Advanced Timber Drying Technology

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Advanced Timber Drying Technology"

Transcript

1 Made in UE We reserve the right to introduce without prior notice, modifications for improving the quality and performances of the products. Advanced Timber Drying Technology Tecnologia avanzata per l essiccazione del legno

2 Advanced Timber Drying Technology From the 1990s until the present, SECAL s growth has been constant, both in terms of structural and technological features and in terms of human resources. This has nevertheless been controlled growth, because SECAL s objective has always remained that of combining, to the best possible effect, good manufacturing potential with the maximum amount of customer care and attention to detail. The high technical and human level of the people that make up the group, the technology and refined design of the products, together with excellent organization of customer consultancy and service, are the elements that characterize SECAL. This is a company naturally inclined towards QUALITY aims and performance, from its own organization to its range of products, supply and joint management (with the user) of the products supplied. SECAL GLOBAL QUALITY : the most advanced for timber drying systems. 2

3 Tecnologia Avanzata Per L essiccazione Del Legno Dagli anni 90 ad oggi la crescita di SECAL è stata costante, sia in termini di dotazioni strutturali e tecnologiche che di risorse umane. Una crescita comunque controllata perché l obbiettivo SECAL è sempre rimasto quello di combinare al meglio una buona potenzialità produttiva con la massima attenzione al cliente e alla cura dei particolari. L alto livello tecnico ed umano delle persone che compongono il gruppo, la tecnologia e il design raffinato dei prodotti, insieme a un organizzazione ottimale del servizio di consulenza e assistenza al cliente, sono gli elementi che caratterizzano SECAL. Un azienda naturalmente votata alla ricerca e all attuazione della QUALITA : dal proprio organico, all offerta, alla fornitura, fino alla gestione congiunta insieme con l utilizzatore di quanto fornito. QUALITA GLOBALE SECAL : la più avanzata, per gli impianti per l essiccazione del legno. 3

4 Market Leadership SECAL systems market leadership is based on the advantages that make the difference: - Drying chambers made with our own exclusive aluminium profiles which provide maximum strength and functionality. - Exclusive, entirely reversible ventilation systems, which have now become the symbol and image of SECAL quality. - Exclusive heating, humidity control, air exchange and humidification systems. - Automated devices to carry out and control the drying cycles which are simple, functional and reliable, even in the most complex versions, and are always one step ahead of market requirements. - Personalized accessories and specific technical solutions for any requirement relating to timber drying. 4

5 Leadership La leadership degli impianti SECAL si basa su vantaggi che fanno realmente la differenza: - Celle d essiccazione realizzate con esclusivi profili d alluminio, in grado d assicurare massima resistenza e funzionalità. - Sistemi di ventilazione esclusivi, perfettamente reversibili, divenuti ormai immagine e simbolo della qualità SECAL. - Esclusivi sistemi di riscaldamento, controllo igrometrico, ricambio aria e umidificazione. - Automatismi, per la conduzione e il controllo dei cicli d essiccazione, semplici, funzionali e affidabili anche nelle versioni più complesse e sempre in anticipo rispetto alle esigenze del mercato. - Accessori personalizzati e soluzioni tecniche specifiche per qualsiasi esigenza relativa all essiccazione del legno. 5

6 Quality Advanced Timber Drying Technology Quality For SECAL, total quality is one of our main and continuous commitments, and certification of the same is constantly being augmented and updated. But the quality culture in SECAL goes beyond the forms and procedures. It is a way of working, a way of understanding each phase of the design and manufacturing process. Every component of SECAL dryers is therefore designed and manufactured inside the company to guarantee the maximum quality of the finished product. The most important thing is that SECAL systems always let you work, and in the best way possible. Qualità La qualità totale per SECAL è un impegno primario e continuo e le certificazioni a riguardo sono in costante ampliamento e aggiornamento. Ma la cultura della qualità in SECAL va al di là delle forme e delle procedure. E uno stile di lavoro, un modo d intendere ogni fase del processo di progettazione e di produzione. Così, ogni componente degli essiccatoi SECAL è progettato e realizzato all interno dell azienda per garantire il massimo livello qualitativo del prodotto finito. La cosa più importante è che gli impianti SECAL Vi facciano lavorare sempre e nel miglior modo possibile.

7 Reliability Advanced Timber Drying Technology Reliability Precise design, careful choice of materials, continual technological research and detailed checks on every smallest detail: everything in our products is planned and produced to ensure constant performance over time and to guarantee timber processors the value of their investment, even in the long term. Affidabilità Una progettazione accurata, l attenta selezione dei materiali, la ricerca tecnologica continua e il controllo in dettaglio d ogni minimo particolare: tutto nei nostri prodotti è pensato e realizzato per assicurare prestazioni costanti nel tempo e per garantire agli operatori del legno il valore del loro investimento, anche nel lungo periodo. 7

8 Service Advanced Timber Drying Technology Service Service is our and your added value. This is why we guarantee you our continual presence and availability, with a help-desk always open and backed up by all the latest technology, with the possibility of quick, effective intervention in any part of the world, both from local service centres and directly from the main premises. Many of our customers already use SECAL s tele-assistance service via Internet, with extremely favourable conditions. We know how important our systems are for your work, and it is therefore fundamental that they operate and are used to their maximum potential. SECAL is always at work for those who work! Servizio Il servizio é il nostro e il vostro valore aggiunto. Per questo Vi assicuriamo la massima presenza e disponibilità con un help desk sempre attivo, supportato da tutte le più recenti tecnologie e con possibilità d intervento rapido ed efficace in ogni parte del mondo sia con centri d assistenza locali che direttamente dalla sede. Molti nostri clienti usufruiscono già del servizio di tele-assistenza SECAL via Internet, a condizioni veramente vantaggiose. Noi sappiamo quanto i nostri impianti siano importanti per il vostro lavoro ed è quindi fondamentale che funzionino e che vengano utilizzati sempre al massimo delle loro possibilità. SECAL è sempre al lavoro per chi lavora!

