Guida per l utilizzatore. Sistema di monitoraggio della glicemia

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida per l utilizzatore. Sistema di monitoraggio della glicemia"

Transcript

1 Guida per l utilizzatore Sistema di monitoraggio della glicemia ART _rev-B.indd 1

2 FreeStyle InsuLinx in breve Schermo tattile Visualizza i risultati dei test e altre informazioni importanti. Usare i pulsanti dello schermo tattile per interagire con il misuratore. Porta USB Inserire qui il cavo micro USB per scaricare i risultati dei test. Porta per strisce e illuminazione Inserire qui una striscia. Il misuratore si accende quando si inserisce una striscia. Pulsante della schermata iniziale (Home) del misuratore Questo pulsante serve per accendere e spegnere il misuratore, controllare la retroilluminazione e tornare alla schermata iniziale (Home). Striscia Inserire la striscia nel misuratore con la parte stampata rivolta verso l alto. Aree di applicazione del campione Applicare sangue o soluzione di controllo su una sola area di applicazione del campione. ART _rev-B.indd 2-3

3 Sommario Simboli Informazioni importanti sul sistema di monitoraggio della glicemia Uso previsto... 3 Impostazione del misuratore per la prima volta Descrizione del misuratore...6 Accensione e spegnimento del misuratore Ricerca della schermata iniziale (Home) Utilizzo del pulsante di aiuto? Accensione e spegnimento della retroilluminazione Accensione e spegnimento dell illuminazione della striscia Misurarsi la glicemia Risultati del test...13 Risultati per glicemia bassa e alta Utilizzo dei marcatori per i pasti...16 Messaggi di errore...17 Avvertenza per la temperatura...17 Test con la soluzione di controllo...18 Visualizzazione del diario Modifica delle impostazioni del misuratore...23 Personalizzazione del misuratore...24 Impostazione e utilizzo dei messaggi settimanali...25 Impostazione dei messaggi settimanali...25 Utilizzo dei messaggi settimanali Informazioni importanti sul calcolatore dell insulina ad azione rapida Utilizzo del calcolatore dell insulina con l opzione facile Utilizzo del calcolatore dell insulina con l opzione avanzata Impostazione e utilizzo dei promemoria...36 Impostazione dei promemoria...36 Utilizzo dei promemoria...37 Cura del misuratore Sostituzione delle batterie Pulizia del misuratore Risoluzione dei problemi...40 FreeStyle Auto-Assist: software per rapporti sull andamento...42 Descrizione del software FreeStyle Auto-Assist Installazione del software FreeStyle Auto-Assist Requisiti di sistema di FreeStyle Auto-Assist Modifica delle impostazioni del misuratore...45 Impostazione delle funzioni avanzate per il diario del misuratore Impostazione della funzione di registrazione dell insulina Impostazione delle note per il diario del misuratore...47 Impostazione dei promemoria del misuratore Impostazione della personalizzazione del misuratore...49 Impostazione dei messaggi settimanali sul misuratore...50 Rapporti del FreeStyle Auto-Assist...51 Impostazione o modifica delle preferenze per i rapporti Creazione, visualizzazione, salvataggio e stampa dei rapporti...54 Funzioni aggiuntive del FreeStyle Auto-Assist Impostazione del calcolatore dell insulina ad azione rapada (esclusivamente per il personale sanitario)...56 Come funziona? Qual è l impostazione giusta per il paziente? Impostazione del calcolatore dell insulina ad azione rapida Impostazione facile...59 Impostazione avanzata...64 Modifica delle impostazioni del calcolatore dell insulina Modifica degli incrementi della dose di insulina ad azione rapida in FreeStyle Auto-Assist Specifiche del misuratore Specifiche del calcolatore dell insulina...79 Appendice A Fine vita del misuratore/rimozione della batteria di riserva Appendice B Tabella dei simboli...81 ART _rev-B.indd 4-5

4 Simboli Simbolo Significato Simbolo Significato Informazioni importanti sul sistema di monitoraggio della glicemia Impostazioni Extra Interruttore di accensione/ spegnimento dell illuminazione della striscia Promemoria Diario Marcatore insulina Stima dell insulina ad azione rapida rimanente nel corpo Messaggi settimanali (non letti e letti) Temperatura del misuratore fuori dell ambito previsto Visualizzazione dei risultati della glicemia in forma grafica quando è attivata l opzione dei messaggi settimanali Menu a discesa per ordinare i risultati nella visualizzazione grafica del diario Marcatore pasto: risultato prima del pasto Marcatore pasto: risultato dopo il pasto Marcatore pasto: altro momento/ nessun marcatore Indica un risultato del test con la soluzione di controllo Batteria quasi scarica ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni fornite nella presente Guida dell utilizzatore ed esercitarsi con le procedure di esecuzione del test prima di usare il sistema FreeStyle InsuLinx. Prima di impostare e usare il misuratore, collaborare con il personale sanitario per determinare quali funzioni sono più indicate nel proprio caso e per la gestione del diabete. Il misuratore e i relativi accessori devono essere usati da una sola persona. Non devono essere usati da più di una persona, inclusi altri componenti della famiglia, per evitare il rischio di diffusione di infezioni. Tutti i componenti del misuratore e i relativi accessori sono da considerare pericolosi sotto il profilo biologico e sono potenziali veicoli di trasmissione di malattie infettive, anche dopo l esecuzione della procedura di pulizia. 1, 2 AVVERTENZA Questo sistema contiene parti di piccole dimensioni che possono essere pericolose se ingerite. Al momento di estrarre il nuovo sistema FreeStyle InsuLinx dalla confezione, controllare che il contenuto sia intatto e che siano presenti tutti i componenti elencati sulla scatola. Se un qualsiasi componente manca o è danneggiato, contattare l Assistenza clienti. Funzione di registrazione dell insulina Attenzione 1 2 ART _rev-B.indd 1-2

5 Uso previsto Da usarsi esclusivamente all esterno del corpo (uso diagnostico in vitro). Il sistema di monitoraggio della glicemia FreeStyle InsuLinx è previsto per la misurazione quantitativa della glicemia nel sangue intero venoso o capillare. È previsto per l uso da parte di persone affette da diabete mellito in regime di autocontrollo e da parte del personale sanitario come ausilio nel monitoraggio dell efficacia dei programmi di controllo del diabete. Mette a disposizione dell utilizzatore funzioni di diario elettronico che consentono di salvare i dati relativi alle dosi di insulina e di farmaci, all assunzione di cibo, alla quantità di esercizio fisico e informazioni sulla salute. Il misuratore include una porta dati e un software incorporato che permettono all utilizzatore di scaricare i dati in formato elettronico su un personal computer. Non è indicato per la diagnosi o lo screening del diabete mellito e non è indicato per l uso su neonati o con sangue arterioso. Inoltre, il sistema di monitoraggio della glicemia FreeStyle InsuLinx è indicato per l uso in ambiente domestico e clinico come ausilio per pazienti diabetici e personale sanitario nel controllo, l analisi e la valutazione dello storico dei risultati dei test della glicemia, a supporto di un efficace programma di gestione del diabete. Il sistema può anche essere utile nella gestione del diabete, in quanto è in grado di calcolare la dose di insulina consigliata in base ai dati inseriti dall utilizzatore. Impostazione del misuratore per la prima volta Impostare la lingua, la data e l ora correnti. 1 Premere il pulsante della schermata iniziale (Home) del misuratore. 2 Deutsch Français Toccare la lingua da usare nel misuratore. Italiano Nederlands OK Usare il polpastrello. Non toccare lo schermo con le unghie o altri oggetti. Nota - Quando si seleziona la lingua, compare il pulsante OK. Toccare il pulsante OK per passare alla schermata successiva. 3 4 ART _rev-B.indd 3-4

6 3 Data odierna 25 4 Ora attuale Aprile, 2012 salva 12 : 43 salva Toccare i pulsanti freccia per modificare la data, quindi toccare salva. Toccare i pulsanti freccia per impostare l ora, quindi toccare salva. Note Al termine di questa procedura viene visualizzata la schermata iniziale (Home). 12:43 Diario Descrizione del misuratore Imparare come accendere e spegnere il misuratore, visualizzare la schermata iniziale (Home), usare il pulsante aiuto, la retroilluminazione e l illuminazione della striscia. Accensione e spegnimento del misuratore Per accendere il misuratore, agire come segue. Premere il pulsante della schermata iniziale (Home) del misuratore, oppure inserire una striscia. Per spegnere il misuratore, agire come segue. Dalla schermata iniziale (Home), premere il pulsante della schermata iniziale (Home) del misuratore, oppure rimuovere una striscia, oppure non eseguire alcuna operazione per 2 minuti. Impostazione completata! Inserire una striscia. Ricerca della schermata iniziale (Home) Se non si completa questa procedura, il misuratore continuerà a richiedere l impostazione della lingua al momento dell accensione. IMPORTANTE Se la data e l ora non sono impostate correttamente, alcune funzioni del misuratore potrebbero non funzionare correttamente. Se l impostazione dell ora viene perduta, il display dell ora (--:--) lampeggia fino alla reimpostazione :43 Diario La maggior parte delle attività inizia nella schermata iniziale (Home). Premere il pulsante della schermata iniziale (Home) del misuratore in qualsiasi momento per tornare alla schermata iniziale (Home) tranne quando è inserita la striscia. ART _rev-B.indd 5-6

