD72V...S800 2RD48V...G-800 2RD48V...GS800 2RD36V RD36V...S RS LBR 2RID96V...G-600 2RID96V...GS600 2RID72V RID72V...S600 2RID48V...G-600 2RID48V...GS600 2RID36V RID36V...S RS LBR 2RID96SV... 2RID96SV...S 2RID96SV... 2RID96SV...S 2RID72SV... 2RID72SV... 2RID48SV... 2RID48SV...S 2RID48SV... 2RID48SV...S 2RID36SV... 2RID36SV... 2RID96S... 2RID96S...S 2RID72S... 2RID48S... 2RID48S...S 2RID36S RD96S... 2RD96S...S 2RD72S... 2RD48S... 2RD48S...S 2RD36S... 2RD96V...G100 2RD72V RD48V...G100 2RD36V RS LBR 2RD96...G 2RD RD48...G 2RD RS LBR 2RD96V...GS100 2RD72V...-S100 2RD488V...-S100 2RD48V...GS100 2RD36V...-S100 2RD96...GS 2RD72...-S 2RD S 2RD48...GS 2RD36...-S MODULRE / MODULR 2 DIN - 3 DIGIT e /. and D NO 1RIMD2V... 1RMD2V... 1RIMD2... 1RMD2... ltezza DIGIT DIGIT height 14 mm 8 mm (48x48); 14 mm (36x72; 72x72), 20 mm (96x96; 48x96) 10 mm 44

4 TBELL RISSUNTIV SUMMRY TBLE STRUMENTI VERO VLORE EFFIE TRUE RMS INSTRUMENTS STRUMENTI DI PROESSO / PROESS INSTRUMENTS forniti con un set di varie unità di misura supplied with several measuring units set FREQUENZIMETRI FREQUENYMETERS STRUMENTI DOPPI MONOFSE SINGLE-PHSE DOUBLE INSTRUMENTS V+ Soglie di allarme / larm thresholds 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN VOLTMETRI fondo scala 10V o 1V VOLTMETERS end scale 10V or 1V 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN MILLIMPEROMETRI input da definire in fase d ordine tra: /20 m MILLIMMETERS input to define when ordering between: /20 m 96x96 72x72 48x48 48x96 36x72 2DIN 96x96 72x72 2DIN Ingresso 5 (1) o 60mV con I max demand input 5 (1) or 60mV with Imax demand VERSIONE D QUDRO / SWITHBORD VERSION - 4 DIGIT profondità / depth 82 mm e /. and D 2RD96V...G101 2RD72V RD48V...G101 2RD36V RS LBR 2RD96T...G-... 2RD72T RD48T...G-... 2RD36T RS LBR 2RD96F...G 2RD72F... 2RD48F...G 2RD36F RS LBR 2RD96V..G 2RD72V.....-RS LBR 2 (1 per/for 48x48) 2RD96V...GS101 2RD72V...-S101 2RD488V...-S101 2RD48V...GS101 2RD36V...-S101 2RD96T...GS... 2RD72T...-S... 2RD488T...-S... 2RD48T...GS... 2RD36T...-S... 2RD96F...GS 2RD72F...-S 2RD488F...-S 2RD48F...GS 2RD36F...-S 2RD96V...GS 2RD72V...-S MODULRE / MODULR 2 DIN - 3 DIGIT e /. and D NO 1RMD2V100(101) 1RMD2T... 1RIMD2F... 1RIMD2V... DOPPI MONOFSE / SINGLE-PHSE DOUBLE V+F 2DIN 1RIMD2VF TRIPLI TRIFSE / THREE-PHSE TRIPLE V++F ltezza DIGIT DIGIT height 96x96 72x72 Versione mini T apribile / Version split current T 2RD963V.. 2RD723V mm (48x48); 14 mm (36x72; 72x72), 20 mm (96x96; 48x96) 10 mm 45

