Informazioni di base sulle procedure chirurgiche e protesiche. Impianto Straumann PURE Ceramic

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Informazioni di base sulle procedure chirurgiche e protesiche. Impianto Straumann PURE Ceramic"

Transcript

1 Informazioni di base sulle procedure chirurgiche e protesiche Impianto Straumann PURE Ceramic

2 Scopo della guida Questa procedura chirurgica e protesica descrive le fasi di impianto e restauro dell impianto Straumann PURE Ceramic, da utilizzarsi unicamente da medici con competenze chirurgiche avanzate. L operatore deve avere familiarità con il posizionamento di impianti dentali. La presente guida non fornisce tutti i dettagli della procedura. Nel corso del documento viene fatto riferimento ai manuali di procedura Straumann esistenti.

3 Indice 1. Impianto Straumann PURE Ceramic 1.1 Introduzione all impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) 1. Panoramica del portfolio implantare Straumann PURE Ceramic 3. Caratteristiche e vantaggi dell impianto 3.1 Caratteristiche del design 3. Superficie 4.3 Materiale 4 3. Indicazioni e controindicazioni Uso previsto 5 3. Indicazioni Controindicazioni 5 4. Procedura chirurgica per l impianto 6 Straumann PURE Ceramic (Monotype) Pianificazione preoperatoria 6 4. Preparazione di base del letto implantare Preparazione avanzata del letto implantare Inserimento dell impianto Procedura protesica per l impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) Protezione durante la fase di guarigione Presa d impronta Provvisorizzazione 5.4 Creazione e cementazione del restauro finale 4 6. Cura successiva e pulizia degli impianti Straumann PURE Ceramic 6 7. Risoluzione dei problemi Rimozione dell impianto 6 7. Frattura della componente secondaria 6 8. Elenco codici prodotti 7 9. Linee guida importanti 9 1

4 1. Impianto Straumann PURE Ceramic 1.1 Introduzione all impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) L impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) consiste in un impianto e una componente secondaria in ceramica di biossido di zirconio. Il nuovo impianto ha un design Monotype basato sulle caratteristiche degli impianti Straumann Soft Tissue Level Standard Plus e Straumann Bone Level. Tutti gli impianti Straumann PURE Ceramic possono essere inseriti utilizzando la cassetta chirurgica esistente Straumann, seguendo una procedura chirurgica molto simile al protocollo chirurgico Bone Level. L impianto Straumann PURE Ceramic è disponibile in due diametri endossei, 3,3 mm e 4,1 mm, ognuno con due altezze della componente secondaria, 4 mm e 5,5 mm. Il sistema implantare Straumann PURE Ceramic impiega lo stesso codice colore degli strumenti e degli impianti usati per gli impianti in titanio Straumann. Codice colore Giallo Rosso Impianto endosseo di diametro 3,3 mm Impianto endosseo di diametro 4,1 mm L impianto Straumann PURE Ceramic è un impianto monoblocco e pertanto non ha una connessione interna. Gli elementi ausiliari dell impianto Straumann PURE Ceramic sono identificati tramite una nomenclatura simile a quella impiegata negli impianti in titanio Straumann. Tutti i componenti sono identificabili tramite il codice ND (Narrow Diameter) e RD (Regular Diameter) che corrisponde a un diametro della spalla rispettivamente di 3,5 mm e 4,8 mm. Panoramica dell'impianto Impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 ND Impianto Straumann PURE Ceramic 4,1 RD Connessione ND ND RD RD Altezza componente secondaria AH 4 mm AH 5,5 mm AH 4 mm AH 5,5 mm Diametro della spalla 3,5 mm 3,5 mm 4,8 mm 4,8 mm 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm Diametro endosseo 3,3 mm 3,3 mm 4,1 mm 4,1 mm 8 mm S S S S Lunghezza 10 mm S S 031.0S S 1 mm S S S S 14 mm S S S S

5 1. Panoramica del portfolio implantare Straumann PURE Ceramic Il sistema implantare Straumann PURE Ceramic comprende un numero ridotto di componenti. Componenti chirurgiche Impianto Indicatore di posizione Analogo Cappetta d impronta Cappetta protettiva Cappetta provvisoria Componenti protesiche. Caratteristiche e vantaggi dell impianto.1 Caratteristiche del design Design della componente secondaria per restauri cementabili Colore avorio per un estetica naturale Collo liscio da 1,8 mm Topografia della superficie ZLATM comparabile alla Straumann SLA Filettatura conica nella regione coronale come gli impianti Bone Level Passo del filetto come Straumann Bone Level Estremità apicale come gli impianti Bone Level/ Tapered Effect 3

6 . Superficie La superficie ZLA Straumann presenta una topografia caratterizzata da una rugosità macroscopica e microscopica simile alla superficie SLA. Il design di questa superficie è studiato per fornire una struttura all adesione cellulare. Studi su animali hanno mostrato un osteointegrazione equivalente a Ti-SLA per quanto riguarda densità ossea perimplantare e rapporto BIC µm 50 µm Superficie ZLA Superficie SLA.3 Materiale Gli impianti Straumann PURE Ceramic sono prodotti in biossido di zirconio stabilizzato con ittrio (Y-TZP). Tale materialeè utilizzato da tempo con successo in ortopedia. Proprietà Unità Titanio grado 4 Y-TZP Densità g/cm³ 4,5 6,05 Durezza HV Resistenza MPa 680 (trazione) > 100 (resistenza alla flessione in 4 punti) Mod. di elasticità GPa Avvertenza Non è consentito levigare alcuna parte dell impianto o della componente secondaria dell impianto. La levigatura può provocare delle microfratture nel materiale che potrebbero ridurre significativamente la resistenza dell impianto. 4 ¹ Gahlert et al In vivo performance of zirconia and titanium implants Clin. Oral Impl. Res. 3,01,81-86

7 3. Indicazioni e controindicazioni 3.1 Uso previsto L impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) è indicato per inserimento endosseo orale nell arcata superiore o inferiore e per la riabilitazione orale estetica e funzionale di pazienti edentuli o parzialmente edentuli (salvo indicazioni e limitazioni specifiche, come indicato qui di seguito). 3. Indicazioni I restauri protesici utilizzati sono corone singole, protesi parziali o totali fisse, connessi agli impianti mediante gli appositi componenti. Si raccomanda l uso degli impianti di diametro ridotto unicamente per gli incisivi centrali e laterali. Per maggiori dettagli su volume osseo necessario, spazio tra gli impianti e distanza dai denti adiacenti, consultare le Istruzioni per l uso, Controindicazioni Crescita mascellare e mandibolare non completata, abuso di droghe o alcool, allergie o ipersensibilità ai componenti chimici del biossido di zirconio: biossido di zirconio (ZrO₂), ossido di ittrio (YO₃), biossido di afnio (HfO₂), ossido di alluminio (AL₂O₃), tutte le situazioni normalmente controindicate per la chirurgia orale. Indicazioni specifiche per l impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) Tipo di impianto Impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 mm ND Indicazioni e caratteristiche distintive Impianto di piccolo diametro per creste e spazi interdentali ridotti per incisivi centrali e laterali Attenzione: è sconsigliabile l inserimento nella regione dei premolari e molari. Larghezza crestale minima* 5,5 mm 5,5 mm Larghezza minima del gap** Impianto Straumann PURE Ceramic 4,1 mm RD Per impianti endossei orali nella mascella e nella mandibola, per riabilitazione estetica e funzionale di pazienti edentuli o parzialmente edentuli 6 mm 7 mm * Larghezza crestale minima: larghezza minima della cresta oro-facciale, arrotondata a 0,5 mm ** Larghezza minima del gap: larghezza minima della lacuna mesio-distale per ricostruzione di singolo dente, tra denti adiacenti, arrotondata a 0,5 mm 5

8 4. Procedura chirurgica per l impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) Il flusso di lavoro relativo alla procedura chirurgica per l impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) comprende 4 fasi: pianificazione preoperatoria, preparazione di base del letto implantare, preparazione avanzata del letto implantare e inserimento dell impianto. 4.1 Pianificazione preoperatoria Il design monoblocco del impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) richiede una pianificazione accurata e dettagliata prima del posizionamento. Si raccomanda una pianificazione protesicamente guidata, essenziale anche perché l identificazione di un perfetto asse di inserimento dell impianto durante la preparazione del letto implantare è cruciale. Per quanto riguarda la pianificazione preoperatoria, la posizione dell impianto e gli strumenti di pianificazione forniranno tutte le informazioni necessarie a determinare la posizione più adatta per l impianto e per la ricostruzione protesica Posizione dell impianto Per progettare la posizione dell impianto occorre rispettare le seguenti tre regole di base (v. anche Informazioni di base sulle procedure chirurgiche Straumann Dental Implant System), mm 3 mm Regola 1 Distanza con il dente adiacente a livello osseo: è necessario conservare una distanza minima di 1,5 mm dalla spalla dell impianto al dente adiacente a livello osseo (mesiale e distale). Regola Distanza con gli impianti adiacenti a livello osseo: la distanza minima raccomandata tra due spalle implantari adiacenti (mesiodistale) è di 3 mm. 6

9 Diametro della spalla D [mm] 1.5 mm Larghezza min del gap [mm] Distanza tra i denti a livello osseo b min [mm] 3,5 (ND) 5,5 6,5 4,8 (RD) 7 8 b a D 1.5 mm Regola D + mm D + 3 mm Diametro della spalla D 1 [mm] a D 1 L b 3 mm Diametro della spalla D [mm] a min [mm] b min [mm] c min [mm] L min [mm] 3,5 (ND) 3,5 (ND) 3 6,5 3 1, 5 3,5 (ND) 4,8 (RD) ,8 (RD) 4,8 (RD) Regola mm D₂ c 1.5 mm Occorre fare particolare attenzione al fine di ottenere un posizionamento orofacciale ideale dell impianto, poiché le componenti secondarie non devono essere modificate. 7 Restauro finale Provvisorizzazione Presa d impronta Fase di guarigione Inserimento dell impianto Preparazione avanzata del letto implantare Preparazione di base del letto implantare Pianificazione preoperatoria