7 Utilizzo del pulsante di aiuto? Accensione e spegnimento dell illuminazione della striscia Inserire i valori previsti in mg/dl a avanti? Toccare il pulsante aiuto in qualsiasi momento in cui è visualizzato e si desiderano ulteriori informazioni. Accensione e spegnimento della retroilluminazione La retroilluminazione può aiutare a visualizzare lo schermo in condizioni di scarsa illuminazione. Per attivare la retroilluminazione, agire come segue. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante della schermata iniziale (Home) del misuratore. Per disattivare la retroilluminazione, agire come segue. Attendere 15 secondi, oppure Tenere premuto per 3 secondi il pulsante della schermata iniziale (Home) del misuratore. 12:43 Diario Per attivare l illuminazione della striscia, agire come segue. Se la striscia è inserita, tenere premuto per 3 secondi il pulsante della schermata iniziale (Home) del misuratore. Se la striscia non è inserita, accendere la retroilluminazione, quindi toccare il simbolo dell illuminazione della striscia sulla schermata iniziale (Home). Per disattivare l illuminazione della striscia, agire come segue. Toccare il simbolo dell illuminazione della striscia. 7 8 ART _rev-B.indd 7-8

8 Misurarsi la glicemia Ottenere un risultato della glicemia. È necessario quanto segue: Strisce FreeStyle Lite non scadute. Dispositivo di puntura e lancette nuove per ottenere un campione di sangue. IMPORTANTE Usare solo strisce FreeStyle Lite. Usare una striscia una sola volta. Leggere il foglietto illustrativo delle strisce prima di eseguire il test della glicemia per la prima volta. Il foglietto contiene informazioni importanti e spiega come conservare e manipolare le strisce. Il misuratore e i relativi accessori devono essere usati da una sola persona. Non devono essere usati da più di una persona, inclusi altri componenti della famiglia, per evitare il rischio di diffusione di infezioni. Tutti i componenti del misuratore e i relativi accessori sono da considerare pericolosi sotto il profilo biologico e sono potenziali veicoli di trasmissione di malattie infettive, anche dopo l esecuzione della procedura di pulizia. 1, 2 Non riutilizzare le lancette per evitare il rischio di infezione. Non indicato per la risterilizzazione. Presso il sito di puntura si possono formare lividi. In tal caso, scegliere un altro sito. Consultare il foglietto illustrativo del dispositivo di puntura per istruzioni dettagliate su come usare il dispositivo di puntura FreeStyle. 1 Lavarsi le mani e lavare il sito di puntura con sapone e acqua tiepida. Sciacquare a asciugare bene. Non usare lozioni o creme sul sito di puntura. AVVERTENZA Se si ritiene di essere ipoglicemici o di soffrire di ipoglicemia inconsapevole, eseguire il test sulle dita. 2 Controllare la data di scadenza delle strisce. Non usare strisce scadute in quanto potrebbero generare risultati imprecisi ART _rev-B.indd 9-10

9 3 Eseguire il test. a. Inserire una striscia e chiudere il flacone delle strisce. b. Usare il dispositivo di puntura per ottenere una goccia di sangue. c. Applicare il sangue alla striscia come mostrato nella figura. d. Quando la quantità di sangue applicata è sufficiente, il misuratore emette un bip. Note Quando si inizia ad applicare il sangue, si hanno a disposizione 60 secondi per riempire la striscia sullo stesso lato. Il tempo residuo viene visualizzato sullo schermo sotto forma di conto alla rovescia. Il tempo che il misuratore impiega per visualizzare il risultato dipende dal livello della glicemia. Più alto è il livello della glicemia, più tempo è necessario per ottenere il risultato. Il misuratore si spegne dopo 2 minuti di inattività. Rimuovere e reinserire la striscia non utilizzata per riavviare il misuratore. 4 07:30 mg dl 105 Visualizzare il risultato del test. a. Durante l attesa del risultato, sullo schermo appare una farfalla. Quando il risultato è pronto il misuratore emette due bip. b. Rimuovere e smaltire correttamente la striscia e la lancetta. Contattare il personale sanitario per informazioni riguardo ai requisiti locali in materia di smaltimento. Consultare la sezione Risultati del test per informazioni come interpretare e contrassegnare i risultati del test. Nota - Il risultato è ora salvato nel diario. IMPORTANTE Dopo aver eseguito un test della glicemia, lavarsi le mani e lavare il sito di puntura con acqua e sapone. Asciugare bene le mani e il sito di puntura ART _rev-B.indd 11-12

10 Risultati del test Visualizzare, capire e contrassegnare i risultati; sapere cosa fare se si riceve un messaggio di errore. Nota - Il misuratore visualizza i risultati in mg/dl. Questa unità di misura è impostata in modo fisso e non può essere modificata. Risultati per glicemia bassa e alta Display Cosa fare Seguire il consiglio del personale sanitario per trattare la glicemia bassa. Glicemia bassa IMPORTANTE Il misuratore visualizza i risultati da 20 mg/dl a 500 mg/dl. Valori di glicemia bassi o alti possono indicare una condizione medica potenzialmente grave. Contattare il personale sanitario prima di intraprendere qualsiasi azione basata su un messaggio o un risultato non chiaro. Il livello della glicemia normale previsto per un adulto non affetto da diabete, a digiuno, è inferiore a 110 mg/dl. 3 Due ore dopo i pasti, il livello della glicemia per un adulto non affetto da diabete deve essere inferiore a 140 mg/dl. 3 Consultare il personale sanitario per determinare i livelli di glicemia indicati nel proprio caso. Consultare il personale sanitario prima di modificare il programma di gestione del diabete. Appare quando il risultato è: inferiore a 70 mg/dl Glicemia alta Appare quando il risultato è: superiore a 240 mg/dl Seguire il consiglio del personale sanitario per trattare la glicemia alta ART _rev-B.indd 13-14

11 Display Appare quando il risultato è: inferiore a 20 mg/dl Appare quando il risultato è: superiore a 500 mg/dl Cosa fare 1. LO (BASSO) può indicare che la glicemia è molto bassa. Seguire immediatamente il consiglio del personale sanitario e ripetere il test. 2. Se il risultato del test non rispecchia le condizioni reali, effettuare un test con la soluzione di controllo per confermare che il misuratore e le strisce stiano funzionando correttamente. 1. HI (ALTO) può indicare che la glicemia è molto alta. Lavarsi le mani o il sito di puntura alternativo, quindi ripetere il test. Se il risultato è di nuovo HI (ALTO), seguire immediatamente il consiglio del personale sanitario. 2. Se il risultato del test non rispecchia le condizioni reali, effettuare un test con la soluzione di controllo per confermare che il misuratore e le strisce stiano funzionando correttamente. IMPORTANTE Una grave disidratazione può causare risultati falsamente bassi. Se si ritiene di soffrire di una grave disidratazione, rivolgersi immediatamente al personale sanitario. Rivolgersi al personale sanitario se si accusano sintomi che non rispecchiano i risultati del test e sono state seguite le istruzioni riportate in questa Guida dell utilizzatore. Utilizzo dei marcatori per i pasti Contrassegnare il risultato della glicemia come Prima del pasto o Dopo il pasto o con un altro momento. I marcatori pasto vengono usati per fornire ulteriori informazioni ai fini dei messaggi settimanali e nei rapporti di FreeStyle Auto-Assist. 1 07:30 2 mg dl 105 OK Prima del pasto Dopo il pasto Altro momento Quando si visualizza il risultato del test della glicemia, toccare i trattini. Toccare la selezione. Toccare OK per tornare alla schermata dei risultati. Note Se si contrassegna il risultato con Prima del pasto, è possibile scegliere di impostare un promemoria per il test per 1 o 2 ore dopo il pasto. È possibile selezionare Altro momento se si esegue il test in momenti diversi rispetto a prima o dopo il pasto. Se necessario, è possibile cambiare un marcatore del pasto per il risultato attuale toccando il pulsante del marcatore del pasto nella schermata dei risultati ART _rev-B.indd 15-16

12 Messaggi di errore Problema con il misuratore. OK Chiamare l Assistenza clienti e segnalare la presenza dell Errore 1 oppure ottenere maggiori 1 di 5 Esempio di messaggio di errore Avvertenza per la temperatura Il misuratore spiega cosa significa un messaggio di errore, le possibili cause e quale azione intraprendere. Note Ricordare di toccare il pulsante freccia per visualizzare tutte le informazioni importanti. Toccare OK per tornare alla schermata iniziale (Home). Questo simbolo può apparire dopo l inserimento di una striscia. Include un messaggio per indicare che il misuratore è troppo caldo o troppo freddo per poterlo usare in quel dato momento. I test della glicemia effettuati al di fuori del range di temperatura operativa potrebbero non essere precisi. Toccare OK per cancellare la schermata e ripetere il test in un secondo momento. Test con la soluzione di controllo Il test con la soluzione di controllo deve essere eseguito in caso di dubbi sui risultati ottenuti, per confermare il corretto funzionamento del misuratore e delle strisce. IMPORTANTE I risultati della soluzione di controllo devono rientrare nei valori previsti stampati sul flacone delle strisce. Non usare la soluzione di controllo dopo la data di scadenza. Gettare la soluzione di controllo 3 mesi dopo l apertura o dopo la data di scadenza stampata sul flacone, a seconda di quale decorre prima. (Es.: apertura 15 aprile, gettare il 15 luglio; scrivere la data di smaltimento sul lato del flacone.) I valori previsti della soluzione di controllo si riferiscono solo alla soluzione di controllo, non al livello della glicemia. Con questo misuratore, usare solo la soluzione di controllo FreeStyle. Richiudere bene il flacone subito dopo l uso. Non aggiungere acqua o un altro liquido alla soluzione di controllo. Contattare l Assistenza clienti per informazioni su come ottenere la soluzione di controllo ART _rev-B.indd 17-18