5 GRNZI DI QULITÀ Gli strumenti di misura Revalco sono costruiti tenendo conto delle norme dettate dagli organismi internazionali competenti, e da questi riconosciute. RTTERISTIHE TENIHE GENERLI NORME: gli strumenti di misura digitali Revalco sono realizzati secondo le norme EN , EN60688 per quanto riguarda le caratteristiche elettriche. Mentre per quanto riguarda le caratteristiche dimensionali occorre fare riferimento alle norme DIN 43700/43718 TENSIONE DI PROV: gli strumenti vengono provati seguendo le norme EN con una tensione di prova di 2000V a 50Hz per un minuto tra i morsetti, la massa e l alimentazione ausiliaria. LSSE DI PREISIONE: l indice di classe degli strumenti è, salvo diversa indicazione, 0.5 nei termini della norma EI EN ed è sempre riferita al valore di fondo scala impostato. Il limite di precisione è +/- 0.5%, +/-2 digit. on valori della temperatura di funzionamento diversi da quella di riferimento (20 +/- 1 ), può verificarsi una variazione dell indice di classe di base, fino a +/- 0,05% per ogni. POSIZIONE DI MONTGGIO: la funzionalità degli indicatori digitali è indipendente dalla posizione assunta sul quadro elettrico. USTODIE Le dimensioni delle custodie sono conformi alle norme DIN 43718/s di colore nero per gli strumenti da quadro, e di colore grigio per quelli modulari. Il grado di protezione è IP52 per l interno dello strumento, mentre i morsetti hanno IP00 secondo le norme DIN ed IE 144. Si può raggiungere il grado di protezione IP40 sui morsetti utilizzando gli appositi coprimorsetti posteriori. Le custodie sono realizzate in materiale termoplastico autoestinguente secondo le norme UL94 classificazione V-O resistente alle termiti ed ai funghi. VISULIZZTORI: sono costituiti da LED di colore rosso con altezza di 20 mm nei modelli 2RD..., 2RD...G e 2RD...GS; 8 mm nei modelli 48x48. Nella versione modulare tale altezza è di 10 mm. MORSETTI: sono realizzati utilizzando morsettiere estraibili del tipo a serrafilo nelle versioni da quadro. Il valore di torsione delle viti M4 è di 2,0 Nm. Il valore di torsione delle viti M3 è di 0,5 Nm. TEMPERTUR DI FUNZIONMENTO: la temperatura di funzionamento deve essere compresa tra 20 +/- 10. Gli strumenti possono comunque funzionare, in servizio continuo senza deterioramenti, con temperature comprese tra -5 e +55 TEMPERTUR DI STOGGIO: la temperatura di stoccaggio deve essere compresa tra -40 e +70 UMIDIT : gli strumenti funzionano con umidità relativa massima dell 85%, senza subire condensa, ad una temperatura di +35 per un massimo di 60gg all anno. Il valore medio annuo di umidità relativa non deve essere superiore al 65% (norme DIN 40040). Gli strumenti in esecuzione tropicalizzata possono superare i valori di cui sopra e funzionare con umidità relativa massima del 95% ad una temperatura di +35 per un massimo di 30 giorni all anno; ed in tal caso il valore medio annuo di umidità relativa non deve essere superiore al 75% RESISTENZ LLE VIBRZIONI: gli indicatori digitali sopportano vibrazioni sui 3 assi compresi tra 3 e 0,35mm di ampiezza con frequenza copresa tra 5 e 60Hz (0,3/5g) FISSGGIO: gli strumenti sono adatti per fissaggio a quadro tramite due staffe con viti applicabili ai lati dello strumento o utilizzando staffe con aggancio rapido. Nella versione modulare direttamente su barra DIN. FUNZIONE MULTISL Gli amperometri per utilizzo tramite T o Shunt sono predisposti per la selezione del fondo scala agendo sui tasti frontali. La funzione multiscala è stata studiata appositamente per fornire alcuni vantaggi sostanziali: - Riduzione degli investimenti di magazzino. Non è più necessario infatti mantenere a scorta un vasto assortimento di strumenti con fondo scala diversi. - Riduzione dello spazio di magazzino. Non essendo necessari elevati assortimenti di strumenti con varie portate, ne risulta un notevole risparmio di spazio. - Riduzione dei tempi di consegna. oloro che non ritenessero di dover costituire un proprio magazzino di strumenti, potranno trovare una rapida soluzione presso i grossisti, i depositi periferici e presso la sede centrale della Revalco. - Variazione rapida del fondo scala. La variazione del fondo scala può essere eseguita anche da personale non specializzato in quanto non è necessario smontare lo strumento. È necessario comunque un minimo di attenzione durante tale operazione ed assicurarsi che i vari commutatori siano giustamente posizionati. VERO VLORE EFFIE (TRMS): gli strumenti in Vero Valore Efficace sono costruiti con una tecnologia tale da ottenere la lettura reale del sistema sommando la componente continua ed alternata delle correnti o delle tensioni secondo la formula: VL rms = ()2+()2 Le misure ottenute sono prive di segno algebrico. SISTEM DI FISSGGIO RPIDO FST FIXING SYSTEM QULITY WRRNTY The Revalco range of measuring intruments are manufactured in accordance with the standards directed by recognised a international organizations. GENERL TEHNIL HRTERISTIS STNDRDS: Revalco digital measuring instruments are manufactured according to EN , EN60688 electrical standards. Whereas with regard to dimensional characteristics it is necessary to refer to the DIN 43700/43718 standards. TESTING VOLTGE: The instruments are tested according to the EN standards with a 2KV voltage test at 50Hz for one minute between terminals, earth and auxiliary supply. URY LSS: the index class of instruments is, unless otherwise indicated, 0.5 as per EI EN standard and is always referred to the fullscale value. The limit of accuracy is +/- 0.5% + / -2 digits. With values of operating temperature different from the reference (20 +/- 1 ), the basic index class can have a variation, up to +/- 0.05% every. SSEMBLY POSITION: The functionality of the digital indicators is independent of the position assumed on the electrical panel. HOUSINGS Dimensions of boxes follow the DIN 43718/s standards. Black color for the switchboard instruments and grey for the module versions. The degree of protection is IP52 for the inside of the instrument while the terminals have IP00 according to DIN and IE 144 standards. The IP40 degree of protection can be reached on the terminals by using the special rear terminal covers. The housings are made up of self-extinguishing thermoplastic material according to UL94 standards, V-O classification, resistant to termites and mould. DISPLY: These are made up of 20 mm height red leds on the types 2RD...; 2RD...G and 2RD...GS; 8 mm height on the types 48x48. On the modular version the LED height is 10 mm. TERMINLS: These are made of electronic terminals on switchboard models, while the modular versions have the brass screws. Torsion value of screws M4 is 2,0 Nm. Torsion value of screws M3 is 0,5 Nm. OPERTING TEMPERTURE: The operating temperature must be between 20 +/- 10. The instruments can in any case work, in continuous service without damage, with temperatures between -5 to +55. STORGE TEMPERTURE: The storage temperature should range from -40 and +70. HUMIDITY: The instruments function with a maximum relative humidity of 85% without undergoing condensation, at a temperature of +35 for a maximum of 60 days per yar. The average annual value of relative humidity should not exceed 65% (DIN standards). The instruments in tropicalised execution can exceed the values mentioned above and function with a maximum relative humidity of 95% at a temperature of +35 for a maximum of 30 days per year; and in this case the average annual value of relative humidity should not exceed 75% RESISTNE TO VIBRTIONS: The digital indicators support vibrations on the 3 axes ranging from 3 and 0,35mm of intensity and with a frequency ranging between 5 and 60Hz (0,3/5g) FIXING: The instruments are suitable for fixing to the switchboard by means of two rods with screws which can be applied to the sides of the instrument, or using rapid fixing systems. On the modular version the istruments are directly fixed on the DIN rail. MULTISLE FUNTION: The ampmeters for use with a.t. or Shunts are arranged for selecting the different capacities, by adjusting the frontal buttons. The voltmeter can select two different scales. The multiscale function has been specially designed for providing substantial advantages as follows: - Reduction in warehouse investments. It is in fact no longer necessary to stock a vast assortments of instruments with different scales. - Reduction of storage space. s a substantial assortment of instruments with varied capacities is not necessary, a considerable amout of space is saved. - Reduced delivery time. Without creating your own stock, goods are available from wholesalers agents or at Revalcos central premises. - Rapid variation in the scale bottom. The variation in the scale can also be carried out by non specialized personnel as it is necessary to pay a minimum amout of attention during this operation and to ensure that the various components are correctly positioned. TRUE RMS: these instruments are manufactured using a special technology in order to obtain the real reading of system adding the D and components of current and voltages according to the formule: VL rms = ()2+(D)2 Obtained measure is without algebric mark. SISTEM DI FISSGGIO STNDRD STNDRD FIXING SYSTEM I due sistemi di fissaggio (uguali per tutti i modelli) sono forniti assieme allo strumento Two fixing systems (equal for all models) supplied together with the instruments 46

6 DIMENSIONI IN mm DIMENSIONS IN mm 68+0,8 Peso / Weight: 0,25 kg 92+0, ,8 66x ,8 89x (49) ,8 90x90 72x36 82 (49) ,8 96x48 Peso / Weight: 0,35 kg 35 Peso / Weight: 0,30 kg ,8 66x66 Peso / Weight: 0,32 kg 46+0, ,8 44x ,8 82 (53) 5 96x96 Peso / Weight: 0,35 kg 82 (53) 5 72x72 Peso / Weight: 0,30 kg 82 (53) 5 48x48 STRUMENTI D QUDRO - VERO VLORE EFFIE - PROF. 82 mm SWITHBORD INSTRUMENTS - TRUE RMS - DEPTH 82 mm Per la programmazione di questi strumenti entrare nel catalogo degli strumenti digitali nel sito web (http://www.revalco.it/italiano/cataloghi/bassatensione/02digitali_ita/index.html) da pagina 49 a pagina 51. To program these instruments, please enter into our web site (http://www.revalco.it/english/catalogues/low_voltage/02digital_gb/index.html) from page 49 to page R D 7 2 V identificativo / identification 2RD 2RID 2RD dimensioni / dimensions 36 = 36x72 72 = 72x72 48 = 48x = 48x48 96 = 96x96 unità misura / measuring unit = amperometro / ammeter (5-60mV) V = voltmetro / voltmeter F = frequenzimetro / frequencymeter (45-100Hz) T = tarabile / settable alimentazione / power supply -24 = 24V 110 = 110V 230 = 230V -P1 = V e / and VD -P2 = V e / and VD dimensione / dimensions digit - = 14 mm (48x48 = 8mm) G = 20 mm numero soglie allarme / alarm thresholds number - = NO S = 2 (48x48 = 1) portata / range Voltmetri / Voltmeters 100 = - / 101 = 10V - 1V Milliamperometri / Milliammeters 001 = 1m / 005 = 5m / 010 = 10m / 020 = 20m / 420 = 4/20m Opzioni / Options 420 = Uscita analogica / nalogue output 4/20m -RS = Uscita seriale / Serial output RS485 LBR = Riduzione luminosità LED / LED Brightness Reduction 47

