INDICE / INDEX ORTODONZIA ORTHODONTICS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "INDICE / INDEX ORTODONZIA ORTHODONTICS"

Transcript

1

2 2

3 INDICE / INDEX DIAGNOSTICA/DIAGNOSTIC Manici per specchietti Mirror handles 12 Specchietti per bocca Mouth mirrors 12 Sonde Explorers Pinzette per medicazioni Dressing pliers 13 Sonde parodontali Periodontal probes TRATTAMENTO CONSERVATIVO/RESTORATIVE Escavatori Excavators 18 Otturatori Pluggers Condensers 19 Modellatori Carvers 20 Modellatori cleoidi/discoidi Carvers cleoids/discoids 21 Strumenti per compositi con punte rivestite in nitruro di titanio Composite instruments with titanium nitrite coating Strumenti per otturazioni plastiche Plastic filling instruments 24 Brunitori Burnishers 25 Spatole Heidemann Heidemann spatulas 26 Spatole per cemento Cement spatulas 26 Applicatori di idrossido di calcio Calcium hydroxide placers 27 Martelletto levacorone Crowns remover 27 Pinzetta per carta da articolazione Articulating paper forceps 27 PARODONTOLOGIA/PERIODONTICS Ablatori Sickle scalers 30 Curettes / Universali Curettes / Universal 31 Curettes / Sito-specifiche / Curettes / Area-specific Curettes / Sito-specifiche per tasche profonde 34 Curettes / Area-specific for deep pockets 34 CHIRURGIA/SURGICAL Pinze per estrazione Extracting forceps Pinze per frammenti di radici Root splinter forceps 43 Pinze per estrazione per bambini Extracting forceps for children Leve per radici Root elevators Leve per frammenti di radici Root tip picks 51 Sindesmotomi Syndesmotomes 52 Periotomi Periotomes 52 Pinze ossivore Bone rongeurs Manici porta lame Scalpel blades 55 Dispositivo togli lame di sicurezza Safety blade remover device 55 Manici per micro lame da bisturi Scalpel handles for micro scalpel blades 57 Divaricatori Retractors Scollaperiostio Periosteals Scalpelli Chisels Sgorbie Gouges 61 Martelli chirurgici Surgical mallets 62 Curettes chirurgiche Surgical curettes 63 Lime parodontali Periodontal files 64 Lime per osso Bone files 64 Bisturi per gengivectomia Periodontal knives 65 Forbici Scissors Forbici Super-Cut Super-Cut scissors 68 Forbici con punte al Carburo di Tungsteno - Scissors with Tungsten Carbide inserts 69 Forbici chirurgiche Surgical scissors 70 Forbici per suture Suture scissors 70 Forbici chirurgiche con punte al Carburo di Tungsteno - Surgical scissors with Tungsten Carbide inserts 71 Pinzette per tessuti Tissue pliers 72 Pinzette per tessuti con punte al Carburo di Tungsteno Tissue pliers with Tungsten Carbide inserts 73 Pinzette per marcare le tasche Pocket marking pliers 73 Micropinzette per tessuti con punte diamantate - Micro tissue pliers with diamond tips 74 Porta aghi Needle holders 76 Porta aghi con punte al Carburo di Tungsteno Needle holders with Tungsten Carbide inserts Pinze emostatiche Haemostats 80 Pinzette per suture Suture pliers 81 Pinze fissateli Towel clamps 81 Cannule per aspirazione chirurgica Surgical aspirators 82 MANUTENZIONE E STERILIZZAZIONE DEGLI STRUMENTI / INSTRUMENT MAINTENANCE AND STERILIZATION Cassette in acciaio inossidabile - Stainless steel cassettes 87 Trays in acciaio inossidabile - Stainless steel trays 88 Trays in alluminio anodizzato - Anodised aluminium trays ORTODONZIA ORTHODONTICS

4 4

5 Medical-One S.r.l. nasce nel 1999 come società operante nel settore medico-dentale per la produzione e fornitura di strumentario chirurgico ed odontoiatrico. Il senso della nostra mission aziendale è quello di monitorare e migliorare costantemente i prodotti ed i servizi offerti, per garantire ai nostri clienti ed ai professionisti del settore il massimo della soddisfazione. Per rendere tutto questo possibile, eredi di tradizione ed esperienza, ricerchiamo e scegliamo i migliori acciai reperibili sul mercato, le cui caratteristiche vengono esaltate da accurate ed avanzate tecniche di lavorazione che assicurano l altissimo standard dei nostri prodotti. Ad espertissimi artigiani sono invece affidate quelle importantissime lavorazioni come la polimentatura, la rifinitura e l affilatura che ancora oggi, sui nostri strumenti, vengono eseguite a mano con pazienza, concentrazione e passione. Tutto questo ed il costante impegno nella ricerca dell eccellenza costituiscono la nostra Promessa di qualità. Medical-One S.r.l. was founded in 1999 as a company operating in the medical-dental field for the production and supply of surgical and dental instruments. The sense of our company mission is to monitor and constantly improve the products and the services in order to assure the highest satisfaction to our customers and to the professionals of the dental and medical field. Heirs to tradition and experience we look for and carefully select the best stainless steel alloys that can be found on the market, whose features are stressed by accurate and advanced manufacturing techniques that guarantee the high standard of our products. On the other hand, very important operations like polishing, finishing and sharpening, that require patience, concentration and also passion, are still today executed by hand by skilled craftspeople on our instruments. All this and our daily commitment to product and service excellence is the base for A promise of quality. 5

6 La nuova linea di strumenti odontoiatrici ca, il trattamento conservativo, la parodontologia e la chirurgia. prodotti in Europa, secondo i più elevati standard di qualità ed affidabilità, e sono conformi alla direttiva 93/42 CEE relativa alla sicurezza dei dispositivi medici; gli stessi vengono marcati con il numero di lotto LOT attributo per la loro rintracciabilità, come indicato dalla sopra citata direttiva. Relativamente ai materiali si evidenzia che sono utilizzati esclusivamente acciai inossidabili di altissima qualità, nel rispetto della specifica norma ISO SURGICAL INSTRUMENTS ME- TALLIC MATERIALS (PART 1). Tutti gli strumenti sono garantiti da difetti riguardanti materiali e/o manodopera. Nel caso che un qualsiasi difetto sia riscontrato dall utilizzatore o alla sostituzione e/o riparazione gratuita dello strumento difettoso. Manici degli strumenti (tipi e materiali) iti con acciaio inossidabile AISI 304 classe 3, AUSTENITICO (non soggetto a trattamenti termici) che ne garantisce l altissima resistenza alla corrosione. Poiché l utilizzo di manici con diverso diametro aiuta a prevenire un eccessivo affaticamento della mano dell operatore, i nostri strumenti vengono forniti con diversi tipi di manico. Strumenti per diagnostica e trattamento conservativo: manico pieno, in acciaio inossidabile del diametro di 6 mm. Strumenti per parodontologia e chirurgia: ad eccezione degli scollaperiosteo, che sono forniti con manico vuoto, in acciaio inossidabile del diametro di 8 mm, gli altri strumenti hanno un manico di diametro maggiorato (Ø 10 mm.), con impugnatura anatomica e confortevole, costruito in tubo d acciaio inossidabile, quindi leggerissimo, particolarmente indicato per la prevenzione della sindrome del tunnel carpale. Punte lavoranti (materiali) Punte non taglienti: Acciaio inossidabile AISI 420 classe 4, MARTENSITICO (soggetto a trattamenti termici). Caratteristiche: buona resilienza, ottima resistenza meccanica alla trazione ed alla torsione, altissima resistenza all usura ed alla corrosione. Punte taglienti: Acciaio inossidabile AISI 440 classe 4, MARTENSITICO (soggetto a trattamenti termici) AD ALTO TENORE DI CARBONIO. Caratteristiche: buona resilienza, ottima resistenza meccanica alla trazione ed alla torsione, altissima resistenza all usura ed alla corrosione, elevata durezza. Inoltre, le punte, fabbricate in lega speciale d acciaio inossidabile ad alto tenore di carbonio, conferiscono allo strumento un adeguata rigidità ed un mantenimento nel tempo della capacità di taglio. Ricorrendo alle più moderne tecniche di produzione, le punte lavoranti sono inserite nei manici meccanicamente, a pressione: quindi non sono usati collanti chimici o saldature che vanno no ad inquinare la purezza dell acciaio inossidabile. Principali caratteristiche Punte costruite con acciai inossidabili di alta qualità - massima resistenza all usura ed alla corrosione Punte degli strumenti da taglio costruite con acciai inossidabili ad alto tenore di carbonio - affilatura efficiente e di lunga durata - possibilità di raffilatura con pietre (Arkansas, India ecc.) o con appositi apparecchi meccanici Punte allineate all asse centrale - distribuzione ottimale del peso su tutta la lunghezza dello strumento - perfetto bilanciamento dello strumento Design ergonomico delle impugnature con zigrinatura fine - presa ottimale senza rischio di slittamento - facilità di pulizia Impugnature superleggere con diametro maggiorato 10 mm. - massima sensibilità tattile - massimo confort - massimo rilassamento muscolare - massima riduzione della fatica della mano - minimo rischio di acquisizione della sindrome del tunnel carpale 6

7 TRATTAMENTO E MANUTENZIONE DI STRUMENTI DENTALI, CASSETTE E VASSOI D ACCIAIO INOSSIDABILE. RACCOMANDAZIONI GENERALI Leghe d acciaio inossidabile Anche se la principale caratteristica delle leghe d acciaio inossidabile, utilizzate per la costruzione di strumenti chirurgici e dentali e per i vassoi e le cassette di sterilizzazione, è l altissima resistenza alla corrosione, alcuni problemi come decolorazioni, macchie superficiali, corrosione, perdita delle proprietà chimico/fisiche, possono insorgere se gli stessi vengono esposti all azione di alcune sostanze chimiche per un periodo di tempo o in dosi superiori a quelle raccomandate. Pertanto si raccomanda che gli strumenti i vassoi e le cassette d acciaio inossidabile non siano sottoposti ad un azione prolungata di soluzioni di cloruri. Inoltre, per evitare danni che possono essere irreparabili, gli strumenti i vassoi e le cassette d acciaio inossidabile, non devono mai entrare in contatto con soluzioni di cloro, ipocloriti, cloruro ferrico, acido cloridrico e iodio. Leghe d acciaio inossidabile ad alto tenore di carbonio (utilizzate per la produzione delle punte degli strumenti da taglio) Le leghe d acciaio inossidabile ad alto tenore di carbonio permettono di raggiungere elevate durezze superficiali del materiale e quindi si possono ottenere punte lavoranti molto affilate e durevoli. E comunque doveroso far presente che questi materiali sono più sensibili all azione delle sostanze chimiche sopra citate, pertanto gli strumenti che sono fabbricati con queste leghe d acciaio di alta qualità richiedono una cura particolare. Si raccomanda quindi di: mano o in ultrasuoni affilate dagli altri strumenti durante i processi di pulizia e sterilizzazione nenti inibitori di corrosione durante il processo di lavaggio degli strumenti REGOLE FONDAMENTALI Tutti gli strumenti devono essere disinfettati, lavati (puliti) e sterilizzati prima di ogni utilizzo. Inoltre, i processi di disinfezione, lavaggio (pulizia) e sterilizzazione devono essere eseguiti su strumenti nuovi, non sterili, prima di essere utilizzati per la prima volta. Appropriati ed efficaci processi di disinfezione e lavaggio (pulizia) sono indispensabili per ottenere un effettiva sterilizzazione degli strumenti. TRATTAMENTO E MANUTENZIONE UTILIZZO DISINFEZIONE LAVAGGIO ASCIUGATURA ISPEZIONE STERI- LIZZAZIONE STOCCAGGIO UTILIZZO Disinfezione: subito dopo l uso immergere gli strumenti in una soluzione decontaminante. Gli strumenti contaminati devono essere disinfettati quanto prima, in modo da garantire la massima sicurezza al personale dello studio odontoiatrico durante la loro manipolazione. Porre la massima attenzione ai dosaggi dei prodotti utilizzati ed ai tempi di trattamento indicati dal fabbricante. Lavaggio: gli strumenti devono essere accuratamente lavati prima della sterilizzazione. Il lavaggio può essere eseguito a mano, in apparecchi ad ultrasuoni o in macchine lava-strumenti. Lavaggio a mano: lavare gli strumenti con acqua calda usando un detergente neutro, non corrosivo. Se necessario, per pulire gli strumenti più a fondo, utilizzare solo spazzolini con setole morbide, in plastica. Non utilizzare lana di vetro o spazzolini metallici per non danneggiare lo strato superficiale dell acciaio inossidabile. Attenzione! Maneggiare con precauzione gli strumenti contaminati. Si consiglia di usare sempre guanti in gomma sufficientemente spessa per evitare il rischio di ferite accidentali. Lavaggio in ultrasuoni: utilizzare solamente detergenti appropriati, neutri, non corrosivi. E consigliabile utilizzare detergenti contenenti un inibitore di ruggine. Immergere completamente gli strumenti nella vaschetta dell apparecchio ad ultrasuoni contenente la soluzione detergente. Iniziare il ciclo di lavaggio e trattare gli strumenti per tutto il tempo indicato dal costruttore del dispositivo. Si consiglia di cambiare la soluzione detergente con frequenza e comunque seguendo sempre le istruzioni fornite dal fabbricante. Dopo il lavaggio eseguito a mano o in ultrasuoni risciacquare accuratamente gli strumenti (utilizzando preferibilmente acqua demineralizzata) per rimuovere qualsiasi residuo della soluzione detergente. Lavaggio in macchine lavastrumenti: seguire scrupolosamente le istruzioni e le raccomandazioni fornite dal fabbricante. Attenersi alle istruzioni fornite dai fabbricanti dei detergenti relativamente alle concentrazioni dei prodotti ed ai tempi di trattamento. Smontare completamente, se possibile, gli strumenti formati da più componenti, prima del loro trattamento. Si consiglia di posizionare gli strumenti nelle apposite cassette od in altri sistemi di vassoi per strumenti, in modo da evitare/prevenire possibili danni. Assolutamente da evitare qualsiasi contatto fra strumenti. Non sovraccaricare la macchina ed assicurarsi che l azione di lavaggio raggiunga tutti gli strumenti. Rimuovere gli strumenti dalla macchina solamente dopo la fine del programma di lavaggio e asciugatura. Asciugatura: immediatamente dopo il risciacquo gli strumenti devono essere asciugati con salviette di carta o meglio, con un soffio di aria compressa. Ispezione: controllare lo stato dei vostri strumenti ed il funzionamento degli strumenti con movimenti meccanici (apertura/chiusura, bloccaggio ecc.). Scartare qualsiasi strumento ossidato, corroso o che non funziona propriamente (la ruggine può essere trasmessa ad altri strumenti o alle pareti interne dell autoclave). Affilare gli strumenti taglienti, se necessario, ed eliminare completamente residui di metallo o di olio per affilatura (ripetendo il ciclo di lavaggio). Lubrificare tutti gli strumenti con parti in movimento, snodi, cerniere, dispositivi di chiusura ecc. con un lubrificante a base di paraffina. Ricordarsi che tutti gli strumenti con cerniere (pinze, forbici, porta-aghi ecc.) devono essere sterilizzati in posizione aperta. Non sottoporre mai tali strumenti al ciclo di sterilizzazione in posizione chiusa poiché potrebbero svilupparsi delle cricche nell area degli snodi, causate dall espansione del materiale dovuta al calore. Se gli strumenti vengono confezionati nelle apposite buste per la sterilizzazione assicurarsi che queste siano accuratamente sigillate. Sterilizzazione: Attenzione! La sterilizzazione degli strumenti non ne sostituisce la pulizia. La sterilizzazione è un processo atto ad eliminare tutti i micro-organismi infettivi e deve essere effettuata dopo un accurata pulizia degli strumenti. I diversi metodi di sterilizzazione possono essere comunemente verificati all interno degli studi odontoiatrici con lo Spore Testing. Sterilizzazione in autoclave: il processo di sterilizzazione viene attuato, in alta pressione, per mezzo di vapore caldo. Gli strumenti possono essere posizionati all interno dell autoclave negli appositi vassoi, oppure all interno di apposite buste per la sterilizzazione. Si raccomanda di non caricare eccessivamente l apparecchio di sterilizzazione e di seguire attentamente le istruzioni fornite dal fabbricante. Sterilizzazione a secco: il processo di sterilizzazione viene attuato, all interno di apposite stufe, per mezzo di calore secco. Le buste per la sterilizzazione non possono essere utilizzate. Si raccomanda di seguire attentamente le istruzioni e le raccomandazioni fornite dal fabbricante dell apparecchio. Sterilizzazione a freddo: il processo di sterilizzazione avviene per l azione di soluzioni liquide classificate come agenti sterilizzanti. Dopo l immersione nelle soluzioni sterilizzanti gli strumenti devono essere abbondantemente risciacquati utilizzando acqua demineralizzata e sterilizzata. In ogni caso si raccomanda di seguire strettamente le istruzioni e raccomandazioni del produttore della soluzione sterilizzante utilizzata. Stoccaggio: tutti gli strumenti sterilizzati devono essere conservati, all interno di buste per la sterilizzazione, contenitori, vassoi, cassette ecc., in un luogo specifico e protetto, con una temperatura ed umidità costanti. Evitare di maneggiare gli strumenti sterili, se non strettamente necessario, prima del loro prossimo utilizzo al riunito. CONSIDERAZIONI Tutte le indicazioni fornite relativamente al trattamento degli strumenti odontoiatrici hanno lo scopo primario di preservare i pazienti e tutto il personale dello studio odontoiatrico dal rischio di acquisire infezioni crociate. Allo stesso tempo i professionisti, che utilizzano quotidianamente questi strumenti per lo svolgimento del loro lavoro, non devono dimenticare che se tali procedure vengono eseguite con metodo ed attenzione, gli strumenti, costruiti con materie prime selezionate e secondo i più moderni standard di produzione, oltre a svolgere propriamente la loro funzione potranno durare più a lungo con la massima soddisfazione dell utilizzatore. GARANZIA Qualsiasi strumento MED-ONE è costruito e controllato con la massima cura ed attenzione. Qualsiasi strumento che, durante l utilizzo per cui è destinato, evidenzi difetti derivanti da materiali o manodopera, sarà, a nostra discrezione, riparato o sostituito gratuitamente.w 7