13 1 12:43 2 Applicare la sol. di controllo DiarioImpostazioni Ora e data Suoni Lingua Effettuare test con soluzione di controllo Nella schermata iniziale (Home), toccare Impostazioni. Quindi toccare Effettuare test con soluzione di controllo. Effettuare il test con la soluzione di controllo. a. Inserire una striscia e chiudere il flacone delle strisce. b. Applicare la soluzione di controllo alla striscia come mostrato nella figura. c. Quando la quantità di soluzione di controllo applicata è sufficiente, il misuratore emette un bip. d. Durante l attesa del risultato sullo schermo appare una farfalla. Quando il risultato è pronto il misuratore emette due bip. 3 Confrontare il risultato della soluzione di controllo con i valori previsti stampati sul flacone delle strisce. Il risultato deve rientrare nei valori previsti. Note Se sullo schermo appare un messaggio di errore, il misuratore spiega cosa significa, le possibili cause e quale azione intraprendere. Nel diario il risultato è contrassegnato come test con la soluzione di controllo. Non verrà quindi incluso nei grafici e nei rapporti. Per contrassegnare come tale un test con la soluzione di controllo dopo averlo eseguito, si può anche usare la procedura descritta di seguito. a. Nella schermata iniziale (Home), toccare Diario. b. Toccare il test più recente. È possibile modificare solo questo risultato. c. Toccare la freccia giù. Quindi toccare aggiungi o modif. note. d. Toccare l opzione test soluz. controllo. Quindi toccare OK. e. A questo punto si può vedere il risultato del test più recente contrassegnato come test con soluzione di controllo. Non usare il calcolatore dell insulina quando si esegue un test con soluzione di controllo. Risultati della soluzione di controllo al di fuori dei valori previsti Se i risultati ottenuti con la soluzione di controllo non rientrano nei valori previsti stampati sul flacone delle strisce, ripetere il test. Smettere di usare il misuratore se i risultati della soluzione di controllo sono costantemente al di fuori dei valori previsti stampati sul flacone delle strisce. Contattare l Assistenza clienti ART _rev-B.indd 19-20

14 Visualizzazione del diario Controllare lo storico della glicemia; controllare e registrare i pasti, le dosi di insulina, note sui risultati dei test e i test con la soluzione di controllo. 1 12:43 Diario Nella schermata iniziale (Home), toccare Diario. 2 Controllare i risultati. Note Usare la freccia giù per scorrere le voci del diario. Toccare qualsiasi voce per visualizzare i dettagli dei risultati, i calcoli e le eventuali note. Diario mg/dl 23 Feb 07:30 22 Feb 22:33 22 Feb 11:42 23 Feb 07: mg/dl aggiungi o modif. note OK 2 (Continua) Note (Continua) Se è stata attivata la funzione Note in FreeStyle Auto-Assist, è possibile toccare il pulsante aggiungi o modif. note per aggiungere o modificare le note del risultato più recente. Per informazioni su come impostare questa funzione, consultare la sezione Impostazione delle funzioni avanzate per il diario del misuratore di FreeStyle Auto-Assist. Se è stata attivata la funzione di registrazione dell insulina in FreeStyle Auto Assist, nella parte in alto a sinistra della schermata appare il simbolo. Toccare questo simbolo per inserire la dose di insulina. Per informazioni su come impostare questa funzione, consultare la sezione Impostazione delle funzioni avanzate per il diario del misuratore di FreeStyle Auto-Assist. Se sono stati attivati i messaggi settimanali, nella parte in alto a destra della schermata appare il simbolo del grafico. Toccare questo simbolo per controllare i risultati degli ultimi 14 giorni. Per ulteriori informazioni sui messaggi settimanali, consultare la sezione Impostazione e utilizzo dei messaggi settimanali. Un risultato basso (inferiore a 20 mg/dl) viene inserito nella memoria come LO (BASSO). Un risultato alto (superiore a 500 mg/dl) viene inserito nella memoria come HI (ALTO). Continua alla pagina seguente ART _rev-B.indd 21-22

15 Modifica delle impostazioni del misuratore Modificare l ora e la data, i suoni o la lingua. 1 12:43 Diario Impostazioni Ora e data Suoni Lingua Effettuare test con soluzione di controllo Nella schermata iniziale (Home), toccare Impostazioni. Quindi toccare l impostazione da modificare. Nota - Toccare Suoni per modificare i segnali acustici associati a notifiche e pulsanti. Suono di notifica attivato: il misuratore emette un segnale acustico quando la striscia è piena, il risultato appare sullo schermo, si verifica un errore e si riceve un promemoria. Suono dei pulsanti attivato: il misuratore emette un segnale acustico ogni volta che si tocca un pulsante. 2 Premere il pulsante della schermata iniziale (Home) del misuratore per ritornare alla schermata iniziale. Nota - Per modificare le impostazioni del misuratore in qualsiasi momento, ripetere il passaggio 1. Personalizzazione del misuratore Cambiare l immagine che appare quando si esegue un test della glicemia. passaggi 1 e :43 Extra: DiarioVoglio impostare 2? Immagini mia foto annulla Personalizzazione Messaggi settimanali Calc. dell insulina ad azione rapida nessuna altro Nella schermata iniziale (Home), toccare Extra. Quindi toccare Personalizzazione. Selezionare l immagine desiderata e toccare sì per confermare la modifica. Note È anche possibile usare mia foto per selezionare una foto personale (ad es., un componente della famiglia o il proprio animale domestico). Per informazioni su come caricare la foto, consultare la sezione Impostazione della personalizzazione del misuratore di FreeStyle Auto-Assist È possibile cambiare l immagine in qualsiasi momento semplicemente ripetendo i ART _rev-B.indd 23-24

16 Impostazione e utilizzo dei messaggi settimanali Attivare e usare i messaggi settimanali. Questa funzione consente di identificare l andamento dei risultati della glicemia. IMPORTANTE Consultare il personale sanitario per informazioni sui valori previsti della glicemia. Impostazione dei messaggi settimanali 1 12:43 Extra: Diario Voglio impostare Personalizzazione Nella schermata iniziale (Home), toccare Extra. Quindi toccare Messaggi settimanali. 3 Toccare fatto per tornare alla schermata iniziale (Home). Nota - Per modificare in qualsiasi momento le impostazioni relative ai messaggi settimanali, basta ripetere la procedura di impostazione. Utilizzo dei messaggi settimanali 1 Eseguire un test della glicemia. 2 Questo test è Prima del pasto Dopo il pasto Altro momento Contrassegnare il pasto durante il test della glicemia. Se sono stati impostati i messaggi settimanali, durante l attesa del risultato del test della glicemia appare questa schermata. Toccare la selezione. Inserire i valori 2? previsti in mg/dl a Messaggi settimanali Calc. dell insulina ad azione rapida Inserire i valori previsti. Questi sono i valori previsti desiderati per la glicemia. Questi valori previsti verranno usati unicamente per la determinazione dei messaggi settimanali. Toccare avanti per salvare. 3 Messaggio mg dl 105 Toccare Messaggio per leggere i messaggi settimanali nella schermata dei risultati. Quindi toccare OK per tornare al risultato del test della glicemia. Note I messaggi settimanali vengono salvati anche nel diario. Dopo la lettura del messaggio viene visualizzato il simbolo. Note avanti I valori stabiliti o target non possono essere impostati al di sotto di 70 mg/dl o al di sopra di 180 mg/dl. Per ulteriori informazioni, toccare il pulsante? aiuto ART _rev-B.indd 25-26

17 Informazioni importanti sul calcolatore dell insulina ad azione rapida Questa funzione richiede la comprensione dell uso dell insulina. L uso improprio o la mancata comprensione di questa funzione e della dose consigliata può comportare un dosaggio errato dell insulina. Il calcolatore consiglia le dosi della sola insulina ad azione rapida. Utilizzo del calcolatore dell insulina con l opzione facile Usare l opzione facile se si inizia con una dose fissa di insulina ad azione rapida ai pasti. 1 Misurarsi la glicemia. Quando si usa il calcolatore dell insulina, si consiglia di eseguire il test sul dito. Per impostare o modificare le impostazioni del calcolatore dell insulina ad azione rapida è necessario un codice di accesso. Solo il personale sanitario è in possesso del codice di accesso. Collaborare con il personale sanitario per impostare o modificare il calcolatore. Se non si è sicuri del risultato, è possibile regolare la dose consigliata in base alle istruzioni del personale sanitario. ATTENZIONE Il calcolatore dell insulina ad azione rapida non è in grado di tenere conto di tutti i fattori che possono influenzare la dose di insulina. Questi fattori includono dati erroneamente immessi, data e ora impostate erroneamente, insulina non registrata, pasti più o meno abbondanti, indisposizione, esercizio fisico, ecc. È importante controllare la dose consigliata e tenere conto di questi fattori prima di prendere l insulina. Se si cambia la lingua sul misuratore dopo l impostazione del calcolatore dell insulina, il calcolatore si disattiva. Tuttavia, le impostazioni rimangono memorizzate nel misuratore e il calcolatore può essere riattivato dal personale sanitario nella nuova lingua. Se si torna alla lingua originale, il calcolatore rimane attivo. 2 06:58 mg dl 204 Calcolatore 3 Colazione Pranzo Cena Nessun pasto Visualizzato il risultato, fare clic sul pulsante Calcolatore. Note Sono disponibili 15 minuti per accedere al calcolatore. Se il misuratore si spegne, premere il pulsante della schermata iniziale (Home) del misuratore per ritornare a questa schermata. Quando il risultato della glicemia è inferiore a 60 mg/dl, il pulsante Calcolatore NON viene visualizzato. Non usare la soluzione di controllo per ottenere una dose consigliata. Scegliere il pasto da consumare. Toccare avanti avanti ART _rev-B.indd 27-28