7 VOLTMETRI o + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER ORRENTE LTERNT E ONTINU - UTOONSUMO 2,5V PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96, 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT e (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) o (che può essere utilizzato come fondo scala o come secondario da ingresso TV, i cui valori primari sono selezionabili tramite il pulsante frontale). Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36V V, ingresso o - 36x72mm 2RD48V110G V, ingresso o - 48x96mm 2RD72V-P V e V, ingresso o - 72x72mm 2RD96V-P2G V e V ingresso o - 96x96mm - uscita 4/20m 2RD36V RS 230V ingresso o - 36x72mm - uscita RS485 2RD36V LBR 230V, input or - 36x72mm - opzione LBR VOLTMETERS or + option RS485 or 4/20m or LBR ND D URRENT - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96, 14 mm for models 36x72 and 72x72- /D RNGE (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) or (used as end scale value or secondary input from VT). Primaries values between 0500 to 9999V with 5V steps can be selected by the front button The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36V V, input or - 36x72mm 2RD48V110G V, input or - 48x96mm 2RD72V-P V and VD, input or - 72x72mm 2RD96V-P2G V and VD input or - 96x96mm - output 4/20m 2RD36V RS 230V input or - 36x72mm - output RS485 2RD36V LBR 230V, input or - 36x72mm - option LBR 2RD96V230G100 2RD96V230G-100-RS 2RD96V230G RD96V230G-100LBR 2RD72V RD72V RS 2RD72V RD72V LBR 2RD48V230G100 2RD48V230G-100-RS 2RD48V230G RD48V230G-100LBR 2RD36V RD36V RS 2RD36V RD36V LBR RS485 B VD 4/20mD ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) -MIS +M2 Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. -MIS +M2 - + PL -MIS +M2 Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) -MIS +M

8 PER E - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x mm per i modelli 36x72 e 72x72 ltezza digit 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT e (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) o (che può essere utilizzato come fondo scala o come secondario da ingresso TV, i cui valori primari sono selezionabili tramite il pulsante frontale). Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) 2RD36V230-S V, ingresso o - 36x72mm 2RD48V-24GS100 24V, ingresso o - 48x96mm 2RD488V110-S V, ingresso o - 48x48mm 2RD72V-P1-S V e V, ingresso o - 72x72mm 2RD96V-P2GS V e V, ingresso o - 96x96mm ND D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x mm for models 36x72 and 72x72 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - /D RNGE (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) or (used as end scale value or secondary input from VT selected by the front button) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) 2RD36V230-S V, input or - 36x72mm 2RD48V-24GS100 24V, input or - 48x96mm 2RD488V110-S V, input or - 48x48mm 2RD72V-P1-S V and VD, input or - 72x72mm 2RD96V-P2GS V and VD, input or - 96x96mm 2RD96V230GS100 2RD72V230-S100 2RD488V230-S100 2RD48V230GS100 2RD36V230-S100 L1 L2 -MIS +M2 -MIS +M2 larm 2RD488V230-S100 Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 49

9 VOLTMETRI 10V o 1V + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER ORRENTE LTERNT E ONTINU - UTOONSUMO 2,5V PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96, 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT e 10V e 1V (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso 10V non si può utilizzare quello a 1V e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36V V, ingresso 10V o 1 V - 36x72mm 2RD48V110G V, ingresso 10V o 1 V - 48x96mm 2RD96V-P2G V e V, ingresso 10V o 1V - 96x96mm 2RD72V-P V e V, ingresso 10V o 1V - 72x72mm - uscita 4/20m 2RD36V RS 230V, ingresso 10V o 1V - 36x72mm - uscita RS485 2RD36V LBR 230V, ingresso 10V or 1V - 36x72mm - opzione LBR VOLTMETERS 10V or 1V + option RS485 or 4/20m or LBR ND D URRENT - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96, 14 mm for models 36x72 and 72x72 - /D RNGE 10V and 1V (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 10V input is used, it is non possible to connect the 1V terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36V V, input 10V or 1 V - 36x72mm 2RD48V110G V, input 10V or 1 V - 48x96mm 2RD96V-P2G V and VD, input 10V or 1V - 96x96mm 2RD72V-P V and VD, input 10V or 1V - 72x72mm - output 4/20m 2RD36V RS 230V, input 10V or 1V - 36x72mm - output RS485 2RD36V LBR 230V, input 10V or 1V - 36x72mm - option LBR 2RD96V230G-101 2RD96V230G-101-RS 2RD96V230G RD96V230G-101LBR 2RD72V RD72V RS 2RD72V RD72V LBR 2RD48V230G-101 2RD48V230G-101-RS 2RD48V230G RD48V230G-101LBR 2RD36V RD36V RS 2RD36V RD36V LBR Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db RS485 B VD 4/20mD ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) - + PL V 10V -MIS +M2 Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 1V 10V -MIS +M2 -MIS +M2 Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) -MIS +M2 50

10 PER E - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x mm per i modelli 36x72 e 72x72 ltezza digit 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT e 10V e 1V (portate inferiori si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ) - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso 10V non si può utilizzare quello a 1V e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. 2RD488V230-S V, ingresso 10V o 1V - 48x48mm 2RD36V-24-S101 24V, ingresso 10V o 1V - 36x72mm 2RD48V230GS V, ingresso 10V o 1V - 48x96mm 2RD72V-P1-S V e V, ingresso 10V o 1V - 72x72mm 2RD96V-P2GS V e V, ingresso 10V o 1V - 96x96mm ND D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x mm for models 36x72 and 72x72 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - /D RNGE 10V and 1V (lower ranges can be selected using the Dot function in Programming page ) - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 10V input is used, it is non possible to connect the 1V terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. 2RD488V230-S V, input 10V or 1V - 48x48mm 2RD36V-24-S101 24V, input 10V or 1V - 36x72mm 2RD48V230GS V, input 10V or 1V - 48x96mm 2RD72V-P1-S V and VD, input 10V or 1V - 72x72mm 2RD96V-P2GS V and VD, input 10V or 1V - 96x96mm 2RD96V230GS101 2RD72V230-S101 2RD488V230-S101 2RD48V230GS101 2RD36V230-S101 Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db L1 L2 -MIS 10V +M2 1V 1V 10V -MIS +M2 larm 2RD488V230-S101 Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 51

11 VOLTMETRI 600V + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER ORRENTE LTERNT - UTOONSUMO 2,5V PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentazioni diverse vedere negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per 48x96 e 96x96 mm, 14 mm per 36x72 e 72x72 mm - PORTT IN 600V ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RID36V230G V - 36x72mm 2RID72V-P V e V - 72x72mm 2RID96V-P2G V e V - 96x96mm 2RID36V RS 230V - 36x72mm - uscita RS485 2RID96V-P2G-600-RS V e V - 96x96mm - uscita RS485 2RID72V-P V e V - 72x72mm - uscita 4/20m 2RID72V-P1--600LBR V e V - 72x72mm - Opzione LBR VOLTMETERS 600V + option RS485 or 4/20m or LBR URRENT - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height for models 48x96 and 96x96; 14 mm height for models 36x72 and 72x72 - D RNGE 600V s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RID36V230G V - 36x72mm 2RID72V-P V and VD - 72x72mm 2RID96V-P2G V and VD - 96x96mm 2RID36V RS 230V - 36x72mm - output RS485 2RID96V-P2G-600-RS V and VD - 96x96mm - output RS485 2RID72V-P V and VD - 72x72mm - output 4/20m 2RID72V-P1--600LBR V and VD - 72x72mm - Option LBR 2RID96V230G-600 2RID96V230G-600-RS 2RID96V230G RID96V230G-600LBR 2RID72V RID72V RS 2RID72V RID72V LBR 2RID48V230G-600 2RID48V230G-600-RS 2RID48V230G RID48V230G-600LBR 2RID36V RID36V RS 2RID36V RID36V LBR RS485 B VD 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) V 600V 600V 600V Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) PER.. ON SOGLIE DI LLRME N.. 8/250V URRENT WITH THRESHOLD LRMS N.O. 8/250V L1 L2 2RID96V230GS600 2RID72V230-S600 2RID48V230GS600 2RID36V230-S600 / ORDER EXMPLES 2RID48V-24GS600 24V, ingresso / input 500-, 48x96mm 2RID72V-P1-S V VD, ingresso / input 500-, 72x72mm 2RID96V-P2GS V VD, ingresso / input 500-, 96x96mm V