8 and torsion and an excellent resistance to wear and corrosion. ments for diagnostic, restorative, periodontics and surgical. Europe following the highest quality standards, in conformity with the European Directive 93/42 EEC on Medical Devices. They are marked with the for their identification and in order to trace them a LOT number, as indicated in the above mentioned European Directive 93/42. With reference to the raw material we stress that only stainless steels, as indicated in the specific ISO SURGICAL INSTRUMENTS METAL- production of our instruments. controlled with the utmost care. Any instrument, which during its proper use, proves defective in material and/or workmanship will either be replaced or repaired without charge for our customer. Handles of the instruments (different types and material) nufactured with AISI class 3, AUSTENITIC of stainless steel grants a very high resistance to wear and corrosion. Because the use of handles with different diameters help to prevent an excessive fatigue of the operator s hand, our instruments are supplied with different types of handles. The instruments for diagnostic and restorative purposes are supplied with a stainless steel, full, round handle, with a diameter of 6 mm. Surgical instruments: the periosteals are supplied with a stainless steel, hollow, round handle, with a diameter of 8 mm. The other surgical and periodontal instruments are supplied with a new lightweight, hollow, stainless steel handle with a larger diameter of 10 mm. It grants the maximum comfort for the operator with a great reduction of hand and finger fatigue. In particular it has shown to prevent carpal tunnel syndrome acquisition. Working tips (materials) MARTENSITIC high grade carbon stainless steel of stainless steel grants a good resilience, a very good mechanic resistance to traction and torsion, an excellent resistance to wear and corrosion and a very high hardness degree. Furthermore, the tips manufactured with highgrade carbon stainless steel alloy give the instrument a proper rigidity and a long lasting cutting capacity. Thanks to the most modern production techniques, the working tips are inserted into the handles by mechanical pressure. Therefore, no chemical adhesives or soldering are used, reducing to the minimum, the risk that the tip could come out off place. Main characteristics Tips manufactured with superior quality stainless steel - Maximum resistance to wear and corrosion Tips of the cutting instruments manufactured with high grade carbon stainless steel alloy - Efficient and long-lasting cutting edges - Possibility of re-sharpening with stones (Arkan- or with sharpening machines Tips aligned on the central axis - Optimal distribution of the weight all along the instrument s length - Perfect balance of the instrument Ergonomic design of the handle with gentle textured groove - Maximum grip and reduced risk of slipping - Easier to clean Super lightweight and larger diameter handles 10 mm. - Maximum tactile sensitivity - Maximum comfort - Maximum muscular relax - Maximum reduction of hand fatigue - Minimum risk of carpal tunnel syndrome acquisition Non-cutting tips: AISI class 4, MARTENSITIC This kind of stainless steel grants a good resilience, a very good mechanic resistance to traction 8

9 GENERAL ADVICE Stainless steel alloys Even if the main characteristic of the stainless steel alloys used for the manufacturing of dental and surgical instruments is the very high resistance to corrosion, some problems such as loss of colour, corrosion, loss of physical/chemical properties, may arise if they are exposed, for longer than the recommended period of time, to some chemicals/ chemical concentrations. Stainless steel instruments, trays and cassettes should not be exposed to a prolonged action of Chloride solutions. Stainless steel instruments, trays and cassettes should never come into contact with the following chemicals: Chlorine solutions, Hypo-chlorites, Ferric Chlorite, Hydrochloric Acid, Iodine. Carbon stainless steel alloys (used for the Carbon stainless steel alloys are guaranteed to reach a very high hardness level and therefore perfectly sharpened and long-lasting blade-edges. However these particular alloys are more sensitive to the action of chemicals and the instruments made with this material require particular care: - carefully dry the instruments immediately after hand or ultrasonic cleaning - keep the cutting/sharpened instruments separate from other instruments during cleaning and sterilization processes - rust-inhibitor detergents should only be used for the cleaning process FUNDAMENTAL RULES All instruments must be disinfected, cleaned and sterilized prior to each use. Furthermore, disinfection, cleaning and sterilization processes are also required before the first use of new, non-sterile instruments. Effective disinfection and cleaning processes are indispensable requirements to obtain proper instruments sterilization. PROCESSING AND MAINTENANCE USE DISINFECTION CLEA- NING DRYING CHECKING STERILI- ZATION STORAGE USE Disinfection: immediately after the use immerse the instruments into a decontaminating solution. Contaminated instruments must be disinfected as early as possible in order to assure the maximum safety to the dental office staff when handling contaminated instruments. Pay close attention to the correct dosages and exposures times. Cleaning: instruments must be properly cleaned before sterilization. Cleaning can be made by hand, by ultrasonic apparatus or by washing machines. Hand cleaning: wash the instruments with warm water and a non-corrosive, neutral detergent. For scrubbing use only stiff plastic brushes, do not use steel wool or metal wire brushes. Warning! Handle the contaminated instruments with care and use protective gloves to avoid the risk of injuries. Ultrasonic cleaning: use proper non-corrosive, neutral detergent. It is better if the detergent contains a rust inhibitor solution. Immerse the instruments into the ultrasonic apparatus basin containing the washing solution and process them for the full recommended cycle time. Change the washing solution frequently, following the manufacturers recommendations. After the hand or ultrasonic cleaning, carefully rinse the instruments (preferably using de- residues of the washing solution. Automatic washers: strictly follow the manufacturers instructions and recommendations. Consider the instructions of the detergent manufacturers regarding concentration and soaking time. Completely disassemble instruments, if possible, before processing them. Preferably place the instruments in a cassette or other tray system suitable for the instruments to prevent damages (avoid any con- Do not overload the washer unit and be sure that all instruments are fully accessed. Remove the instruments from the washer unit only after the end of the program. Drying: immediately after rinsing the instruments, these should be carefully dried with paper towels or better still with a blow of compressed air. Checking: inspect the instruments for proper function and condition. Remove any rusted, stained or not properly functioning instruments (rust can be transmitted to other Sharpen instruments if necessary and remove completely any residues from the sharpening process, such as metal residue or sharpening oil. Lubricate, with a paraffin based lubricant, all the instruments with hinges, locks and other moving parts. Remember that all the hinged instruments (pliers, forceps, scissors, open position. Never lock an instrument during the sterilization cycle because it may develop cracks in the hinge areas due to metal expansion caused by the heat. If you put the instruments in sterilizing envelopes carefully check their sealing. Sterilization: Warning! The sterilization of the instruments does not replace the cleaning. The sterilization is a process that eliminates all the infective micro-organisms and should be performed after the proper cleaning of the instruments. The different sterilization methods can be commonly verified in the dental office by the Spore Testing. Autoclave sterilization: the sterilization process is accomplished by high pressure hot steam. Do not overload the autoclave and strictly follow the instructions and recommendations of the manufacturer of the sterilizing apparatus. Dry heat: the sterilization process is accomplished by dry heat. Instruments should be absolutely dry before performing this sterilization process. Sterilizing envelopes cannot be used. Strictly follow the instructions and recommendations of the manufacturer of the sterilizing apparatus. Cold liquids: the sterilization process is accomplished by the action of the liquid solutions classified as cold sterilizing agents. After the immersion into the sterilizing solutions the instruments should be properly rinsed using sterilized water, in any case, always strictly follow the instructions and recommendations of the manufacturer of the sterilizing solution used. Storage: any sterilized instruments should be preserved inside the sterilizing envelopes, containers, trays, cassettes etc. in a specific and protected location, with a constant temperature and humidity. Avoid unnecessary handling prior to next use. CONSIDERATIONS The above mentioned suggestions regarding the processing of the dental instruments have the primary aim to preserve the patients and the dental office staff from the risk of cross contamination. At the same time the professionals should not forget that if such procedures are carried out with method and care, the instruments, manufactured with the utmost of care using selected raw materials, can properly perform their duty and last for a long time giving full satisfaction. GUARANTEE tured and controlled with the utmost care. Any instrument, which, during its proper use, proves defective in material and/or workmanship, will either be replaced or repaired, at our discretion, without charge. 9

10

11

12 MANICI PER SPECCHIETTI - SPECCHIETTI PER BOCCA DIAGNOSTICA AG-010-1M mm. 5 ottagonale scala millimetrata octagonal millimetric scale AG mm. 5 ottagonale octagonal AG mm. 6 zigrinatura fine fine serration AG mm. 8 zigrinatura fine AG mm. 6 zigrinatura standard standard serration AG mm. 8 ottagonale-vuoto AH-001-4P mm. 22 piano-plain AH-003-4PR mm. 22 piano- RHODIUM AH-002-5P mm. 24 piano-plain AH-004-5PR mm. 24 piano-plain riflessione sul fondo dello specchietto riflessione sulla superficie esterna dello specchietto front surface reflection 12

13 DIAGNOSTIC SONDE PINZETTE PER MEDICAZIONI AA AA-104-6A 6A AA AA A 17A AA AA AA AA zigrinatura standard standard serration AA AA zigrinatura fine - punte extra sottilii - superflessibili fine serration - extra thin and flexible tips AA zigrinatura standard standard serration AF COLLEGE AF MERIAM 13

14 SONDE SONDE PARODONTALI DIAGNOSTICA AB AB (23/17) AB /12 11/12 OLD DOMINION UNIVERSITY AD-001-UT1/2 UT 1/2 CATTONI AD-002-GF/W GOLDMAN-FOX/WILLIAMS AD-004-1N 1 NABERS sonda per biforcazioni AD-005-2N 2 NABERS sonda per biforcazioni furcation probe AD-006-Q2N Q2 NABERS sonda per biforcazioni furcation probe 14

15 DIAGNOSTIC SONDE PARODONTALI mm mm 3,5-5,5-8,5-11,5 mm mm mm AC-002-W WILLIAMS AC OMS - WHO AC AC S 12S OMS - WHO Goldman - Fox Williams AC-001-GF GOLDMAN-FOX - (piatta - AC CP15 University of North Carolina AC-020-C CPC 3 mm 15

16

17

18 ESCAVATORI TRATTAMENTO CONSERVATIVO BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD W 17W BD W 18W BD W 19W 18

19 RESTORATIVE OTTURATORI punte lisce - non serrated tips BE-110-B1 Black 1 BE-111-B2 Black 2 BE-112-B3 Black 3 BE-113-B4 Black 4 punte zigrinate - serrated tips BE-116-W1S Ward 1 BE-117-W2S Ward 2 19

20 MODELLATORI TRATTAMENTO CONSERVATIVO BF-102-IPCOA INTERPROXIMAL OFF ANGLE BF-103-H1/2 HOLLENBACK 1/2 BF-104-H3S HOLLENBACK 3S BF-105-H3 HOLLENBACK 3 BF-106-W8 WILAND 8 BF-107-F0/1 FRAHM 0/1 BF-101-IPC INTERPROXIMAL BF-108-F2/3 FRAHM 2/3 BF BF-112-USC UNIVERSITY OF SOUTH CAROLINA BF-114-W1 WARD 1 BF-115-W1S WARD 1S BF-116-W2 WARD 2 20