9 9

10 Our Range 10

11 Our Range SECAL offers a complete range of solutions and systems for timber drying: from traditional dryers to compact models, from condensation systems (heat pump) to pre-dryers, steamers and systems for phytosanitary heat treatment conforming to ISPM 15/FAO Standards, a sector in which SECAL is undisputed market leader. La nostra gamma SECAL propone una gamma completa di soluzioni ed impianti per l essiccazione del legno: dagli essiccatoi tradizionali a quelli compatti, da quelli a condensazione (pompa di calore) ai pre-essiccatoi e ai vaporizzatori, fino agli impianti per il trattamento termico fi tosanitario secondo le norme ISPM 15/ FAO, settore nel quale la SECAL è indiscutibilmente leader di mercato. 11

12 Traditional Dryers EPL SERIES Traditional Dryers. EPL Series Traditional (conventional) drying systems with drying capacities from 5 to 300 m 3 /cycle, suitable for drying any kind of timber, from European broadleaf to tropical and resinous woods, with operating temperatures that can exceed 120 C. Powered by hot water, superheated water, steam and thermal oil, or with direct gas heating. Exclusive load-bearing structures in aluminium alloy, able to withstand the heaviest mechanical and thermal stresses, easy and quick to install. SECAL insulation system with total thickness 130 mm (140 mm for the roof) or more (160 mm) consisting of a double sheet of aluminium with fire-resistant, resinated, waterproofed mineral wool in the middle to achieve a high degree of both thermal and acoustic insulation. SECAL technology is designed with a special horizontal profi le with double insulation to eliminate thermal bridges. These profiles, set at a distance of 1 metre from each other, significantly strengthen the whole structure and act as supports for the insulation material. The external aluminium sheeting, which is wide-ribbed, ensures a continuous airflow, thereby eliminating any condensation and maintaining the thermo-acoustic insulation qualities of the mineral wool unaltered over time. All components are assembled using exclusively stainless steel bolts of the highest quality. SECAL systems are fitted as standard with sliding aluminium loading doors, with hydraulic lifting (optional: electric), sideways translation with the possibility of subsequent alignment on one side, and an inspection door with anti-panic safety internal opening and automatic closure. The resulting product is superior in structural strength, technological content and stylistic development. This is why SECAL dryers are the strongest, the best performers, the best looking - in short, THE BEST! Essiccatoi Tradizionali. Serie EPL Impianti d essiccazione tradizionali (convenzionali) con capacità di essiccazione da 5 a 300 m 3 /ciclo, adatti all essiccazione di qualsiasi essenza legnosa: dalle latifoglie europee ai legni tropicali e ai resinosi, con temperature di esercizio anche superiori ai 120 C. Alimentazione ad acqua calda, acqua surriscaldata, vapore, olio diatermico oppure con riscaldamento diretto a gas. Esclusive strutture portanti in lega d alluminio adatte a resistere alle più gravose sollecitazioni meccaniche e termiche, semplici e veloci da istallare. Sistema d isolamento SECAL con spessore totale 130 mm (140 mm per il tetto) o superiore (160 mm), composto da un doppio foglio di alluminio con interposta lana minerale ignifuga, resinata ed impermeabilizzata per ottenere un elevato grado d isolamento sia termico che acustico. La tecnologia SECAL prevede uno speciale profilo orizzontale con doppia guarnizione per l eliminazione dei ponti termici. Tali profili, posizionati alla distanza di un metro l uno dall altro, irrobustiscono notevolmente tutta la struttura e fanno da supporto al materiale isolante. La lamiera d alluminio esterna, ad ampia greca, assicura invece un continuo 12

13 flusso d aerazione, eliminando eventuali fenomeni di condensa e mantenendo inalterata nel tempo la capacità d isolamento termoacustico della lana minerale. Tutti i componenti della cella vengono fissati utilizzando esclusivamente bulloneria in acciaio inossidabile della migliore qualità. Di serie gli impianti SECAL sono dotati di portoni scorrevoli in alluminio con sollevamento idraulico (optional: elettrico), traslazione laterale, anche con successivo allineamento su un fianco, e porta d ispezione con apertura interna a spinta (di sicurezza e antipanico) a chiusura automatica. L insieme che ne deriva è un prodotto superiore per resistenza strutturale, contenuto tecnologico e perfezione stilistica. Ecco perché gli essiccatoi SECAL sono i più forti, i più performanti, i più belli: I MIGLIORI! 13

14 14

15 SECAL s technical staff can resolve all problems relating to drying of various timber types and satisfy the production requirements of its customers (from the craftsman to industrialscale drying companies) with personalized solutions and using innovatory technology, backed up by a rapid, accurate consultancy and after-sales service. Lo staff tecnico Secal è in grado di risolvere tutti i problemi relativi all essiccazione delle varie specie legnose e di soddisfare le esigenze produttive dei propri clienti (dall artigiano ai grandi centri di essiccazione) con soluzioni personalizzate e con l utilizzo di tecnologie innovative, associate a un servizio di consulenza e assistenza sempre accurato e tempestivo. 15