10 4.1. Strumenti di pianificazione Per la diagnosi e la pianificazione preliminare utilizzare Diagnostic T e l indicatore di distanza per gli impianti Straumann usando il simbolo NN e RN come riferimento, rispettivamente per gli impianti ND e RD. (Per ulteriori informazioni fare riferimento alle Informazioni di base sulle procedure chirurgiche Straumann Dental Implant System). Diagnostic T Straumann Indicatore di distanza per impianti Straumann In aggiunta si usa per il confronto la mascherina radiografica Straumann (150.15). La mascherina radiografica aiuta inoltre l operatore a scegliere la lunghezza ideale. Analogamente alle distorsioni delle radiografie, sulle mascherine individuali le dimensioni dell impianto presentano i relativi fattori di distorsione (da 1:1 a 1.7:1). La determinazione del fattore di magnificazione o scala è facilitata dalla sfera radiografica di riferimento sulla mascherina (accanto alla scala di riferimento). 1.0 : : 1 1. : : 1 ( V4) ( V4) ( V4) ( V4) = Ø 5.0 mm PURE PURE = Ø 5.5 mm PURE PURE = Ø 6.0 mm PURE PURE = Ø 6.5 mm PURE Ø 3.3mm Ø 4.1 mm Ø 3.3mm Ø 4.1 mm Ø 3.3mm Ø 4.1 mm Ø 3.3mm ND RD ND RD ND RD ND PURE Ø 4.1 mm RD Nota Utilizzare unicamente la mascherina radiografica specifica per il tipo d impianto. La seguente formula serve a calcolare la disponibilità ossea effettiva: 1.4 : : : : 1 PURE PURE PURE PURE ( V4) Ø 3.3mm Ø 4.1 mm ( V4) Ø 3.3mm Ø 4.1 mm = Ø 7.0 mm ND RD = Ø 7.5 mm ND RD PURE = Straumann PURE Ceramic Implant RD = Regular Diameter (ø 4.8 mm) ND = Narrow Diameter (ø 3.5 mm) PURE PURE PURE ( V4) Ø 3.3mm Ø 4.1 mm ( V4) Ø 3.3mm = Ø 8.0 mm ND RD = Ø 8.5 mm ND max. 0.4 mm PURE Ø 4.1 mm RD 0/ B/01 E10913 Sfera radiografica di riferimento 5 mm * disponibilità ossea (radiografia ) Diametro della sfera di riferimento sulla radiografia Disponibilità ossea effettiva indd :50 8 Considerando tutte le strutture anatomiche correlate all impianto (ad es. canale mandibolare, seno mascellare, ecc.)

11 Esiste inoltre la possibilità di una pianificazione digitale con codiagnostix Questo software di pianificazione implantare e diagnostica in 3D è studiato per la pianificazione chirurgica di impianti dentali guidata da immagini, compresi gli impianti Straumann Pure Ceramic, inclusi nella libreria digitale del sistema. Il lavoro con il software si basa sui dati ricavati dalle immagini cliniche del paziente, come la TAC (tomografia computerizzata) e la DVT (Digital Volume Tomography) elaborate da codiagnostix. Per la pianificazione, il software ricorre a calcoli elaborati su diverse viste (ad esempio la vista virtuale OPG o una ricostruzione tridimensionale del set di dati dell immagine), all analisi dei dati relativi alle immagini e alla posizione di impianti, componenti secondarie e guaine di fresatura. Il software codiagnostix è concepito per essere utilizzato da persone in possesso di adeguate conoscenze nei settori dell implantologia e della chirurgia odontoiatrica. Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale di codiagnostix. 9 Restauro finale Provvisorizzazione Presa d impronta Fase di guarigione Inserimento dell impianto Preparazione avanzata del letto implantare Preparazione di base del letto implantare Pianificazione preoperatoria

12 4. Preparazione di base del letto implantare Per preparare il letto implantare si utilizza la Cassetta Chirurgica Straumann. Per l impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) la procedura comprende un nuovo specifico strumento, utilizzato solo durante la preparazione di base del letto implantare Indicatore di posizione Uso previsto Gli indicatori di posizione dell impianto Straumann PURE Ceramic sono strumenti impiegati per garantire il corretto posizionamento dell impianto durante la preparazione del letto implantare. Realizzati in titanio, vengono forniti nello stato non sterile; pertanto devono essere sterilizzati prima dell uso Caratteristiche Maneggevolezza Agevolano la rimozione dal letto implantare tramite l uso di una sonda parodontale, oppure inserendo un filo interdentale attraverso il foro prima dell inserimento Possono essere usati anche per prevenire l aspirazione Identificazione prodotto Identificazione diametro endosseo e piattaforma tramite marcatura al laser Rappresentazione esatta componente secondaria Identificazione altezza componente secondaria Colore marcatura nero = AH 4 mm bianco = AH 5,5 mm Collo 1,8 mm Replica dell impianto Indicatore di posizione per Impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 ND Impianto Straumann PURE Ceramic 4,1 RD Altezza componente secondaria AH 4 mm AH 5,5 mm AH 4 mm AH 5,5 mm, Diametro endosseo, , Nota Gli indicatori di posizione possono essere puliti, disinfettati e sterilizzati come tutti gli altri strumenti Straumann. Per istruzioni dettagliate, si prega di consultare l opuscolo Cura e manutenzione degli strumenti chirurgici e protesici,

13 rpm max 800 rpm max 800 rpm max 4.. Preparazione del letto implantare Dopo avere aperto la gengiva, avviare la preparazione di base del letto implantare preparando la cresta alveolare (fase 1) e marcando il sito implantare con una fresa a rosetta (fase ). Successivamente preparare il letto implantare con le frese pilota e a spirale (fasi 3 5), secondo il diametro endosseo dell impianto. Passo 1 Preparazione della cresta alveolare In caso di cresta alveolare stretta e sottile, ridurla e livellarla con precauzione utilizzando una fresa a rosetta grande, in modo da ottenere una superficie ossea piana e un osso sufficientemente esteso. In caso di situazione festonata, assicurarsi che ci sia sufficiente spazio per il collo svasato. Passo Demarcazione del sito implantare Con la fresa a rosetta 1,4 mm marcare il sito implantare definito durante la pianificazione della posizione dell impianto. A tal fine è possibile utilizzare l indicatore di distanza per gli impianti. Se necessario, allargare e correggere la posizione della demarcazione con la fresa a rosetta,3 mm o 3,1 mm. Passo 3 Demarcazione dell asse implantare e preparazione del letto implantare a, mm Con la fresa pilota, mm marcare l asse dell impianto fresando alla profondità di circa 6 mm. Inserire il lato corto del misuratore di profondità con l indicatore di distanza per verificare la profondità. Con la fresa pilota, mm eseguire la fresatura preliminare del letto implantare fino alla profondità di preparazione finale. Usare il pin d allineamento, mm per controllare la profondità di preparazione. 11 Restauro finale Provvisorizzazione Presa d impronta Fase di guarigione Inserimento dell impianto Preparazione avanzata del letto implantare Preparazione di base del letto implantare Pianificazione preoperatoria

14 3 Dopo avere verificato la profondità con il perno d allineamento, inserire l indicatore di posizione, mm dell impianto monoblocco per verificare posizione, angolazione e spazio per il restauro dell impianto. 4 In base all impianto che si intende inserire, scegliere l indicatore di posizione corretto, che visualizza il diametro della spalla dell impianto di 3,5 mm (ND) o 4,8 mm (RD) e indica la posizione futura della spalla dell impianto e della componente secondaria. Il foro nella componente secondaria dell indicatore di posizione agevola la rimozione del pezzo dal letto implantare e consente la protezione contro i rischi di aspirazione/ingestione tramite fissaggio con filo interdentale. Passo 4 Allargamento del letto implantare a,8 mm Proseguire con la preparazione del letto implantare. Se necessario, correggere la posizione dell impianto con la fresa pilota,8 mm. Usare il misuratore di profondità,8 mm per controllare la profondità di preparazione. 600 rpm max 4 Dopo aver controllato la profondità, in caso di inserimento di un impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 mm, inserire l indicatore di posizione per impianto monoblocco,8 mm per verificare posizione, angolazione e spazio per il restauro dell impianto. La preparazione di base del letto implantare per un impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 mm termina qui; continuare con la prepazione avanzata del letto implantare. 5 Passo 5 Allargamento del letto implantare a 3,5 mm Proseguire con la fresa a spirale 3,5 mm Straumann Twist Drill PRO e controllare la profondità finale di preparazione con il misuratore di profondità 3,5 mm. 500 rpm max 5 Dopo avere verificato la profondità con il misuratore di profondità, inserire l indicatore di posizione 3,5 mm dell impianto monoblocco per verificare posizione, angolazione e spazio per il restauro dell impianto. In caso di impianto con diametro endosseo di 4,1 mm, la preparazione di base del letto implantare termina qui. 1

15 1 4.3 Preparazione avanzata del letto implantare La preparazione avanzata del letto implantare prevede l utilizzo della fresa svasata e la successiva maschiatura. Passo 1 Lavorazione con fresa svasata La fresa svasata prepara il letto implantare per l impianto Straumann PURE Ceramic e deve essere impiegata per garantire che durante l inserimento non venga applicata una forza eccessiva all impianto e al letto implantare. Per l impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) va utilizzata una fresa svasata Straumann Bone Level. Inserire la fresa svasata in base alla prevista profondità di inserimento dell impianto. Passo Maschiatura del filetto in osso compatto La maschiatura prepara il letto implantare per un tipo specifico di filetto; nel caso dell impianto Straumann PURE Ceramic è lo stesso filetto impiegato per gli impianti Bone Level. Si tratta di una fase opzionale che consente al chirurgo di adeguare con flessibilità il protocollo chirurgico alla classe ossea, con l intento di ottenere una stabilità primaria ottimale. Per ulteriori informazioni fare riferimento alle Informazioni di base sulle procedure chirurgiche Straumann Dental Implant System, Restauro finale Provvisorizzazione Presa d impronta Fase di guarigione Inserimento dell impianto Preparazione avanzata del letto implantare Preparazione di base del letto implantare Pianificazione preoperatoria

16 4.4 Inserimento dell impianto Apertura della confezione Passo 1 Apertura del blister e rimozione del supporto dell impianto Nota: il blister garantisce la sterilità dell impianto. Aprire pertanto solo al momento di inserire l impianto. Passo Apertura del supporto dell impianto Tenere ferma con due dita, nel mezzo, la base del supporto dell impianto. Con l altra mano sollevare il coperchio. L impianto è tenuto da un perno in ceramica. Nota: la componente di transfer non è premontata. La componente di transfer è uno strumento usato specificamente con l impianto Straumann PURE Ceramic, ed è costruita in acciaio inossidabile per uso medicale con un rivestimento indurente non metallico. Caratteristiche Punto di rottura predefinito Il punto di rottura predefinito garantisce che non sia applicato un torque eccessivo all impianto Puntini di marcatura Per l orientamento ideale della componente secondaria protesica Un quarto di giro verso la perforazione successiva corrisponde a uno spostamento verticale di 0, mm I puntini indicano la distanza dalla spalla dell impianto e si trovano a 1,,3 mm da essa Durante il posizionamento della componente di transfer sull impianto, i puntini sono allineati con i lati piatti della componente secondaria dell impianto Anello di ritenzione L anello in TAN garantisce la ritenzione sicura al manipolo o al cricchetto Rivestimento indurente Riduce i segni visibili di usura dello strumento di inserimento sulla componente secondaria ceramica Funzione a scatto Garantisce la ritenzione sicura dell impianto 14