21 RESTORATIVE MODELLATORI CLEOIDI DISCOIDI BF-151-CD1/2 1/2 BF-155-CD110H 110H BF-152-CD3/6 3/6 BF-154-CDWACD WACD BF-153-CD4/5 4/5 BF-150-CD89/92 89/92 21

22 STRUMENTI PER COMPOSITI CON PUNTE RIVESTITE IN NITRURO DI TITANIO TRATTAMENTO CONSERVATIVO BG-001-T1 T1 BG-002-T2 T2 BG-003-T3 T3 BG-004-T4 T4 BG-005-T5 T5 BG-006-T6 T6 22

23 RESTORATIVE STRUMENTI PER COMPOSITI CON PUNTE RIVESTITE IN NITRURO DI TITANIO BG-012-F2 Felt 2 BG-013-F3 Felt 3 BG-014-F4 Felt 4 BG-015-F5 Felt 5 BG-016-F6 Felt 6 BG-011-F1 Felt 1 BG-021-G1 Goldstein 1 BG-022-G2 Goldstein 2 BG-023-G3 Goldstein 3 BG-024-G4 Goldstein 4 23

24 STRUMENTI PER OTTURAZIONI PLASTICHE TRATTAMENTO CONSERVATIVO BH BH BH-110-LB1 LB1 BH-111-LB2 LB2 BH-112-LB3 LB3 BH BH-113-PB1 PB1 BH-114-PB2 PB2 BH-115-PB3 PB3 24

25 RESTORATIVE BRUNITORI BI BI BI BI BI BI Westcott BI B 21B Westcott BI Ball BI /27S 26/27S Ball BI /29 27/29 Ball 25

26 SPATOLE HEIDEMANN - SPATOLE PER CEMENTO TRATTAMENTO CONSERVATIVO BK BK BJ-102-HD2F Heidemann 2 BJ-103-HD3F Heidemann 3 BK BK BK BK BJ-101-HDF1 Heidemann 1 26

27 RESTORATIVE APPLICATORI DI IDROSSIDO DI CALCIO - MARTELLETTO LEVACORONE PINZETTA PER CARTA DA ARTICOLAZIONE SC Punta di ricambio 1 Spare tips 1 SC Punta di ricambio 2 Spare tips 2 BO-103-CHP3 CHP3 SC Punta di ricambio 3 Spare tips 3 BO-101-CHP1 CHP1 BO-102-CHP2 CHP2 SC-001-M123 Martelletto con tre punte Complete set with three tips BX-001-M MILLER 27

28

29

30 ABLATORI PARODONTOLOGIA DA-012-H6/7 HYGIENIST 6/7 Punte molto sottili. Molto efficace nelle aree interprossimali. L angolatura dei gambi permette un adeguata accessibilità alle superfici mesiali e distali degli anteriori e dei premolari. Extra thin tips. Very effective for the interproximal areas. Shanks angulation allows a very good accessibility to mesial and distal surfaces of all anteriors and premolars. DA-013-H5/33 HYGIENIST 5/ JAQUETTE 33 MINIATURE ANTERIOR Scaler a falcetto molto sottile combinato con uno scaler retto. Molto efficace per la rimozione di tartaro nelle aree interprossimali e cervicali dei denti anteriori. Extra thin sickle scaler combined with a straight shaped sickle blade. Very effective for the scaling of the anterior teeth interproximal and cervical areas. DA-014-U15/30 U15 TOWNER / JAQUETTE 30 STANDARD ANTERIOR DA DA S 204S Gambi fortemente angolati e punte molto sottili. Per il detartraggio sopragengivale dei molari. Sharply angulated shanks and very fine tips. For posterior supragingival interproximal scaling. DA SD 204SD Gambi leggermente angolati e punte sottilissime per un facile accesso negli spazi interdentali molto stretti. Slightly angulated shanks and very delicate tips for a greater access to tight interdental spaces. DA-025-CK6 CRANE-KAPLAN 6 30

31 PERIODONTICS CURETTES - UNIVERSALI DD-002-GF2 GOLDMAN-FOX 2 Profilo della punta ottimale per la rimozione di tartaro nei denti anteriori e nei premolari. Contour design for a very effective scaling of anterior teeth and premolars. DD-003-GF3 GOLDMAN-FOX 3 Medesima superficie della lama del modello GF2. Disegnata appositamente per facilitare l accesso negli spazi interprossimali dei molari. Same blade surface as model GF2. Specifically designed for an easier access to the interproximal spaces of the posterior teeth. DD-004-GF4 GOLDMAN-FOX 4 Accentuata curvatura dei gambi per facilitare l accesso in area molare. DE-001-C2R/2L COLUMBIA 2R/2L ANTERIOR Per anteriori. Anterior application. DE-002-C4R/4L COLUMBIA 4R/4L POSTERIOR Per molari. Posterior application. DE-003-C13/14 COLUMBIA13/14 Applicazione universale. Ideale per la levigazione delle superfici radicolari. Universal application. Ideal for the scaling of root surfaces. DE-004-YG7/8 YOUNGER-GOOD 7/8 31

32 CURETTES - SITO-SPECIFICHE PARODONTOLOGIA DF-001-GR 1/2 GRACEY 1/2 (finishing standard) Lievemente angolata, per incisivi e canini. DF-002-GR 3/4 GRACEY 3/4 (finishing standard) Leggermente angolata, per incisivi e canini. Short contra-angle, for incisors and canines. DF-003-GR 5/6 GRACEY 5/6 (finishing standard) Angolatura accentuata, per incisivi e canini. Medium contra-angle, for incisors and canines. DF-004-GR 7/8 GRACEY 7/8 (finishing standard) Angolatura accentuata, per superfici buccali e linguali di premolari e molari. Medium contra-angle, for buccal and lingual surfaces of premolars and molars. DF-005-GR 9/10 GRACEY 9/10 (finishing standard) Angolatura molto accentuata, per superfici buccali e linguali di molari con difficile accesso. Long contra-angle, for buccal and lingual surfaces of less accessible molars. DF-006-GR 11/12 GRACEY 11/22 (finishing standard) Angolatura adeguata per raggiungere le superfici mesiali dei denti posteriori. Angulated to reach the mesial surfaces of posterior teeth. 32

33 PERIODONTICS CURETTES - SITO-SPECIFICHE DF-007-GR 13/14 GRACEY 13/14 (finishing standard) Angolatura adeguata per raggiungere le superfici distali dei denti posteriori. DF-008-GR 15/16 GRACEY 15/16 (finishing standard) Stessa angolatura della curette 13/14, ma con lame posizionate in modo da raggiungere le superfici mesiali dei denti posteriori. Same shanks bent as 13/14 curette, but blades positioned to reach the mesial surfaces of posterior teeth. DF-009-GR 17/18 GRACEY 17/18 (finishing standard) Angolatura molto accentuata per facilitare l accesso alle superfici distali dei denti posteriori. Punte più piccole e gambo terminale leggermente più lungo. Accentuated angles improve access to distal surfaces of posterior teeth. It features smaller blades and slightly longer terminal shanks. DF-010-GR 19/20 GRACEY 19/20 (finishing standard) Stesse caratteristiche della curette 17/18, ma con lame posizionate in modo da raggiungere le superfici mesiali dei denti posteriori. Same features as 17/18 curette, but blades positioned to reach the mesial surfaces of posterior teeth. DF-015-GR 11/14 GRACEY 11/14 MESIAL DISTAL (finishing standard) La combinazione delle punte lavoranti permette di completare il trattamento di un intero quadrante senza la necessità di cambiare lo strumento. The combination of working ends allows to complete the treatment of one quadrant without changing instrument. DF-016-GR 12/13 GRACEY 12/13 MESIAL DISTAL (finishing standard) La combinazione delle punte lavoranti permette di completare il trattamento di un intero quadrante senza la necessità di cambiare lo strumento. The combination of working ends allows to complete the treatment of one quadrant without changing instrument. 33

34 CURETTES - SITO-SPECIFICHE PER TASCHE PROFONDE PARODONTOLOGIA DF-051-GR1/2MPT GRACEY 1/2MPT (Mini plus 3) DF-052-GR3/4MPT GRACEY 3/4MPT (Mini plus 3) DF-053-GR5/6MPT GRACEY 5/6MPT (Mini plus 3) DF-054-GR7/8MPT GRACEY 7/8MPT (Mini plus 3) DF-055-GR11/12MPT GRACEY 11/12MPT (Mini plus 3) DF-056-GR13/14MPT GRACEY 13/14MPT (Mini plus 3) DF-065-GR11/14MPT GRACEY 11/14MPT MESIAL DISTAL (Mini plus 3) DF-066-GR12/13MPT GRACEY 12/13MPT MESIAL DISTAL (Mini plus 3) Nelle curette MPT (Mini plus 3) il gambo terminale è più lungo di 3 mm. rispetto alle curette Gracey Standard. Questa caratteristica facilita l accesso a tasche gengivali molto profonde (più di 5 mm.). La lunghezza della punta è ridotta del 50% e la stessa è più sottile di circa il 10%, rispetto alle curette Gracey Standard, per una migliore penetrazione nelle tasche molto strette e nelle biforcazioni. L effetto traumatico viene notevolmente ridotto poiché la punta più sottile permette di intervenire senza distendere il tessuto gengivale, con il minimo rischio di lesioni. thinner than standard Gracey curettes to ease gingival insertion and reduce the risk of tissue distention. 34

35 PERIODONTICS SCALER A FALCE Disegnati per asportare il tartaro sopra gengivale Caratteristiche: Sezione triangolare della punta lavorante Superficie facciale della punta lavorante perpendicolare al gambo terminale Due bordi taglienti con lame curve o rette Estremità della punta lavorante acuminata ed affilata SICKLE SCALERS Designed for the removal of supra gingival calculus Features: Triangular cross section Face perpendicular to the lower shank Two cutting edges on a curved or straight blade Sharp pointed tip CURETTES UNIVERSALI Disegnate per l asportazione del tartaro sopra e sotto gengivale Caratteristiche: Superficie facciale della punta lavorante perpendicolare al gambo terminale (angolo della lama rispetto al gambo terminale: 90 ) Due bordi taglienti Estremità della punta lavorante arrotondata UNIVERSAL CURETTES Designed for the removal of supra and sub gingival calculus Features: Working end perpendicular to the lower shank Two cutting edges Rounded tip GRACEY FINISHING CURETTES Curettes per aree specifiche disegnate per l asportazione in profondità del tartaro sotto gengivale e per la levigatura radicolare Caratteristiche: Superficie facciale della punta lavorante inclinata di 20 rispetto al gambo terminale (angolo della lama rispetto al gambo terminale: 70 ) Un bordo tagliente curvo Estremità della punta lavorante arrotondata GRACEY FINISHING CURETTES Area specific curettes designed for the removal of deep sub gingival calculus and for the finishing of root surfaces Features: Working surface inclined 20 to the lower shank (blade One curved cutting edge Rounded cutting tip Disponibili nei modelli Available in the models: Le curette Mini Plus 3 facilitano l accesso a tasche gengivali profonde grazie al gambo più lungo di 3 mm. Facilitano l accesso a superfici radicolari ridotte grazie alle ridotte dimensioni della punta (- 50% della standard). Riducono l effetto traumatico poiché la punta sottile permette di intervenire senza distendere il tessuto gengivale. REDUCED BLADE LENGHT (-50%) THE TERMINAL SHANK IS 3 mm LONGER longer to allow the access into deep periodontal pockets and root surfaces of 5 mm. or more. adaptation in narrow pockets and furcations. The blade is 10% thinner to ease gingival insertion and reduce the risk of tissue distention. 35

36

37

38 PINZE PER ESTRAZIONE CHIRURGIA GD Incisivi e canini superiori Upper centrals and canines GD Premolari superiori Upper premolars GD Incisivi e canini superiori Upper centrals and canines GD Molari superiori - lato destro Upper molars - right GD Molari superiori - lato sinistro Upper molars - left 38

39 SURGICAL PINZE PER ESTRAZIONE GD A Radici superiori Upper roots GD L Radici superiori Upper roots GD Radici superiori Upper roots GD Denti del giudizio superiori Upper third molars GD A Denti del giudizio superiori Upper third molars 39

40 PINZE PER ESTRAZIONE CHIRURGIA GD Radici superiori Upper roots GD Incisivi e canini inferiori Lower incisors and canines GD Premolari inferiori Lower premolars GD Radici superiori Upper roots GD Molari inferiori Lower molars GD Molari inferiori Lower molars 40

41 SURGICAL PINZE PER ESTRAZIONE GD Radici inferiori Lower roots GD L Radici inferiori Lower roots GD Denti del giudizio inferiori Lower third molars GD C Molari inferiori Lower molars GD Radici inferiori Lower roots GD N Radici inferiori Lower roots 41

42 PINZE PER ESTRAZIONE CHIRURGIA GD Per separare molari inferiori For separating lower molars GD Molari e denti del giudizio inferiori - lato destro Lower molars and wisdoms - right GD Molari e denti del giudizio inferiori - lato sinistro Lower molars and wisdoms - left GD Per separare molari superiori For separating upper molars GD Per separare molari inferiori For separating lower molars 42

43 SURGICAL PINZE PER FRAMMENTI DI RADICI GD-065-WU WITZEL Radici superiori Upper roots GD-066-WL WITZEL Radici inferiori Lower roots GD-064-SL STIEGLITZ Frammenti di radici inferiori Lower root fragments GD-063-SU STIEGLITZ Frammenti di radici superiori Upper root fragments 43

44 PINZE PER ESTRAZIONE PER BAMBINI CHIRURGIA GE Incisivi superiori Upper incisor GE S Radici superiori Upper roots GE S Radici superiori Upper roots GE S Radici superiori Upper roots 44

45 SURGICAL PINZE PER ESTRAZIONE PER BAMBINI GE R Molari superiori - lato destro Upper molars - right GE Molari superiori Upper molars GE L Molari superiori - lato sinistro Upper molars - left 45

46 PINZE PER ESTRAZIONE PER BAMBINI CHIRURGIA GE S Premolari inferiori Lower premolars GE Incisivi e canini inferiori Lower incisors and canines GE S Molari inferiori Lower molars GE S Radici inferiori Lower roots 46

47 SURGICAL LEVE PER RADICI GA-002-B2 Bein 2 GA-003-B3 Bein 3 GA-004-W White GA-005-WB White - bent GA-001-B1 Bein 1 GA-030-A1C Coupland A1 GA-031-A2C Coupland A2 GA-032-A3C Coupland A3 47