16 SECAL dryers are fitted as standard with reversible fans in aluminium alloy, supported by airflow conveyors in thick stainless steel with double edges. It is also possible to install SECAL s exclusive highefficiency fans (optional) of aeronautical derivation, which, in addition to superior performance, also provide significant energy savings. The motors, usually class H, are designed to function continuously in the most onerous temperature and humidity condition to be found in the dryers. Silicone-shielded cables are used. The heat exchangers are in stainless steel/aluminium, or in copper/aluminium where the operating conditions require. The heating fluid distribution system (headers and pipes) is in stainless steel. The hygrometric environmental control consists of a dual alternating humidifi cation system (spray heads in stainless steel), fitted with cleaning devices, with a system of expulsion/reintegration of the air used in the process via large-dimension motorized dampers. The roofi ng is in wide-ribbed aluminium sheeting with inspection scuttles to facilitate any maintenance that might be required. 16

17 Gli essiccatoi SECAL sono dotati di serie di ventilatori reversibili in lega di alluminio, supportati da convogliatori del flusso d aria in acciaio inossidabile di grande spessore e a doppio bordo. E anche possibile istallare gli esclusivi ventilatori SECAL (optional), di derivazione aeronautica, ad altissima efficienza che insieme a prestazioni assolutamente superiori, consentono un notevole risparmio energetico. I motori, solitamente in classe H, sono adatti a funzionare continuativamente alle più gravose condizioni di temperatura ed umidità degli essiccatoi. Vengono utilizzati cavi schermati e in silicone. Gli scambiatori di calore sono in acciaio inossidabile/alluminio oppure in rame/ alluminio, ove le condizioni d utilizzo lo richiedano. Il sistema di distribuzione del fluido scaldante (collettori e tubazioni) è in acciaio inossidabile. Il controllo igrometrico dell ambiente è realizzato con un doppio sistema d umidificazione a funzionamento alternato (spruzzatori in acciaio inossidabile), dotato di scaricatori d impurità e con un sistema di espulsione/reintegro dell aria di processo tramite dei camini motorizzati, di grandi dimensioni. Il controsoffitto è in lamiera grecata d alluminio con botole d ispezione, per facilitare eventuali manutenzioni. 17

18 Technological Components for Masonry/Brickwork chambers EPL-MUR SERIES Technological Components for Masonry/Brickwork chambers. EPL-MUR series SECAL can provide plans for masonry/brickwork drying chambers which take into consideration both the production requirements of the customer and the materials available on site, in which all the SECAL technological components needed to construct a dryer can be installed. The package generally includes the aluminium loading door, inspection door and, on request, the prefabricated roof and any other accessories. Componenti tecnologici per celle in muratura. Serie EPL-MUR Secal è in grado di fornire la progettazione di celle d essiccazione, da realizzare in muratura, che tengano conto sia delle esigenze produttive del cliente che del materiale disponibile in loco e nelle quali istallare tutti i componenti tecnologici SECAL necessari per realizzare un essiccatoio. La fornitura generalmente include anche il portone in alluminio, la porta di ispezione e, a richiesta, il tetto prefabbricato e qualunque altro accessorio. 18

19 Tunnel Traditional Dryers EPL-T SERIES Tunnel Traditional Dryers. EPL-T series Tunnel drying systems with rail and trolley loading, fitted with single or double loading/unloading doors, also suitable for drying large quantities of timber, particularly resinous woods, with a high-temperature system and steam humidifi cation for rapid drying with air speeds between the stacks of up to more than 6 m/sec. Drying capacity of up to m 3 /cycle or more. Essiccatoi tradizionali Tunnel. Serie EPL-T Impianti d essiccazione tipo tunnel con caricamento con carrelli e rotaie, dotati di portone singolo o doppio (contrapposto) per il carico/scarico del legno. Adatti all essiccazione anche di grandi quantità di legname, in particolare di resinosi, con sistema ad alta temperatura e con umidificazione a vapore per essiccazioni rapide, con velocità dell aria tra le cataste anche di oltre 6 mt/sec. Capacità d essiccazione fino a m 3 /ciclo e oltre. 19

20 Wood Steaming Plants VPLi - VPLd SERIES 20

21 Wood Steaming Plants. VPLi-VPLd series Steaming systems are used to vary the plastic characteristics and colour of the wood and to carry out disinfestation of pathogenic agents and insects. The steaming process can be carried out using two systems: A) With direct -low pressure steam introduced into the chamber via stainless steel tubes with calibrated holes; B) With indirect steam generation via the evaporation of water contained in a special tank inside the chamber, using a heat exchanger operation on superheated water, diathermic oil, steam or direct combustion exhaust fumes. The steaming process is controlled automatically by dedicated electronics (PLUS 400). Display of the cycles can be shown on a PC, where any drying systems on the user s premises can also be controlled simultaneously. Treatment capacity from 15 to 150 m 3 /cycle. Vaporizzatori. Serie VPLi-VPLd Gli impianti di vaporizzazione vengono utilizzati per variare le caratteristiche plastiche e la colorazione del legno e per la disinfestazione da agenti patogeni ed insetti. ll processo di vaporizzazione può essere sviluppato con due sistemi: A) Con vapore diretto a bassa pressione immesso nella cella attraverso tubi in acciaio inossidabile a fori calibrati. B) Con generazione di vapore indiretto tramite l evaporazione di acqua (contenuta in un apposita vasca posta all interno della cella) per mezzo d uno scambiatore di calore funzionante con acqua surriscaldata, olio diatermico, vapore o fumi diretti di combustione. Il processo di vaporizzazione viene controllato automaticamente dall elettronica dedicata, PLUS 400. La visualizzazione dei cicli può essere riportata su un PC, dove è possibile controllare in contemporanea anche impianti d essiccazione eventualmente presenti presso l utilizzatore. Capacità di trattamento da 15 a 150 m 3 /ciclo, per ogni singolo impianto. 21