17 L impianto Straumann PURE Ceramic può essere posizionato (a) con l ausilio del manipolo oppure (b) manualmente tramite il cricchetto: 3a 4a 5a Passo 3a Collegare l adattatore al manipolo Collegare un adattatore di lunghezza adeguata per il manipolo alla componente di transfer. Prima di spingere l adattatore sulla componente di transfer, verificare che l ottagono sia correttamente allineato. L adattatore è collegato correttamente quando si sente un clic. Rimuovere la componente di transfer tirandola verso il lato. Passo 4a Collegare la componente di transfer all impianto Spingere la componente di transfer sulla componente secondaria dell impianto (meccanismo a scatto). La componente di transfer è collegata correttamente quando si sente un clic. Passo 5a Estrazione dell impianto dal supporto Nota: ruotando in senso antiorario l impianto può essere rimosso dal perno in ceramica. 3b 4b 5b Passo 3b Collegare l adattatore per il cricchetto Collegare un adattatore di lunghezza adeguata per il cricchetto alla componente di transfer. Prima di spingere l adattatore sulla componente di transfer, verificare che l ottagono sia correttamente allineato. L adattatore è collegato correttamente quando si sente un clic. Rimuovere la componente di transfer tirandola verso il lato. Passo 4b Collegare la componente di transfer all impianto Spingere la componente di transfer sulla componente secondaria dell impianto (meccanismo a scatto). La componente di transfer è collegata correttamente quando si sente un clic. Passo 5b Estrazione dell impianto dal supporto Nota: ruotando in senso antiorario l impianto può essere rimosso dal perno in ceramica. 15 Restauro finale Provvisorizzazione Presa d impronta Fase di guarigione Inserimento dell impianto Preparazione avanzata del letto implantare Preparazione di base del letto implantare Pianificazione preoperatoria

18 3.4. Posizionamento dell impianto 1a 1b Passo 1 Inserimento dell impianto Inserire sempre l impianto fino alla profondità corretta. L impianto è progettato per essere posizionato con la spalla 1,8 mm sopra l osso crestale. Quando si usa il manipolo, ruotarlo in senso orario alla velocità raccomandata di 15 giri/min. a b Passo Corretto orientamento dell impianto Nell impostare la posizione finale dell impianto, accertarsi che i puntini sulla componente di transfer siano in posizione palatale/ linguale. In questo modo le pareti della componente secondaria sono posizionate parallelamente ai denti o impianti adiacenti, riducendo il rischio di complicazioni (spazio interdentale insufficiente) durante la fase di restauro. Attenzione: evitare correzioni di posizione verticali utilizzando rotazioni inverse (senso antiorario), che potrebbero ridurre la stabilità primaria. 3a 3b Passo 3 Rimozione della componente di transfer 3a Estrarre il manipolo verticalmente e smontare la componente di transfer dall adattatore per il manipolo. 3b Rimuovere il cricchetto dall adattatore. Estrarre l adattatore verticalmente dall impianto e smontare la componente di transfer dall adattatore. 16

19 5. Procedura protesica per l impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype) Il flusso di lavoro relativo alla procedura protesica per l impianto Straumann PURE Ceramic comprende 4 fasi: protezione durante la fase di guarigione, presa d impronta, provvisorizzazione e restauro finale. 5.1 Protezione durante la fase di guarigione Fase di guarigione Si raccomanda una fase di guarigione di almeno 6 settimane per gli impianti con osso di buona qualità e in quantità adeguata. Si raccomanda un periodo minimo di 1 settimane in caso di osso spugnoso. Si consiglia una fase di guarigione più lunga per tutte le altre condizioni come aumento osseo o contatto incompleto con l osso. Per il design monoblocco dell impianto, in caso di stabilità primaria ridotta la componente secondaria dell impianto deve essere protetta dalla masticazione e dalla pressione di guance e lingua tramite un dispositivo di protezione. Ove si ottenga una soddisfacente stabilità primaria è possibile posizionare immediatamente un restauro provvisorio in sottoocclusione. Situazione Osso di buona qualità e in quantità adeguata Impianti con diametro di 4,1 mm Osso spugnoso Impianti con diametro di 3,3 mm La superficie Straumann ZLA non è completamente a contatto con l ossol Sono necessarie misure di aumento osseo Almeno 6 settimane Almeno 1 settimane Fase di guarigione Fase di guarigione in base alla situazione Nota: i micromovimenti ostacolano l osteointegrazione e possono condurre alla perdita dell impianto. 17 Restauro finale Provvisorizzazione Presa d impronta Fase di guarigione Inserimento dell impianto Preparazione avanzata del letto implantare Preparazione di base del letto implantare Pianificazione preoperatoria

20 Cappetta protettiva Uso previsto La cappetta protettiva per impianto Straumann PURE Ceramic funge da protezione per la componente secondaria dell impianto nella fase di guarigione dopo l inserimento dell impianto. Caratteristiche Collegamento con meccanismo a scatto alla componente secondaria per un posizionamento corretto e sicuro. Forma conica che consente spazio sufficiente per una provvisorizzazione senza carico. Trattamento dei tessuti molli: favorisce la generazione del profilo d emergenza e mantiene la spalla dell impianto libera da tessuto gengivale, fornendo così condizioni ideali per l acquisizione dell impronta. Superficie esterna liscia per minimizzare la ritenzione di placca. Nota Il dispositivo deve essere fissato contro l aspirazione durante la manipolazione in sede intraorale. I dispositivi sono forniti non sterili e sono esclusivamente monouso. Non utilizzare per più di 6 mesi. Il dispositivo può essere sterilizzato a vapore, 11 (50 F) per 0 min, oppure a 134 C (73 F) per 5 min. Cappetta protettiva AH 4 mm AH 5,5 mm Per 3,3 (ND) Per 4,1 (RD)

21 Protezione per l impianto Straumann PURE Ceramic Passo 1 Preparazione Pulire e asciugare la componente secondaria dell impianto. Assicurarsi che la spalla dell impianto e la parte superiore del collo dell impianto siano liberi da sangue e tessuto gengivale. Passo - Posizionamento della cappetta protettiva Far scattare la cappetta di protezione Straumann per impianti ceramici sull impianto Straumann PURE Ceramic (Monotype). Se la cappetta protettiva è correttamente inserita si sente un click. Nota: poiché la forza di ritenzione alla spalla dell impianto è abbastanza elevata, non è obbligatorio cementare la cappetta protettiva con cemento provvisorio. Passo 3 Fabbricazione del dispositivo di protezione (opzionale, ad es. in caso di stabilità primaria ridotta) Utilizzare una tecnica standard per fabbricare un dispositivo di protezione sulla cappetta di protezione durante la fase di guarigione (protesi in materiale termoplastico con ganci, ferula di protezione ecc.). Mantenere uno spazio di 1,5,0 mm tra il dispositivo di protezione e la cappetta protettiva per consentire una guarigione senza carico dell impianto. 19 Restauro finale Provvisorizzazione Presa d impronta Fase di guarigione Inserimento dell impianto Preparazione avanzata del letto implantare Preparazione di base del letto implantare Pianificazione preoperatoria

22 5. Presa d impronta 5..1 Impronta a cucchiaio chiuso Uso previsto Tecnica d impronta a cucchiaio chiuso Caratteristiche Semplice: Componenti con codice colore che corrispondono all altezza della componente secondaria: Non è necessaria un ulteriore preparazione del cucchiaio (ad es. perforazione). Affidabile: Le componenti dell impronta ad alta precisione riproducono in maniera esatta la situazione intraorale. La risposta tattile diretta della connessione protesica verifica il corretto inserimento delle componenti. Nota I perni per impronta sono monouso, al fine di garantire un adattamento ottimale e una presa d impronta precisa per ogni paziente. Non sterilizzare i perni per impronta. Proteggerli da luce intensa o irradiazioni di calore per evitare che subiscano danni (perdita di elasticità o infragilimento). Queste parti possono essere disinfettate, se necessario, impiegando i detergenti per i prodotti plastici disponibili in commercio (vedere le istruzioni del produttore). Cappette per impronta AH 4 mm AH 5,5 mm Per 3,3 (ND) Per 4,1 (RD) Analoghi AH 4 mm AH 5,5 mm Per 3,3 (ND) Per 4,1 (RD)

23 Impronta a cucchiaio chiuso Procedura odontoiatrica Passo 1 Preparazione Rimuovere la cappetta protettiva per impianto Straumann PURE Ceramic. Prima di procedere alla presa d impronta, pulire accuratamente la componente secondaria, la spalla dell impianto e la parte superiore del collo dell impianto, e assicurarsi che l area sia libera da sangue, tessuto ecc. Nel caso in cui sia stato usato cemento provvisorio per cementare la cappetta protettiva, rimuovere con cura tutti i residui. Tenere presente che, una volta rimossa la cappetta protettiva, il solco può crollare rapidamente. Passo Posizionamento della cappetta per impronta Scegliere la giusta cappetta per impronta con l ausilio del codice colore (nero per altezza della componente secondaria 4 mm, bianco per 5,5 mm). Far scattare la cappetta per impronta sulla componente secondaria per impianto Straumann PURE Ceramic. Se la cappetta per impronta è correttamente inserita sull impianto si sente un click. Al fine di garantire un accurata procedura di presa d impronta, fare attenzione a non danneggiare l interno della cappetta per impronta. Passo 3 - Presa di impronta Prendere l impronta impiegando un materiale d impronta elastomerico ad alta precisione. Rimuovere con cautela il cucchiaio non appena il materiale si è indurito. La cappetta per impronta resta nel materiale d impronta. Nota A causa della bassa resistenza alla trazione, l idrocolloide non è adatto per questa applicazione Impronta a cucchiaio chiuso Procedura in laboratorio Passo 1 Fissaggio dell analogo Selezionare il giusto analogo. L analogo con l anello bianco si utilizza per la cappetta per impronta bianca, quello con anello nero per la cappetta nera. Far scattare l analogo corrispondente sull impronta. Se la cappetta per impronta è correttamente inserita sull analogo si sente un click. Passo Realizzazione del modello master Realizzare come di consueto il modello master utilizzando gesso duro speciale di tipo 4 (DIN 6873). Per garantire un contorno completo ottimale della corona utilizzare sempre una maschera gengivale. 1 Restauro finale Provvisorizzazione Presa d impronta Fase di guarigione Inserimento dell impianto Preparazione avanzata del letto implantare Preparazione di base del letto implantare Pianificazione preoperatoria