18 4 Dose consigliata Regolare al bisogno 12 u Modif. utente: +2 registra OK Dettagli dose Per colazione...9 Per 204 mg/dl Insulina attiva Modif. utente: Totale...12u 1 di 3 I valori visualizzati hanno unicamente fini illustrativi. Riesaminare la dose consigliata. a. Se necessario, toccare i pulsanti freccia per regolare la dose consigliata in caso di un eventuale attività pianificata, un pasto più o meno abbondante, una indisposizione, ecc. b. Toccare il pulsante per visualizzare i dettagli di ciò che è incluso nella dose consigliata. Dose di insulina fornita dal personale sanitario a copertura del pasto da consumare (COLAZIONE, PRANZO E CENA). Insulina necessaria a portare il livello della glicemia entro il valore previsto (VALORE DI CORREZIONE PREVISTO). Il misuratore userà il FATTORE DI CORREZIONE dell utente per calcolare l insulina necessaria. Se Lei non regola l insulina in base al livello glicemico, questa riga non verrà visualizzata. INSULINA ATTIVA Questa è l insulina registrata che è ancora attiva nell organismo e che viene sottratta per dare una dose consigliata totale. Modifica apportata dal paziente alla dose consigliata per tenere conto di un pasto più o meno abbondante, un indisposizione o un attività programmata (ad es., esercizio fisico). Questa è la dose totale consigliata. 5 Dose consigliata Regolare al bisogno 12 u Modif. utente: +2 registra Toccare registra per salvare le informazioni nel diario, quindi assumere la dose. Se non si tocca registra, la dose non viene salvata nel diario. ATTENZIONE È importante registrare tutte le dosi di insulina ad azione rapida in modo che il misuratore possa tenere conto dell insulina attiva nel calcolo delle dosi consigliate. Se non si registrano tutte le dosi di insulina ad azione rapida si potrebbe ottenere una dose consigliata troppo elevata. Nota - La dose totale viene arrotondata all unità (1,0) o alla mezza unità (0,5) più vicina, a seconda di come il personale sanitario ha impostato il calcolatore. Analogamente alle convenzioni matematiche di arrotondamento, il calcolatore arrotonda per eccesso da 0,5. La dose consigliata non supererà le 50 unità (la dose massima consentita dal calcolatore) ART _rev-B.indd 29-30

19 Utilizzo del calcolatore dell insulina con l opzione avanzata Scegliere l opzione avanzata se si contano i carboidrati (in grammi o porzioni) per regolare la dose di insulina ad azione rapida ai pasti. 1 Misurarsi la glicemia. Quando si usa il calcolatore dell insulina, si consiglia di eseguire il test sul dito. 2 06:58 mg dl 204 Calcolatore Ha assunto insulina ad azione rapida da 05:00? sì no Dopo avere riesaminato il risultato, toccare il pulsante Calcolatore e, se necessario, confermare l ultima dose di insulina ad azione rapida registrata (questo viene chiesto se il personale sanitario ha attivato la funzione dell insulina attiva). L ora visualizzata sulla schermata di conferma sarà l ora corrente meno la durata dell insulina o l ora dell ultima dose registrata (la più recente delle due). Ciò è volto a garantire un conteggio accurato dell insulina attiva. Note L insulina ad azione rapida immessa qui verrà aggiunta al conteggio dell insulina attiva. Sono disponibili 15 minuti per accedere al calcolatore. Se il misuratore si spegne, premere il pulsante della schermata iniziale (Home) del misuratore per ritornare a questa schermata. Quando il risultato della glicemia è inferiore a 60 mg/dl, il pulsante Calcolatore NON compare. Non usare la soluzione di controllo per ottenere una dose consigliata. 3 Inserire carboidrati? 0 grammi OPPURE Inserire porzioni? 0 porzioni Usare i pulsanti freccia per immettere i grammi di carboidrati o le porzioni di carboidrati da consumare. Toccare fatto. fatto fatto ART _rev-B.indd 31-32

20 4 Dose consigliata Regolare al bisogno 12 u Modif. utente: +2 registra OK Dettagli dose Per 70 g carboidrati...9 Per 204 mg/dl Insulina attiva Modif. utente: Totale...12u 1 di 3 I valori visualizzati hanno unicamente fini illustrativi. Riesaminare la dose consigliata. a. Se necessario, toccare i pulsanti freccia per regolare la dose consigliata in caso di un eventuale attività pianificata, un pasto più o meno abbondante, una indisposizione, ecc. b. Toccare il pulsante per visualizzare i dettagli di ciò che è incluso nella dose consigliata. Insulina necessaria a coprire il pasto che sta per consumare. Il misuratore usa il RAPPORTO CARBOIDRATI o il RAPPORTO PORZIONI per calcolare la quantità di insulina necessaria a copertura degli alimenti che sta per consumare. Insulina necessaria a portare il livello della glicemia entro il valore previsto (VALORE DI CORREZIONE PREVISTO). Il misuratore userà il FATTORE DI CORREZIONE dell utente per calcolare l insulina necessaria. INSULINA ATTIVA Questa è l insulina registrata che è ancora attiva nell organismo e che viene sottratta per dare una dose consigliata totale. Il misuratore userà la DURATA INSULINA e le informazioni sull ultima dose registrata per calcolare la quantità di insulina ancora attiva nell organismo. Modifica apportata dal paziente alla dose consigliata per tenere conto di un pasto più o meno abbondante, un indisposizione o un attività programmata (ad es., esercizio fisico). Questa è la dose totale consigliata. 5 Dose consigliata Regolare al bisogno 12 u Modif. utente: +2 registra Toccare registra per salvare le informazioni nel diario, quindi assumere la dose. Se non si tocca registra, la dose non viene salvata nel diario. ATTENZIONE È importante registrare tutte le dosi di insulina ad azione rapida in modo che il misuratore possa tenere conto dell insulina attiva nel calcolo delle dosi consigliate. La mancata registrazione di tutte le dosi di insulina ad azione rapida può causare una dose consigliata troppo elevata. Nota - La dose totale viene arrotondata all unità (1,0) o alla mezza unità (0,5) più vicina, a seconda di come il personale sanitario ha impostato il calcolatore. Analogamente alle convenzioni matematiche di arrotondamento, il calcolatore arrotonda per eccesso da 0,5. La dose consigliata non supererà le 50 unità (la dose massima consentita dal calcolatore) ART _rev-B.indd 33-34

21 Simbolo dell insulina attiva 12:43 Diario Se il personale sanitario ha attivato la funzione dell insulina attiva, è possibile che questo simbolo compaia ora sulla schermata iniziale (Home). Esso mostra una stima della quantità di insulina ad azione rapida ancora presente nel corpo e della sua attività residua in termini di tempo. Toccare il simbolo per visualizzare ulteriori informazioni sull insulina ad azione rapida rimanente sulla base delle dosi registrate. Stima della percentuale di insulina attiva rimanente nel corpo Nessun simbolo Impostazione e utilizzo dei promemoria Impostare il misuratore in modo da essere avvisati quando eseguire il test, quando prendere l insulina e per altri allarmi. Impostazione dei promemoria 1 12:43 Diario Nella schermata iniziale (Home), toccare il simbolo orologio. Viene visualizzata la schermata Ricordami con il menu di opzioni % 86-62% 61-37% 36-12% 11-1% 0% 2 Ricordami Tipo Test Ripeti Giornalmente Ora 12:00 annulla salva a. Toccare il pulsante del Tipo di promemoria per selezionare il promemoria da impostare (Test, Assunzione insulina o Allarme). b. Toccare il pulsante Ripeti per impostare la frequenza dei promemoria (Giornalmente, Una volta, Countdown timer). c. Toccare Ora, quindi toccare i pulsanti freccia per impostare l ora del promemoria. Toccare salva ART _rev-B.indd 35-36