22 Wooden packaging Heat Treatment Systems SECAL-HT SERIES Wooden packaging Heat Treatment Systems. SECAL-HT series The ISPM (International Standard for Phytosanitary Measures) 15/FAO (Food and Agriculture Organisation) Standard has laid down the guidelines for disinfestation of wooden packaging used in international trade. The nations that have adopted the directive have then established in law the criteria for approval of the machines suited to carrying out disinfestation (sterilization) via Heat Treatment and to obtaining authorization to apply the IPPC (International Plant Protection Convention) /FAO (Food and Agriculture Organisation) Mark to the material so treated. SECAL has developed its own exclusive technology and has produced a range of products designed to incorporate the FAO and Ministerial directives in the most rigorous manner. Specifically, the solutions adopted for the automated devices for control and management, for the probe calibration monitoring system, for the test bench, for the probes themselves (with an exclusive patent-pending positioning system), for recording and storing the data and for the manuals, have immediately been accepted as the best on the market and as a benchmark for the whole sector. Impianti per il trattamento termico degli imballaggi in legno. Serie SECAL-HT Lo standard ISPM (International Standard for Phytosanitary Measures) 15/FAO (Food and Agricolture Organisation) ha definito le linee guida per la disinfestazione degli imballaggi in 22

23 legno impiegati negli scambi internazionali. Le nazioni che hanno recepito tale direttiva hanno poi stabilito i criteri di omologazione per le macchine idonee ad eseguire la disinfestazione (sterilizzazione) tramite trattamento termico HT e a far ottenere l autorizzazione all applicazione del marchio IPPC (International Plant Protection Convention) /FAO sul materiale trattato. SECAL ha sviluppato proprie esclusive tecnologie ed ha messo a punto una gamma di macchine che hanno recepito in modo rigoroso le direttive FAO e quelle ministeriali. In particolare le soluzioni adottate per l automatismo di controllo e gestione, per il sistema di verifica della taratura delle sonde, per il banco prova, per le sonde stesse (con un sistema di posizionamento esclusivo in fase di brevetto) e per la registrazione ed archiviazione dei dati e per la manualistica a corredo si sono subito imposte come le migliori del mercato e come punto di riferimento e confronto per l intero settore. 23

24 Special Plants Special Plants SECAL can also offer valid technological solutions to problems relating to drying of products other than wood, for example in the paper, food, pharmaceutical, construction materials and other sectors. Impianti speciali SECAL è in grado di proporre valide soluzioni tecnologiche per problemi relativi all essiccazione di prodotti diversi dal legno. Ad esempio, per i settori cartotecnico, alimentare, farmaceutico, materiali da costruzione ecc. 24

25 Turnkey Plants Turnkey Plants Specific experience in the sector, together with a competent technical department, allows SECAL to offer turnkey plants and technological solutions, including the design and supply of boilers and complete heating units operating on wood waste, gas or diesel, of storage silos (with mobile surfaces if required), of complete hydraulic circuits and so on. Impianti chiavi in mano L esperienza specifica nel settore ed un ufficio tecnico competente, consentono a SECAL di realizzare impianti e soluzioni tecnologiche chiavi in mano, anche con la progettazione e la fornitura di caldaie e centrali termiche complete (funzionanti a scarti di legno, gas o gasolio) di silos di stoccaggio anche con piano mobile, di circuiti idraulici completi ecc. 25

26 Control Boards Control Boards Sectional electrical boards with IP 55 protection, fitted with lockable security door. Constructed according to the legal requirements in force, they include all the devices used when operating the system and the visual indication lamps. Quadri di comando Quadri elettrici del tipo ad armadio componibile, con grado di protezione IP 55, dotati di porta di sicurezza con serratura. Costruiti in conformità alle normative di legge vigenti, includono tutti i dispositivi adatti al funzionamento dell impianto e le spie di segnalazione visiva 26

27 EPL SUPERVISOR Software v Drying Phase/Essiccazione EPL SUPERVISOR Software v. 6 The most recent version of the EPL SUPERVISOR software allows monitoring of the systems either locally or via Internet, LAN or GSM. The latest features allow fast, easy management, a guided procedure for starting the drying process, display of the relative humidity, management of the process with wood humidity priority or with timed phases, management of phases via equilibrium or gradient moisture content, adjustment of the so-called time bands to reduce energy consumption, graphic configuration of the operating parameters, detailed graphs of all measurements up to 8 traces per graph. Software EPL SUPERVISOR ver. 6 Ultima versione del software EPL SUPERVISOR, consente di monitorare gli impianti sia localmente che via internet, lan o GSM. Le ultime implementazioni consentono: gestione facile e veloce, percorso guidato per l avvio del processo di essiccazione, visualizzazione dell umidità relativa, gestione del processo con priorità dell umidità del legno oppure con fasi a tempo, gestione fasi attraverso l umidità di equilibrio o gradiente, la regolazione delle cosiddette fasce orarie per la riduzione dei consumi energetici, configurazione grafica dei parametri di funzionamento, grafici dettagliati di tutte le misurazioni fino a 8 tracce per grafico. 27