12 VOLTMETRI 800V + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER ORRENTE LTERNT - UTOONSUMO 2,5V - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentazioni diverse vedere negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm per 48x96 e 96x96 mm, 14 mm per 36x72 e 72x72 mm - PORTT IN 800V ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36V230G V - 36x72mm 2RD72V-P V e V - 72x72mm 2RD96V-P2G V e V - 96x96mm 2RD36V RS 230V - 36x72mm - uscita RS485 2RD96V-P2G-800-RS V e V - 96x96mm - uscita RS485 2RD72V-P V e V - 72x72mm - uscita 4/20m 2RD72V-P1--800LBR V e V - 72x72mm - Opzione LBR VOLTMETERS 800VD + option RS485 or 4/20m or LBR URRENT - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height for models 48x96 and 96x96; 14 mm height for models 36x72 and 72x72 - D RNGE 800V s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36V230G V - 36x72mm 2RD72V-P V and VD - 72x72mm 2RD96V-P2G V and VD - 96x96mm 2RD36V RS 230V - 36x72mm - output RS485 2RD96V-P2G-800-RS V and VD - 96x96mm - output RS485 2RD72V-P V and VD - 72x72mm - output 4/20m 2RD72V-P1--800LBR V and VD - 72x72mm - Option LBR 2RD96V230G-800 2RD96V230G-800-RS 2RD96V230G RD96V230G-800LBR 2RD72V RD72V RS 2RD72V RD72V LBR 2RD48V230G-800 2RD48V230G-800-RS 2RD48V230G RD48V230G-800LBR 2RD36V RD36V RS 2RD36V RD36V LBR VD RS485 B 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) V 800V 800V 800V Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) PER.. ON SOGLIE DI LLRME N.. 8/250V D WITH THRESHOLD LRMS N.O. 8/250V L1 L2 2RD96V230GS800 2RD72V230-S800 2RD48V230GS800 2RD36V230-S800 / ORDER EXMPLES 2RD48V-24GS800 24V, ingresso / input 800V, 48x96mm 2RD72V-P1-S V VD, ingresso / input 800V, 72x72mm 2RD96V-P2GS V VD, ingresso / input 800V, 96x96mm V

13 MPEROMETRI 5 (1) o 60mV + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR PER E ON I max DEMND - UTOONSUMO 2,5V - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96; altezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT e da 5,00 a 9999 ingresso 5 E necessario l utilizzo del T.../5 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ingresso 1 (opzione a richiesta) E necessario l utilizzo del T.../1 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione (esempio codice: 2RD961230G) ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto Questi amperometri sono in grado di effettuare 2 misure integrate nel tempo: - La corrente media (+) in un periodo di tempo a finestra scorrevole (urrent Demand) selezionabile tra 5 e 30 minuti (risoluzione 1 minuto) - Il massimo valore raggiunto dalla corrente media (Max urrent Demand) in tutto il periodo di funzionamento dello strumento (parametro azzerabile) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso 5 non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD V, ingresso 5 o 60mV - 36x72mm 2RD72-P V e V, ingresso 5 o 60mV - 72x72mm 2RD96-P V e V, ingresso 5 o 60mV - 96x96mm 2RD36230-RS 230V - 36x72mm - uscita RS485 2RD96-P2-RS V e V - 96x96mm - uscita RS485 2RD72-P V e V ingresso 5 o 60mV, 72x72mm, uscita 4/20m 2RD72-P1-LBR V e V ingresso 5 o 60mV, 72x72mm, Opzione LBR MMETERS 5 (1) or 60mV + option RS485 or 4/20m or LBR ND D WITH I max demand - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour 20 mm height for 48x96 and 96x96, 14 mm height for 36x72 and 72x72 - /D RNGE from 5,00 to 9999 Input 5 - it is necessary to connect the T.../5 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. Lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page. Input 1 (on request) - it is necessary to connect the T.../1 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. Lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page (example code: 2RD961230G) Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value setted These ammeters have the possibility to effect two measures (integrated on the time): - The medium current (+D) in a certain time by a fluent window (urrent Demand) selectable from 5 to 30 minutes (resolution 1 minute) - The maximum value reached by the medium current (Max urrent Demand) during all the working period of the instrument (settable parameter) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 5 input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD V, input 5 or 60mV - 36x72mm 2RD72-P V and VD, input 5 or 60mV - 72x72mm 2RD96-P V and VD, input 5 or 60mV - 96x96mm 2RD36230-RS 230V - 36x72mm - output RS485 2RD96-P2-RS V and VD - 96x96mm - output RS485 2RD72-P V and VD input 5 or 60mV, 72x72mm, output 4/20m 2RD72-P1-LBR V and VD input 5 or 60mV, 72x72mm, Option LBR 2RD96230G 2RD96230G-RS 2RD96230G-420 2RD96230G-LBR 2RD RD RS 2RD RD LBR 2RD48230G 2RD48230G-RS 2RD48230G-420 2RD48230G-LBR 2RD RD RS 2RD RD LBR RS485 B VD 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) mV 5 -MIS +M2 Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 60mV 5 -MIS +M2 5 -MIS 60mV +M2 Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) 60mV 5 -MIS +M2 54

14 PER E - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5V - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso ltezza digit 20mm per i modelli 48x96 e 96x96; altezza digit 14mm per i modelli 36x72 e 72x72; altezza digit 8mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT e da 5,00 a 9999 ingresso 5 E necessario l utilizzo del T.../5 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione Questi amperometri hanno anche la possibilità di calcolare la I demand da 5 a 30 minuti e la I max demand. ingresso 1 (opzione a richiesta) E necessario l utilizzo del T.../1 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione (esempio codice: 2RD961230GS) ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso 5 non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. 2RD36230-S 230V, ingresso 5 o 60mV - 36x72mm 2RD48-24GS 24V, ingresso 5 o 60mV - 48x96mm 2RD S 110V, ingresso 5 o 60mV - 48x48mm 2RD72-P1-S V e V, ingr. 5 o 60mV - 72x72mm 2RD96-P2GS V e V, ingresso 5 o 60mV - 96x96mm ND D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour 20 mm height digit for 48x96 and 96x96, 14 mm height digit for 36x72 and 72x72, 8 mm height digit for 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - /D RNGE from 5,00 to 9999 Input 5 - it is necessary to connect the T.../5 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page. The ammeters have also the possibility to calculate the I demand from 5min to 30min and the I max demand. Input 1 (on request) - it is necessary to connect the T.../1 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. Lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page (example code: 2RD961230GS) Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value setted - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 5 input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. 2RD36230-S power supply 230V, input 5 or 60mV - 36x72mm 2RD48-24GS power supply 24V, input 5 or 60mV - 48x96mm 2RD S power supply 110V, input 5 or 60mV - 48x48mm 2RD72-P1-S V and VD, input 5 or 60mV - 72x72mm 2RD96-P2GS V and VD, input 5 or 60mV - 96x96mm 2RD96230GS 2RD72230-S 2RD S 2RD48230GS 2RD36230-S -MIS +M2 L1 L2 5 60mV 60mV 5 -MIS +M2 larm 2RD488V230-S101 Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 55