22 3 Promemoria 08:30 On aggiungi fatto Utilizzo dei promemoria Promemoria sveglia 15 min 12:30 Test ignora A questo punto è possibile: toccare il pulsante On/Off per attivare o disattivare un promemoria toccare aggiungi per impostare altri promemoria Toccare fatto per tornare alla schermata iniziale (Home). Quando qualsiasi promemoria è attivato, l ora del promemoria successivo è visualizzata nella schermata iniziale (Home) accanto al simbolo. Note Per modificare i promemoria in qualsiasi momento, basta ripetere la procedura di impostazione. Per aggiungere un promemoria (ad es., per ricordarsi di svolgere esercizio fisico), consultare la sezione Impostazione dei promemoria del misuratore di FreeStyle Auto-Assist. Il promemoria è visualizzato anche quando il misuratore è spento. Toccare la selezione per attivare la sveglia o ignorare il promemoria. Note I promemoria mancati rimangono sullo schermo finché non vengono ignorati. Se è stato impostato un promemoria dell insulina ed è stata attivata la funzione di registrazione dell insulina in FreeStyle Auto-Assist, è possibile registrare una dose dopo aver toccato ignora al momento della visualizzazione del promemoria. Se si inserisce qui una dose di insulina ad azione rapida, la dose viene memorizzata come insulina al pasto quando Cura del misuratore Prendersi cura del misuratore e mantenerlo in buone condizioni di funzionamento. Sostituzione delle batterie Nota - Il misuratore utilizza 2 batterie a bottone CR 2032 sostituibili. La batteria del misuratore si sta esaurendo. OK Questa schermata appare quando le batterie sono quasi scariche. Nota - Le impostazioni del misuratore e le informazioni del diario rimangono salvate fino alla sostituzione delle batterie. IMPORTANTE Dopo la prima visualizzazione di questa avvertenza, è possibile eseguire circa 28 test, dopodiché sarà necessario sostituire le batterie. 1 Sostituire le batterie. a. Far scorrere e aprire lo sportello dell alloggiamento batterie sul retro del misuratore. b. Rimuovere le batterie usate. c. Installare le batterie nuove con il polo positivo (+) rivolto verso l alto. d. Richiudere lo sportello; uno scatto indica che è in sede. Nota - Alla successiva accensione del misuratore viene chiesto di confermare l ora e la data. La direttiva europea relativa allo smaltimento di pile e accumulatori richiede la raccolta differenziata delle batterie scariche, con l intento di agevolare il riciclaggio e tutelare l ambiente. Le batterie all interno di questo prodotto devono essere rimosse e smaltite in 37 si stampano i rapporti tramite il software FreeStyle Auto-Assist. conformità con le disposizioni locali in materia di raccolta differenziata delle batterie scariche. 38 ART _rev-B.indd 37-38

23 Pulizia del misuratore 1 Occorrente per la pulizia Panno inumidito con: soluzione di detersivo/sapone neutro e acqua, oppure alcool isopropilico al 70%, oppure miscela di 1 parte di candeggina e 9 parti d acqua 2 IMPORTANTE Non immergere il misuratore in acqua o altri liquidi. Evitare l infiltrazione di polvere, sporcizia, sangue, soluzione di controllo o altre sostanze nella porta della striscia o nella porta USB del misuratore. Pulire con delicatezza l esterno del misuratore. 3 Far asciugare il misuratore. Risoluzione dei problemi 1. Quando si inserisce la striscia nella porta non accade nulla. Significato La striscia è stata inserita in modo errato oppure non è inserita fino in fondo nel misuratore Le batterie non sono installate Le batterie sono state installate in modo errato Batterie esaurite Il misuratore potrebbe essere collegato a un computer Problema con la striscia Problema con il misuratore Sangue o corpi estranei presenti nella porta della striscia Cosa fare Inserire la striscia come illustrato. Installare le batterie con il segno (+) rivolto verso l alto. 1. Sostituire le batterie. Reimpostare la data e l ora, se necessario. 2. Se il problema persiste, contattare l Assistenza clienti. Scollegare il misuratore dal computer. Provare con una striscia nuova. Contattare l Assistenza clienti. ART _rev-B.indd 39-40

24 2. Il test non inizia dopo aver applicato la goccia di sangue. Significato La goccia di sangue è insufficiente Problema con la striscia Campione applicato dopo lo spegnimento del misuratore Problema con il misuratore Cosa fare Aggiungere sangue sulla stessa area di applicazione del campione entro 60 secondi oppure ripetere il test con una striscia nuova e una goccia di sangue più grossa. 1. Ripetere il test con una nuova striscia. Attendere il messaggio Applicare sangue prima di applicare il sangue (o il messaggio Applicare la sol. di controllo se si sta eseguendo il test con la soluzione di controllo). 2. Se il problema persiste, contattare l Assistenza clienti. Contattare l Assistenza clienti. FreeStyle Auto-Assist: software per rapporti sull andamento Descrizione del software FreeStyle Auto-Assist Benvenuti in FreeStyle Auto-Assist. Questo strumento software consente di gestire con maggiore cognizione il proprio diabete. Può aiutare il paziente ed il personale sanitario a valutare le esigenze e le opzioni del programma terapeutico per la gestione del diabete. Nota - Per modificare le impostazioni o visualizzare i rapporti è necessario collegare il misuratore al computer. I rapporti vengono creati in base ai dati attualmente salvati nel misuratore. Nessun dato del diario del misuratore viene salvato sul computer. 1. Schede Misuratore e Rapporti: consentono di accedere alle funzioni di impostazione del misuratore o alle opzioni relative ai rapporti. 2. Sottomenu: consente di accedere a ulteriori funzioni all interno di ciascuna scheda. 3. Riquadro dei messaggi: informa sullo stato del software e sulle eventuali azioni successive da intraprendere (se necessario). 4. Informazioni sul misuratore: visualizza dati quali ora, data, numero di serie e nome/id del paziente. 5. Assistenza e addestramento online: fornisce un collegamento alla formazione e all assistenza online Barra di stato del misuratore: visualizza lo stato del collegamento del misuratore. 42 ART _rev-B.indd 41-42

25 Installazione del software FreeStyle Auto-Assist Nota - FreeStyle Auto-Assist è compatibile con i sistemi operativi per PC e Mac. 1 A misuratore spento, usare il cavo micro USB fornito per collegare la porta USB del misuratore al computer. In assenza del cavo micro USB fornito con il misuratore, è possibile usare un altro cavo dello stesso tipo. 2 Il software si avvia automaticamente per l installazione o l uso. Seguire i messaggi della procedura guidata per l installazione. Fare clic su Avanti dopo ogni inserimento. Notare che potrebbe essere richiesto di fornire una password come amministratore. 3 Al termine dell installazione, fare clic su Fine o Chiudi. Il programma viene lanciato automaticamente ogniqualvolta si collega il misuratore al computer. Se l installazione non si avvia automaticamente, eseguire le seguenti operazioni per installare il software. Sistemi Windows (inclusi Windows 7, Windows Vista e Windows XP) Individuare Risorse del computer sul desktop. Fare doppio clic su Risorse del 1 computer per aprire l applicazione. 2 Individuare l icona FreeStyle Auto-Assist. Fare doppio clic su questa icona per aprirla. 3 Individuare la cartella Windows. Fare doppio clic su questa cartella per aprirla. 4 Individuare la cartella Disk1. Fare doppio clic su questa cartella per aprirla. Individuare l icona Setup application. Fare doppio clic su questa icona per avviare 5 l installazione. Sistemi Macintosh (OS X, inclusi Leopard e Snow Leopard) AVVERTENZA Per evitare il rischio di scosse elettriche, non eseguire mai un test della glicemia mentre il misuratore è collegato al computer. 1 Nella finestra del Finder, selezionare il dispositivo denominato FreeStyle Auto-Assist nella sezione dei dispositivi. 2 Nel dispositivo FreeStyle Auto-Assist, selezionare Mac. 3 Fare doppio clic sul file FreeStyle Auto-Assist.pkg. Per ulteriori domande, rivolgersi al servizio clienti ART _rev-B.indd 43-44

26 Requisiti di sistema di FreeStyle Auto-Assist Un computer con processore di almeno 1 GHz, 100 MB di RAM e un hub USB compatibile con USB 2.0 Sistemi operativi compatibili: Windows 7 (32 e 64 bit) Windows Vista (32 e 64 bit) Windows XP (Service Pack 3) Macintosh Leopard e Snow Leopard (processore Intel) Modifica delle impostazioni del misuratore Cambiare le preferenze relative allo stile dell orologio, alla lingua o all audio. 1 Aprire la scheda Misuratore. Sul lato sinistro della schermata, fare clic su Impostazioni. 2 Effettuare le selezioni desiderate. a. Stile dell orologio, fare clic sulla selezione desiderata. b. Lingua, fare clic sulla selezione desiderata. c. Suoni, fare clic su On o su Off per cambiare il suono associato alle notifiche o ai pulsanti. Impostazione delle funzioni avanzate per il diario del misuratore Attivare ulteriori funzioni nel diario del misuratore, quali la possibilità di registrare tutte le dosi di insulina e aggiungere fino a 11 note personalizzate che possono essere registrate con i risultati della glicemia. Impostazione della funzione di registrazione dell insulina 1 Aprire la scheda Misuratore. Sul lato sinistro della schermata, fare clic su Diario. 2 Effettuare le selezioni desiderate. a. Fare clic sul pulsante On per registrare le dosi di insulina. b. Selezionare le caselle appropriate per il tipo di insulina assunta. 3 Fare clic su Salva nel misuratore. Per ulteriori informazioni sull aggiunta di dosi di insulina al diario del misuratore, consultare la sezione Visualizzazione del diario. Nota - Qualsiasi insulina ad azione rapida registrata nel diario viene usata dal calcolatore per il calcolo della dose di insulina consigliata. Affinché il calcolatore possa consigliare dosi future adeguate, occorre sempre registrare le dosi nel momento stesso in cui vengono assunte. 3 Fare clic su Salva nel misuratore ART _rev-B.indd 45-46