48 LEVE PER RADICI CHIRURGIA GA Apical 302 GA Apical 303 GA Apical 304 GA A Apical 12A GA-011-F1 Flohr 1 GA-012-F2 Flohr 2 GA-013-F3 Flohr 3 GA-020-1L Seldin 1L GA-021-1R Seldin 1R GA Apical 301 GA-022-4L Seldin 4L GA-023-4R Seldin 4R GA Cryer 27 GA Cryer 28 GA S Cryer 27S GA S Cryer 28S 48

49 SURGICAL LEVE PER RADICI GA-052-L3C LUXATOR mm 3 GA-051-L5S LUXATOR mm 5 GA-053-L5C LUXATOR mm 5 GA-050-L3S LUXATOR mm 3 GA-072-BN2 BERNARD GA-073-BN3 BERNARD GA-074-BN4 BERNARD GA-075-BN5 BERNARD GA-071-BN1 BERNARD 49

50 LEVE PER RADICI CHIRURGIA GA Barry 320 GA Barry 321 GA Barry 322 GA Barry 323 GA Barry 350 GA Barry 351 GA L Winter 14L GA R Winter 15L GA L Winter 11L GA R Winter 11L GA L Winter 12L GA R Winter 12R 50

51 SURGICAL LEVE PER FRAMMENTI DI RADICI GA HEIDBRINK 2 GA HEIDBRINK 3 GA HEIDBRINK 2 GA HEIDBRINK 3 GA HEIDBRINK 1 GA HEIDBRINK 1 GA-086-1/2 HEIDBRINK 1/2 GA-087-3/4 HEIDBRINK 3/4 GA-088-5/6 HEIDBRINK 5/6 51

52 SINDESMOTOMI CON PUNTE INTERCAMBIABILI GB CHIRURGIA GB GB-020-SH SH GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB PERIOTOMI PERIOTOMES GC-020-MP lame 1,8 mm - blades 1,8 mm lame 2,5 mm - blades 2,5 mm GC GC GC GC GC GC

53 SURGICAL PINZE OSSIVORE FG-009-MF30 MINI-FRIEDMAN cm 14,5 FG-002-F FRIEDMAN cm 14 FG-001-L LUER cm 15 FG-003-BLS BLUMENTHAL cm 15,5 Standard FG-006-1A MEAD 1A cm 16,5 FG-004-BL45 BLUMENTHAL cm

54 PINZE OSSIVORE CHIRURGIA FG-021-BH BOHLER cm 15 Double action FG-022-BY BEYER cm 18 Double action 54

55 SURGICAL MANICI PORTA LAME Manici per lame da bisturi attacco n. 3 Scalpel handles for scalpel blades with fitment n. 3 EB EB EB-003-5A EB-005-K360 Lama regolabile a qualsiasi angolazione (girevole a 360 ) Fully adjust to dorection and angle of cutting edge. Provides full 360 of angles Dispositivo togli lame di sicurezza - Safety blade remover device EB Manici per micro lame da bisturi - Scalpel handles for micro-scalpel blades EB-010-ML EB-015-MLA ANATOMIC 55

56 DIVARICATORI CHIRURGIA Divaricatori per labbra Lip retractors Divaricatori per guance Cheeck retractors FB-006-CM CAWOOD-MINNESOTA cm 15 FB-005-M UNIVERSITY OF MINNESOTA cm 14,5 FB-002-S STENBERG cm 16 FB-001-C COLUMBIA cm 14,5 ORINGER FB-015-OR0 FB-016-OR1 FB-017-OR2 FB-018-OR3 100 x 95 mm per bambini for children 115 x 105 mm piccolo small 115 x 110 mm medio medium 125 x 115 mm grande large ORINGER 56

57 SURGICAL DIVARICATORI KOCHER cm 21 FB-061-K25/6 mm 25 x 6 FB-051-L30/11 mm 30 x 11 FB-062-K35/8 mm 35 x 8 FB-063-K40/11 mm 40 x 11 FB-052-L30/14 mm 30 x 14 FB-064-K55/11 mm 55 x 11 LANGENBECK cm 21 FB-053-L30/16 mm 30 x 16 FB-022-F15 FARABEUF cm 15 FB-021-F12 FARABEUF cm 12 FB-054-L40/11 mm 40 x 11 FB-055-L50/11 mm 50 x 11 57

58 SCOLLAPERIOSTIO CHIRURGIA ED MOLT 8 ED MOLT 9 ED GOLDMAN-FOX 14 ED-004-PR3 PRICHARD 3 ED HOPKINS 1 ED HOPKINS 2 58

59 SURGICAL SCOLLAPERIOSTIO ED FREER 15 ED FREER 16 ED MEAD 3 ED-020-W16S WILLIGER cm 16 Tagliente - Sharp ED-021-W16B WILLIGER cm 16 Smusso - Blunt ED G 24G 59

60 SCALPELLI CHIRURGIA HH-030-S1 mm 2,00 HH-031-S2 mm 4,00 HH-032-S3 mm 6,00 HH-033-D1 mm 2,00 HH-034-D2 mm 4,00 HH-035-D3 mm 6,00 EF /37 RHODES BACK ACTION 36/37 EF OCHSENBEIN 4 EF OCHSENBEIN 3 FREER FREER FREER EF OCHSENBEIN 1 EF OCHSENBEIN 2 60

61 SURGICAL SCALPELLI E SGORBIE mm 3,00 mm 4,00 mm 5,00 mm 3,00 mm 4,00 mm 5,00 FE-103-PC3 PARTSCH cm 14 FE-104-PC4 PARTSCH cm 14 FE-105-PC5 PARTSCH cm 14 FE-113-PG3 PARTSCH cm 14 FE-114-PG4 PARTSCH cm 14 FE-115-PG5 PARTSCH cm 14 61

62 MARTELLI CHIRURGICI CHIRURGIA Ø mm 25 Ø mm 26 FF-002-M200 MEAD cm 20 g 200 Manico in alluminio Aluminum handle FF-003-M320 MEAD cm 19 g 320 Acciaio inossidabile Stainless steel 62

63 SURGICAL CURETTES CHIRURGICHE FC-001-H1 HEMINGWAY 1 FC-002-H2 HEMINGWAY 2 FC-003-H3 HEMINGWAY 3 FC-004-H4 HEMINGWAY 4 FC-005-L85 LUCAS 85 FC-006-L86 LUCAS 86 FC-007-L87 LUCAS 87 FC-008-L88 LUCAS 88 FC-020-2/4 MOLT 2/4 63

64 LIME PARODONTALI / LIME PER OSSO CHIRURGIA EG-001-1S/2S SUGARMAN 1S/2S EG-002-3S/4S SUGARMAN 3S/4S EG-003-9/10 SCHLUGER 9/10 EG /12 BUCK 11/12 DG-001-H3/7 HIRSCHFELD 3/7 DG-002-H5/11 HIRSCHFELD 5/11 DG-003-H9/10 HIRSCHFELD 9/10 FD MC MILLER-COLBURN 21 FD-005-2W WAHL 2 FD-004-1W WAHL 1 64

65 SURGICAL BISTURI PER GENGIVECTOMIA EA-001-K15/16 KIRKLAND 15/16 EA-002-O1/2 ORBAN 1/2 EA-004-GF8 GOLDMAN-FOX 8 EA-005-GF9 GOLDMAN-FOX 9 EA-006-GF11 GOLDMAN-FOX 11 EA-007-BK3/4 BUCK 3/4 EA-008-BK5/6 BUCK 5/6 EA /20 USC TOWNER EA-010-CK3 CRANE-KAPLAN 3 65

66 FORBICI CHIRURGIA FH IRIS DELICATE Retta - Straight FH IRIS DELICATE Curva - Curved FH LA GRANGE Manico e punte curve - Double curved Lame dentellate - Saw blades IRIS DELICATE cm 11 LA GRANGE cm 11,5 FH-008-S16 GOLDMAN-FOX Retta - Straight Lame dentellate - Saw blades FH GOLDMAN-FOX Curva - Curved Lame dentellate - Saw blades GOLDMAN-FOX cm 13 66

67 SURGICAL FORBICI SCISSORS FH-010-1K KELLY Retta - Straight FH-011-2K KELLY Curva - Curved FH-013-9D DEAN Lame dentellate - Saw blades KELLY cm 16 DEAN cm 17,5 Micro forbici - Micro scissors FH-201-NRA NOYES Retta - Straight FH-202-NCA NOYES Curva - Curved FH L LOCKLIN LOCKLIN cm 16 NOYES cm 12 67

68 FORBICI SUPER CUT CHIRURGIA FH SC IRIS DELICATE Retta Straight Lame micro dentellate Micro saw blades FH SC IRIS DELICATE Curva Curved Lame micro dentellate Micro saw blades FH SC LA GRANGE Manico e punte curve Double curved Lame micro dentellate Micro saw blades IRIS DELICATE cm 11 LA GRANGE cm 11,5 FH-025-S16SC GOLDMAN-FOX Retta - Straight Lame micro dentellate Micro saw blades FH SC GOLDMAN-FOX Curva - Curved Lame micro dentellate Micro saw blades Lame standard Lame Super Cut Standard blades Super Cut blades Super Cut: GOLDMAN-FOX cm 13 68

69 SURGICAL FORBICI CON PUNTE AL CARBURO DI TUNGSTENO FH TC IRIS DELICATE Retta - Straight FH TC IRIS DELICATE Curva - Curved FH-045-1KTC KELLY Retta - Straight FH-046-2KTC KELLY Curva - Curved IRIS DELICATE cm 11 KELLY cm 16 FH-043-S16TC GOLDMAN-FOX Retta - Straight FH TC GOLDMAN-FOX Curva - Curved GOLDMAN-FOX cm 13 69

70 FORBICI CHIRURGICHE CHIRURGIA FH-061-M4 MAYO cm 15 Retta - Straight FH-062-M3 MAYO cm 15 Curva - Curved Forbici per suture - Suture scissors FH-411-S9 SPENCER cm 9 FH-063-MDT6 METZENBAUM DELICATE cm 14 Retta - Straight FH-064-MDT5 METZENBAUM DELICATE cm 14 Curva - Curved FH-412-S13 SPENCER cm 13 70

71 SURGICAL FORBICI CHIRURGICHE CON PUNTE AL CARBURO DI TUNGSTENO FH-081-M4TC MAYO cm 15 Retta - Straight FH-082-M3TC MAYO cm 15 Curva - Curved FH-083-MF6TC METZENBAUM FINO cm 14 Retta - Straight FH-084-MF5TC METZENBAUM FINO cm 14 Curva - Curved 71

72 PINZETTE PER TESSUTI CHIRURGIA FI ADSON cm 12 FI ADSON cm 12 FI SEMKEN-TAYLOR cm 12,5 Retta - Straight FI SEMKEN-TAYLOR cm 12,5 Curva - Curved FI SEMKEN-TAYLOR cm 12,5 Retta - Straight FI SEMKEN-TAYLOR cm 12,5 Curved - Curved FI L SEMKEN-TAYLOR cm 15 Retta - Straight FI L SEMKEN-TAYLOR cm 15 Curva - Curved 72

73 SURGICAL PINZETTE PER TESSUTI CON PUNTE AL CARBURO DI TUNGSTENO - PINZETTE PER MARCARE LE TASCHE FI TC ADSON cm 12 FI TC ADSON cm 12 FI LTC ADSON cm 15 FI TC SEMKEN-TAYLOR cm 12,5 Retta - Straight FI LTC SEMKEN-TAYLOR cm 15 Retta - Straight FI GOLDMAN-FOX cm 15 Destra - Right FI GOLDMAN-FOX cm 15 Sinistra - Left 73

74 MICRO PINZETTE PER TESSUTI CON PUNTE DIAMANTATE CHIRURGIA Ø mm 3 Ø mm 3 Ø mm 6 FI-205-C18D3 cm 18 FI-200-R18D cm 18 FI-204-R18D3 cm 18 FI-201-R18D6 cm 18 DIAMOND TIPS 74

75 SURGICAL PORTA AGHI CON PUNTE AL CARBURO DI TUNGSTENO - PUNTE DIAMANTATE FJ-033-CS18TC cm 18 Dritto/Straight FJ-034-CC18TC cm 18 Curvo/Curved FJ-037-BS18TC cm 18 Dritto/Straight FJ-038-BC18TC cm 18 Curvo/Curved CASTROVIEJO cm 18 FJ-133-CCD cm 18 Dritto/Straight FJ-234-CCD cm 18 Curvo/Curved DIAMOND TIPS CASTROVIEJO BARRAQUER cm 18 75

76 PORTA AGHI CHIRURGIA FJ-001-CS Retto - Straight FJ-002-CC Curvo - Curved CASTROVIEJO cm 14 FJ-012-CW CRILE-WOOD cm 15 FJ-011-MH MAYO-HEGAR cm 16 FJ-013-M MATHIEU cm 14 76

77 SURGICAL PORTA AGHI CON PUNTE AL CARBURO DI TUNGSTENO FJ-031-CSTC Retto - Straight FJ-032-CCTC Curvo - Curved CASTROVIEJO cm 14 FJ-054-CWTC CRILE-WOOD cm 15 FJ-041-MHTC MAYO-HEGAR cm 16 77

78 PORTA AGHI CON PUNTE AL CARBURO DI TUNGSTENO CHIRURGIA FJ-061-HTC HALSEY cm 13 FJ-057-RMTC RYDER-MINI cm 14 FJ-063-MV15TC MICRO-VASCULAR cm 15 78

79 SURGICAL PORTA AGHI CON PUNTE AL CARBURO DI TUNGSTENO FJ-071-M14TC MATHIEU cm 14 FJ-065-FSTC FINE-SWEDISH cm 15 FJ-073-LTC LICHTENBERG cm 17 79

80 PINZE EMOSTATICHE CHIRURGIA FK-001-HMS Retta Straight FK-002-HMC Curva Curved FK-003-HMTS Retta Straight FK-004-HMTC Curva Curved HALSTEAD MOSQUITO cm 12,5 HALSTEAD MOSQUITO cm 12,5 FK-005-KER Retta Straight FK-006-KEC Curva - Curved KELLY cm 14 80

81 SURGICAL PINZETTE PER SUTURE PINZE FISSATELI EG CORN cm 15 FL BACKHAUS cm 9 FL BACKHAUS cm 11 81

82 CANNULE PER ASPIRAZIONE CHIRURGICA CHIRURGIA FA /4.0 cm 17 x 4.0 FA /5.0 cm 17 x 5.0 FA /1.5 cm 17 x 1.5 FA /3.0 cm 17 x 3.0 FA /2 cm 18 x mm 2.0 FA /3 cm 18 x mm