15 MILLIMPEROMETRI /20m + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR - UTOONSUMO 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz. Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96. ltezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 - PORTT 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T Gli strumenti con ingresso 4/20m possono essere tarati solamente in fabbrica. Lo strumento ha un solo ingresso che quindi va specificato in fase d ordine (come da esempi sotto riportati) ome opzione è possibile avere questa gamma ocn uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36T V, ingresso 20m - 36x72mm 2RD48T110G V, ingresso 4-20m - 48x96mm 2RD96T-P2G V e V, ingresso 10m - 96x96mm 2RD72T-P V e V ingresso 5m - 72x72mm - uscita 4/20m 2RD96T230G-010RS 2RD72T-P1--005LBR PER ORRENTE ONTINU 230V, ingresso 10m - 96x96mm - uscita RS V e V ingresso 5m - 72x72mm - opzione LBR MILLIMMETERS /20m + option RS485 or 4/20m or LBR D URRENT - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96; 14 mm for 36x72 and 72x72 - RNGE 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T Instruments with input 4/20m can be calibrated in factory only. These instruments have one input only which must be specified during the order (see the examples) s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use The options cannot be present contemporary 2RD36T V, input 20m - 36x72mm 2RD48T110G V, input 4-20m - 48x96mm 2RD96T-P2G V e VD, input 10m - 96x96mm 2RD72T-P V and VD input 5m - 72x72mm - output 4/20m 2RD96T230G-010RS 2RD72T-P1--005LBR 230V, input 10m - 96x96mm - output RS V and VD input 5m - 72x72mm - option LBR 2RD96T230G- 2RD96T230G- RS 2RD96T230G RD96T230G- LBR 2RD72T RD72T230-- RS 2RD72T RD72T230-- LBR 2RD48T230G- 2RD48T230G- RS 2RD48T230G RD48T230G- LBR 2RD36T RD36T230-- RS 2RD36T RD36T230-- LBR Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db VD RS485 B 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) m (5m) (10m) (20m) (4/20m) 1m (5m) (10m) (20m) (4/20m) 1m (5m) (10m) (20m) (4/20m) 1m (5m) (10m) (20m) (4/20m) Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) 56

16 PER - ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96; 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72; 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - PORTT 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) Gli strumenti con ingresso 4/20m possono essere tarati solamente in fabbrica. Lo strumento ha un solo ingresso che quindi va specificato in fase d ordine (come da esempi sotto riportati) 2RD488T230-S V, ingresso 1m - 48x48mm 2RD36T-24-S020 24V, ingresso 20m - 36x72mm 2RD48T110GS V, ingresso 4-20m - 48x96mm 2RD72T-P1-S V e V, ingresso 5m - 72x72mm 2RD96T-P2GS V e V, ingresso 10m - 96x96mm D URRENT - WITH THRESHOLD LRM - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x mm height digit for models 36x72 and 72x72. 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - RNGE 0-20m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T m = 2RD..T THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) Instruments with input 4/20m can be calibrated in factory only. These instruments have one input only which must be specified during the order (see the examples) 2RD488T230-S001 power supply 230V, input 1m - 48x48mm 2RD36T-24-S020 power supply 24V, input 20m - 36x72mm 2RD48T110GS420 power supply 110V, input 4-20m - 48x96mm 2RD72T-P1-S V and VD, input 5m - 72x72mm 2RD96T-P2GS V and VD, input 10m - 96x96mm 2RD96T230GS 2RD72T230-S 2RD488T230-S 2RD48T230GS 2RD36T230-S Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db L1 L2 1m, (5m), (10m), (20m), (4/20m) 1m, (5m), (10m), (20m), (4/20m) larm 2RD488T230-S 57

17 FREQUENZIMETRI + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR FREQUENYMETERS + option RS485 or 4/20m or LBR - UTOONSUMO 2,5 V PREISIONE lasse 0,005% ±1 digit riferito al fondo scala tra 45 65Hz - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - FREQUENZ Hz max (min 70V) e max da TV (min 15V) IL OLLEGMENTO DI QUESTI 2 INGRESSI NON DEVE ESSERE EFFETTUTO ONTEMPORNEMENTE Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma con uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. - VISULIZZZIONE 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96 ltezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD36F V - 36x72mm 2RD48F-24G 24V - 48x96mm 2RD72F-P V e V - 72x72mm 2RD96F-P2G V e V - 96x96mm 2RD48F110G V - 48x96mm - uscita 4/20m 2RD48F-24G-RS 24V - 48x96mm - uscita RS485 2RD48F110G-LBR 110V - 48x96mm - opzione LBR - BURDEN 2,5 V - LSS 0,005% ±1 digit referred to the end scale value 45 65Hz - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz max (min 70V) and max from VT (min 15V) THE ONNETION OF THESE 2 INPUTS NNOT BE EFFETED ONTEMPORRY. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use - DISPLY 1 display 4 digits red colour 20 mm height digit for 48x96 and 96x96 14 mm height digit for 36x72 and 72x72 The options cannot be present contemporary 2RD36F V - 36x72mm 2RD48F-24G 24V - 48x96mm 2RD72F-P V and VD - 72x72mm 2RD96F-P2G V and VD - 96x96mm 2RD48F110G V - 48x96mm - output 4/20m 2RD48F-24G-RS 24V - 48x96mm - output RS485 2RD48F110G-LBR 110V - 48x96mm - option LBR 2RD96F230G 2RD96F230G-RS 2RD96F230G-420 2RD96F230G-LBR 2RD72F230 2RD72F230--RS 2RD72F RD72F230--LBR 2RD48F230G 2RD48F230G-RS 2RD48F230G-420 2RD48F230G-LBR 2RD36F230 2RD36F230--RS 2RD36F RD36F230--LBR Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db RS485 B VD 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) max max max max max max max max Questa etichetta è posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least) 58

18 ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz Per alimentaz. diverse vedere i codici negli esempi d ordine - FREQUENZ Hz max (min 70V) e max da TV (min 15V) Il collegamento di questi 2 ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. - PREISIONE lasse 0,005% ±1 digit riferito al fondo scala tra 45 65Hz - Visualizzazione 1 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 20 mm per i modelli 48x96 e 96x96 ltezza digit 14 mm per i modelli 36x72 e 72x72 ltezza digit 8 mm per i modelli 48x48 - Nel modello 48x48 il led in alto a sinistra si accende solo in caso di misure in - SOGLIE DI LLRME 1 soglia di allarme prevista per il modello 48x48, 2 soglie per gli altri modelli - RTTERISTIHE RELE 8, 250V (0,1-230V per il modello 48x48) 2RD36F230-S alimentazione 230V - 36x72mm 2RD48F-24GS alimentazione 24V - 48x96mm 2RD488F110-S alimentazione 110V - 48x48mm 2RD72F-P1-S alimentazione V e V - 72x72mm 2RD96F-P2GS alimentazione V e V - 96x96mm WITH THRESHOLD LRM - BURDEN 2,5 V - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz max (min 70V) and max from VT (min 15V) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. - LSS 0,005% ±1 digit referred to the end scale value 45 65Hz - DISPLY 1 display 4 digits red colour. 20 mm height digit for models 48x96 and 96x96 14 mm height digit for models 36x72 and 72x72 8 mm height digit for model 48x48 - On 48x48 model the left upper side led is lighted-on with D measures only - THRESHOLD LRM 1 threshold alarm for model 48x48, 2 threshold alarms for other model - RELYS HRTERISTIS 8, 250V (0,1-230V for model 48x48) 2RD36F230-S power supply 230V - 36x72mm 2RD48F-24GS power supply 24V - 48x96mm 2RD488F110-S power supply 110V - 48x48mm 2RD72F-P1-S power supply V and VD - 72x72mm 2RD96F-P2GS power supply V and VD - 96x96mm 2RD96F230GS 2RD72F230-S 2RD488F230-S 2RD48F230GS 2RD36F230-S Per questi codici vengono fornite in dotazione alcune etichette adesive contenenti varie unità di misura da applicare, a cura del cliente secondo necessità, sul frontale dello strumento. Le etichette bianche anonime sono a disposizione del cliente per eventuali simbologie personalizzate. With these codes, adhesive labels set is supplied free of charge. It contains several measuring units to apply on the proper front area under necessity. V k kv kw kv l/sec l/min m/sec m/min g BR F Giri/min RPM % bar m Personal unit W% Hz kvar l/h m/h kg RPM RPM db L1 L2 max max max max larm 2RD488F230-S Etichetta posta a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa. This label covers the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 59