28 Management and Control Electronics PLUS 3000 PLUS 3000 PLUS 3000, SECAL s great innovation for the automatic management of drying cycles, is a new concept in electronics dedicated to timber drying. It is no longer merely an automated unit, but rather a system that can be configured and expanded as required, depending on the needs and wishes of the customer. The basic unit includes all the actuation possibilities, while the fi nal confi guration is studied ad hoc for each and every user, who no longer have to choose between various models (and prices) that are not always the answer to their specific requirements, but instead build their ideal system together with SECAL, choosing, adding and paying for only those functions that are really necessary for the drying process for their own material. The range is therefore from the simplest, most affordable configuration to the most complete and sophisticated available today. PLUS 3000 is offered in 3 standard pre-configurations: - BASIC - PROFESSIONAL - PROFESSIONAL A.I. (All Included) Which, however, can be modified and implemented as required. Its ease of use, exclusive SECAL management software and a level of reliability never achieved before characterize the PLUS 3000 system, of which the technical characteristics and principal realizable functions can be summed up as follows: - subdivision of the cycles into various phases (from 8 to 24); - timber humidity probes (from 8 to 32), wireless if required; - possibility of differentiating the wood probes between surface humidity and internal humidity probes; - equilibrium moisture meters probes (from 2 to 8) in standard or special (GRAFISECAL) cellulose plates, with psychrometer or electronic probes for direct reading of the relative humidity (RH%); - temperature probes (from 1 to 8); - from 1 to 8 anemometers to measure the speed of the air between the stacks; - adjustment of heating speed ( C/h); - single or multiple fan speed adjustment (1 inverter/ chamber, or 1 inverter/fan); - time band adjustment (energy saving); - possibility of inserting conditioning phases between drying phases; - predefined drying programs; - possibility of storing an infinite number of new programs; - 2 microprocessors; - ad hoc personalization. The high level of manufacturing technology makes the machine extremely reliable. The wood moisture measurements are full-range (0-200%). The reading values are stabilized by a special system with frequent polarity inversions to prevent misleading values. Display on office PC or industrial display. PLUS 3000 PLUS 3000, la grande novità SECAL per la conduzione automatica dei cicli, realizza un nuovo concetto di elettronica dedicata all essiccazione del legno. Non più un automatismo, ma un sistema configurabile ed espandibile a piacere, in funzione delle esigenze e dei desiderata del cliente. L unità base include tutte le possibilità d attuazione mentre la configurazione finale viene studiata ad hoc per ogni singolo utilizzatore, che non deve più scegliere tra vari modelli (e vari prezzi) non sempre rispondenti alle proprie specifiche esigenze, ma che costruisce insieme a SECAL un automatismo ideale, scegliendo, attivando e pagando solo le funzioni veramente necessarie per ottimizzare il processo d essiccazione del proprio materiale. Si passa così dalla configurazione più semplice e più economica fino alla più completa e sofisticata oggi realizzabile. PLUS 3000 viene proposto al mercato in 3 allestimenti standard: - BASIC - PROFESSIONAL - PROFESSIONAL A.I. (All Included) che possono comunque essere variati e implementati a piacere. La facilità d uso, l esclusivo software gestionale SECAL e un livello d affidabilità fino ad oggi mai raggiunto, caratterizzano il sistema PLUS 3000 le cui caratteristiche tecniche e le funzioni attuabili principali, possono essere così riassunte: - suddivisione dei cicli in varie fasi (da 8 a 24 fasi) ; - sonde di rilevazione dell umidità del legno (da 8 a 32), anche wireless ; - possibilità di differenziare le sonde legno tra sonde di rilevazione umidità superficiale e umidità a cuore (centro tavola) ; - sonde di rilevazione dell umidità d equilibrio (da 2 a 8) in piastrine di cellulosa standard o speciali (GRAFISECAL) o con psicrometro o con sonde elettroniche di lettura diretta dell umidità relativa (UR %) ; - sonde di temperatura (da 1 a 8) ; - da 1 a 8 sonde anemometriche, per la rilevazione della velocità dell aria tra le cataste ; - regolazione della velocità di riscaldamento ( C/h); - regolazione della velocità dei ventilatori, singola o multipla (1 inverter / cella, o 1 inverter/ventilatore) ; - regolazione delle fasce orarie (risparmio energetico) ; - possibilità d inserire fasi di condizionamento tra quelle d essiccazione ; - programmi d essiccazione predefiniti ; - possibilità di memorizzare un numero infi nito di nuovi programmi ; - presenza di 2 microprocessori ; - personalizzazioni ad hoc. L elevata tecnologia costruttiva rende la macchina molto affidabile. Le misure dell umidità del legno sono fullrange (0-200%). I valori di lettura sono stabilizzati da uno speciale sistema con frequenti inversioni di polarità per evitare valori fallaci. Visualizzazione su PC da ufficio, o industriale. PLUS 3000 HT - ISPM15 The HT version PLUS 3000 control system is designed for the specific requirements of ISPM 15/FAO heat treatment in the field of wooden packaging materials. The SECAL PLUS 3000 HT model allows all the phases of the treatment to be programmed, calibrated, recorded, stored and archived, showing the time and date of every event with all the descriptors (batch, type of material, quantity etc.) required by the regulations in force. Technical characteristics: - real-time display of the graph required by the regulations on desktop PC or industrial (long-life) touch screen; - SECAL system for reading the internal temperature of the timber. Special measures prevent the probes from moving away from the detection points and the temperatures detected from being influenced by the surrounding environment; - 6 to 16 wood temperature probes; - test bench for checking the calibration of the probes against a certified sample probe; - Control, programming, graph recording and storage system; - Possibility of excluding damaged or non-operative probes. PLUS 3000 HT-ISPM 15 L automatismo di controllo PLUS 3000 versione HT, nasce per le specifi che esigenze dei trattamenti termici ISPM 15/FAO, nel campo degli imballaggi in legno. Il modello SECAL PLUS 3000 HT permette di programmare, tarare, registrare, memorizzare ed archiviare tutte le fasi del trattamento, riportando ora e data di ogni evento con tutte le descrizioni (lotto, tipo di materiale, quantità ecc.) richieste dalla normativa vigente. Caratteristiche tecniche: - visualizzazione in tempo reale, del grafico richiesto dalle normative su PC da tavolo, o industriale (long life) 28