27 Impostazione delle note per il diario del misuratore 1 Aprire la scheda Misuratore. Sul lato sinistro della schermata, fare clic su Diario. 2 Fare clic su Note nel sottomenu del diario. 3 Effettuare le selezioni desiderate. a. Fare clic su On per usare le Note. b. Le prime quattro note sono: esercizio, malessere, farmaco e debolezza. Si può scegliere di accettarle, oppure c. modificare, cambiare l ordine, cancellare o aggiungere fino a 11 note personalizzate. Fare clic su Modifica nota per cambiare il nome di una nota. Quindi fare clic su Fatto. Modificare l ordine delle note usando le frecce su e giù (in questo modo si modifica l ordine in cui appaiono sul misuratore). Fare clic sul pulsante accanto alla nota da eliminare. Fare clic su Aggiungi nota per aggiungere una nota personalizzata. Debolezza Aggiungi nota Modifica nota Impostazione dei promemoria del misuratore Impostare il misuratore in modo da essere avvisati quando eseguire il test, quando prendere l insulina e per altri allarmi. Il software consente di impostare fino a 12 diversi promemoria personali. 1 Aprire la scheda Misuratore. Sul lato sinistro della schermata, fare clic su Promemoria. 2 Impostare fino a 12 promemoria facendo clic su Aggiungi promemoria. 3 Per impostare i promemoria, agire come segue. a. Fare clic sul pulsante On/Off per attivare o disattivare un promemoria. b. Usare le frecce su e giù per selezionare l ora. c. Usare i menu a discesa per selezionare quando si desidera che il promemoria sia ripetuto e il tipo di promemoria. È anche possibile aggiungere un tipo di promemoria personalizzato. d. Fare clic su Aggiungi per aggiungere il promemoria. e. Modificare l ordine dei promemoria usando le frecce su e giù (in questo modo si modifica l ordine in cui appaiono sul misuratore). f. Fare clic sul pulsante accanto al promemoria da eliminare. 04 : 00 Count down Test 4 Fare clic su Salva nel misuratore. Aggiungi promemoria Per ulteriori informazioni sull aggiunta di note ai risultati presenti nel diario del misuratore, consultare la sezione Visualizzazione del diario. 4 Fare clic su Salva nel misuratore. Per ulteriori informazioni sui promemoria del misuratore, consultare la sezione Impostazione e utilizzo dei promemoria On ART _rev-B.indd 47-48

28 Impostazione della personalizzazione del misuratore Cambiare l immagine che appare quando si esegue un test della glicemia. 1 Aprire la scheda Misuratore. Sul lato sinistro della schermata, fare clic su Extra. 2 Effettuare la selezione desiderata: Fare clic su una delle immagini disponibili per selezionarla. Fare clic su Salva nel misuratore. Questa immagine verrà visualizzata ogni volta che si eseguirà un test della glicemia. Se si desidera usare un immagine personale proveniente dal proprio computer, andare al passaggio 3. 3 Fare clic su Mia foto. 4 Trasferire un immagine personale dal computer. a. Fare clic su Scegliere. b. Selezionare l immagine desiderata. Fare clic su Apri. c. Modificare l immagine in modo da farla rientrare nel riquadro. Per modificare le dimensioni, usare la barra di scorrimento. d. Fare clic su Imposta foto. e. Fare clic su Salva nel misuratore. Per ulteriori informazioni sulla personalizzazione del misuratore, consultare la sezione Personalizzazione del misuratore. Applicare sangue Esempio di immagine Impostazione dei messaggi settimanali sul misuratore Attivare i messaggi settimanali. Questa funzione consente di identificare l andamento dei risultati della glicemia. IMPORTANTE Consultare il personale sanitario per ottenere informazioni sui propri valori glicemici stabiliti. 1 Aprire la scheda Misuratore. Sul lato sinistro della schermata, fare clic su Extra. 2 Attivare i messaggi settimanali. a. Fare clic su Messaggi settimanali. b. Fare clic sul pulsante On per usare questa funzione. c. Inserire i valori previsti. 3 Fare clic su Salva nel misuratore. Per ulteriori informazioni sui messaggi settimanali, consultare la sezione Impostazione e utilizzo dei messaggi settimanali ART _rev-B.indd 49-50

29 Rapporti del FreeStyle Auto-Assist Il software FreeStyle Auto-Assist consente di scegliere tra sei rapporti: Rapporto Significato Rapporto Significato Il rapporto Istantanea è un riepilogo generale dei dati per l intervallo di date specificato. Comprende anche note che informano il paziente ed il personale sanitario su importanti andamenti dei dati glicemici, trasformando i dati in parole. Vengono visualizzate contemporaneamente fino a sei note, in ordine di rilevanza clinica. Il rapporto Statistiche giornaliere contiene una panoramica di dati su glicemia, carboidrati e insulina relativi all intervallo di date, che vengono visualizzati in una serie di tabelle di facile lettura. Il rapporto Modalità giornaliera mostra l andamento giornaliero dei livelli della glicemia in un intervallo di date specificato. Il rapporto Evento pasto medie confronta i livelli glicemici prima e dopo i pasti (mattina, mezzogiorno e sera) nell intervallo di date specificato. Questo rapporto mostra anche le medie prima o dopo i pasti, e l assunzione di insulina e carboidrati ai pasti. Il rapporto Diario è una tabella dei valori di glicemia, carboidrati e insulina per ciascun giorno nell intervallo di date specificato. Il rapporto Impostazioni misuratore mostra le impostazioni attuali del misuratore e del calcolatore dell insulina ART _rev-B.indd 51-52

30 Impostazione o modifica delle preferenze per i rapporti Il software FreeStyle Auto-Assist consente di impostare le seguenti preferenze per i rapporti: Set di rapporti Opzioni di salvataggio automatico Arco di tempo Colore di stampa Valori glicemici stabiliti Stampa rapida (include la soglia dell ipoglicemia) IMPORTANTE Collaborare con il personale sanitario per capire i dati contenuti nei rapporti. Nota - Le preferenze per i valori glicemici stabiliti e la soglia dell ipoglicemia vengono utilizzate solo nei rapporti e non modificano le impostazioni del misuratore. Nota per il personale sanitario - Queste preferenze vengono salvate nel computer e utilizzate per la creazione di rapporti da qualsiasi misuratore. 1 Aprire la scheda Rapporti. Se questa è la prima volta che si crea un rapporto, fare clic su Crea rapporti per la procedura guidata di impostazione delle preferenze per i rapporti. Creazione, visualizzazione, salvataggio e stampa dei rapporti 1 Aprire la scheda Rapporti. Sul lato sinistro della schermata, fare clic su Crea rapporti. Nota - Per modificare le impostazioni dei rapporti da questa schermata, fare clic su Modifica per l impostazione che si desidera modificare. Fare clic su Fatto per salvare le modifiche. Queste modifiche non vengono memorizzate nelle Preferenze per i rapporti. 2 Se si desidera visualizzare un anteprima dei rapporti, fare clic su Visualizza su schermo. Usare le frecce per visualizzare la pagina successiva/precedente dei rapporti. Per salvare il rapporto come file PDF, fare clic su Salva. Nota - Per poter salvare i file in formato PDF di Adobe Acrobat, è necessario che sul computer sia installato il programma Adobe Acrobat Reader. Per istruzioni sullo scaricamento gratuito di questo programma tramite Internet, visitare il sito Fare clic su Stampa per stampare i rapporti selezionati. 2 Se si desidera modificare le preferenze dei rapporti, fare clic su Preferenze per i rapporti sul lato sinistro della schermata. Usare i sottomenu per modificare le preferenze dei rapporti ART _rev-B.indd 53-54

31 Funzioni aggiuntive del FreeStyle Auto-Assist Funzione Significato Come accedere Impostazione del misuratore per la prima volta Esporta dati Aggiornamento del software Backup dei file del misuratore Ripristina i file del misuratore Vengono impostate per la prima volta la lingua, la data e l ora del misuratore. I dati del misuratore vengono esportati in un file di testo. Consente di installare gli aggiornamenti al software FreeStyle Auto-Assist e al misuratore. Salva un file di backup contenente le impostazioni e le preferenze attuali del misuratore. Sostituisce le impostazioni attuali del misuratore con quelle contenute in un file di backup. Se il misuratore non è stato ancora configurato, collegarlo al computer e fare clic su Impostazione misuratore nella schermata di benvenuto. Nella barra di menu nella parte superiore della schermata, fare clic su File. Nel menu a discesa, fare clic su Esporta dati. Il software FreeStyle Auto-Assist informa quando sono disponibili aggiornamenti. Aprire la scheda Misuratore. Sul lato sinistro della schermata, fare clic su Copie di Backup. Fare clic su Salva file di backup. Aprire la scheda Misuratore. Sul lato sinistro della schermata, fare clic su Copie di Backup. Fare clic su Ripristina impostazioni. IMPORTANTE Assicurarsi di aver scelto il file da ripristinare appropriato. Se si sceglie il file sbagliato, sul misuratore vengono installate impostazioni errate (ad es., impostazioni dell insulina e valori previsti della glicemia). Impostazione del calcolatore dell insulina ad azione rapada Questa funzione può essere utile ai pazienti per il calcolo delle dosi di insulina ad azione rapida basato sulle informazioni relative ai pasti e al livello della glicemia. ATTENZIONE Questa funzione richiede la comprensione dell uso dell insulina. L uso improprio o la mancata comprensione di questa funzione e della dose consigliata può comportare un dosaggio errato dell insulina. Il calcolatore consiglia le dosi della sola insulina ad azione rapida. Come funziona? Impostazione UNICA Completare l impostazione per memorizzare le impostazioni dell insulina del paziente nel misuratore. (L impostazione include l inserimento delle impostazioni dei pasti e dell insulina di correzione.) Uso del calcolatore dopo un test della glicemia Il calcolatore usa il risultato della glicemia e le impostazioni memorizzate per calcolare una dose di insulina consigliata in base a: Correzione della glicemia (se necessaria) Pasto/assunzione di carboidrati Insulina attiva (se presente) :58 mg dl 204 Calcolatore Dose totale consigliata ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO ART _rev-B.indd 55-56