24 5.3 Provvisorizzazione Cappetta provvisoria per impianto Straumann PURE Ceramic Uso previsto Come base di restauri provvisori per gli impianti Straumann PURE Ceramic. Sono disponibili due tipi di cappette provvisorie: corone provvisorie (con meccanismo antirotazionale) ponti provvisori (senza meccanismo antirotazionale) Caratteristiche Ruvidità superficiale ottimale. La porzione del collo della cappetta è molto liscia e contrasta l adesione della placca. La superficie di ritenzione è ruvida per una migliore adesione con il materiale di rivestimento. La risposta tattile diretta della connessione protesica verifica il corretto inserimento delle componenti. Nota Non utilizzare per più di 30 giorni. Posizionare le ricostruzioni provvisorie in sottoocclusione. I dispositivi sono forniti non sterili e sono esclusivamente monouso. Il dispositivo deve essere fissato contro l aspirazione durante la manipolazione in sede intraorale. Proteggere da luce intensa o irradiazioni di calore per evitare che subiscano danni (perdita di elasticità o infragilimento). Queste parti possono essere disinfettate, se necessario, impiegando i detergenti per i prodotti plastici disponibili in commercio (vedere le istruzioni del produttore). Cappette provvisorie Per corone Per ponti Per 3,3 (ND) Per 4,1 (RD)

25 Provvisorizzazione alla poltrona con cappetta provvisoria per impianto Straumann PURE Ceramic Passo 1 Preparazione Far scattare la cappetta provvisoria sulla componente secondaria per impianto Straumann PURE Ceramic nella bocca del paziente. Contrassegnare l altezza adeguata secondo la situazione individuale, accorciando la cappetta se necessario. Nota La cappetta provvisoria deve essere fissata contro l aspirazione. Passo Realizzazione del provvisorio Realizzare il provvisorio con la consueta procedura. Gli anelli di ritenzione garantiscono un adeguata adesione meccanica del materiale di rivestimento alla cappetta. Il plateau della cappetta consente di evitare la fuoriuscita del materiale di rivestimento sotto la spalla dell impianto. Passo 3 Finalizzare la realizzazione del provvisorio Al termine della polimerizzazione, prelevare il provvisorio dalla bocca del paziente. Rettificare e lucidare il profilo d emergenza per ottenere un profilo uniforme. Per evitare irritazione dei tessuti, l interfaccia deve essere liscia e allineata al restauro. Passo 4 Inserimento del provvisorio Rimuovere la linguetta del meccanismo a scatto dalla cappetta provvisoria per consentire un adeguata estrusione del cemento in eccesso. Impiegare un bisturi, un coltellino o una rotella in gomma/manipolo. Applicare il cemento provvisorio alla parte interna della cappetta e cementarla sulla componente secondaria. Nota Non utilizzare l alesatore Straumann per spalle a 45 (046.43), poiché questo strumento danneggia la connessione interna della cappetta provvisoria. Posizionare le ricostruzioni provvisorie in sottoocclusione. Le cappette provvisorie non devono restare nella bocca del paziente per più di 30 giorni. 3 Restauro finale Provvisorizzazione Presa d impronta Fase di guarigione Inserimento dell impianto Preparazione avanzata del letto implantare Preparazione di base del letto implantare Pianificazione preoperatoria

26 5.4 Creazione e cementazione del restauro finale Procedura di laboratorio L impianto Straumann PURE Ceramic dovrebbe essere restaurato con ricostruzioni in ceramica integrale. Realizzare con procedura convenzionale o digitale la cappetta in ceramica (o il restauro full-contour) Procedura convenzionale 1 Passo 1 Modellazione in cera Per una pianificazione ottimale, progettare un wax-up completamente anatomico. Verificare le distanze critiche (occlusalmente, lateralmente, profilo d emergenza) con la chiave di riposizionamento in silicone. Non modificare la forma dell analogo. Nota Le componenti secondarie dell impianto Straumann PURE Ceramic non devono per nessun motivo essere completate meccanicamente, ad es. sabbiate, levigate o lucidate poiché queste operazioni possono causare il malfunzionamento del prodotto. Non è consentita in alcun caso l estensione mesiale e/o distale del restauro (travata a sbalzo). Passo Realizzazione della sovrastruttura Utilizzare la tecnica di pressatura per realizzare la sovrastruttura con metodo convenzionale Digital Passo 1 Digitalizzazione dei dati a. La situazione del paziente può essere scansionata con uno scanner intraorale approvato da Straumann. I dati vengono quindi importati nel software approvato da Straumann. b. La situazione del paziente può essere rilevata anche avvalendosi di una presa d impronta tradizionale. Il laboratorio odontoiatrico sottopone a scansione il modello realizzato con un desktop scanner (certificato da Straumann). Nota Potrebbe essere applicato uno spray di scansione al modello master. 4

27 Passo Progettazione della corona a contorno pieno o cappetta Straumann CARES Il restauro viene progettato con il software approvato da Straumann. Ulteriori informazioni sui differenti restauri protesici Straumann CARES sono disponibili nell opuscolo Informazioni di base sulle procedure chirurgiche protesiche odontoiatriche Straumann CA- RES, disponibile sul sito web di Straumann: www. straumann. com. Nota Se per la digitalizzazione dei dati è stato usato uno spray di scansione, i parametri predefiniti di Die parameters (parametri di colata) vanno lievemente adattati per la progettazione del restauro protesico Straumann CARES con il software Straumann CARES Visual versione 7.x e successive (ridurre lievemente i parametri predefiniti del software Cement gap (spazio del cemento) e Horizontal Spacer (spaziatore orizzontale), per compensare lo strato dello spray di scansione). Passo 3 Finalizzazione della corona a contorno pieno o cappetta Straumann CARES A seconda del materiale finale e della tecnica di lavorazione scelta, la corona a contorno pieno e cappetta Straumann(r) CARES(r) fornite possono essere direttamente inserite o finalizzate in diverse fasi (es. stratificazione) Procedura odontoiatrica Il restauro finale è posizionato sul modello master quando viene consegnato allo studio dentistico. Inserimento finale: Togliere il restauro provvisorio. Pulire accuratamente la componente secondaria e rimuovere tutto il cemento provvisorio. Preparare la superficie della componente secondaria dell impianto Straumann PURE Ceramic e della sovrastruttura, seguendo le istruzioni del produttore del cemento. Cementare la sovrastruttura alla componente secondaria. Rimuovere attentamente il cemento in eccesso. Nota Assicurarsi che il restauro sia posizionato senza tensioni. Ridurre i contatti occlusali statici rispetto ai denti adiacenti ed evitare i contatti occlusali dinamici. L incompleta rimozione del cemento in eccesso può causare l aumento della formazione di biofilm, con conseguente infiammazione e infezione. 5 Restauro finale Provvisorizzazione Presa d impronta Fase di guarigione Inserimento dell impianto Preparazione avanzata del letto implantare Preparazione di base del letto implantare Pianificazione preoperatoria

28 6. Cura successiva e pulizia degli impianti Straumann PURE Ceramic Gli impianti Straumann PURE Ceramic, come qualsiasi impianto, richiedono una regolare cura protesica. Poiché i fattori individuali, quali ad esempio l igiene orale del paziente e la sua collaborazione, sono molto importanti nel determinare la cura regolare protesica post-impianto, questa dovrà essere adattata in funzione del paziente. Lo zirconio presenta una bassissima affinità alla placca; si raccomanda tuttavia una profilassi regolare e adeguata. La pulizia degli impianti Straumann PURE Ceramic si esegue impiegando esclusivamente raschietti e curette manuali in teflon. Le soluzioni di risciacquo a base di clorexidina e/o alcool possono essere impiegate temporaneamente senza alcuna riserva, tuttavia sono sconsigliate per l uso prolungato poiché potrebbero scolorire le porzioni dure dei denti e gli spazi cementati. Non usare dispositivi metallici a ultrasuoni per la pulizia degli impianti Straumann PURE Ceramic. Evitare di applicare ultrasuoni attraverso trasmettitori metallici sugli impianti Straumann PURE Ceramic. L uso non appropriato o l applicazione di ultrasuoni potrebbero danneggiare in modo permanente la superficie dentale. L impiego di ausili metallici per la pulizia (raschietti a ultrasuoni o manuali o curette manuali) potrebbe abradere la superficie dell impianto. Non pulire gli impianti Straumann PURE Ceramic con paste profilattiche abrasive. Gli apparecchi di pulizia a getto d acqua o polvere non sono adatti alla pulizia degli impianti Straumann PURE Ceramic. 7. Risoluzione dei problemi 7.1 Rimozione dell impianto Impianti non osteointegrati (rotazione) La componente di transfer dell impianto Straumann PURE Ceramic può essere impiegata per rimuovere un impianto non osteointegrato. Avvertenza Implant ostéointégré: la conservazione ossea è considerata un fattore chiave durante la rimozione dell impianto. Il medico dovrà impiegare una tecnica idonea all impianto e alla condizione del paziente. 7. Frattura della componente secondaria Qualora una parte della componente secondaria si fratturasse, il medico dovrà decidere se posizionare un altro restauro o espiantare tutto l impianto. La decisione, che deve considerare la presenza di supporto minimo e di area di ritenzione sufficiente, deve basarsi sugli stessi parametri valutativi impiegati per un moncone di dente naturale. Scheggiatura o frattura della corona Se è necessario rimuovere la corona in caso di corona scheggiata o fratturata, fare attenzione per evitare di danneggiare la spalla dell impianto o la componente secondaria. 6

29 8. Elenco codici prodotti N. art. Articolo Dimensioni Materiale S Impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 mm ND ZLA L 8 mm, AH 4 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 mm ND ZLA L 10 mm, AH 4 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 mm ND ZLA L 1 mm, AH 4 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 mm ND ZLA L 14 mm, AH 4 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 mm ND ZLA L 8 mm, AH 5,5 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 mm ND ZLA L 10 mm, AH 5,5 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 mm ND ZLA L 1 mm, AH 5,5 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 3,3 mm ND ZLA L 14 mm, AH 5,5 mm ZrO₂ Indicatore di posizione ND Indicatore di posizione ND Indicatore di posizione ND Indicatore di posizione ND,mm, AH 4 mm, L 8 mm,8mm, AH 4 mm, L 8 mm,mm, AH 5,5mm, L 8 mm,8mm, AH 5,5mm, L 8 mm Ti Ti Ti Ti Analogo di impianto ND AH 4 mm TAN Analogo di impianto ND AH 5,5 mm TAN Cappetta per impronta ND AH 4 mm POM Cappetta per impronta ND AH 5,5 mm POM Cappetta provvisoria ND Per corona PMMA Cappetta provvisoria ND Per ponte PMMA Cappetta protettiva ND AH 4 mm PEEK Cappetta protettiva ND AH 5,5 mm PEEK 7