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

OSI I INDUSTR T IAL A E

OSI I INDUSTR T IAL A E OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.

Dettagli

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Generatori di Vapore Steam Jet Generator 9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy SM1 - SM2 - SM MINI La San Marco Made in Italy SM1 Voltage: 230V - 50Hz / 110V - 60 Hz Power: 1300 W Water tank capacity: 2 litres Coffee capsule drawer capacity: 25 capsules Overall dimensions in cm (w.

Dettagli

CloudEvolution is a plant monitoring and supervision system (via Web).

CloudEvolution is a plant monitoring and supervision system (via Web). CloudEvolution Plant monitoring and supervision system (via Web) Sistema di monitoraggio e di supervisione di impianti (via Web) CloudEvolution is a plant monitoring and supervision system (via Web). With

Dettagli

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale INTESA S.p.A. è una società del GRUPPO SACMI specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata dall esperienza di SACMI e INGEGNERIA

Dettagli

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI the strength of a body repair background La Spanesi é un azienda in costante sviluppo che ha raggiunto oggi posizioni di primo piano nel settore delle attrezzature per

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

COLORA HD BLACK 1001 GS6

COLORA HD BLACK 1001 GS6 digital printer IN.TE.SA. S.p.A. è una società del Gruppo Sacmi specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata nel 2010, IN.TE.SA.

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

GSM WATER CONTROL TELECONTROLLO REMOTO DI IMPIANTI, GESTIONE ACQUA SERBATOI, CONDUTTURE

GSM WATER CONTROL TELECONTROLLO REMOTO DI IMPIANTI, GESTIONE ACQUA SERBATOI, CONDUTTURE GSM WATER CONTROL TELECONTROLLO REMOTO DI IMPIANTI, GESTIONE ACQUA SERBATOI, CONDUTTURE REMOTE CONTROL SYSTEM, MANAGEMENT OF WATER, TANKS AND PIPELINE TELELETTURA REMOTA DI INVASI, ACQUEDOTTI, CONDUTTURE,CONTATORI

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

Tester prova batterie

Tester prova batterie I modelli proposti Tester prova batterie BT3563 BT3562 3561 3554 Settori di utilizzo Applicazione tipica Linea di Produzione, Controllo Qualità, Ricerca & Sviluppo Batterie ad alta tensione, pacchi batteria

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

Sistema di supervisione fan coil Fan coil supervisor system San Zenone degli Ezzelini 08-01-2007

Sistema di supervisione fan coil Fan coil supervisor system San Zenone degli Ezzelini 08-01-2007 Sistema di supervisione fan coil Fan coil supervisor system San Zenone degli Ezzelini 08-01-2007 09/01/2007 1 Descrizione generale / Main description E un sistema di regolazione che permette il controllo

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

service building automation

service building automation service building automation CPL CONCORDIA propone un nuovo servizio per l integrazione ottimale di diversi sistemi ed impianti tecnologici. Consulenza, progettazione e costruzione di sistemi all avanguardia

Dettagli

Your home comfort has a new shape. Find out how it works

Your home comfort has a new shape. Find out how it works Your home comfort has a new shape Find out how it works CUBODOMO allows you to manage and monitor your entire home s temperature, from WHEREVER YOU ARE CUBODOMO ti consente di gestire e monitorare la temperatura

Dettagli

Software Sirius Lite 2

Software Sirius Lite 2 Software Sirius Lite 2 Il software Sirius Lite 2 gestisce la configurazione dei data logger, la visualizzazione in tempo reale degli allarmi sui logger, la visualizzazione della tabella dati e del multigrafico

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Energia pulita da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Biogengas si propone come società primaria nella progettazione e realizzazione di impianti per la produzione

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2011 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Ferrera - Cremona Pipeline which

Dettagli

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Furnaces Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Our melting and holding furnaces, are designed and manufactured based on customer needs and the characteristics required from him; with capacities from

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

This document shows how.

This document shows how. Security policy GTS è impegnata a garantire alti standard di sicurezza per le spedizioni dei propri clienti. Il presente documento illustra le principali misure adottate. GTS commits itself to guarantee

Dettagli

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre utilizzato per la creazione di foto digitali a colori ad alta defi nizione e per il rilevamento dei dati dimensionali. Per ogni lastra

Dettagli

monitoraggio odorizzazione odorization monitor

monitoraggio odorizzazione odorization monitor monitoraggio odorizzazione odorization monitor EDOR monitoraggio odorizzazione Applicazione EDOR è il nuovo sensore per il monitoraggio del tasso di odorizzazione del gas naturale, utilizzato come stazione

Dettagli

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL edizione/edition 11-2012 group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO Endless Digging Endless Digging EZ-Dig Pro è l innovativo sistema per il controllo macchina,

Dettagli

Refrigerators at positive temperature Laboratory refrigerators for clinical and scientific use lamiera d acciaio preverniciata bianca (Mod. AF 700 TP/AC). 2 ante per il Mod. AF 1500 TP/AC o 1500 TP/AV.