32 ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO Qual è l impostazione giusta per il paziente? Opzioni di impostazione Facile Avanzata Tipo di utilizzatore Pazienti che iniziano con una dose fissa di insulina ad azione rapida ai pasti. Pazienti che contano i carboidrati (in grammi o porzioni) per regolare la loro dose di insulina ad azione rapida ai pasti. Informazioni richieste 1. Dosi di insulina ai pasti: Colazione, pranzo e cena 2. Impostazioni di correzione: Valore di correzione previsto Fattore di correzione - facoltativo 3. Durata dell insulina - fissa a 4 ore 1. Impostazioni dell insulina ai pasti: Grammi di carboidrati o porzioni di carboidrati Rapporto carboidrati o rapporto porzioni 2. Impostazioni di correzione: Valore di correzione previsto o intervallo dei valori di correzione Fattore di correzione 3. Durata dell insulina 4. Insulina attiva Impostazione del calcolatore dell insulina ad azione rapida IMPORTANTE Se l ora impostata sul misuratore è sbagliata, la dose consigliata potrebbe risultare errata. 12:43 Diario Nella schermata iniziale (Home), toccare Extra. l? Extra: Voglio impostare Personalizzazione Messaggi settimanali Calc. dell insulina ad azione rapida Toccare Calc. dell insulina ad azione rapida. Inserire il codice di sblocco del calcolatore A 1 B 2 C 3 annulla fatto Immettere il codice di accesso. Questo codice viene fornito unicamente al personale sanitario. Toccare fatto. L'utente è un operatore sanitario? Sì No avanti È personale sanitario? Rispondere opportunamente. Toccare avanti.? Il paziente assume insulina ad azione rapida ai pasti? Sì No avanti Il paziente assume insulina ad azione rapida (effetto breve) ai pasti? Rispondere opportunamente. Toccare avanti. Nota - Durante l impostazione del calcolatore dell insulina, toccare il pulsante? aiuto per ulteriori informazioni. ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO ART _rev-B.indd 57-58

33 ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO Impostazione facile IMPORTANTE Per poter usare il calcolatore dell insulina, occorre completare tutte le procedure di impostazione del calcolatore stesso. 1 Scegliere opzione di impostazione Facile Per pazienti che iniziano con una dose fissa di insulina ad azione rapida ai pasti. avanti 2 Colazione? 3 unità di insulina avanti Per usare l Impostazione Facile, toccare avanti. Per l impostazione avanzata, consultare la sezione Impostazione avanzata. Pranzo? 4 unità di insulina avanti Cena? 5 unità di insulina avanti Inserire le dosi di insulina ad azione rapida ai pasti. Toccare avanti dopo ogni immissione. Nota - Se si richiede il dosaggio in incrementi di 0,5 unità, questa impostazione può essere modificata attraverso il software FreeStyle Auto Assist. Intervallo di correzione in 3? mg/dl a avanti 4 Fattore correzione? 1u insulina per 50mg dl avanti Inserire i valori di correzione stabiliti della glicemia. Toccare avanti. Questi sono i valori previsti desiderati per la glicemia prima dei pasti. Nota - Se si desidera impostare un solo valore previsto invece di più valori previsti, impostare lo stesso valore per il limite inferiore e quello superiore. Inserire il fattore di correzione (ad es.: se 1 unità di insulina riduce la glicemia di 50 mg/dl, il fattore di correzione è 50). Se il valore della glicemia non rientra nei valori glicemici stabiliti, il calcolatore usa il fattore e il valore di correzione previsto per calcolare una dose di correzione. Toccare avanti. Note Se non viene assunta alcuna insulina di correzione, continuare a toccare la freccia giù oltre 1 per impostare Nessuna insulina di correzione. Se si imposta Nessuna insulina di correzione, il calcolatore include SOLO la dose al pasto, non una dose di correzione. Inoltre, se si imposta Nessuna insulina di correzione, l insulina attiva non viene conteggiata né calcolata. Il valore medio dei valori previsti viene usato per calcolare la porzione di correzione della dose consigliata. ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO ART _rev-B.indd 59-60

34 ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO 5 Toccare fatto per salvare le impostazioni. Quando il paziente usa il calcolatore, il misuratore usa le impostazioni per consigliare una dose di insulina ad azione rapida basata sul pasto selezionato e sull ultimo risultato della glicemia. Per imparare a usare il calcolatore, consultare la sezione Utilizzo del calcolatore dell insulina con l opzione facile. Note relative all opzione facile: Nell opzione facile, il calcolatore stima la quantità di insulina ad azione rapida ancora presente nel corpo e il restante periodo di attività (se il fattore di correzione è impostato su Nessuna insulina di correzione, l insulina attiva non viene calcolata). La stima dell insulina attiva è basata su una durata dell insulina di 4 ore calcolata dall ora e dalla quantità dell ultima dose di insulina ad azione rapida registrata. Il conteggio dell insulina attiva include sia la dose al pasto sia la dose di correzione. Le dosi di insulina calcolate da 0 a 2 ore dopo una dose precedentemente registrata includono solo una dose al pasto. Una dose di correzione non viene inclusa anche se la glicemia non rientra nei valori previsti. Durante questo periodo di tempo, la dose precedente non ha raggiunto il picco d azione e ulteriori dosi di correzione, con conseguente accumulo di insulina, possono provocare ipoglicemia. Durante questo periodo di tempo, l insulina attiva non viene sottratta da alcuna dose al pasto o di carboidrati. Dalle dosi di insulina consigliata calcolate da 2 a 4 ore dopo una dose precedentemente registrata viene sottratta l insulina attiva. Tutta l insulina precedentemente iniettata deve essere registrata per garantire la precisione del conteggio e dei calcoli dell insulina attiva. Opzione facile Questa pagina può essere utilizzata per registrare le impostazioni del calcolatore dell insulina per il paziente Dose colazione Dose pranzo Dose cena Unità di insulina Unità di insulina Unità di insulina Valore di correzione previsto _ mg/dl mg/dl Fattore di correzione 1 unità di insulina per mg/dl 1-99 (o Nessuna correzione) Insulina necessaria a coprire i pasti. Questo è l intervallo di valori desiderato per la glicemia prima del pasto. Questo è il calo stimato della glicemia determinato dall assunzione di un unità di insulina. Queste impostazioni possono essere modificate soltanto dal personale sanitario. ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO ART _rev-B.indd 61-62

35 Impostazione avanzata IMPORTANTE Per poter usare il calcolatore dell insulina, occorre completare tutte le procedure di impostazione del calcolatore stesso. 1 Scegliere opzione di impostazione Avanzato Per pazienti che calcolano i carboidrati (in grammi o porzioni) per regolare la dose di insulina ad azione rapida ai pasti. avanti 2 Inserire il cibo in:? Grammi carb Porzioni Per usare l Impostazione Avanzata, toccare il pulsante Avanzata. Toccare avanti. Toccare la selezione per selezionare le modalità di inserimento delle informazioni relative ai pasti/carboidrati. Toccare avanti. Se si sceglie Grammi carb, andare al passaggio 3. Se si sceglie Porzioni, andare al passaggio 4. ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO avanti 64 ART _rev-B.indd 63-64