19 STRUMENTI DOPPI MONOFSE + opzione RS485 oppure 4/20m oppure LBR VOLTMETRI + MPEROMETRI PER E ON I max DEMND - UTOONSUMO mperometri 2,5 V - Voltmetri 2,5 V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 2 display a 4 digits di colore rosso. ltezza digit 14 mm - PORTT VOLTMETRO e o - PORTT MPEROMETRO e da 5,00 a 9999 ingresso 5 E necessario l utilizzo del T.../5 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto Questi amperometri sono in grado di effettuare 2 misure integrate nel tempo: - La corrente media (+) in un periodo di tempo a finestra scorrevole (urrent Demand) selezionabile tra 5 e 30 minuti (risoluzione 1 minuto) - Il massimo valore raggiunto dalla corrente media (Max urrent Demand) in tutto il periodo di funzionamento dello strumento (parametro azzerabile) Il collegamento di questi ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente. Se viene utilizzato l ingresso 5 non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. ome opzione è possibile avere questa gamma con uscita RS485 MODBUS RTU. Opzione non fornibile nel modello 36x72 mm con alimentazioni in. Opzione 4/20m (passivo 2 fili alimentazione V). Questa uscita analogica non può essere presente insieme alla RS485. L opzione LBR permette la riduzione della luminosità dei LED quando necessario. Opzione particolarmente indicata nel settore navale e ferroviario. : Le tre opzioni non possono essere presenti contemporaneamente 2RD72V V, 72x72mm 2RD72V-P V e V, 72x72mm 2RD96V-P V e V, 96x96mm 2RD72V-24--RS 24V, 72x72mm - uscita RS485 2RD96V V, 96x96mm - uscita 4/20m 2RD96V110--LBR 110V, 96x96mm - opzione LBR DOUBLE SINGLE PHSE + option RS485 or 4/20m or LBR VOLTMETERS + MMETERS ND D WITH I max demand - BURDEN mmeters 2,5V - Voltmeters 2,5V - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale value - DISPLY 72x72 mm: 2 display 4 digits red colour. 14 mm height digit 96x96 mm: 2 display 4 digits red colour. 20 mm height digit - ND D VOLTMETER RNGE or - ND D MMETER RNGE from 5,00 to 9999 Input 5 - it is necessary to connect the T.../5 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value setted mmeters have the possibility to effect two measures (integrated on the time): - The medium current (+D) in a certain time by a fluent window (urrent Demand) selectable from 5 to 30 minutes (resolution 1 minute) - The maximum value reached by the medium current (Max urrent Demand) during all the working period of the instrument (settable parameter) The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 5 input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. s option, it is possible to have this range with an output RS485 MODBUS RTU (insulation 3kV). Option not available for model 36x72 mm with D auxiliary supply. Option 4/20m (passive 2 wires aux supply VD). This analogue output cannot be present together with option RS485. Option LED Brightness Reduction permits to reduce the brightness of led when requested. Expecially indicated for naval and rail-way use : the options cannot be present contemporary 2RD72V V, 72x72mm 2RD72V-P V and VD, 72x72mm 2RD96V-P V and VD, 96x96mm 2RD72V-24--RS 24V, 72x72mm - output RS485 2RD96V V, 96x96mm - output 4/20m 2RD96V110--LBR 110V, 96x96mm - option LBR 2RD96V230G 2RD96V230G-RS 2RD96V230G420 2RD96V230GLBR 2RD72V230 2RD72V230-RS 2RD72V RD72V230LBR 60mV 60mV 60mV 60mV RS485 B 4/20mD - + PL ux supply V /D ux supply OFF = LBR max (1) ux supply ON = LBR min (...50) RS485 B VD 4/20mD - + PL ux supply V /D Queste etichette sono poste a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. These labels cover the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 60 Led rosso = current loop attivo (min 4m) Red led = active current loop (4m at least)

20 ON SOGLI DI LLRME - UTOONSUMO mperometri 2,5V - Voltmetri 2,5V - TENSIONE DI LIMENTZIONE 230V ±10% standard 50/60 Hz - PREISIONE lasse 0,5% ±2 digit riferito al fondo scala - Visualizzazione 72x72 mm 2 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 14 mm 96x96 mm 2 display a 4 digits di colore rosso. ltezza 20 mm - PORTT VOLTMETRO e o - PORTT MPEROMETRO e da 5,00 a 9999 ingresso 5 E necessario l utilizzo del T.../5 corrispondente al fondo scala prescelto. Ingresso da 0500 a 9999 con passi di 5, selezionabili tramite il pulsante frontale. Portate inferiori a 500 si possono selezionare utilizzando la funzione Dot in Programmazione Questi amperometri hanno anche la possibilità di calcolare la I demand da 5 a 30 minuti e la I max demand. ingresso 60mV Per l utilizzo con Shunt...60mV corrispondente al fondo scala prescelto - SOGLIE DI LLRME 2 soglie sulla funzione Voltmetro e 2 su quella mperometro - RTTERISTIHE RELE 8, 250V Il collegamento di questi ingressi non deve essere effettuato contemporaneamente. Se viene utilizzato l ingresso 5 non si può utilizzare quello a 60mV e viceversa. Se viene utilizzato l ingresso non si può utilizzare quello a e viceversa. Una volta rimossa l etichetta adesiva, Revalco non risponde di danni derivanti da un collegamento non corretto. 2RD72V230-S alimentazione 230V, 72x72mm 2RD72V-24-S alimentazione 24V, 72x72mm 2RD96V110-S alimentazione 110V, 96x96mm 2RD72V-P1-S alimentazione V e V, 72x72mm 2RD96V-P2-S alimentazione V e V, 96x96mm WITH THRESHOLD LRM - BURDEN mmeters 2,5V - Voltmeters 2,5V - POWER SUPPLY 230V ±10% standard 50/60Hz. - FREQUENY Hz - LSS 0,5% ±2 digit referred to the end scale value - DISPLY 72x72 mm: 2 display 4 digits red colour. 14 mm height 96x96 mm: 2 display 4 digits red colour. 20 mm height - ND D VOLTMETER RNGE or - ND D MMETER RNGE from 5,00 to 9999 Input 5 - it is necessary to connect the T.../5 correspondent to the end scale value setted. Input from 0500 to 9999 with 5 steps, selectable by a frontal button. lower ranges than 500 can be selected using the Dot function in Programming page The ammeters have also the possibility to calculate the I demand from 5min to 30min and the I max demand. Input 60mV - It is necessary to connect the shunt.../60mv correspondent to the end scale value - THRESHOLD LRM 2 threshold alarms on voltmeter and 2 threshold alarms on ammeter - RELYS HRTERISTIS 8, 250V The connection of these 2 inputs cannot be effected contemporary. If 5 input is used, it is non possible to connect the 60mV terminals also and viceversa. If input is used, it is non possible to connect the terminals also and viceversa. Once the adhesive label is removed, Revalco is not responsible to damages caused by a wrong connections. 2RD72V230-S power supply 230V, 72x72mm 2RD72V-24-S power supply 24V, 72x72mm 2RD96V110-S power supply 110V, 96x96mm 2RD72V-P1-S power supply V and VD, 72x72mm 2RD96V-P2-S power supply V and VD, 96x96mm 5 60mV L1 L RD96V230GS 2RD72V230-S L1 L Queste etichette sono poste a coprire i morsetti di ingresso della tensione più bassa onde evitare collegamenti errati. These labels cover the terminals related to the lower voltage input in order to avoid wrong connections. 61

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE V.00 AGOSTO 2012 CARATTERISTICHE TECNICHE Il modulo TRACER218 485 è un dispositivo con porta di comunicazione RS485 basata su protocollo MODBUS

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

M16FA655A - Mark V. Manuale dell Utente - User Manual SIN.NT.002.8. Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase

M16FA655A - Mark V. Manuale dell Utente - User Manual SIN.NT.002.8. Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase M16FA655A - Mark V Manuale dell Utente - User Manual Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase Automatic Voltage Regulator for Three-phase Synchronous Generators (Issued: 09.2010) SIN.NT.002.8

Dettagli

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERALI Norme EN 07 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERAL Standard EN 07 Material self-extinguishing PA Self-extinguishing PVC Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors ZANZAR SISTEM si congratula con lei per l acquisto della zanzariera Plissè. Questa guida le consentirà di apprezzare i vantaggi di questa zanzariera

Dettagli

PMVF 20 SISTEMA DI PROTEZIONE DI INTERFACCIA MANUALE OPERATIVO

PMVF 20 SISTEMA DI PROTEZIONE DI INTERFACCIA MANUALE OPERATIVO I354 I 0712 31100174 PMVF 20 SISTEMA DI PROTEZIONE DI INTERFACCIA MANUALE OPERATIVO ATTENZIONE!! Leggere attentamente il manuale prima dell utilizzo e l installazione. Questi apparecchi devono essere installati

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

QA-TEMP CONVERTITORE DI TEMPERATURA UNIVERSALE CONVERTITORE DI TEMPERATURA UNIVERSALE. eed quality electronic design

QA-TEMP CONVERTITORE DI TEMPERATURA UNIVERSALE CONVERTITORE DI TEMPERATURA UNIVERSALE. eed quality electronic design Power Fail Rx Tx Dout QEED www.q.it info@q.it CONVERTITORE DI TEMPERATURA UNIVERSALE Isolato a 4 vie - RS485 MODBUS- Datalogger CONVERTITORE DI TEMPERATURA UNIVERSALE Isolato a 4 vie - RS485 MODBUS- Datalogger

Dettagli

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally open (NO) or normally closed

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Static Meter submetering applications 4 module. 3 single-phase network with common neutral Direct connection: 230V (neutral-phase) 63A

Static Meter submetering applications 4 module. 3 single-phase network with common neutral Direct connection: 230V (neutral-phase) 63A CONTEGGIO ENERGI ENERGY COUNTING Contatore Statico applicazione di conteggio secondario 4 moduli 3 linee monofasi con neutro in comune Inserzione diretta: 230 (fase-neutro) 63 Comunicazione RS485 Custodia

Dettagli

Interfacce 24 V AC/DC con relé e zoccolo

Interfacce 24 V AC/DC con relé e zoccolo Interfacce V /D con relé e zoccolo ± Interfacce a giorno con comune ingresso negativo o positivo e comune contatti unico odice 0 0 0 0 0 0 0 00 V ± 0% V /D V /D V /D V /D V /D V /D V /D V /D contatti 0

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally closed or normally open contact

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR

2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR CD 2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR Introduzione / Introduction 3 Gamma completa / Complete range 4 Pesi e rubinetti / Weight and valves 4 Caratteristiche tecniche / Technical data 4 Max corrente

Dettagli

CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES

CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES OPZIONI» otori i versioe flagia;» Coessioi laterali o posteriori;» Albero: cilidrico o scaalato;» Coessioi metriche o BSPP;» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» Flage mout;» Side ad rear ports;» Shafts-

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves Valvole a spola /-5/ con attacchi filettati G/8 /-5/ spool valves with G/8 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti a comando diretto

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica Advanced solutions for: UTILITY DISTRIBUTION TERTIARY RENEWABLE ENERGY INDUSTRY Soluzioni avanzate per: DISTRIBUZIONE ELETTRICA TERZIARIO ENERGIE RINNOVABILI INDUSTRIA The company T.M. born in year 2001,

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Diagramma di selezione VF KEYF VF KEYF1 VF KEYF2 VF KEYF3 VF KEYF7 VF KEYF AZIONATORI UNITA DI CONTATTO 1 2 21 22 2NO+1NC FD FP

Dettagli

BOLLETTINO TECNICO TECHNICAL BULLETIN BT 010 MODULAZIONE DI FREQUENZA CON INVERTER FREQUENCY VARIATION WITH INVERTER

BOLLETTINO TECNICO TECHNICAL BULLETIN BT 010 MODULAZIONE DI FREQUENZA CON INVERTER FREQUENCY VARIATION WITH INVERTER BOLLETTINO TECNICO TECHNICAL BULLETIN BT 010 MODULAZIONE DI FREQUENZA CON INVERTER FREQUENCY VARIATION WITH INVERTER Indice / Table of contents / Inhaltsverzeichnis Sommario / Summary Generalità / General

Dettagli

MANUALE. GUIDA RAPIDA Alla ricarica con le impostazioni dell'ultimo programma

MANUALE. GUIDA RAPIDA Alla ricarica con le impostazioni dell'ultimo programma MNULE CONGRTULZIONI per l'acquisto di un nuovo professionale a tecnologia switc. Questo modello fa parte di una serie di professionali di CTEK SWEDEN B ed è dotato della tecnologia di ricarica delle batterie

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

SOCCORRITORE IN CORRENTE CONTINUA Rev. 1 Serie SE

SOCCORRITORE IN CORRENTE CONTINUA Rev. 1 Serie SE Le apparecchiature di questa serie, sono frutto di una lunga esperienza maturata nel settore dei gruppi di continuità oltre che in questo specifico. La tecnologia on-line doppia conversione, assicura la

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

Trattamento aria Regolatore di pressione proporzionale. Serie 1700

Trattamento aria Regolatore di pressione proporzionale. Serie 1700 Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria +24VDC VDC OUTPUT MICROPROCESS. E P IN EXH OUT Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria 7 Trattamento

Dettagli

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi nstruzioni per l uso nstrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122 162

Dettagli

SMART Più MANUALE UTENTE

SMART Più MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE 01/2003 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. ARCHITETTURA DELLO STRUMENTO... 3 2.1 Linea seriale RS485. Rete fino a 31 analizzatori... 4 2.2 Linea seriale RS485. Rete con più di 31 analizzatori...

Dettagli

AUDIOSCOPE Mod. 2813-E - Guida all'uso. Rel. 1.0 DESCRIZIONE GENERALE.

AUDIOSCOPE Mod. 2813-E - Guida all'uso. Rel. 1.0 DESCRIZIONE GENERALE. 1 DESCRIZIONE GENERALE. DESCRIZIONE GENERALE. L'analizzatore di spettro Mod. 2813-E consente la visualizzazione, in ampiezza e frequenza, di segnali musicali di frequenza compresa tra 20Hz. e 20KHz. in

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie Quello che devi sapere sulle opzioni binarie L ebook dà particolare risalto ai contenuti più interessanti del sito www.binaryoptionitalia.com ed in particolar modo a quelli presenti nell area membri: cosa

Dettagli

Interruttori di posizione precablati serie FA

Interruttori di posizione precablati serie FA Interruttori di posizione precablati serie FA Diagramma di selezione 01 08 10 11 1 15 1 0 guarnizione guarnizione esterna in esterna in gomma gomma AZIONATORI 1 51 5 54 55 56 5 leva leva regolabile di

Dettagli

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Cod.99.700 Cod.99.710 KOBRA 240 SS2 Cod.99.760 KOBRA 240 SS4 Cod.99.705 KOBRA 240 SS5 Cod.99.720 KOBRA 240 C2 KOBRA 240 C4 KOBRA 240 HS Cod.99.730

Dettagli

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti 1 Web conferencing software Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti Arpa Piemonte 2 Che cosa è Big Blue Button? Free, open source, web conferencing software Semplice ed immediato ( Just push

Dettagli

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma 715 Volt/mA Calibrator Istruzioni Introduzione Il calibratore Fluke 715 Volt/mA (Volt/mA Calibrator) è uno strumento di generazione e misura utilizzato per la prova di anelli di corrente da 0 a 24 ma e