Dettagli

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

Guida utente User Manual made in Italy Rev0 Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

2" GAS 2" GAS 2" GAS 2-1/2" GAS 2-1/2" GAS 85 (1P) 150 (1P) 150 (1P) 190 (1P) 250 (1P)

2 GAS 2 GAS 2 GAS 2-1/2 GAS 2-1/2 GAS 85 (1P) 150 (1P) 150 (1P) 190 (1P) 250 (1P) RACA PLUS ENERGY Le unità RACA PLUS ENERGY sono studiate per soddisfare in modo completo qualunque esigenza ed applicativa grazie ad una gamma completa di modelli e configurazioni. Sono disponibili con

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

CH 700 CH 1500. U 06056 Massa Martana (Pg) - Italy Tel. 075.8955.1 - Fax 075.8955312 e-mail: biomedical@angelantoni.it http: //www.angelantoni.

CH 700 CH 1500. U 06056 Massa Martana (Pg) - Italy Tel. 075.8955.1 - Fax 075.8955312 e-mail: biomedical@angelantoni.it http: //www.angelantoni. CH 700 CH 1500 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES STRUTTURA interamente metallica in lamiera di acciaio fosfatata con verniciatura a polveri epossidiche nel colore bianco. Porta di servizio, delle

Dettagli

» N R U T A S R E V 20

» N R U T A S R E V 20 VERSATURN 20 versaturn Modulo cablato integrato a scomparsa girevole Built-in power retractable swiveling system VERSATURN È UN SISTEMA DI CABLAGGIO ELETTRICO E DATI MULTIFUNZIONE CORREDATO DA UN SISTEMA

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX

TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX Trasporti a catena Chain conveyors ALUFLEX CATENE CHAINS Realizzate con diverse dimensioni e materiali, rispondono e si adeguano a diverse esigenze. Made up

Dettagli

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale

Dettagli

THETIS Water Management System for Settignano acqueduct (Firenze, Italy) Water Management System for Settignano aqueduct (Firenze, Italy)

THETIS Water Management System for Settignano acqueduct (Firenze, Italy) Water Management System for Settignano aqueduct (Firenze, Italy) THETIS for Settignano aqueduct (Firenze, Italy) YEAR: 2003 CUSTOMERS: S.E.I.C. Srl developed the Water Monitoring System for the distribution network of Settignano Municipality Aqueduct. THE PROJECT Il

Dettagli

SOLUZIONI ELETTRIFICATE ELECTRICAL SOLUTIONS

SOLUZIONI ELETTRIFICATE ELECTRICAL SOLUTIONS SOLUZIONI ELETTRIFICATE ELECTRICAL SOLUTIONS CABO ELECTRIC, S.L. Riera Coma Fosca, 1b (Can Sans). 08328 Alella Barcelona Tel. +34 93 540 25 44 Fax +34 93 5557670 www.caboelectric.com Soluzioni elettrificate

Dettagli

INDUSTRIAL AUTOMATION

INDUSTRIAL AUTOMATION INDUSTRIAL AUTOMATION INDUSTRIAL AUTOMATION PRELIMINARY VERIFICATION DESIGN CONSTRUCTION INSTALLATIONS START SYSTEM INDUSTRIAL AUTOMATION Gli impianti industriali di produzione sono completati da apparecchiature

Dettagli

BAKERY SOLUTIONS. Rotor & Convection

BAKERY SOLUTIONS. Rotor & Convection BAKERY SOLUTIONS Rotor & Convection Rotor & Convection La gamma Rotor & Convection by Moretti Professional offre tutte le possibilità per una cottura perfetta. Forni rotativi elettrici o a gas o forni

Dettagli

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare RPS TL from 280 kwp to 1580 kwp RPS TL da 280 kwp a 1580 kwp RPS TL. The excellent productivity level and system availability of Bonfiglioli s

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod. 3600160

Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod. 3600160 Connessione per pannello frontale cod. 300 o 3000 Connector for Front panel Board cod. 300 or 3000 Comune 4 Volt / Common 4 Volt Libero / free Clikson ventilatori / fan clikson Pressostato / pressure switch

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

UNITÀ DI TAGLIO INCISIONE A FREDDO CUTTING UNIT COLD CUTTING

UNITÀ DI TAGLIO INCISIONE A FREDDO CUTTING UNIT COLD CUTTING UNITÀ DI TAGLIO INCISIONE A FREDDO CUTTING UNIT COLD CUTTING automate your business! assembly - machine tending - metal finishing - milling - handling - palletizing - welding - plastic industry assemblaggio

Dettagli

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI La resistenza è un elemento riscaldante che trasforma l energia elettrica in calore. Esistono diversi tipi di resistenze che, pur avendo lo stesso scopo, sono costruite

Dettagli

brand implementation

brand implementation brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these

Dettagli

MOVIMENTAZIONE AUTOMATICA PER IMPIANTI DI DECAPAGGIO

MOVIMENTAZIONE AUTOMATICA PER IMPIANTI DI DECAPAGGIO MOVIMENTAZIONE AUTOMATICA PER IMPIANTI DI DECAPAGGIO MOVIMENTAZIONE AUTOMATICA PER IMPIANTI DI DECAPAGGIO Movimentazione automatica per impianti di decapaggio Automatic material handling systems for pickling