83 83

84

85

86 MANUTENZIONE E STERILIZZAZIONE DEGLI STRUMENTI CASSETTE PER L ORGANIZZAZIONE, IL LAVAGGIO, LA STERILIZZAZIONE E LO STOCCAGGIO DI STRUMENTI ODONTOIATRICI Completo e pratico sistema di cassette in acciaio inossidabile per il trattamento di strumenti chirurgici ed odontoiatrici. Le nuove cassette sono ideali per ottimizzare l organizzazione degli strumenti nello studio odontoiatrico. Esse permettono di creare dei kit, a seconda degli interventi che devono essere praticati e di riporre gli strumenti all interno delle stesse dopo il loro utilizzo, per la disinfezione, il lavaggio, la sterilizzazione (operazioni facilmente consentite dall ampia perforazione) ed il successivo stoccaggio. In tal modo si riduce notevolmente la manipolazione di strumenti contaminati e conseguentemente il rischio di procurarsi ferite accidentali con strumenti taglienti ed affilati, causa di possibili trasmissioni di infezioni crociate. Nelle cassette gli strumenti sono alloggiati su due supporti in silicone applicati sul fondo del vassoio e bloccati da un inserto in silicone applicato sul coperchio. Gli strumenti risultano così ben visibili ed immediatamente identificabili. Il sistema comprende: Cassette in acciaio inossidabile Caratteristiche: nei vassoi durante i processi di pulizia e durante la sterilizzazione; come parti di ricambio; celeste, rosso, giallo e verde; Vantaggi: nello studio odontoiatrico; contaminati per effettuare la pulizia manuale prima della loro sterilizzazione. L eliminazione dei passaggi manuali per il trattamento degli strumenti contaminati riduce notevolmente il rischio di rotture accidentali degli stessi strumenti; allo stesso tempo un adeguato processo di pulizia e mantenimento evita un loro prematuro invecchiamento CASSETTES FOR ORGANIZATION, CLEANING, STERILIZATION AND STORAGE OF DENTAL HAND INSTRUMENTS Complete and practical system of stainless steel cassettes for the daily care and management of the dental and surgical instruments. The new cassettes are ideal to optimise the organization of instruments in the dental office. They allow organize different instrument sets, depending from the different kind of operations, that will arrive chairside in sterile condition, ready to be used. The instruments can be placed again into the cassettes after their use, for disinfection, cleaning, sterilization and storage. This way the handling of contaminated instruments is strongly reduced and the risk of sharps injuries due to hand scrubbing, which is the major cause of cross contamination, is minimized. The instruments lie on two soft silicone rails, fixed on the bottom of the cassette and they are securely hold, throughout the processing cycle, by a soft silicone retainer which is fixed on the cassette cover. The wide perforation of cassette s bottom, cover and sides allow optimal disinfection, cleaning and sterilization and at the same time allow a very easy identification of the instruments inside. Features: High grade stainless steel construction for stain and corrosion resistance; Silicone rubber rails and strips tightly hold the instruments in place during the cleaning processes and sterilization assuring the maximum protection; Silicone rubber rails and strips are available in 4 different colors: blue, red, yellow and green; Silicone rubber rails and strips can be ordered separately as spare parts; The security-instant-lock allows easy opening and secure locking of the cassette cover; Simple opening and closing operations through rotating hinges; The cassettes fit a wide range of ultrasonic appliances and sterilizing apparatus. Benefits: Safe, simple, ergonomic and efficient way to organize, clean and store dental instruments; Easy handling and convenient space-saving storage; The soft silicone rubber holders in colors make the instrument organization and identification easier; Highly reduced risk of cross-contamination eliminating the need of hand scrubbing, instrument handling and sorting for the dental office staff; Prevents instrument breakage and avoid instrument premature wear. 86

87 MANUTENZIONE E STERILIZZAZIONE DEGLI STRUMENTI MAXI CASSETTE Cassetta in acciaio inossidabile con coperchio e chiusura istantanea di sicurezza. Inserti interni di silicone per il bloccaggio degli strumenti. Dimensioni: 250 x 180 x 22 mm. Ideale per chirurgia, ricostruzioni in compositi, endodonzia, protesica, conservativa, ed igiene. Stainless steel instrument cassette with cover and security-instant-lock. Silicone rubber instrument holding rails. Dimensions: 250 x 180 x 22 mm. Ideal for surgery, composites, endodontics, prosthetics, prophylactics and amalgam. Codici articolo -Item code numbers ZB con inserti di colore celeste) (with blue silicone rubber holders) ZB (con inserti di colore rosso) (with red silicone rubber holders) ZB (con inserti di colore giallo) (with yellow silicone rubber holders) ZB (con inserti di color e verde) (with green silicone rubber holders) MIDI CASSETTE Cassetta in acciaio inossidabile con coperchio e chiusura istantanea di sicurezza. Inserti interni di silicone per il bloccaggio degli strumenti. Dimensioni: 180 x 125 x 22 mm. Ideale per igiene e diagnostica. Stainless steel instrument cassette with cover and security-instant-lock. Silicone rubber instrument holding rails. Dimensions: 180 x 125 x 22 mm. Ideal for prophylactics and diagnostics. Codici articolo -Item code numbers ZB (con inserti di colore celeste) (with blue silicone rubber holders) ZB ZB ZB (con inserti di colore rosso) (with red silicone rubber holders) (con inserti di colore giallo) (with yellow silicone rubber holders) (con inserti di colore verde) (with green silicone rubber holders) MINI CASSETTE Cassetta in acciaio inossidabile con coperchio e chiusura istantanea di sicurezza. Inserti interni di silicone per il bloccaggio degli strumenti. Dimensioni: 180 x 65 x 22 mm. Ideale per diagnostica. Stainless steel instrument cassette with cover and security-instant-lock. Silicone rubber instrument holding rails. Dimensions: 180 x 65 x 22 mm. Ideal for diagnostics. Codici articolo -Item code numbers ZB (con inserti di colore celeste) (with blue silicone rubber holders) ZB (con inserti di colore rosso) (with red silicone rubber holders) ZB (con inserti di colore giallo) (with yellow silicone rubber holders) ZB (con inserti di colore verde) (with green silicone rubber holders) 87

88 NORM/MINI TRAY E VASSOI IN ACCIAIOINOSSIDABILE Norm trays in acciaio inossidabile - Stainless steel norm trays ZA COPERCHIO FORATO / PERFORATED COVER Dimensioni -Dimensions: 288 x 187 x 29 mm. ZA VASSOIOIO FORATO / PERFORATED TRAY Dimensioni -Dimensions: 284 x 183 x 17 mm. ZA COPERCHIO NON FORATO / NON PERFORATED COVER Dimensioni -Dimensions: 288 x 187 x 29 mm. ZA VASSOIOIO NON FORATO / TRAY NON PERFORATED Dimensioni -Dimensions: 284 x 183 x 17 mm. ZA GRIGLIA PORTASTRUMENTI / INSTRUMENT RACK WITH SLOTS In acciaio inossidabile per 11 strumenti a mano Stainless steel rack for holding 11 hand instruments Dimensioni -Dimensions: 190 mm. Mini trays e vassoi in acciaio inossidabile - Stainless steel mini and simple trays ZA COPERCHIO FORATO / PERFORATED COVER Dimensioni -Dimensions: 187 x 145 x 25 mm. ZA COPERCHIO FORATO / PERFORATED COVER Dimensioni -Dimensions: 183 x 140 x 17 mm. ZA COPERCHIO NON FORATO / NON PERFORATED COVER Dimensioni -Dimensions: 187 x 145 x 25 mm. ZA VASSOIOIO NON FORATO / NON PERFORATED TRAY Dimensioni -Dimensions: 183 x 140 x 17 mm. ZA GRIGLIA PORTASTRUMENTI / INSTRUMENT RACK WITH SLOTS Griglia in acciaio inossidabile per 8 strumenti a mano Stainless steel rack for holding 8 hand instruments Dimensioni -Dimensions: 135 mm. ZC VASSOIO SEMPLICE IN ACCIAIO INOSSIDABILE / STAINLESS STEEL SIMPLE TRAY Misura grande Large size. Dimensioni - Dimensions: 200 x 150 mm. ZC VASSOIO SEMPLICE IN ACCIAIO INOSSIDABILE / STAINLESS STEEL SIMPLE TRAY Misura piccola Small size. Dimensioni - Dimensions: 200 x 100 mm. 88

89 VASSOI IN ALLUMINIO ANODIZZATO COLORATO Vassoi in alluminio anodizzato colorato per l organizzazione, la sterilizzazione e lo stoccaggio degli strumenti dentali Un sistema completo, pratico ed economico di vassoi in alluminio anodizzato, colorato per la cura giornaliera e la manutenzione degli strumenti dentali. Questi vassoi sono ideali per ottimizzare l organizzazione degli strumenti nello studio odontoiatrico grazie ai cinque diversi colori disponibili che consentono di creare set di strumenti, secondo le diverse applicazioni, e di identificarli con semplicità ed immediatezza. Dopo l utilizzo, la disinfezione e la pulizia, gli strumenti possono essere sistemati di nuovo all interno dei vassoi per la sterilizzazione e lo stoccaggio. All interno dei vassoi gli strumenti vengono collocati su apposite griglie (anch esse in alluminio anodizzato), che possono facilmente essere rimosse dal fondo del vassoio per una pulizia accurata. I vassoi sono disponibili nella versione forata e non forata. Il sistema e completato da un pratico porta vassoi, a sei posizioni, molto utile per il loro stoccaggio. Aluminium anodised coloured trays for organization, sterilization and storage of dental hand instruments Complete, practical and cheap system of aluminium anodised coloured trays for the daily care and management of the dental and surgical instruments. The trays are ideal to optimise the organization of instruments in the dental office thanks to the five available colours that allow organize different instrument sets. After their use, disinfection and cleaning, the instruments can be placed again into the cassettes for the sterilization and storage. Inside the trays the instruments lie on aluminium anodised instrument racks with slots, that can be easily removed from the bottom for an accurate cleaning. The trays are available both in perforated or non-perforated versions. The system is completed by a practical six position aluminium tray holder, very useful for the trays storage. VASSOI NORMALIZZATI - NORM TRAYS ZE-001-CA COPERCHIO NON FORATO - LID NON PERFORATED ZE-011-CAF COPERCHIO FORATO - LID PERFORATED Dimensioni/ Dimensions: 288 x 187 x 29 mm. ZE-002-VR VASSOIO NON FORATO - TRAY NON PERFORATED ZE-012-VRF VASSOIO FORATO - TRAY PERFORATED Aluminium instrument tray. Color: Red Dimensioni/ Dimensions: 284 x 183 x 17 mm. ZE-003-VB VASSOIO NON FORATO - TRAY NON PERFORATED ZE-013-VBF VASSOIO FORATO - TRAY PERFORATED Aluminium instrument tray. Color: Blue Dimensioni/ Dimensions: 284 x 183 x 17 mm. ZE-004-VV VASSOIO NON FORATO - TRAY NON PERFORATED ZE-014-VVF VASSOIO FORATO - TRAY PERFORATED Aluminium instrument tray. Color: Green Dimensioni/ Dimensions: 284 x 183 x 17 mm. ZE-005-VO VASSOIO NON FORATO - TRAY NON PERFORATED ZE-015-VOF VASSOIO FORATO - TRAY PERFORATED Alluminio anodizzato. Colore: Giallo/Oro Aluminium instrument tray. Color: Gold/Yellow Dimensioni/ Dimensions: 284 x 183 x 17 mm. ZE-006-VA VASSOIO NON FORATO - TRAY NON PERFORATED ZE.016.VAF VASSOIO FORATO - TRAY PERFORATED Alluminio anodizzato. Colore: Grigio/Argento Aluminium instrument tray. Color: Grey/Silver Dimensioni/ Dimensions: 284 x 183 x 17 mm. 89

90 VASSOI IN ALLUMINIO ANODIZZATO COLORATO VASSOI MINI - MINI TRAYS COPERCHIO NON FORATO - LID NON PERFORATED ZG-001-CA COPERCHIO FORATO - LID PERFORATED ZG-011-CAF Alluminio anodizzato - aluminium instrument tray lid Grigio/Argento - Grey/Silver Dimensioni - Dimensions: 187 x 145 x 25 mm. VASSOIO NON FORATO - TRAY NON PERFORATED ZG-002-VR VASSOIO FORATO - TRAY PERFORATED ZG-012-VRF Alluminio anodizzato - aluminium instrument tray lid Rosso - Red. Dimensioni - Dimensions: 183 x 140 x 17 mm. VASSOIO NON FORATO - TRAY NON PERFORATED ZG-003-VB VASSOIO FORATO - TRAY PERFORATED ZG-013-VBF Alluminio anodizzato - aluminium instrument tray lid Blu - Blue. Dimensioni - Dimensions: 183 x 140 x 17 mm. VASSOIO NON FORATO - TRAY NON PERFORATED ZG-004-VV VASSOIO FORATO - TRAY PERFORATED ZG-014-VVF Alluminio anodizzato - aluminium instrument tray lid Verde - Green Dimensioni - Dimensions: 183 x 140 x 17 mm. VASSOIO NON FORATO - TRAY NON PERFORATED ZG-005-VO VASSOIO FORATO - TRAY PERFORATED ZG-015-VOF Alluminio anodizzato - aluminium instrument tray lid Giallo/Oro - Gold/Yellow. Dimensioni - Dimensions: 183 x 140 x 17 mm. VASSOIO NON FORATO - TRAY NON PERFORATED ZG-006-VA VASSOIO FORATO - TRAY PERFORATED ZG-016-VAF Alluminio anodizzato - aluminium instrument tray lid Grigio/Argento - Grey/Silver. Dimensioni - Dimensions: 183 x 140 x 17 mm. 90