Dettagli

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari Profilati in alluminio a disegno/standard/speciali Dissipatori di calore in barre Dissipatori di calore ad ALTO RENDIMENTO Dissipatori di calore per LED Dissipatori di calore lavorati a disegno e anodizzati

Dettagli

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi Microsoft licensing in ambienti virtualizzati Luca De Angelis Product marketing manager Luca.deangelis@microsoft.com Acronimi E Operating System Environment ML Management License CAL Client Access License

Dettagli

Prodotti e soluzioni per applicazioni fotovoltaiche

Prodotti e soluzioni per applicazioni fotovoltaiche Prodotti e soluzioni per applicazioni fotovoltaiche Prodotti e soluzioni per applicazioni fotovoltaiche Portafusibili e fusibili gpv Quadri di campo Scaricatore in DC Sezionatore in DC SPI Scaricatore

Dettagli

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommario Descrizione Connessioni, accessoires, ricambi

Dettagli

Esperimentatori: Durata dell esperimento: Data di effettuazione: Materiale a disposizione:

Esperimentatori: Durata dell esperimento: Data di effettuazione: Materiale a disposizione: Misura di resistenza con il metodo voltamperometrico. Esperimentatori: Marco Erculiani (n matricola 454922 v.o.) Noro Ivan (n matricola 458656 v.o.) Durata dell esperimento: 3 ore (dalle ore 9:00 alle

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO. Con gruppo RC With RC device

FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO. Con gruppo RC With RC device TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS L apertura e la chiusura dei comandi di una qualsiasi apparecchiatura elettrica provocano determinati fenomeni

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini A C Q U A V I V A ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 10 11 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra. 12

Dettagli

FENICE ARREDI. Via Bertolini 49/51 27029 Vigevano (PV) Relazione tecnica

FENICE ARREDI. Via Bertolini 49/51 27029 Vigevano (PV) Relazione tecnica FENICE ARREDI Via Bertolini 49/51 27029 Vigevano (PV) Prove di vibrazione su sistemi per pavimenti tecnici sopraelevati - Four x Four Relazione tecnica Via Ferrata 1, 27100 Pavia, Italy Tel. +39.0382.516911

Dettagli

Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators

Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators Travel Box Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators Studio PrimoPiano - Ad. giuseppina.dolci@alice.it - Ph. Leon - Stampa CDPress - 10/2010 Travel Box / Travel Box Modello

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280

Manuale d'istruzioni. Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280 Manuale d'istruzioni Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280 382280 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'alimentatore DC Programmabile 382280 della Extech.

Dettagli

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO VALIDO PER MOD. DTCHARGE E 1000 CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO LEGGERE CON CURA IN OGNI SUA PARTE PRIMA DI ALIMENTARE TOGLIAMO IL COPERCHIO, COSA FARE?? Il DTWind monta alternatori tri fase. Ne consegue

Dettagli

Kaba PAS - Pubblic Access Solution

Kaba PAS - Pubblic Access Solution Kaba PAS - Pubblic Access Solution Fondata nel 1950, Gallenschütz, oggi Kaba Pubblic Access Solution, ha sviluppato, prodotto e venduto per oltre 30 anni soluzioni per varchi di sicurezza automatici. Oggi

Dettagli

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I)

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) 5. MOTORE ELETTRICO 2 Generalità 2 CONFIGURAZIONE PART-WINDING 2 CONFIGURAZIONE STELLA-TRIANGOLO 3 Isolamento del motore elettrico 5 Dispositivi di

Dettagli

D-CAM 500 SENSORE PIROELETTRICO CON TELECAMERA AUDIO INTEGRATA MANUALE DI INSTALLAZIONE

D-CAM 500 SENSORE PIROELETTRICO CON TELECAMERA AUDIO INTEGRATA MANUALE DI INSTALLAZIONE D-CAM 500 SENSORE PIROELETTRICO CON TELECAMERA AUDIO INTEGRATA MANUALE DI INSTALLAZIONE 1 MORSETTIERA INTERNA Qui di seguito è riportato lo schema della morsettiera interna: Morsettiera J1 12 V + - N.C.

Dettagli

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO Lo Spallanzani (2007) 21: 5-10 C. Beggi e Al. Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO IL GRADIMENTO DEI DISCENTI, INDICATORE DI SODDISFAZIONE DELLE ATTIVITÀ FORMATIVE

Dettagli

Oscilloscopi serie WaveAce

Oscilloscopi serie WaveAce Oscilloscopi serie WaveAce 60 MHz 300 MHz Il collaudo facile, intelligente ed efficiente GLI STRUMENTI E LE FUNZIONI PER TUTTE LE TUE ESIGENZE DI COLLAUDO CARATTERISTICHE PRINCIPALI Banda analogica da

Dettagli

OGGETTO: PAROS GREEN. Vi indichiamo le principali caratteristiche tecniche:

OGGETTO: PAROS GREEN. Vi indichiamo le principali caratteristiche tecniche: OGGETTO: Egregi, a breve verrà commercializzata una nuova gamma di caldaie a condensazione, chiamata Paros Green, che andranno a integrare il catalogo listino attualmente in vigore. Viene fornita in tre

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO PMG ma ASSEMBLY INSTRUCTIONS PMG ma

ISTRUZIONI MONTAGGIO PMG ma ASSEMBLY INSTRUCTIONS PMG ma ISTRUZIONI MONTAGGIO PMG ma ASSEMBLY INSTRUCTIONS PMG ma 1 Elenco parti in fornitura: PMG ma (1) (2) List of components: 1-PMG ma 2-Separatore statore/rotore 3-Tirante Centrale 4-N 6 viti M8 5-Cuffia IP23

Dettagli

VIP X1/VIP X2 Server video di rete

VIP X1/VIP X2 Server video di rete VIP X1/VIP X2 Server video di rete IT 2 VIP X1/VIP X2 Guida all'installazione rapida Attenzione Leggere sempre attentamente le misure di sicurezza necessarie contenute nel relativo capitolo del manuale

Dettagli

Windows Compatibilità

Windows Compatibilità Che novità? Windows Compatibilità CODESOFT 2014 é compatibile con Windows 8.1 e Windows Server 2012 R2 CODESOFT 2014 Compatibilità sistemi operativi: Windows 8 / Windows 8.1 Windows Server 2012 / Windows

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo 86-W Sistema integrato compatto di valvole con I/O elettronici Sistemi personalizzati premontati e collaudati per il pilotaggio del

Dettagli

Impianti di pressurizzazione Alimentazione idrica Industria Edilizia Lavaggi

Impianti di pressurizzazione Alimentazione idrica Industria Edilizia Lavaggi NOCCHI CPS Facile da installare, Basso consumo energetico, Dimensioni compatte CPS è un dispositivo elettronico in grado di variare la frequenza di un elettropompa. Integrato direttamente sul motore permette

Dettagli

E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATAOGO GENERAE GENERA CATAOGUE Il catalogo generale raccoglie di solito tutta la produzione di una azienda, per Italweber Elettra oltre a ciò rappresenta

Dettagli

Manager BM-MA Antifurto 24h/365d per Pannelli Fotovoltaici e Cavi DC

Manager BM-MA Antifurto 24h/365d per Pannelli Fotovoltaici e Cavi DC Manager BM-MA Antifurto 24h/365d per Pannelli Fotovoltaici e Cavi DC SPECIFICHE TECNICHE Il Manager BM-MA è un apparato multifunzione antifurto sia per pannelli fotovoltaici che cassette di parallelo,

Dettagli

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer)

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer) HSF PROCESS HSF (High Speed Fimer) HIGH SPEED FIMER The development of Fimer HSF innovative process represent a revolution particularly on the welding process of low (and high) alloy steels as well as

Dettagli