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

PAPER CUP DISPENSERS

PAPER CUP DISPENSERS PAPER CUP DISPENSERS NC La più universale dell intera gamma, si presta all utilizzo di differenti tipi di pirottini: - pirottini tradizionali rotondi per muffins e cupcakes - pirottini rettangolari di

Dettagli

ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL

ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INDICE ECVCON Introduzione... pag. 3 Caratteristiche... pag. 4 Messa in funzione... pag. 6 Inserimento della SIM... pag. 6 Connessione al PC per la prima

Dettagli

Naviop Stefania Distefano Lorenzo Mattioli

Naviop Stefania Distefano Lorenzo Mattioli Naviop Stefania Distefano Lorenzo Mattioli Un festeggiamento importante An important celebration Nel 2011 abbiamo festeggiato oltre 1.000 imbarcazioni in acqua equipaggiate con un prodotto Naviop. On 2011

Dettagli

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN Per affrontare al meglio le problematiche relative al settore delle costruzioni, abbiamo ritenuto più sicura e affidabile la soluzione di costituire un consorzio stabile

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

BILANCIAI. Pesetta aerea. modello AR-TC SOCIETA COOPERATIVA SINCERT LABORATORIO N. 44/M

BILANCIAI. Pesetta aerea. modello AR-TC SOCIETA COOPERATIVA SINCERT LABORATORIO N. 44/M I Z N I I SINR R M D R F 29001 034 LBORORIO N. 44/M UROPN OMMISSION D.G. XIII SPRIN SPIFI PROJS SPI 072/2 Pesetta aerea modello R PPROVZION SOI OOPRIV BILNII Modello R aratteristiche generali Pesetta aerea

Dettagli

SLEEVE APPLICATOR MACHINE

SLEEVE APPLICATOR MACHINE SLEEVE APPLICATOR MACHINE 2 TWINPACK TWINPACK Twinpack progetta, produce e installa macchine per l applicazione di maniglie, fasce adesive per multimballi, film termoriducenti e clusteratrici. La storia

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS T&T Tradizione e Tecnologia è una società dinamica e giovane con una lunga esperienza nella lavorazione dell acciaio e nell elettronica applicata,

Dettagli

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP and Labelling - quick guide on EU efficiency and product labelling Settembre 2015 September 2015 2015 ErP/EcoDesign

Dettagli

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRESENTAZIONE PRESENTATION Nata nel 1994 per produrre esclusivamente camme, Autcam negli anni si è specializzata anche in molti

Dettagli

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE:

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE: v.2013 SPOND / TAIL LIFTS La sponda idraulica è un sistema meccanico per il sollevamento di carichi di merci da terra fino al piano di carico di un automezzo. I trasporti con sponda idraulica facilitano

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2001 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for the transportation system for

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

COPIA A CONFF NFORR OR O ME ALL LORIGINNALL ALE CO C PY TTRUE TO TTHE OORI R GINAL II

COPIA A CONFF NFORR OR O ME ALL LORIGINNALL ALE CO C PY TTRUE TO TTHE OORI R GINAL II Nata nel 1986 come azienda di servizio e di supporto alla commercializzazione di prodotti di utensileria standard, ben presto la SAU S.p.A. si è trasformata in vera entità produttiva e progettuale autonoma.

Dettagli

L E S P E R I E N Z A A L S E R V I Z I O D E L L E S S I C C A Z I O N E D E L L E G N O

L E S P E R I E N Z A A L S E R V I Z I O D E L L E S S I C C A Z I O N E D E L L E G N O IT L E S P E R I E N Z A A L S E R V I Z I O D E L L E S S I C C A Z I O N E D E L L E G N O Una moderna essiccazione deve essere caratterizzata da: 1. RAPIDITÀ DI PROCESSO 2. ECONOMIA D ESERCIZIO 3. QUALITÀ

Dettagli

- nice to meet you. -

- nice to meet you. - - nice to meet you. - Complete set of solar plant components Soluzione completa per sistemi solari CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY E Complete set of solar plant components for domestic hot water production.

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM Fuel Transmission Pipeline HEL.PE El Venizelos Airport YEAR: 2001-2006 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

Dosaggi per mescole di gomma. Weighing system for rubber compounds

Dosaggi per mescole di gomma. Weighing system for rubber compounds Dosaggi per mescole di gomma Impianto per il dosaggio automatico di acceleranti e ausiliari per la produzione di mescole di gomma Weighing system for rubber compounds Automatic dosing of accelerators and

Dettagli

How to use the WPA2 encrypted connection

How to use the WPA2 encrypted connection How to use the WPA2 encrypted connection At every Alohawifi hotspot you can use the WPA2 Enterprise encrypted connection (the highest security standard for wireless networks nowadays available) simply

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Food and Beverage Technology. Your global and custom packaging partners. Advanced systems automation

Food and Beverage Technology. Your global and custom packaging partners. Advanced systems automation Food and Beverage Technology Your global and custom packaging partners Advanced systems automation Food and Beverage Technology Aggraffatrici e sistemi di chiusura Tecnologie di riempimento Depallettizzazione

Dettagli

FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70

FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70 FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70 BSF70 FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI LET OUR FOLDING SLIDING DOORS TRANSFORM THE WAY YOU LIVE YOUR LIFE. LASCIATE CHE LE NOSTRE

Dettagli

modular systems for work

modular systems for work bassanese sistemi modulari per il lavoro modular systems for work PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE SAFETY GUARDS Bassanese sistema il lavoro fixes up the work Dal 1991 Bassanese Protezioni Antinfortunistiche

Dettagli

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica

Dettagli