30 N. art. Articolo Dimensioni Materiale S Impianto Straumann PURE Ceramic 4,1 mm RD ZLA L 8 mm, AH 4 mm ZrO₂ 031.0S Impianto Straumann PURE Ceramic 4,1 mm RD ZLA L 10 mm, AH 4 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 4,1 mm RD ZLA L 1 mm, AH 4 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 4,1 mm RD ZLA L 14 mm, AH 4 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 4,1 mm RD ZLA L 8 mm, AH 5,5 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 4,1 mm RD ZLA L 10 mm, AH 5,5 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 4,1 mm RD ZLA L 1 mm, AH 5,5 mm ZrO₂ S Impianto Straumann PURE Ceramic 4,1 mm RD ZLA L 14 mm, AH 5,5 mm ZrO₂ Indicatore di posizione RD, mm, AH 4 mm, L 8 mm Ti Indicatore di posizione RD 3,5 mm, AH 4 mm, L 8 mm Ti Indicatore di posizione RD, mm, AH 5,5 mm, L 8 mm Ti Indicatore di posizione RD 3,5 mm, AH 5,5 mm, L 8 mm Ti Analogo di impianto RD AH 4 mm TAN Analogo di impianto RD AH 5,5 mm TAN Cappetta per impronta RD AH 4 mm POM Cappetta per impronta RD AH 5,5 mm POM Cappetta provvisoria RD Per corona PMMA Cappetta provvisoria RD Per ponte PMMA Cappetta protettiva RD AH 4 mm PEEK Cappetta protettiva RD AH 5,5 mm PEEK 8

31 9. Linee guida importanti Nota I medici che utilizzano i prodotti Straumann CADCAM o altri prodotti Straumann ( Prodotti Straumann ) devono essere in possesso di conoscenze tecniche e formazione appropriate, al fine di garantirne l impiego sicuro e adeguato, in conformità con le istruzioni per l uso. Legenda dei simboli riportati sulle etichette e sui foglietti illustrativi Codice lotto Numero articolo Il prodotto Straumann deve essere utilizzato in conformità con le istruzioni per l uso fornite dal produttore. Il medico è responsabile dell impiego del dispositivo in conformità con le presenti istruzioni per l uso e della determinazione dell adeguatezza dello stesso alla situazione individuale del paziente. min. Sterilizzazione mediante plasma Limite di temperatura minima l prodotti Straumann fanno parte di un sistema completo e devono essere utilizzati solo insieme ai relativi componenti e strumenti originali distribuiti da Institut Straumann AG, dalla sua casa madre e da tutte le affiliate o consociate della stessa ( Straumann ), salvo diversamente specificato nel presente documento o nelle presenti istruzioni per l uso del rispettivo prodotto Straumann. L uso di prodotti di terzi, se sconsigliato da Straumann nel presente documento o nelle rispettive istruzioni per l uso, fa decadere qualsiasi garanzia o altro obbligo implicito o esplicito di Straumann. Disponibilità Alcuni Prodotti Straumann elencati nel presente documento non sono disponibili in tutti i paesi. min. max. max. Limite di temperatura massima Limitazione di temperatura Attenzione: la legge federale statunitense prevede che questo dispositivo sia venduto da odontoiatri professionisti o su loro prescrizione. Non riutilizzare Attenzione Oltre alle avvertenze riportate nel presente documento, nell impiego intraorale dei nostri prodotti è indispensabile garantire una protezione contro i rischi di aspirazione. Non sterile Attenzione, leggere le istruzioni allegate Validità Il presente documento sostituisce tutte le versioni precedenti. Utilizzare entro Documentazione Per istruzioni dettagliate sui Prodotti Straumann, contattare il proprio rappresentante Straumann. Copyright e marchi La documentazione Straumann non può essere ristampata o pubblicata, interamente o in parte, senza l autorizzazione scritta di Straumann. Straumann e/o altri marchi e loghi di Straumann menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati di Straumann Holding AG e/o delle sue affiliate. 013 Tenere lontano dalla luce dal sole I prodotti Straumann sono provvisti di marchio CE e soddisfano i requisiti della Direttiva sui Dispositivi Medicali 93/4 CEE. Consultare le istruzioni per l uso 9

32 Distributore Nazionale: Straumann Italia Srl Bodio Center - V.le L. Bodio 37/A Pal Milano MI Tel Fax Customer Service: Assicurazione Qualità Per informazioni Qualità: qualita.it@straumann.com Straumann Italia Azienda Certificata. FM MD La Qualità Straumann per una fiducia durevole. Institut Straumann AG, 015. Tutti i diritti riservati. Straumann e/o altri marchi e loghi di Straumann qui citati sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Straumann Holding AG e/o

INFORMAZIONI DI BASE SULLE PROCEDURE CHIRURGICHE E PROTESICHE. Impianto in ceramica Straumann Ceramic Implant Monotype (CIM)

INFORMAZIONI DI BASE SULLE PROCEDURE CHIRURGICHE E PROTESICHE. Impianto in ceramica Straumann Ceramic Implant Monotype (CIM) INFORMAZIONI DI BASE SULLE PROCEDURE CHIRURGICHE E PROTESICHE Impianto in ceramica Straumann Ceramic Implant Monotype (CIM) 1 SCOPO DELLA PRESENTE GUIDA Questa procedura chirurgica e protesica descrive

Dettagli

Corpi di scansione Straumann. Istruzioni guidate. per i corpi di scansione intraorali

Corpi di scansione Straumann. Istruzioni guidate. per i corpi di scansione intraorali Corpi di scansione Straumann Istruzioni guidate per i corpi di scansione intraorali Straumann CARES Mono e Straumann Descrizione del prodotto I corpi di scansione Straumann indicano la posizione e l orientamento

Dettagli

Informazioni di base sulle procedure chirurgiche e protesiche. Impianto Straumann PURE Ceramic

Informazioni di base sulle procedure chirurgiche e protesiche. Impianto Straumann PURE Ceramic Informazioni di base sulle procedure chirurgiche e protesiche Impianto Straumann PURE Ceramic Scopo della presente guida La presente procedura chirurgica e protesica descrive i passaggi necessari per l

Dettagli

Istruzioni guidate per i corpi di scansione intraorali Informazioni di base. Informazioni tecniche

Istruzioni guidate per i corpi di scansione intraorali Informazioni di base. Informazioni tecniche Istruzioni guidate per i corpi di scansione intraorali Informazioni di base Informazioni tecniche Straumann CARES Mono e Straumann Descrizione del prodotto I corpi di scansione Straumann indicano la posizione

Dettagli

Straumann Dental Implant System. Più che semplici protesi. Le nostre migliori soluzioni per ogni indicazione.

Straumann Dental Implant System. Più che semplici protesi. Le nostre migliori soluzioni per ogni indicazione. Straumann Dental Implant System Più che semplici protesi. Le nostre migliori soluzioni per ogni indicazione. Indice Tissue Level Corona Singola Avvitata 2 Tissue Level Corona Singola Cementata 4 Tissue

Dettagli

Cassetta chirurgica base

Cassetta chirurgica base Cassetta chirurgica base La cassetta chirurgica base Straumann è stata progettata per semplificare la procedura chirurgica per i clinici che lavorano con una linea implantare Straumann preferita. A prescindere

Dettagli

INFORMAZIONI DI BASE SULLA PROCEDURA CHIRURGICA. Sistema di impianti Straumann Narrow Neck CrossFit

INFORMAZIONI DI BASE SULLA PROCEDURA CHIRURGICA. Sistema di impianti Straumann Narrow Neck CrossFit INFORMAZIONI DI BASE SULLA PROCEDURA CHIRURGICA Sistema di impianti Straumann Narrow Neck CrossFit Indice Informazioni sulla brochure 2 1. Sistema di impianti Straumann Narrow Neck CrossFit 3 1.1 Prospetto

Dettagli

SISTEMA IMPLANTARE IMPIANTI

SISTEMA IMPLANTARE IMPIANTI SISTEMA IMPLANTARE IMPIANTI 7 impianti Leone TIPOLOGIE DI IMPIANTI Il sistema implantare Leone offre quattro tipologie di macro-design implantare: - Impianto Classix caratterizzato da una geometria cilindrica;

Dettagli

Cassetta Chirurgica base Straumann. Più di una semplice cassetta chirurgica. Una soluzione intelligente per gli strumenti.

Cassetta Chirurgica base Straumann. Più di una semplice cassetta chirurgica. Una soluzione intelligente per gli strumenti. Cassetta Chirurgica base Straumann Più di una semplice cassetta chirurgica. Una soluzione intelligente per gli strumenti. Un unica cassetta chirurgica che si presta a essere utilizzata con qualsiasi linea

Dettagli

Protocollo di fresatura & guida per la profondità di preparazione

Protocollo di fresatura & guida per la profondità di preparazione Protocollo di fresatura & guida per la profondità di preparazione Impianto Neoss Ø 3,5 mm Ø 4,0 mm Ø 4,5 mm Ø 5,0 mm Ø 5,5 mm Stop di profondità Sonda direzionale di profondità #51125 Ø 2,2 Ø 3,0 T Usata

Dettagli

Sistema Implantare GCS Mini BIOACTIVE SURFACE the innovative implant system Superficie No-Itis S.L.A.A. www.biomedimplant.com Superficie S.L.A.A. (sabbiata - acidificata a caldo - anodizzata) Protocollo

Dettagli

TRY-INN KIT ABUTMENTS

TRY-INN KIT ABUTMENTS TRY-INN KIT ABUTMENTS Try-Inn Kit Abutments aiuta gli odontotecnici a selezionare l abutment in titanio più appropriato, in base all inclinazione e all altezza transmucosale dell impianto che è stato inserito.

Dettagli

Protocollo chirurgico. Diametro 3,8 Osso D 1

Protocollo chirurgico. Diametro 3,8 Osso D 1 Protocollo chirurgico Diametro 3,8 Osso D 1 L impianto di ultima generazione con superficie al laser Synthegra per la riabilitazione di siti postestrattivi. Progettato per l inserimento contestuale dell

Dettagli

Protocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto Neoss Tapered

Protocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto Neoss Tapered Protocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto Neoss Ø2,2 Ø3,5 mm Ø4,0 mm Ø4,5 mm Ø5,0 mm Ø5,5 mm Stop di profondità Sonda direzionale di profondità #51125 Usata per misurare

Dettagli

Protocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto ProActive Straight

Protocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto ProActive Straight Protocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto Neoss Tapered Tapered Ø3.5 mm Tapered Ø4.0 mm Tapered Ø4.5 mm Tapered Ø5.0 mm Tapered Ø5.5 mm Stop di profondità Ø6.0 mm Sonda

Dettagli

BT NANO INT. Guida alla scelta. Impianto dentale ultra-corto ideale per la riabilitazione di selle atrofiche

BT NANO INT. Guida alla scelta. Impianto dentale ultra-corto ideale per la riabilitazione di selle atrofiche BT NANO INT Guida alla scelta Impianto dentale ultra-corto ideale per la riabilitazione di selle atrofiche BT NANO INT Impianto dentale ultra-corto ideale per la riabilitazione di selle atrofiche G F C

Dettagli

Procedura chirurgica Apertura confezione e preparazione impianto

Procedura chirurgica Apertura confezione e preparazione impianto Procedura chirurgica La Procedura Chirurgica di seguito illustrata è indicata esclusivamente per l utilizzo della sistematica implantare MTS e BioDesign ed è rivolta a professionisti esperti del settore.