91 Manutenzione e sterilizzazione degli strumenti Instrument maintenance and sterilization Accessori per vassoi in alluminio anodizzato - Accessories for aluminium anodised trays Griglie porta strumenti per vassoi Normalizzati in alluminio Instrument racks with slots for aluminum Norm trays ACCESSORI PER VASSOI IN ALLUMINIO ANODIZZATO ZE-021-R11 Griglia porta strumenti in alluminio con alloggiamenti per 11 strumenti. Aluminium instrument rack for holding 11 hand instruments. Dimensioni - Dimensions: 280 mm. ZE-023-R17 Griglia porta strumenti in alluminio con alloggiamenti per 17 strumenti. ti. Aluminium instrument rack for holding 17 hand instruments. Dimensioni - Dimensions: 280 mm. Griglia porta strumenti per vassoi Mini in alluminio Instrument rack with slots for aluminium Mini trays ZG-021-R8 Griglia porta strumenti in alluminio con alloggiamenti per 8 strumenti. Aluminium instrument rack for holding 8 hand instruments. Dimensioni - Dimensions: 136 mm. Porta vassoi Tray holders ZE-100-TH Porta vassoi normalizzati Tray holder for norm trays ZG-100-TH Porta vassoi mini Tray holder for mini trays CONSIGLI PER IL TRATTAMENTO E LA MANUTENZIONE DEI VASSOI IN ALLUMINIO Per la detersione si consiglia di: 1. EVITARE LAVAGGI DEI VASSOI IN MACCHINE LAVASTRUMENTI 2. EVITARE LAVAGGI IN VASCHE AD ULTRASUONI 3. FARE ATTENZIONE AI LIQUIDI DISINFETTANTI, poiché, alcuni non sono compatibili con l alluminio; leggere attentamente le istruzioni d uso. I vassoi sono costruiti in alluminio anodizzato colorato. Il colore può essere danneggiato dall utilizzo di soluzioni chimiche per la pulizia. NON UTILIZZARE prodotti troppo alcalini o troppo acidi. Si consiglia un ph fra 4 e 8. STERILIZZARE IN AUTOCLAVE ATTENENDOSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI FORNITE DAL FABBRICANTE. IMPORTANT SUGGESTIONS FOR CLEANING, STERILIZATION AND MAINTENANCE OF THE ALUMINIUM INSTRUMENT TRAYS Cleaning: 1. DO NOT TO USE WASHING MACHINES 2. DO NOT USE ULTRASONIC APPARATUS 3. PAY ATENTION WHEN USING DISINFECTING LIQUIDS: some of them are not compatible with aluminium; read carefully the instruction for use supplied by the manufacturer. The trays are made from anodised coloured aluminium. The colour and the aluminium surface itself can be damaged by the use of chemical cleaning solutions. DO NOT USE chemical products too much alcaline or too much acid. Chemical products with a ph value between 4 e 8 are recommended. Sterilization: STERILIZE IN AUTOCLAVE STRICTLY FOLLOWING THE INSTRUCTIONS SUPPLIED FROM THE MANUFACTURER OF THE STERILIZING APPARATUS. 91

92

93 ORTHODONTICS

94 PINZE PER ORTODONZIA IN ACCIAIO INOSSIDABILE STAINLESS STEEL ORTHODONTIC PLIERS OB-213-U15 Universal cm 15 OB-212-W Waldsachs cm 16 OB-214-U16 Universal cm 16 OB-116-HR How cm 14 Punte dritte / straight OB-119-HC How cm 14 Punte curve / Curved OB-117-HRL How cm 14 Punte larghe dritte Large and stright tips OB-120-HCL How cm 14 Punte larghe curve Large and curved tips OB-134-TA Tweed/Angle cm 13 94

95 PINZE PER ORTODONZIA IN ACCIAIO INOSSIDABILE STAINLESS STEEL ORTHODONTIC PLIERS OB-108-AN Angle cm 12 OB-189-PLC cm 14 OB-142-Y Young cm 13 OB-155-ADT Aderer cm 12,5 OB-150-SCS Schwarz cm 14 OB-122-AD12 Aderer cm 12 modello piccolo Small OB-123-AD13 Aderer cm 13 modello grande Large OB-141-TW Tweed cm 14 95

96 PINZE PER ORTODONZIA IN ACCIAIO INOSSIDABILE STAINLESS STEEL ORTHODONTIC PLIERS OB-194-S Schwarz cm 14 OB-195-R Reynolds cm 13 OB-196-J Johnson cm 13,5 OB-125-AD Adams cm 12,5 OB-127-ADTC Adams cm 12,5 Tungsten Caribe OB-151-JA Jaraback cm 14 OB-109-ANL Angle cm 13 OB-188-PC cm 12 96

97 PINZE PER ORTODONZIA IN ACCIAIO INOSSIDABILE STAINLESS STEEL ORTHODONTIC PLIERS OB-169-PZF cm 14 Punte zigrinate fini Serrated OB-170-PZS cm 14 Punte zigrinate con scalanatura Serrated with groove OB-171-PLZ Langenbeck cm 15 OB-172-PZ cm 14 Punte zigrinate / Serrated OB-112-WL Weingart cm 14 OB-113-W Weingart cm 14 Punte larghe / Large tips OB-158-RDB cm 13,5 OB-160-RB cm 13,5 OB TC cm 15 Tungsten Carbide 97

98 TRONCHESINE PER ORTODONZIA IN ACCIAIO INOSSIDABILE PUNTE CON INSERTI IN CARBURO DI TUNGSTENO STAINLESS STEEL ORTHODONTIC CUTTING PLIERS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS OA-118-D2TC cm 12 max Ø 0,6 mm Tungsten Carbide OA-122-D3TC cm 15 max Ø 0,4 mm Tungsten Carbide OA-117-D1TC cm 12 max Ø 0,6 mm Tungsten Carbide OA-101-L1TC cm 12 max Ø 0,6 mm Tungsten Carbide OA-102-L2TC cm max Ø 0,4 mm Tungsten Carbide OA-103-L3TC cm 15 max Ø 0,7 mm Tungsten Carbide OA-104-L4TC cm 13 max Ø 0,4 mm Tungsten Carbide 98

99 STRUMENTI PER ORTODONZIA IN ACCIAIO INOSSIDABILE STAINLESS STEEL ORTHODONTIC INSTRUMENTS OC-001-R Retta / Straight OC-002-A Angolata / Curved Pinzette per posizionare attacchi OD-001-M14 Mathieu punta fine Narrow tips cm 14 Pinze per legature ortodontiche Ligature pliers OD-002-S14 Smaha cm 14 Pinze emostatiche/per legature Haemostatic / Ligature FK-001-HMS Mosquito Retta Straight cm. 12 Strumenti di utilità / Utility instruments FK-002-HMC Mosquito Curva Curved cm. 12 OE-001-UT Strumento per montare e rimuovere bande Band mounting and removing instruments OE-002-DC Direzionatore di legature curvo Ligature instruments curved OE-003-DR Direzionatore di legature retto Ligature instruments straight OE-004-AL Applicatore per elastici Elastic instruments OE-010-ME Spingibande Mershon Band Pusher cm

100 PORTA IMPRONTE, ORTHO BOX, PORTA BITE E SCATOLE PER PROTESI PORTA IMPRONTE IN PLASTICA COLORATI / COLOR PLASTIC ORTHODONTIC IMPRESSION TRAYS Art. YD-001-U1R Porta impronte superiore n. 1 misura S x bambini - rosso conf. da 10 pezzi Art. YD-002-U2O Porta impronte superiore n. 2 misura M x bambini - arancio conf. da 10 pezzi Art. YD-003-U3B Porta impronte superiore n. 3 misura L x bambini - blu conf. da 10 pezzi Art. YD-011-L1R Porta impronte inferiore n. 1 misura S x bambini- rosso conf. da 10 pezzi Art. YD-012-L2O Porta impronte inferiore n. 2 misura M x bambini - arancio conf. da 10 pezzi Art. YD-013-L3B Porta impronte inferiore n. 3 misura L x bambini - blu conf. da 10 pezzi Portaimpronte monouso in plastica con codice colore disponibili in sei misure superiori ed inferiori (tre misure per ortodonzia e tre misure per adulti). La forma anatomica e la perforazione garantiscono un ottima adesione del materiale da impronta. Art. YD-004-U4G Porta impronte superiore n. 4 misura S x adulti - verde conf. da 10 pezzi Art. YD-005-U5Y Porta impronte superiore n. 5 misura M x adulti - giallo conf. da 10 pezzi Art. YD-014-L4G Porta impronte inferiore n. 4 misura S x adulti - verde conf. da 10 pezzi Art. YD-015-L5Y Porta impronte inferiore n. 5 misura M x adulti - giallo conf. da 10 pezzi U1R U2O U3B U4G U5Y U6P Art. YD-006-U6P Porta impronte superiore n. 6 misura L x adulti - viola conf. da 10 pezzi Art. YD-016-L6P Porta impronte inferiore n. 6 misura L x adulti - viola conf. da 10 pezzi L1R L2O L3B L4G L5Y L6P ORTHO BOX IN PLASTICA ANTIURTO PER APPARECCHI ORTODONTICI MOBILI / PLASTIC ORTHOBOX 65x76xh40 mm REGULAR SMALL SI7021 bag 10 pz col. assortiti SI7021AZZURRO bag 10 pz azzurro SI7021BIANCO bag 10 pz bianco SI7021BLU bag 10 pz blu SI7021FUCSIA bag 10 pz fucsia SI7021GIALLO bag 10 pz giallo SI7021ARANCIONE bag 10 pz arancione SI7021GRIGIO bag. 10 pz grigio SI7021ROSA bag. 10 pz rosa SI7021ROSSO bag. 10 pz rosso SI7021VERDE bag. 10 pz verde SI7021VERDEMARE bag. 10 pz verde mare SI7021VIOLA bag. 10 pz viola SI7020 Mix colori assortiti Bag da 10 pz PORTA BITE / BITE BOX 55x75xh40 mm PLASTIC SI7022 Arancione SI7022 Azzurro SI7022 Bianco SI7022 Giallo SI7022 Verde bag da 10 pezzi arancione - orange bag da 10 pezzi azzurro - light blue bag da 10 pezzi bianco - white bag da 10 pezzi giallo - yellow bag da 10 pezzi verde - green SCATOLE PORTA PROTESI / PLASTIC PROTHESIS - DENTURE BOX CON FILTRO SI7025BIANCO SI7025BLU SI7025VERDE scatola porta protesi bianco - white scatola porta protesi blu - blue scatola porta protesi verde - green 100

PINZE PER ESTRAZIONE CHIRURGIA. Upper centrals and canines. Incisivi e canini superiori GD GD Premolari superiori Upper premolars

PINZE PER ESTRAZIONE CHIRURGIA. Upper centrals and canines. Incisivi e canini superiori GD GD Premolari superiori Upper premolars PINZE PER ESTRAZIONE CHIRURGIA GD-002-2 Incisivi e canini superiori Upper centrals and canines GD-003-7 Premolari superiori Upper premolars GD-001-1 Incisivi e canini superiori Upper centrals and canines

Dettagli

paro don tolo gia periodontal

paro don tolo gia periodontal paro don tolo gia strumenti per detartraggio sickle scalers Manico vuoto Ø 8 mm. - Hollow handle Ø 8 mm. ZFM015 # U15/33 - Towner-Jaquette ZFM016 # U15/30 - Towner-Jaquette ZFM024 # 204 ZFM017 # H5/33

Dettagli

2 Incisivi - Canini - Premolari Incisors - Canines - Premolars

2 Incisivi - Canini - Premolari Incisors - Canines - Premolars Gracey Curettes - Chart Gracey Curettes - Aluminum handle Incisivi - Canini Incisors - Canines fig. 1/2 fig. 3/4 2 Incisivi - Canini - Premolari Incisors - Canines - Premolars 3 fig. 5/6 Premolari - Molari

Dettagli

parodontologia periodontal

parodontologia periodontal strumenti per detartraggio sickle scalers Manico vuoto Ø 8 mm. - Hollow handle Ø 8 mm. ZFM015 # U15/33 - Towner-Jaquette ZFM016 # U15/30 - Towner-Jaquette ZFM028 # 11/12 MC - McCall ZFM017 # H5/33 ZFM030

Dettagli

dia gno sti ca diagnostic materiali di consumo consumable materials

dia gno sti ca diagnostic materiali di consumo consumable materials dia gno sti ca diagnostic materiali di consumo consumable materials sonde - punta singola explorers - single-end ZFA001 # 2 ZFA002 # 23 ZFA009 # 6A ZFA003 # 9 ZFA010 # 8 ZFA004 # 6 ZFA012 # 12 ZFA005 #

Dettagli

Leve per radici Root elevators

Leve per radici Root elevators 2 3 BEIN mm 3 BEIN mm 4 00.Q0.03B 00.Q0.04B BEIN mm 3 00.U0.33B BEIN mm 4 00.U0.34B FLOHR left 01.Q0.02F FLOHR right 01.Q0.03F FLOHR left 01.W0.02 BEIN mm 2 00.U0.32B BEIN - HYLIN mm 3 BEIN mm 2 00.Q0.02B

Dettagli

INDICE INDEX DENTAL PRACTICE LINE LINEA STUDIO DIAGNOSTIC HANDLES FOR MOUTH MIRRORS...2 MIRRORS PHOTO MIRRORS..3 COTTON PLIERS AND EXPLORERS...

INDICE INDEX DENTAL PRACTICE LINE LINEA STUDIO DIAGNOSTIC HANDLES FOR MOUTH MIRRORS...2 MIRRORS PHOTO MIRRORS..3 COTTON PLIERS AND EXPLORERS... INDICE INDEX LINEA STUDIO DIAGNOSTICA MANICI PER SPECCHIETTI.. SPECCHIETTI SPECCHI PER FOTO... PINZETTE E SONDE...... PARODONTOLOGIA SONDE PARODONTALI..... CURETTES - SCALERS....... PERIOTOMI....... SCALPELLI

Dettagli

DIAGNOSTIC / DIAGNOSTICA

DIAGNOSTIC / DIAGNOSTICA DIAGNOSTIC / DIAGNOSTICA B 1 MOUTH MIRRORS DR. FABRIZIO COMELLA SPECCHIETTO DR. FABRIZIO COMELLA DROP SHAPE MIRROR The mirror is an indispensable tool for inspecting the oral cavity, soft tissues, anterior

Dettagli

diagnostic Scala - Scale 1:1 D/1

diagnostic Scala - Scale 1:1 D/1 dia gno sti ca diagnostic Scala - Scale 1:1 D/1 sonde - punta singola explorers - single-end ZFA001 # 2 ZFA002 # 23 ZFA009 # 6A ZFA003 # 9 ZFA010 # 8 ZFA004 # 6 ZFA012 # 12 ZFA005 # 11 ZFA013 # 17 sonde

Dettagli

Periodontal. Parodontologia. Dove nasce un sorriso... Where smile rises...