Dettagli

Sistema implantare Straumann PURE Ceramic Informazioni di base. Informazioni tecniche

Sistema implantare Straumann PURE Ceramic Informazioni di base. Informazioni tecniche Sistema implantare Straumann PURE Ceramic Informazioni di base Informazioni tecniche Contenuto 1. Sistema implantare Straumann PURE Ceramic. Caratteristiche e vantaggi dell impianto 3.1 Materiale 3. Superficie

Dettagli

Più di un Ti-base. La connessione affidabile tra impianto e restauro. Straumann Variobase C. Variobase per CEREC diventa Variobase C

Più di un Ti-base. La connessione affidabile tra impianto e restauro. Straumann Variobase C. Variobase per CEREC diventa Variobase C Straumann Variobase C Variobase per CEREC diventa Variobase C ORA disponibile nel software Sirona Più di un Ti-base. La connessione affidabile tra impianto e restauro. Più che possedere il controllo dell

Dettagli

MONCONI MUA PER PROTESI AVVITATA

MONCONI MUA PER PROTESI AVVITATA SISTEMA IMPLANTARE MONCONI MUA PER PROTESI AVVITATA E ACCESSORI 65 MONCONI MUA Ideali in caso di - ponti avvitati, Toronto Bridge - overdenture su barra - carico immediato (es. All-on-four) - guarigione

Dettagli

supporto provvisorio per restauri Straumann TempImplant

supporto provvisorio per restauri Straumann TempImplant supporto provvisorio per restauri immediati ritenuti da impianti Straumann TempImplant TempImplant offrono un supporto per restauri immediati ritenuti da impianti durante la fase di guarigione degli impianti

Dettagli

EXACONNECT PER PROTESI AVVITATA

EXACONNECT PER PROTESI AVVITATA SISTEMA IMPLANTARE EXACONNECT PER PROTESI AVVITATA E ACCESSORI 57 EXACONNECT Ideale in caso di - denti singoli avvitati - guarigione transgengivale (con apposita vite di guarigione) - carico immediato

Dettagli

INFORMAZIONI DI BASE SU STRAUMANN GUIDED SURGERY. Straumann Dental Implant System

INFORMAZIONI DI BASE SU STRAUMANN GUIDED SURGERY. Straumann Dental Implant System INFORMAZIONI DI BASE SU STRAUMANN GUIDED SURGERY Straumann Dental Implant System L ITI (International Team for Implantology) è partner accademico dell Institut Straumann AG nei settori della ricerca e

Dettagli

EFFICIENZA PROTESICA. Straumann Soluzioni Angolate (SA) Flessibilità e precisione da una diversa angolazione

EFFICIENZA PROTESICA. Straumann Soluzioni Angolate (SA) Flessibilità e precisione da una diversa angolazione EFFICIENZA PROTESICA Straumann Soluzioni Angolate (SA) Flessibilità e precisione da una diversa angolazione ORIGINALE Sfruttate la precisione di adattamento e la qualità della connessione originale Straumann

Dettagli

Linee guida per la rimozione dell impianto Informazioni di base. Informazioni tecniche

Linee guida per la rimozione dell impianto Informazioni di base. Informazioni tecniche Linee guida per la rimozione dell impianto Informazioni di base Informazioni tecniche Contenuto 1. Scopo della presente guida 2 2. Linee guida per la rimozione dell impianto 4 2.1 Rimozione di impianti

Dettagli

Catalogo dei prodotti BLX 2019

Catalogo dei prodotti BLX 2019 Sistema implantare Straumann BLX EDIZIONE SVIZZERA Catalogo dei prodotti BLX 2019 Tabella di contenuti Chirurgia 5 Impianti BLX 6 Chirurgia Protesi 9 Protesi BLX 10 Protesi Strumenti e accessori 29 Intervento

Dettagli

EFFICIENZA PROTESICA. Straumann Variobase Molto più di una comune Ti-base. Un perfetto equilibrio di efficienza e flessibilità.

EFFICIENZA PROTESICA. Straumann Variobase Molto più di una comune Ti-base. Un perfetto equilibrio di efficienza e flessibilità. EFFICIENZA PROTESICA Straumann Variobase Molto più di una comune Ti-base. Un perfetto equilibrio di efficienza e flessibilità. 2 Straumann Variobase Per soddisfare le esigenze individuali dei pazienti

Dettagli

Straumann CARES Intraoral Scanner. Cattura ogni nota.

Straumann CARES Intraoral Scanner. Cattura ogni nota. Straumann Informazioni CARES Intraoral sul prodotto Scanner Straumann CARES Intraoral Scanner Cattura ogni nota. UN FLUSSO DI LAVORO DIGITALE COMPLETAMENTE INTEGRATO E VALIDATO DALLA SCANSIONE ALLA FABBRICAZIONE.

Dettagli

LOCATOR Step-by-Step

LOCATOR Step-by-Step LOCATOR Step-by-Step LOCATOR : la libertà nell ancoraggio della protesi La possibilità di ancorare le protesi a supporto implantare in modo semplice e sicuro è un importante fattore di successo per i restauri

Dettagli

Cassetta chirurgica base per Straumann Guided Surgery Informazioni di base. Informazioni tecniche

Cassetta chirurgica base per Straumann Guided Surgery Informazioni di base. Informazioni tecniche Cassetta chirurgica base per Straumann Guided Surgery Informazioni di base Informazioni tecniche Cassetta chirurgica per Guided Surgery realizzata in modo intelligente La cassetta chirurgica base per Straumann

Dettagli

Straumann CARES X-Stream. Più che efficiente. X-tremamente veloce.

Straumann CARES X-Stream. Più che efficiente. X-tremamente veloce. Straumann CARES X-Stream Più che efficiente. X-tremamente veloce. Straumann CARES X-Stream COS È CARES X-STREAM? CARES X-Stream è un flusso di lavoro CAD/CAM molto efficiente che vi consente di guadagnare

Dettagli

Straumann Guided Surgery Informazioni di base. Informazioni tecniche

Straumann Guided Surgery Informazioni di base. Informazioni tecniche Straumann Guided Surgery Informazioni di base Informazioni tecniche Indice 1. Pianificazione preoperatoria e chirurgia guidata per lo Straumann Dental Implant System 4 2. Pianificazione e soluzioni cliniche

Dettagli

Sistemi a soluzione angolata Straumann Flessibilità e precisione per prestazioni ottimali. Informazioni sui prodotti

Sistemi a soluzione angolata Straumann Flessibilità e precisione per prestazioni ottimali. Informazioni sui prodotti Sistemi a soluzione angolata Straumann Flessibilità e precisione per prestazioni ottimali. Informazioni sui prodotti ORIGINALE Sfruttate la precisione di adattamento e la qualità della connessione originale

Dettagli

Protocollo chirurgico. Diametro 3,4 Battuta 3,4 Osso D 4

Protocollo chirurgico. Diametro 3,4 Battuta 3,4 Osso D 4 Protocollo chirurgico Diametro 3,4 Battuta 3,4 Osso D 4 L impianto con connessione a esagono esterno e superficie al laser Synthegra per gestire agilmente le grandi riabilitazioni. Esagono esterno e componenti

Dettagli

INFORMAZIONI DI BASE SULLE PROCEDURE CHIRURGICHE. Straumann Dental Implant System

INFORMAZIONI DI BASE SULLE PROCEDURE CHIRURGICHE. Straumann Dental Implant System INFORMAZIONI DI BASE SULLE PROCEDURE CHIRURGICHE Straumann Dental Implant System 1 L ITI (International Team for Implantology) è partner accademico dell Institut Straumann AG nei settori della ricerca

Dettagli

Altezze della componente secondaria. 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm. Altezza della componente secondaria

Altezze della componente secondaria. 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm. Altezza della componente secondaria Novaloc Il sistema di ritenzione Straumann Novaloc è previsto per l uso con protesi ibride rimovibili supportate esclusivamente da impianti endossei, nell'arcata superiore o inferiore*. Le componenti Novaloc

Dettagli

TitaniumBase EV. - per il vostro consueto flusso di lavoro digitale

TitaniumBase EV. - per il vostro consueto flusso di lavoro digitale TitaniumBase EV - per il vostro consueto flusso di lavoro digitale TitaniumBase EV - per il vostro consueto flusso di lavoro digitale TitaniumBase EV combina la comprovata resistenza di un abutment in

Dettagli

Protocollo chirurgico. Diametro 4,5 Battuta 4,8 Osso D 2 D 3

Protocollo chirurgico. Diametro 4,5 Battuta 4,8 Osso D 2 D 3 Protocollo chirurgico Diametro 4,5 Battuta 4,8 Osso D 2 D 3 L impianto corto transmucoso con superficie al laser Synthegra per trattare in modo semplice i casi con altezza ossea limitata. Way Short, di

Dettagli

straumann Guided Surgery Accesso all esperienza digitale

straumann Guided Surgery Accesso all esperienza digitale straumann Guided Surgery Accesso all esperienza digitale Sommario Chirurgia guidata 2 Straumann Guided Surgery 4 L esperienza digitale 6 Flussi di lavoro digitali 8 Strumenti guidati Straumann 10 Impianti

Dettagli

Straumann Dental Implant System. Informazioni di base sulle. procedure chirurgiche

Straumann Dental Implant System. Informazioni di base sulle. procedure chirurgiche Straumann Dental Implant System Informazioni di base sulle procedure chirurgiche L ITI (International Team for Implantology) è partner accademico dell Institut Straumann AG nei settori della ricerca e

Dettagli

PROCEDURA PROTESICA SISTEMA IMPLANTARE

PROCEDURA PROTESICA SISTEMA IMPLANTARE SISTEMA IMPLANTARE PROCEDURA PROTESICA Le illustrazioni e le indicazioni descritte in queste pagine sono da intendersi di carattere generale e non costituiscono indicazioni terapeutiche od operative per

Dettagli

Caratteristiche. Microfilettatura coronale

Caratteristiche. Microfilettatura coronale CATALOGO SISTEMI E SOLUZIONI 2 Caratteristiche Microfilettatura coronale Aumenta la superficie di contatto migliorando l integrazione a livello corticale e, riducendo la pressione sull osso crestale, previene

Dettagli

Sistema dentale Straumann Flusso di lavoro protesico basato sulle indicazioni. Informazioni tecniche

Sistema dentale Straumann Flusso di lavoro protesico basato sulle indicazioni. Informazioni tecniche Sistema dentale Straumann Flusso di lavoro protesico basato sulle indicazioni Informazioni tecniche Indice Corona singola Tissue Level avvitata 2 Corona singola Tissue Level cementata 4 Ponte Tissue Level