Periodontal. Parodontologia. Dove nasce un sorriso... Where smile rises... PROGETTAZIONE E PRODUZIONE STRUMENTI DENTALI DESIGN AND MANUFACTURING URING OF DENTAL INSTRUMENTS Parodontologia Periodontal Dove nasce un sorriso... Scalpelli e sgorbie per parodontologia Bone chisels

Dettagli

CATALOGO PRODOTTI 2012

CATALOGO PRODOTTI 2012 CATALOGO PRODOTTI 2012 Jonisan Medical Products Rev 00 INDICE DIAGNOSTICA pag 2-4 Manici per specchietti Specchietti Sonde manico anatomico Pinzette per medicazione PARADONTOLOGIA pag 6-11 Sonde millimetriche

Dettagli

kit zef firo zeffiro kit

kit zef firo zeffiro kit kit zef firo kit prima visita diagnostic kit ZKA001 ZKA003 ZFA001 Sonda punta singola #2 Explorer single-end #2 ZKA005 ZKA007 ZFB210-1 pz. (kit ZKA001) Ø 22 mm. - Piano - Plain #4P ZFB211-1 pz. (kit ZKA003)

Dettagli

Anteriori. Viola. Pre-molari. Nero. Mesiali / Scaler Posteriori. Giallo. Distali. Verde. Curettes Universali. Azzurro. Curettes/Scalers per impianti

Anteriori. Viola. Pre-molari. Nero. Mesiali / Scaler Posteriori. Giallo. Distali. Verde. Curettes Universali. Azzurro. Curettes/Scalers per impianti Anteriori Viola Pre-molari Nero Mesiali / Scaler Posteriori Giallo Distali Verde Curettes Universali Azzurro Curettes/Scalers per impianti Arancio Strumenti per diagnostica Blu www.pdtdental.com FEEL THE

Dettagli

Parodontologia Periodontal. Dove nasce un sorriso... Where smile rises... Torna al Sommario/Back to Summary

Parodontologia Periodontal.   Dove nasce un sorriso... Where smile rises... Torna al Sommario/Back to Summary Parodontologia Periodontal www.asadental.it Scalpelli e sgorbie per parodontologia Bone chisels and gouges 1800-1 Scalpello o bisturi per gengivectomia Ochsenbein Ochsenbein gingivectomy knife 1800-1 Fig.

Dettagli

Sonde singole Single explorers

Sonde singole Single explorers Sonde singole Single explorers Specilli: strumenti a punta singola o doppia. A iutano il dentista rilevare la presenza di tartaro, di carie, d irregolarità superficiali del dente, di sporgenze e margini

Dettagli

DIAGNOSTICA/DIAGNOSTIC

DIAGNOSTICA/DIAGNOSTIC M A D E I N I T A L Y 1 2 Indice DIAGNOSTICA/DIAGNOSTIC Manici per specchietti Mirror handles 12 Specchietti per bocca Mouth mirrors 12 Sonde Explorers 13-14 Pinzette per medicazioni Dressing pliers 13

Dettagli

22,30 27,30 31,50. Per la tua sicurezza 1 pezzo a solo. Per la tua sicurezza. chirurgia manici per bisturi. 3 pezzi a solo 9,30-51% 2 pezzi a scelta

22,30 27,30 31,50. Per la tua sicurezza 1 pezzo a solo. Per la tua sicurezza. chirurgia manici per bisturi. 3 pezzi a solo 9,30-51% 2 pezzi a scelta chi chirurgia manici per bisturi 3 pezzi a solo 9,30-51% anziché 18,90 90 ZFU001 # 3 ZFU003 # 5 22,30 % 5 2 anziché 29,80 togli lame per bisturi ZFU004 # 5 A Per la tua sicurezza 27,30 % 8 1 anziché 33,30

Dettagli

con ser va tiva restorative

con ser va tiva restorative con ser va tiva escavatori excavators ZFE001 # 0 ZFE002 # 1 ZFE031 # 17W ZFE003 # 2 ZFE032 # 18 ZFE004 # 3 ZFE033 # 18W ZFE005 # 4 ZFE040 # 38/39 ZFE020 # 6 ZFE050 # 31L ZFE021 # 14 ZFE051 # 32L ZFE030

Dettagli

Rifinitori per amalgama Amalgam carvers

Rifinitori per amalgama Amalgam carvers Hollenback Hollenback S Frahm 0/ Frahm / 0..0 0..0S 09..00/0 09..0/0 04 Nystrom Nystrom Nystrom 07..0 07..0 07..0..04 Strumenti con punta tagliente utili per rifinire e sagomare l amalgama prima del suo

Dettagli

Parodontologia Periodontal

Parodontologia Periodontal Parodontologia Periodontal Scalpelli e sgorbie per parodontologia Bone chisels and gouges 1800-1 Scalpello o bisturi per gengivectomia Ochsenbein Ochsenbein gingivectomy knife 1800-1 Fig. 1 Ochsenbein

Dettagli

Instrument Trays. Endodontic boxes. Vassoi Portastrumenti. Contenitori per Endodonzia. Dove nasce un sorriso... Where smile rises...

Instrument Trays. Endodontic boxes. Vassoi Portastrumenti. Contenitori per Endodonzia. Dove nasce un sorriso... Where smile rises... PROGETTAZIONE E PRODUZIONE STRUMENTI DENTALI DESIGN AND MANUFACTURING OF DENTAL INSTRUMENTS Vassoi Portastrumenti Instrument Trays Contenitori per Endodonzia Endodontic boxes Vassoi Portastrumenti Instrument

Dettagli

lab ora to rio laboratorio laboratory laboratory

lab ora to rio laboratorio laboratory laboratory lab ora to rio strumenti per modellare wax carvers ZFL001 # HL - Hylin ZFL002 # HL-LC - Hylin-Lecron ZFL003 # HL-C - Hylin-Ceramic ZFL004 # HL-SP - Hylin-Spoon ZFL006 # LC 1 - Lecron ZFL008 # ZH 1 - Zahle

Dettagli

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 884054 Art. 884053 Art. 654099 Art. 654100 Art. 035212 Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti

Dettagli

chirurgia surgery bisturi parodontali periodontal knives scalpelli chirurgici surgical chisels ZFN005 # 15K/16K - Kirkland ZFN006 # 1/2 O - Orban

chirurgia surgery bisturi parodontali periodontal knives scalpelli chirurgici surgical chisels ZFN005 # 15K/16K - Kirkland ZFN006 # 1/2 O - Orban ch bisturi parodontali periodontal knives ZFN005 # 15K/16K - Kirkland ZFN006 # 1/2 O - Orban ZFN008 # 8 GF - Goldman-Fox ZFN010 # 11 GF - Goldman-Fox scalpelli chirurgici surgical chisels ZFP005 # 36/37

Dettagli

20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.

20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 20x SSC Solution WB-0003-50 14 (50 ml) For use in in situ hybridization procedures For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 1. Scope of Application This product is designed for research

Dettagli

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 914016 (2OUT) Art. 034127 (3OUT) Art. 034128 (4OUT) Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti

Dettagli

Strumentario Instruments

Strumentario Instruments Strumentario Instruments Contenitori Sterilizzabili Descrizione Description I contenitori appositamente realizzati per accomodare lo strumentario chirurgico Cizeta Surgical sono realizzati in Alluminio

Dettagli

PERIODONTAL / PARODONTOLOGIA

PERIODONTAL / PARODONTOLOGIA PERIODONTAL / PARODONTOLOGIA C 1 CURETTES CURETTE UPPER JAW / ARCATA SUPERIORE A periodontal curette is an instrument used for the removal of sub-gingival calculus and for the root cleaning. curettes are

Dettagli

Doppia lama tagliente. Meno Strumenti Necessari. DOUBLE GRACEYxp

Doppia lama tagliente. Meno Strumenti Necessari. DOUBLE GRACEYxp Doppia lama tagliente! Meno Strumenti Necessari GRACEYxp Double Gracey Spiegazione margine tagliente 70 faccia L angolo delle curette di Gracey standard. Le curette di Gracey Le curette di Gracey Standard

Dettagli

Chirurgia Surgical. Set di Strumenti per la Chirurgia Orale Instruments Kit for Oral Surgery

Chirurgia Surgical. Set di Strumenti per la Chirurgia Orale Instruments Kit for Oral Surgery Chirurgia Surgical Set di Strumenti per la Chirurgia Orale Instruments Kit for Oral Surgery S3002-18 Contenuto/Contents: MV1807-08 Curette Gracey /Gracey Curette MV1807-12 Curette Gracey / Gracey Curette

Dettagli

LINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG

LINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG LINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG Il sistema di saldatura TIG (Tungsten Inert Gas) è particolarmente indicato per la produzione di tubi di elevata qualità. Olimpia 80 è in grado di offrire soluzioni

Dettagli

Chirurgia Surgical MADE IN ITALY

Chirurgia Surgical MADE IN ITALY MADE IN ITALY Set di Strumenti per la Chirurgia Orale Instruments Kit for Oral Surgery S3002-18 Contenuto/Contents: MV1807-08 Curette Gracey /Gracey Curette MV1807-12 Curette Gracey / Gracey Curette MV1807-14

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni

Dettagli

Spatole per cemento Cement spatulas. Spatole per cemento Cement spatulas 0303.DT08.A DT08.A E0.0A 0303.E E E0.

Spatole per cemento Cement spatulas. Spatole per cemento Cement spatulas 0303.DT08.A DT08.A E0.0A 0303.E E E0. Spatole per cemento Cement spatulas Spatole per cemento Cement spatulas 03 03 3 0A 1 3 A A3 0303.E0.0A 0303.E0.01 0303.E0.0 0303.E0.03 0303.DT.A 0303.DT.A3 4 A1 A A3 0303.E0.04 0303.E0.A1 0303.E0.A 0303.E0.A3

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte

Dettagli

PERIODONTAL / PARODONTOLOGIA

PERIODONTAL / PARODONTOLOGIA PERIODONTAL / PARODONTOLOGIA C 1 CURETTES CURETTE UPPER JAW / ARCATA SUPERIORE A periodontal curette is an instrument used for the removal of sub-gingival calculus and for the root cleaning. curettes are

Dettagli

Piletta a filo pavimento con sifone in acciaio. Floor drain with stainless steel siphon.

Piletta a filo pavimento con sifone in acciaio. Floor drain with stainless steel siphon. 401/40 Piletta a filo pavimento con sifone in acciaio. Floor drain with stainless steel siphon. SEZIONE AA SECTION AA ESPLOSO EXPLODED VIEW 401/40 Ø 125,5 70 46 3,5 1,5 5 G400 Ø 40 SC15/40 Ø 118 FERMOLLETTE

Dettagli

Linea strumentazione chirurgica e medicazione

Linea strumentazione chirurgica e medicazione 266 Indice Linea strumentazione chirurgica e medicazione Bacinelle reniformi in plastica Bacinelle reniformi bordo alto con coperchio in acciaio inox Bacinelle reniformi in acciaio inox Bacinelle reniformi

Dettagli

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally

Dettagli

Piletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base.

Piletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base. 155A/B Piletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base. SEZIONE AA SECTION AA ESPLOSO EXPLODED VIEW 155A/B C15

Dettagli

Quando le dimensioni contano! When size matters!

Quando le dimensioni contano! When size matters! Quando le dimensioni contano! When size matters! 11 mm. Manico Maggiorato (10 mm) Increased Handle (10 mm) 102 mm. Solchi Elicoidali Helicoidal Tracks PESO WEIGHT 23 gr. Migliore Pulizia Improved Cleaning

Dettagli

MANUTENZIONE. utensilimanuali01. handtoolscatalogue01

MANUTENZIONE. utensilimanuali01. handtoolscatalogue01 4 GENERAL MANUTENZIONE MAINTENANCE utensilimanuali01 handtoolscatalogue01 Manutenzione General maintenance Lima piatta parallela Flat file Taglio doppio sul piatto; un bordo intagliato. Acciaio speciale

Dettagli

LMSharpDiamond RIVESTIMENTO CON MICROMEMBRANA SENZA NECESSITÀ DI AFFILATURA SCEGLIETE SHARP.

LMSharpDiamond RIVESTIMENTO CON MICROMEMBRANA SENZA NECESSITÀ DI AFFILATURA SCEGLIETE SHARP. LMSharpDiamond RIVESTIMENTO CON MICROMEMBRANA SENZA NECESSITÀ DI AFFILATURA SCEGLIETE SHARP. LMSharpDiamond - Profilassi e strumenti per la parodontologia senza necessità di affilatura Gli strumenti LM

Dettagli

Piletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate.

Piletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate. 155 Piletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate. SEZIONE AA SECTION AA ESPLOSO EXPLODED VIEW 155 20 2 11 7 Ø 98 Ø 103 C15 5BOV018 (x2) G15

Dettagli

Improved design for better comfort

Improved design for better comfort Improved design for better comfort Improved design for better comfort Migliore Pulizia Improved Cleaning Migliore Comfort Better Comfort Migliore Tenuta Easier Handgrip Solchi Elicoidali Helicoidal Tracks

Dettagli

Dear Customer, All Esemplareunico products are provided with this Authenticity and Quality certificate that guarantees our customer against any imitat

Dear Customer, All Esemplareunico products are provided with this Authenticity and Quality certificate that guarantees our customer against any imitat Certificato di Autenticità Certificate of Authenticity Dear Customer, All Esemplareunico products are provided with this Authenticity and Quality certificate that guarantees our customer against any imitation

Dettagli

P15 - P15/TC. Conservare le istruzioni come riferimento per eventuali manutenzioni future Save this instruction sheet for possible future maintenance

P15 - P15/TC. Conservare le istruzioni come riferimento per eventuali manutenzioni future Save this instruction sheet for possible future maintenance Conservare le istruzioni come riferimento per eventuali manutenzioni future Save this instruction sheet for possible future maintenance Istruzioni per la pulizia Gli articoli FERPLAST sono prodotti di

Dettagli

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio

Dettagli

Diagnostique Diagnostica Diagnóstico DIAGNOSTIC

Diagnostique Diagnostica Diagnóstico DIAGNOSTIC MOUTH MIRROR HANDLES Manches pour miroirs à bouche Manici per specchietti Mango para espejos de boca DD102 Mouth mirror handle DD100 Mouth mirror handle DD103 Mouth mirror handle MOUTH MIRRORS (BOX 12

Dettagli

Piletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate.

Piletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate. 103SF Piletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate. I disegni contenuti in questo documento sono di proprietà di FERPLST srl che, SEZIONE SECTION

Dettagli

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ACCESSORI IN PA+ sono conformi

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ACCESSORI IN PA+ sono conformi DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ACCESSORI IN PA+ 1 Con la presente si dichiara che gli accessori in PA+ sono composti da: - Materiale Corpo: Poliammide (nylon 6.6) con fibra di vetro sono conformi a tutte

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTZIONE INSTALLATION AND MAINTANCE INSTRUCTIONS Miscelatore da incasso a parete per lavabo ARUB036 S e per vasca ARUB076S Built-in mixer for washbasin ARUB036S and

Dettagli

Valvole / Valves 36 68

Valvole / Valves 36 68 Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in

Dettagli

ITA & ENG CN Brochure 2013. L eccellenza dell ergonomia Ergonomics excellence

ITA & ENG CN Brochure 2013. L eccellenza dell ergonomia Ergonomics excellence ITA & ENG CN Brochure 2013 L eccellenza dell ergonomia Ergonomics excellence Sistema di risposta diretta: - strumento in un unico pezzo, nessuna punta inserita - feed-back diretto tra punta e manico -

Dettagli

SURGICAL / CHIRURGIA A 1

SURGICAL / CHIRURGIA A 1 SURGICAL / CHIRURGIA A 1 PERFECT ALVEOLUS with Minimal Trauma! Alveolo perfetto con minimo trauma! Clinical Case Caso Clinico Extraction of the root 1 st premolar (tooth 14) Estrazione della radice del

Dettagli

Cartella colori 2017 INDICE PAILLETTES PAILLETTES. PAILLETTES BIANCA METALLIZZATA... Pag. 5 PAILLETTES BICOLOR. MOTIVI STAMPA TEXTURE... Pag.

Cartella colori 2017 INDICE PAILLETTES PAILLETTES. PAILLETTES BIANCA METALLIZZATA... Pag. 5 PAILLETTES BICOLOR. MOTIVI STAMPA TEXTURE... Pag. Cartella colori 2017 INDICE PAILLETTES Trasparente 00 Metallizzata 124 Bianca 411-A (150 μm) Bianca 411-B (175 μm)... Pag. 1 e 2 PAILLETTES Opaca/Trasparente 500 Opaca/Metallizzata 524... Pag. 3 e 4 PAILLETTES

Dettagli

Cartella colori 2015

Cartella colori 2015 Cartella colori 2015 Cartella colori 2015 INDICE PAILLETTES Trasparente 00 Metallizzata 124 Bianca 411-A (150 μm) Bianca 411-B (175 μm)... Pag. 1 e 2 PAILLETTES Opaca/Trasparente 500 Opaca/Metallizzata

Dettagli

Index. Intro 2. Stainless Steel 4. Datasheets 11. Misure / Dimensions 12

Index. Intro 2. Stainless Steel 4. Datasheets 11. Misure / Dimensions 12 Index Intro 2 Stainless Steel 4 Datasheets 11 Misure / Dimensions 12 Selection Una scelta mirata La scelta ottimale di ogni seduta è legata ad una molteplicità di fattori che dipendono dall ambiente in

Dettagli

CARATTERISTICHE DEL RIVESTIMENTO

CARATTERISTICHE DEL RIVESTIMENTO Su richiesta i nostri housings possono essere rivestiti internamente con speciali vernici. Questo tipo di trattamento rende gli housings idonei ad essere usati con liquidi aggressivi come per esempio acqua

Dettagli

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces Furnaces M Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Pedercini Group designs and builds furnaces with highly innovative materials and the most advanced systems of supervisor and controlthat allow reach

Dettagli

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti

Dettagli

Manicotti in tela abrasiva Abrasive cloth spiral bands

Manicotti in tela abrasiva Abrasive cloth spiral bands 4 Manicotti in tela abrasiva Manicotti in tela abrasiva Manicotti cilindrici in tela abrasiva al corindone; utilizzo universale su acciaio, metalli non ferrosi e plastica; trovano impiego in varie lavorazioni,

Dettagli

Il sottogruppo viene valorizzato in Argo e impaginato sia nel flusso di testo che nel mastro della pagina

Il sottogruppo viene valorizzato in Argo e impaginato sia nel flusso di testo che nel mastro della pagina AIR TREATMENT UNITS Via Strà 102-37042 - Caldiero - VR - Italia Il sottogruppo viene valorizzato in Argo e impaginato sia nel flusso di testo che nel mastro della pagina del Sottogruppo con 3 prodotti

Dettagli

Implantologia Implantology

Implantologia Implantology Scalpelli Freer Freer chisels Scalpelli graduati Graduated chisels Osteotomes 2 mm 9 mm 14 mm 17 05.B0.11 05.B0.12 05.B0.13 Doppio taglio Two side cut Doppio taglio Two side cut Doppio taglio Two side

Dettagli

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ACCESSORI IN ACCIAIO. sono conformi

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ACCESSORI IN ACCIAIO. sono conformi DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ACCESSORI IN ACCIAIO 1 Con la presente si dichiara che gli accessori in acciaio sono composti da: - Materiale Corpo: Acciaio Inox 18/10 AISI 304 sono conformi a tutte le disposizioni

Dettagli

dark wood hair brushes

dark wood hair brushes dark wood hair brushes dark wood hair brushes Boreal dal 1952 produce articoli di alto livello qualitativo per i materiali rigorosamente selezionati e per i processi produttivi che si avvalgono di tecnologie

Dettagli

La paillettes sublimata, una scelta possibile.

La paillettes sublimata, una scelta possibile. La paillettes sublimata, una scelta possibile. Le paillettes PHILIP SERVICE sono prodotte in Italia; progettate, create e controllate direttamente presso il nostro stabilimento di Carpi. Riteniamo questo

Dettagli

Carraro Group-CA DOC:CA146969S-6.cdd 6 Release ECO-10125

Carraro Group-CA DOC:CA146969S-6.cdd 6 Release ECO-10125 Carraro Group-CA DOC:CA146969S-6.cdd 6 Release ECO-10125 Mod. 20.32SI FR ADESIVI E COPPIE DI SERRAGGIO ADHESIVES AND TIGHTENING TORQUES C.10 Adesivi e coppie di serraggio C.10 Adhesives and tightening

Dettagli

SMALTI ALL ACQUA WATER-BASED ENAMEL

SMALTI ALL ACQUA WATER-BASED ENAMEL SMALTI ALL ACQUA WATER-BASED ENAMEL ROYALTIX SMALTO URETANICO ALL ACQUA Smalto monocomponente all acqua, a base di speciale resine uretaniche che assicurano una migliore adesione su ogni tipo di supporto,

Dettagli

Stainless Steel Catalogo Stainless Steel n. 2-11/2018

Stainless Steel Catalogo Stainless Steel n. 2-11/2018 Index Intro 2 Collection Stainless Steel 6 Datasheets Misure / Dimensions 8 Completamente sterilizzabili Le sedute Stainless Steel sono destinate a camere bianche di classe ISO 1, sale operatorie e laboratori

Dettagli

Forbici-Pinze FORBICI ART. 633 CHOP CHOP MACRO CHOP CHOP TRIPLA FORBICI ART. 653/654

Forbici-Pinze FORBICI ART. 633 CHOP CHOP MACRO CHOP CHOP TRIPLA FORBICI ART. 653/654 CHOP CHOP MACRO CHOP CHOP TRIPLA FORBICI ART. 633 Forbici a tripla lama per tagliare i vermi da pastura in pochissimo tempo. Lame in acciaio inox ed impugnatura anatomica in plastica. Three-blade scissors

Dettagli

S L I D I N G S L I D I N G B O X

S L I D I N G S L I D I N G B O X S L I D I N G B O X SLIDING SLIDING BOX CONNUBIO TRA QUALITÀ E VERSATILITÀ THE PERFECT COMBINATION OF QUALITY AND VERSATILITY S L I D I N G B O X Con l innovativa Sliding Box, Ronda propone al mercato

Dettagli

RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA

RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA 263 RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA RACCORDI PORTAGOMMA / POLIPROPILENE 264 p. 266 / 5510

Dettagli

FICHA TÉCNICA ALICATE CORTE LIGADURA PROCLINIC REFERENCIA L8773 FABRICANTE / RESPONSABLE

FICHA TÉCNICA ALICATE CORTE LIGADURA PROCLINIC REFERENCIA L8773 FABRICANTE / RESPONSABLE TDS_105_1 FICHA TÉCNICA ALICATE CORTE LIGADURA PROCLINIC REFERENCIA FABRICANTE / RESPONSABLE CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN COMPOSICIÓN ENVASE FINALIDAD PREVISTA VIDA ÚTIL LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN ALMACENAMIENTO

Dettagli

Luxator LX. Periotomo Meccanico Reciprocante. Leve / Luxator

Luxator LX. Periotomo Meccanico Reciprocante. Leve / Luxator Luxator LX Meccanico Reciprocante Con Luxator LX l accesso è migliore ed i tessuti molli e l osso sono ben preservati e lisci. Il nuovo periotomo meccanico Luxator LX stabilisce un nuovo standard per le

Dettagli

Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e sterilizzazione degli inserti e delle lime SATELEC

Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e sterilizzazione degli inserti e delle lime SATELEC Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e sterilizzazione degli inserti e delle lime SATELEC Avvertenze: Non utilizzare lana d acciaio o prodotti di pulizia abrasivi. Evitare le soluzioni contenenti

Dettagli

Kelly bars. Aste telescopiche

Kelly bars. Aste telescopiche Kelly bars Aste telescopiche 7 Friction kelly bars Aste telescopiche a frizione TECHNICAL INFORMATIONS FRICTION KELLY BARS Friction kelly bar derives its name from the means by which it transfer torque

Dettagli

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI

Dettagli

AIR-WATER FILTER

AIR-WATER FILTER AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 15/07/2016 - PLUGS FOR DRAIN AND INSPECTION - TAPPI PER SCARICO E ISPEZIONE AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 - ALUMINUM

Dettagli

Catalogo Gommini Rubber Catalogue 2017 ITA/ENG

Catalogo Gommini Rubber Catalogue 2017 ITA/ENG Catalogo Gommini Rubber Catalogue 2017 ITA/ENG INFORMAZIONI TECNICHE TECHCNICAL INFORMATION Le frese gommate lucidanti Teka servono per la lucidatura di oro, amalgama, compositi, ceramica, resine, zirconio,

Dettagli

Deppeler Smart Scaling

Deppeler Smart Scaling Deppeler Smart Scaling ITA & ENG DSS Brochure 2013 Deppeler Smart Scaling I moderni strumenti manuali devono garantire trattamenti minimamente invasivi: quindi, devono essere precisi e delicati, mantenendo,

Dettagli

Tavoli Eccentrico Tables, Tische,Tables, Mesas.

Tavoli Eccentrico Tables, Tische,Tables, Mesas. Tables, Tische,Tables, Mesas. p. 1/5 Tavoli in marmo per interno Marble tables for indoor AECC10187 / AECC10124 H. 72 (28 11/32) AECC10187 180 (70 55/64) gamba/leg kg. 204 x7 100 (39 3/8) piano/top kg.

Dettagli

Smoke machine 400W PLFD400EL

Smoke machine 400W PLFD400EL Smoke machine 400W PLFD400EL MANUALE UTENTE USER MANUAL 1 Rev. 01-06/13 Nel caso in cui si noti una scarsa uscita di fumo, o la pompa sia particolarmente rumorosa, o non venga vaporizzato il fumo, scollegare

Dettagli

MXH. Frese 2 Tagli Piane rivestite Mugen Premium. Serie Lead End Mill. Rivestimento MUGEN Premium MXH225P MXH230P MXH235P

MXH. Frese 2 Tagli Piane rivestite Mugen Premium. Serie Lead End Mill. Rivestimento MUGEN Premium MXH225P MXH230P MXH235P Rivestimento Mugen MXH Mugen Series Lead End Mill Frese 2 Tagli Piane rivestite Mugen Serie Lead End Mill MXH225 MXH230 MXH235 MXH240 MXH245 MXH225P MXH230P MXH235P Rivestimento Mugen???????????????? Adopted

Dettagli

AMMORTIZZATORI MAGNETICI PER STAMPI MAGNETIC SHOCK ABSORBERS FOR MOLDS

AMMORTIZZATORI MAGNETICI PER STAMPI MAGNETIC SHOCK ABSORBERS FOR MOLDS AMMORTIZZATORI MAGNETICI PER STAMPI MAGNETIC SHOCK ABSORBERS FOR MOLDS DESCRIZIONE DESCRIPTION La nostra linea di ammortizzatori magnetici per stampi è composta 3 articoli con diverse dimensioni e portate.

Dettagli

anticato antiqued bronzo bronze metal art

anticato antiqued bronzo bronze metal art anticato antiqued La finitura in Bronzo sfumato o patinato e la finitura in Argento antico di Ferretto Handles sono due tra lavorazioni più apprezzate e premiate dal mercato. The finish in Bronze, with

Dettagli

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D

Dettagli

DISCHI LAMELLARI FLAP DISCS

DISCHI LAMELLARI FLAP DISCS RUOTE LAMELLARI 27 DISCHI LAMELLARI FLAP DISCS I dischi lamellari sono utilizzati con successo nell asportazione di saldature e imperfezioni, nella raccordatura di superfici e per asportazioni rilevanti

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

CHIAVI: Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e sterilizzazione delle chiavi SATELEC

CHIAVI: Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e sterilizzazione delle chiavi SATELEC CHIAVI: Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e delle chiavi SATELEC Avvertenze: Non utilizzare lana d acciaio o prodotti di pulizia abrasivi. Evitare le soluzioni contenenti iodio o una forte

Dettagli

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 385 Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S)

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 385 Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S) Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S) N. DT6K0E 3 20 530 1230 453,5 130 90 2450 0 700 2320 6400 7 147 1210 249 347 347 975 528 500,5 419 719 220 500 min 870

Dettagli

Strumentario di base per artroscopia dell articolazione del polso ART /2017-IT

Strumentario di base per artroscopia dell articolazione del polso ART /2017-IT Strumentario di base per artroscopia dell articolazione del polso ART 62 1.2 08/2017-IT Strumentario di base per artroscopia dell articolazione del polso 2 Create le premesse per un operare preciso ed

Dettagli

Filtration cartridges and housings. model: BIG BHF

Filtration cartridges and housings. model: BIG BHF ALL PRODUCTS MADE IN EUROPE Filtration cartridges and housings model: BIG cartridges Le cartucce filtranti TPL95 sono prodotte utilizzando materiali filtranti di alta qualità: rete di poliestere pieghettata

Dettagli

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence 50221020_00 EUROCARDAN SpA sorge nella zona industriale della Val di Sangro, ad Atessa (Chieti) ed è specializzata nella progettazione e produzione di trasmissioni cardaniche, sia in campo agricolo che

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

Micro Evolution Modul System 1,0 - Titanium

Micro Evolution Modul System 1,0 - Titanium Spessore placche 0,55 mm Viti Ø 1,0 (1,2) Plates thickness 0,55 mm Screws Ø 1,0 (1,2) Introduzione Introduction Sistema 1,0 per la osteosintesi del massiccio facciale 1,0 System for osteosynthesis of the

Dettagli