Dettagli

Pianificazione implantare tridimensionale Semplice e sicuro

Pianificazione implantare tridimensionale Semplice e sicuro Pianificazione implantare tridimensionale Semplice e sicuro 11/08 269 0I 3 Perchè una pianificazione computerizzata tridimensionale è importante in implantologia? Spesso l ortopantomografia non è sufficiente

Dettagli

MONOBLOCK implant. Caratteristiche dell impianto page 04. Impianti dentali page 06. Componenti protesiche page 08. Strumentazione page 10

MONOBLOCK implant. Caratteristiche dell impianto page 04. Impianti dentali page 06. Componenti protesiche page 08. Strumentazione page 10 MONOBOCK implant Caratteristiche dell impianto page 04 Impianti dentali page 06 Componenti protesiche page 08 Strumentazione page 10 Kit chirurgico page 13 Tutti i Materialei prodotti da C-TECH seguono

Dettagli

Impianto Straumann Bone Level Tapered Informazioni di base. Informazioni tecniche

Impianto Straumann Bone Level Tapered Informazioni di base. Informazioni tecniche Impianto Straumann Bone Level Tapered Informazioni di base Informazioni tecniche Scopo della guida Le informazioni di base sulle procedure chirurgiche per l impianto Straumann Bone Level Tapered illustrano

Dettagli

Straumann BLT 2,9 mm SmallOne È nata un altra leggenda: piccolo, resistente e stabile. Informazioni sui prodotti

Straumann BLT 2,9 mm SmallOne È nata un altra leggenda: piccolo, resistente e stabile. Informazioni sui prodotti Straumann BLT 2,9 mm SmallOne È nata un altra leggenda: piccolo, resistente e stabile. Informazioni sui prodotti I pazienti si aspettano soluzioni di successo anche in situazioni compromesse quali quelle

Dettagli

CI RD Straumann PUREbase Informazioni di base. Informazioni tecniche

CI RD Straumann PUREbase Informazioni di base. Informazioni tecniche CI RD Straumann PUREbase Informazioni di base Informazioni tecniche Questa guida è stata creata per gli odontotecnici e i dentisti che usano CI RD Straumann PUREbase, per la realizzazione di ricostruzioni

Dettagli

dima Zirconia Guida alla sinterizzazione

dima Zirconia Guida alla sinterizzazione dima Zirconia Guida alla sinterizzazione La salute orale nelle migliori mani. Indice dima Zirconia P. 3 1. Montaggio dei pin di supporto e dei pin di sinterizzazione P. 4 2. Separazione del lavoro non

Dettagli

ISTRUZIONI PASSO DOPO PASSO SULLE PROCEDURE PROTESICHE. Straumann Componente Secondaria Anatomica IPS e.max

ISTRUZIONI PASSO DOPO PASSO SULLE PROCEDURE PROTESICHE. Straumann Componente Secondaria Anatomica IPS e.max ISTRUZIONI PASSO DOPO PASSO SULLE PROCEDURE PROTESICHE Straumann Componente Secondaria Anatomica IPS e.max L ITI (International Team for Implantology) è partner accademico dell Institut Straumann nei settori

Dettagli

Le caratteristiche del concetto ANKYLOS SmartFix :

Le caratteristiche del concetto ANKYLOS SmartFix : Le caratteristiche del concetto ANKYLOS SmartFix : 3 Ampia disponibilità protesica Versatilità di scelta del design della sovrastruttura in termini di altezza trans-gengivale e diametro, grazie all abutment

Dettagli

digitals Tecnologia oltre l impianto

digitals Tecnologia oltre l impianto digitals Tecnologia oltre l impianto Evoluzione digitale In questi anni l odontoiatria ha visto l ingresso di importanti novità tecnologiche, la maggior parte orientate ad una digitalizzazione dei vari

Dettagli

i-gen

i-gen i-gen www.megagenitalia.it Perchè I-Gen? La membrana i-gen ha 12 dodici misure e forme diverse. Come dimostra la figura a sinistra, l osso alveolare ha ampiezze diverse a seconda delle posizioni. Si possono

Dettagli

E COMPONENTI PROTESICI

E COMPONENTI PROTESICI SISTEMA IMPLANTARE PRODOTTI PER IL CONDIZIONAMENTO DEI TESSUTI E COMPONENTI CI 35 tappi di guarigione TAPPI DI GUARIGIONE STANDARD E LARGE Ideali in caso di - tecnica bifasica (inserimento dopo una fase

Dettagli

» SERIE L «MPS ITA indb :50

» SERIE L «MPS ITA indb :50 » SERIE L « I monconi della serie L sono compatibili con VISTA DETTAGLIATA Vista esatta della direzione dell angolazione (indicizzazione) di tutti i monconi angolati. Tipo 1 angolato rispetto alla faccia

Dettagli

» SERIE F «MPS ITA indb :47

» SERIE F «MPS ITA indb :47 » SERIE F « I monconi della serie F sono compatibili con NobelActive * / NobelReplace * Conical VISTA DETTAGLIATA Vista esatta della direzione dell angolazione (indicizzazione) di tutti i monconi angolati.

Dettagli

Benvenuti in DENTSPLY Implants

Benvenuti in DENTSPLY Implants Catalogo Prodotti Benvenuti in DENTSPLY Implants Vediamo un mondo dove ognuno mangia, parla e sorride con fiducia; questa visione permea e ispira tutto ciò che facciamo ogni giorno. Allo stesso modo, noi

Dettagli

SISTEMA DI CONNESSIONE IPD CONVERTITORE da INCOLLAGGIO e per CAD/CAM convertitore & anello di tenuta

SISTEMA DI CONNESSIONE IPD CONVERTITORE da INCOLLAGGIO e per CAD/CAM convertitore & anello di tenuta Il sistema di connessione IPD è composto da: - un CONVERTITORE in titanio, avente: una connessione personalizzata sull impianto desiderato; un INGAGGIO della sovrastruttura STANDARDIZZATO; una filettatura

Dettagli

ELOS ACCURATE HYBRID BASE SOLUTIONS

ELOS ACCURATE HYBRID BASE SOLUTIONS ELOS ACCURATE HYBRID BASE SOLUTIONS Elos Accurate Hybrid Base Single Elos Accurate API Bridge Soluzioni Elos Accurate Hybrid Base Soluzioni per un flusso di lavoro più flessibile, semplice e snello La

Dettagli

Da oltre 20 anni per salvare i tuoi denti Straumann Emdogain

Da oltre 20 anni per salvare i tuoi denti Straumann Emdogain Informazioni per i pazienti sul trattamento della malattia parodontale ioni Oltre 2 mil i di pazient trattati Da oltre 20 anni per salvare i tuoi denti Straumann Emdogain Che cosa sai della malattia parodontale?

Dettagli

Informazioni sul prodotto. Straumann Novaloc. Una connessione affidabile che resiste nel tempo.

Informazioni sul prodotto. Straumann Novaloc. Una connessione affidabile che resiste nel tempo. Informazioni sul prodotto Straumann Novaloc Una connessione affidabile che resiste nel tempo. I diamanti sono per sempre Come suggerisce il nome, il "carbonio amorfo simil diamante" (ADLC) appartiene ad

Dettagli

Istruzioni per l'uso: TRI Dental Implant System. 4. Indicazioni. Importante: leggere attentamente. 1. Esclusione di responsabilità

Istruzioni per l'uso: TRI Dental Implant System. 4. Indicazioni. Importante: leggere attentamente. 1. Esclusione di responsabilità Italiano Istruzioni per l'uso: TRI Dental Implant System 4. Indicazioni Importante: leggere attentamente. 1. Esclusione di responsabilità I medici devono essere a conoscenza delle pratiche di implantologia

Dettagli

Famiglia Straumann Variobase. Più che flessibilità di trattamento. Maggiore efficienza nel vostro laboratorio.

Famiglia Straumann Variobase. Più che flessibilità di trattamento. Maggiore efficienza nel vostro laboratorio. Famiglia Straumann Variobase Più che flessibilità di trattamento. Maggiore efficienza nel vostro laboratorio. 490.061.indd 1 24.03.15 13:43 Più che ampia flessibilità. Il modo più efficiente di eseguire

Dettagli

SISTEMA IMPLANTARE STRUMENTI CHIRURGICI

SISTEMA IMPLANTARE STRUMENTI CHIRURGICI SISTEMA IMPLANTARE STRUMENTI CHIRURGICI 17 strumenti chirurgici FRESE Caratteristiche - fabbricate in acciaio inossidabile con alta resistenza all usura e alla corrosione Marcatura laser - con indicazione

Dettagli

MB MONOBLOCK implant

MB MONOBLOCK implant MB MONOBLOCK implant Tavola dei contenuti MB - IMPIANTO MONOBLOCK Caratteristiche dell impianto page 04 Impianti dentali page 05 Componenti protesiche page 06 Componenti del kit chirurgico page 07 Tutti

Dettagli

Uno scudo biologico, sempre intatto On1 concept

Uno scudo biologico, sempre intatto On1 concept Uno scudo biologico, sempre intatto On1 concept Lavora con tranquillità L On1 Base è dotata di una connessione protesica esclusiva, che assicura l utilizzo esclusivo di componenti protesici di precisione

Dettagli

platform shifting Nobel Biocare porta la bellezza delle gengive ad un livello superiore

platform shifting Nobel Biocare porta la bellezza delle gengive ad un livello superiore platform shifting Nobel Biocare porta la bellezza delle gengive ad un livello superiore Nobel Biocare porta la bellezza delle gengive ad un livello superiore Platform Shifting rappresenta la nuovissima

Dettagli

Implantologia. Che cosa è un impianto dentale?

Implantologia. Che cosa è un impianto dentale? Implantologia Che cosa è un impianto dentale? Un impianto dentale è una vite in titanio la cui funzione è sostituire il dente o i denti mancanti. L'impianto viene inserito nelle ossa mascellari dove va

Dettagli

Straumann CARES Intraoral Scanner. Cattura ogni nota.

Straumann CARES Intraoral Scanner. Cattura ogni nota. Straumann Informazioni CARES Intraoral sul prodotto Scanner Straumann CARES Intraoral Scanner Cattura ogni nota. UN FLUSSO DI LAVORO DIGITALE COMPLETAMENTE INTEGRATO E VALIDATO DALLA SCANSIONE ALLA FABBRICAZIONE.

Dettagli

SISTEMA IMPLANTARE PROTESI CONOMETRICA E ACCESSORI

SISTEMA IMPLANTARE PROTESI CONOMETRICA E ACCESSORI SISTEMA IMPLANTARE PROTESI CONOMETRICA E ACCESSORI 75 PROTESI CONOMETRICHE XCN semplici, precise e sicure Dopo la lunga esperienza e il successo ottenuto con la connessione impianto-moncone a cono Morse

Dettagli

CATALOGO PRODOTTI. Straumann Classic Distribuito in esclusiva da Straumann

CATALOGO PRODOTTI. Straumann Classic Distribuito in esclusiva da Straumann CATALOGO PRODOTTI Straumann Classic DAL 1974 Straumann Classic Distribuito in esclusiva da Straumann L'ITI (International Team for Implantology) è partner accademico dell'institut Straumann AG nei settori

Dettagli

Scopri la libertà di scelta.

Scopri la libertà di scelta. Scopri la libertà di scelta. Monconi Conici Angolati Zimmer I nostri Monconi Conici Angolati Zimmer offrono la libertà di scegliere il protocollo implantare adatto al paziente. Per i pazienti che necessitano

Dettagli

ZIRKONZAHN.IMPLANT-PLANNER. Dalla pianificazione implantare ai provvisori in resina

ZIRKONZAHN.IMPLANT-PLANNER. Dalla pianificazione implantare ai provvisori in resina ZIRKONZAHN.IMPLANT-PLANNER Dalla pianificazione implantare ai provvisori in resina LA PIANIFICAZIONE IMPLANTARE E LA GUIDA CHIRURGICA Con Zirkonzahn.Implant-Planner, il restauro protesico può già essere

Dettagli

Straumann CARES soluzioni digitali

Straumann CARES soluzioni digitali Straumann soluzioni digitali Manipolo per scanner Straumann IO senza polvere Basato sulla tecnologia Multiscan Imaging, unica nel suo genere, per offrire la stessa ergonomia di classe leader, lo stesso

Dettagli

where CREATIVITY MEETS TEChNOLOGY E CREATECh EXCELLENCE Tecnologia all avanguardia per la vostra protesi

where CREATIVITY MEETS TEChNOLOGY E CREATECh EXCELLENCE Tecnologia all avanguardia per la vostra protesi where CREATIVITY MEETS TEChNOLOGY E CREATECh EXCELLENCE Tecnologia all avanguardia per la vostra protesi 1 CREATECH EXCELLENCE Che cosa è createch Excellence? createch ExcEllEncE È LA nostra GaMMa DI

Dettagli

Straumann n!ce Trasforma il tempo impiegato per la fresatura in tempo impiegato a sorridere. Guida rapida

Straumann n!ce Trasforma il tempo impiegato per la fresatura in tempo impiegato a sorridere. Guida rapida Straumann n!ce Trasforma il tempo impiegato per la fresatura in tempo impiegato a sorridere. Guida rapida Lavorazione n!ce solo lucidatura 1 2 3 FRESATURA LUCIDATURA POSIZIONAMENTO Preparare il dente,

Dettagli

BT EVO DL GUIDA ALLA SCELTA EXT. Impianto a conicità graduale con connessione ad esagono esterno normale e Switching Platform (SP)

BT EVO DL GUIDA ALLA SCELTA EXT. Impianto a conicità graduale con connessione ad esagono esterno normale e Switching Platform (SP) GUIDA ALLA SCELTA EXT BT EVO DL Impianto a conicità graduale con connessione ad esagono esterno normale e Switching Platform (SP) Lavoriamo con il sorriso, per il sorriso. www.bioteconline.com BT EVO DL

Dettagli

Straumann CARES Visual 10.2

Straumann CARES Visual 10.2 Straumann CARES Visual 10.2 Versione Software 10.2 Release in Data Ottobre 2016 Introduzione dei materiali multistrato... 2 Ceratura rapida per ponte su dente... 4 Creazione ordine per cappetta semplice

Dettagli

Easy on four. la riabilitazione facile e veloce su 4 impianti

Easy on four. la riabilitazione facile e veloce su 4 impianti la riabilitazione facile e veloce su 4 impianti La linea di ultima generazione. Bone System, da sempre attenta all evoluzione delle tecniche implantari e alle esigenze dei suoi utilizzatori, propone la

Dettagli

BT SAFE INT. Guida alla scelta. Impianto Bone Level con connessione conico-esagonale

BT SAFE INT. Guida alla scelta. Impianto Bone Level con connessione conico-esagonale BT SAFE INT BL Guida alla scelta Impianto Bone Level con connessione conico-esagonale BT SAFE INT Impianto Bone Level con connessione conico-esagonale H BL G A Platform shifting Il design integrato tra

Dettagli

Straumann CARES Visual 11.2

Straumann CARES Visual 11.2 Straumann CARES Visual 11.2 Aggiornamento software What s New CARES Visual Versione Software 11.2 Data di rilascio 15 Gennaio 2018 Contenuto 1. NEW CARES Prodotti e Caratteristiche Fresatura Centralizzata...

Dettagli

Sistema di ritenzione Straumann Novaloc. Informazioni di base su. Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride

Sistema di ritenzione Straumann Novaloc. Informazioni di base su. Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride Sistema di ritenzione Straumann Novaloc Informazioni di base su Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride Indice. Sistema di ritenzione Novaloc per protesi ibride. Panoramica del sistema

Dettagli

CURA E ASSISTENZA DEGLI STRUMENTI CHIRURGICI E PROTESICI. Pops Medical

CURA E ASSISTENZA DEGLI STRUMENTI CHIRURGICI E PROTESICI. Pops Medical CURA E ASSISTENZA DEGLI STRUMENTI CHIRURGICI E PROTESICI Pops Medical 1 INDICE 1. Principi generali pag. 3 1.1 Gruppi di materiali e loro resistenza pag. 4 1.2 Riutilizzabilità pag. 5 2. Prevenzione pag.

Dettagli

IFU 74 Rev. 2. Valide dal 10/2018. Produttore Valoc AG Tel:

IFU 74 Rev. 2. Valide dal 10/2018. Produttore Valoc AG Tel: IFU 74 Rev. 2 Valide dal 10/2018 Produttore Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Theodorshofweg 22 E-Mail: info@valoc.ch CH-4310 Rheinfelden Switzerland 1/5 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO I monconi Novaloc sono

Dettagli

Sistema di ritenzione Straumann Novaloc. Informazioni di base su. Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride

Sistema di ritenzione Straumann Novaloc. Informazioni di base su. Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride Sistema di ritenzione Straumann Novaloc Informazioni di base su Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride Indice. Sistema di ritenzione Novaloc per protesi ibride. Panoramica del sistema

Dettagli

GUIDA ALLA SCELTA 8NECK. Impianto cilindrico con connessione ottagonale conica. Lavoriamo con il sorriso, per il sorriso.

GUIDA ALLA SCELTA 8NECK. Impianto cilindrico con connessione ottagonale conica. Lavoriamo con il sorriso, per il sorriso. GUIDA ALLA SCELTA 8NECK Impianto cilindrico con connessione ottagonale conica Lavoriamo con il sorriso, per il sorriso. www.bioteconline.com 8NECK INT Impianto cilindrico con connessione ottagonale conica

Dettagli

» SERIE D «MPS ITA indb :46

» SERIE D «MPS ITA indb :46 » SERIE D « I monconi della serie D sono compatibili con Serie D VISTA DETTAGLIATA Vista esatta della direzione dell angolazione (indicizzazione) di tutti i monconi angolati. Tipo 1 angolato rispetto alla

Dettagli

Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride. Una connessione affidabile che resiste nel tempo.

Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride. Una connessione affidabile che resiste nel tempo. Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride Una connessione affidabile che resiste nel tempo. I diamanti sono per sempre Come suggerisce il nome, il "carbonio amorfo simil diamante" (ADLC)

Dettagli

GUIDA ALLA SCELTA BT SAFE. Impianto Tissue Level con connessione conico-ottagonale.

GUIDA ALLA SCELTA BT SAFE. Impianto Tissue Level con connessione conico-ottagonale. GUIDA ALLA SCELTA BT SAFE TL Impianto Tissue Level con connessione conico-ottagonale BT SAFE INT Impianto Tissue Level con connessione conico-ottagonale H TL G Platform shifting Il design integrato tra

Dettagli

MATERIALI METALFREE: UNA SCELTA BIOCOMPATIBILE IN ARMONIA CON IL SORRISO

MATERIALI METALFREE: UNA SCELTA BIOCOMPATIBILE IN ARMONIA CON IL SORRISO : UNA SCELTA BIOCOMPATIBILE IN ARMONIA CON IL SORRISO RIABILITAZIONE PROTESICA IMPLANTARE: Impianti dentali metal-free in zirconia: perché utilizzarli? BIOCOMPATIBILITA E OSTEOINTEGRAZIONE Studi scientifici

Dettagli

CORSO DI PROTESI FISSA SU DENTI NATURALI E SU IMPIANTI. Dental Training Studio del Dott. Lombardo C.so Massimo D Azeglio 112 bis Torino

CORSO DI PROTESI FISSA SU DENTI NATURALI E SU IMPIANTI. Dental Training Studio del Dott. Lombardo C.so Massimo D Azeglio 112 bis Torino CORSO DI PROTESI FISSA SU DENTI NATURALI E SU IMPIANTI Dental Training Studio del Dott. Lombardo C.so Massimo D Azeglio 112 bis Torino 1 INCONTRO 8-9 MARZO 2 INCONTRO 29-30 MARZO 3 INCONTRO 3-4 MAGGIO

Dettagli

PROTESIZZAZIONE FISSA

PROTESIZZAZIONE FISSA 3 PROTESIZZAZIONE FISSA 47 3 PROTESIZZAZIONE FISSA - Monconi provvisori e presa d impronta Monconi provvisori PROTESIZZAZIONE FISSA - Monconi provvisori e presa d impronta MONCONI PROVVISORI Componenti

Dettagli

CICATRIZZAZIONE IMPRONTA PROVVISORIO SOLUZIONE 3 IN 1 CASI CLINICI

CICATRIZZAZIONE IMPRONTA PROVVISORIO SOLUZIONE 3 IN 1 CASI CLINICI CICATRIZZAZIONE IMPRONTA 1 PROVVISORIO SOLUZIONE 3 IN 1 CASI CLINICI 2 CASI CLINICI Semplificazione dei protocolli in implantologia Dott. Gian Marco Morello (Italia) Protesi posteriore singola cementata

Dettagli

050STRUMENTI CONO MORSE

050STRUMENTI CONO MORSE 050STRUMENTI CONO MORSE Fresa Iniziale :: Frattura corticale; :: 2.0 mm diametro. 103.170 Fresa Conica :: Disponibile in acciaio chirurgico :: Sequenza strumenti per alveolo chirurgico in impianti Alvim

Dettagli

OsseoSpeed TX Profile. Procedure cliniche & Catalogo componenti

OsseoSpeed TX Profile. Procedure cliniche & Catalogo componenti OsseoSpeed TX Profile Procedure cliniche & Catalogo componenti In armonia con la natura OsseoSpeed TX Profile impianti anatomicamente progettati per creste sloped Immagina di poter ottenere un mantenimento

Dettagli