36 ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO 3 Rapporto carb.? Rapporto carb. 1u insulina per 1u insulina per g grammi carb notte ora del Opzionale: giorno avanti 10 g mattina 12 g sera 4 Rapporto porz.? Rapporto porz. Per 1 porz.: Per 1 porz.: 1 12 g mezzog. 1u ins 2u ins unità di insulina notte mezzog. ora del Opzionale: giorno 1u ins sera avanti 1u ins mattina? Rapporto carb. 15 1u insulina per grammi carb OK fattomattina: 06:00 10:00? Rapporto porz. 1 Per 1 porz.: OK unità di insulina fattomattina: 06:00 10:00 La dose di insulina ad azione rapida consigliata è basata sui grammi di carboidrati. Usare i pulsanti freccia per inserire il rapporto carboidrati (1 unità di insulina ad azione rapida per grammi di carboidrati). Al termine, toccare avanti. Andare al passaggio 5. Opzionale - Se l impostazione è basata sull ora del giorno, toccare ora del giorno*. Toccare quindi OK dopo ogni inserimento per salvare. Per salvare tutte le impostazioni ora del giorno toccare fatto; toccando le impostazioni NON vengono salvate. La dose di insulina ad azione rapida consigliata è basata sulle porzioni di carboidrati. Selezionare la quantità delle porzioni standard (10, 12 o 15 grammi di carboidrati) e toccare avanti. Usare i pulsanti freccia per inserire il rapporto porzioni (le unità di insulina ad azione rapida per 1 porzione). 5 Come corregge la? glicemia il paziente? Al termine, toccare avanti. Opzionale - Se l impostazione è basata sull ora del giorno, toccare ora del giorno*. * Le fasce orarie non possono essere regolate. Esse corrispondono ai seguenti orari. Toccare quindi OK dopo ogni inserimento per salvare. Per salvare tutte le impostazioni ora del giorno toccare fatto; toccando le impostazioni NON vengono salvate. Mattino Sera Nota - Se si richiede il dosaggio in incrementi di 0,5 unità, questa impostazione può essere Giorno Notte modificata attraverso il software FreeStyle Auto-Assist In un singolo valore previsto In un intervallo di valori previsti avanti Intervallo di 6? correzione Valori previsti in mg/dl 100 a 140 mg/dl Opzionale: ora del giorno avanti 110 a 130 notte 80 a 100 mattina 100 a 120 sera Come si desidera che il paziente corregga la glicemia? Sulla base di un singolo valore previsto o all interno di un intervallo di valori previsti? Rispondere opportunamente. Toccare avanti. 100 a120 mezzog.? Valori previsti in mg/dl OK a fattomattina: 06:00 10:00 Inserire l intervallo o un singolo valore di correzione previsto della glicemia. Questo è il valore previsto desiderato o l intervallo di valori previsti desiderati per la glicemia prima del pasto. Al termine, toccare avanti. Opzionale - Se l impostazione è basata sull ora del giorno, toccare ora del giorno*. Toccare quindi OK dopo ogni inserimento per salvare. Per salvare tutte le impostazioni ora del giorno toccare fatto; toccando le impostazioni NON vengono salvate. ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO ART _rev-B.indd 65-66

37 ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO 7 Fattore correzione? Fattore correzione? 1u insulina per 1u insulina per Fattore correzione mg/dl mg mattina dl 60 mg/dl 50 mg/dl notte mezzog. ora del Opzionale: giorno 50 mg/dl sera avanti OK mg 50 dl 1u insulina per fattomattina: 06:00 10:00 Inserire il fattore di correzione (ad es.: se 1 unità di insulina riduce la glicemia di 50 mg/dl, il fattore di correzione è 50). Se il valore della glicemia non rientra nei valori glicemici stabiliti, il calcolatore userà il fattore e il valore di correzione previsto per calcolare una dose di correzione. Al termine, toccare avanti. Note Opzionale - Se l impostazione è basata sull ora del giorno, toccare ora del giorno*. Toccare quindi OK dopo ogni inserimento per salvare. Per salvare tutte le impostazioni ora del giorno toccare fatto; toccando le impostazioni NON vengono salvate. Il calcolatore corregge un valore della glicemia al singolo valore previsto o alla media dell intervallo dei valori previsti. Il calcolatore non fornisce una dose consigliata in grado di provocare il calo stimato del livello della glicemia sotto il valore inferiore dell intervallo dei valori previsti o sotto il singolo valore previsto. 8 Durata insulina? 4:30 ore:min avanti 9 Abilitare la funzione? dell'insulina attiva? Sì No avanti Inserire il numero di ore per cui l insulina ad azione rapida rimane attiva nel corpo. Toccare avanti. IMPORTANTE In generale, la durata dell insulina ad azione rapida è di 3-5 ore e può variare da persona a persona. 4 Il misuratore consente l impostazione di una durata dell insulina compresa tra 3 e 8 ore. Abilitare la funzione dell insulina attiva? Toccare la selezione. Toccare avanti. Note Se si sceglie di attivare questa funzione: Ogni volta che si usa il calcolatore, al paziente viene chiesto di confermare l ultima dose di insulina ad azione rapida, e La schermata iniziale (Home) può visualizzare il simbolo che mostra una stima della quantità di insulina ad azione rapida ancora presente nel corpo e della sua attività residua in termini di tempo. Per ulteriori informazioni su questo simbolo, consultare la sezione Utilizzo del calcolatore dell insulina con l opzione avanzata. Se non si attiva la funzione dell insulina attiva, l insulina attiva viene comunque inclusa nel calcolo della dose consigliata. ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO ART _rev-B.indd 67-68

38 ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO 10 Toccare fatto per salvare le impostazioni. Per imparare a usare il calcolatore, consultare la sezione Utilizzo del calcolatore dell insulina con l opzione avanzata. Note relative all opzione avanzata Nell opzione avanzata, il calcolatore stima la quantità di insulina ad azione rapida ancora presente nel corpo e il restante periodo di attività. La stima dell insulina attiva è calcolata dalla durata dell insulina impostata, dall ora e dalla quantità dell ultima dose di insulina ad azione rapida registrata. Il conteggio dell insulina attiva include sia la dose al pasto sia la dose di correzione. Le dosi di insulina calcolate da 0 a 2 ore dopo una dose precedentemente registrata includono solo una dose al pasto. Una dose di correzione non viene inclusa anche se la glicemia non rientra nei valori previsti. Durante questo periodo di tempo, la dose precedente non ha raggiunto il picco d azione e ulteriori dosi di correzione, con conseguente accumulo di insulina, possono provocare ipoglicemia. Durante questo periodo di tempo, l insulina attiva non viene sottratta da alcuna dose al pasto o di carboidrati. Le dosi di insulina calcolate tra 2 ore e la durata dell insulina impostata prevedono la sottrazione dell insulina attiva dalla dose consigliata (ad es., se la durata dell insulina è impostata su 5 ore, l insulina attiva viene sottratta dalle dosi calcolate tra 2 e 5 ore). Tutta l insulina precedentemente iniettata deve essere registrata per garantire la precisione del conteggio e dei calcoli dell insulina attiva. Il grafico seguente mostra come il calcolatore dell insulina stima la quantità di insulina attiva in funzione della dose di insulina registrata e della durata dell insulina nel tempo. Esso mostra la relazione tra il simbolo e la quantità di insulina attiva. insulina attiva % Modello curvilineo dell insulina attiva durata insulina % ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO Adattato da Mudaliar et al. Diabetes Care, Volume 22(9), Sept 1999, pp ART _rev-B.indd 69-70

39 Opzione avanzata Questa pagina può essere utilizzata per registrare le impostazioni del calcolatore dell insulina per il paziente. Rapporto carboidrati 1 unità di insulina per OPPURE 1 Porzione 10 grammi 12 grammi 15 grammi Rapporto porzioni Per 1 porzione prendere Grammi di carboidrati di carboidrati Unità di insulina ,5-15 Valore di correzione previsto OPPURE Intervallo dei valori di correzione mg/dl mg/dl mg/dl Fattore di correzione 1 unità di insulina per mg/dl 1-99 Durata insulina L insulina è attiva nell organismo per ore/minuti 3-8 Funzione dell insulina attiva? Sì a No Numero di grammi di carboidrati coperti da una unità di insulina ad azione rapida O numero di unità di insulina ad azione rapida a copertura di una porzione. (Opzione di immissione per ora del giorno.) Questo è il valore previsto o l intervallo dei valori previsti desiderato per la glicemia prima del pasto. (Opzione di immissione per ora del giorno.) Questo è il calo stimato della glicemia determinato dall assunzione di un unità di insulina. (Opzione di immissione per ora del giorno.) Tempo durante il quale una dose di insulina ad azione rapida rimane attiva nel Suo organismo. Queste impostazioni possono essere modificate soltanto dal personale sanitario. ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO 72 ART _rev-B.indd 71-72

40 Modifica delle impostazioni del calcolatore dell insulina 1 12:43 Extra: DiarioVoglio impostare Personalizzazione Messaggi settimanali Calc. dell insulina ad azione rapida Nella schermata iniziale (Home), toccare Extra. Quindi toccare Calc. dell insulina ad azione rapida. ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO 74 ART _rev-B.indd 73-74

41 ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO 2 Inserire il codice di sblocco del calcolatore A 1 Impostazioni calcolatore B 2 Spegnere calcolatore C 3 annulla fatto Modificare impostazioni calc. Immettere il codice di accesso fornito unicamente al personale sanitario. Toccare Spegnere calcolatore per spegnere il calcolatore dell insulina. Nota - Se si disattiva il calcolatore dell insulina, il paziente non vedrà più il pulsante del calcolatore dopo avere eseguito il test. Si può riaccendere il calcolatore ripetendo l impostazione del calcolatore dell insulina. OPPURE Toccare Modificare impostazioni calc. per modificare le impostazioni del calcolatore dell insulina. IMPORTANTE - Se si usano le impostazioni ora del giorno, NON premere avanti o : così facendo le impostazioni ora del giorno o le modifiche appena apportate non verranno salvate. Nella schermata ora del giorno accertarsi di toccare fatto per conservare le impostazioni ora del giorno esistenti o per salvare le modifiche. Selezionando avanti o, il misuratore NON userà le impostazioni ora del giorno. Modifica degli incrementi della dose di insulina ad azione rapida in FreeStyle Auto-Assist Impostare gli incrementi della dose di insulina su 1,0 o 0,5 unità per l uso con il calcolatore dell insulina ad azione rapida e con le funzioni di registrazione dell insulina. 1 Aprire la scheda Misuratore. Sul lato sinistro della schermata, fare clic su Extra. 2 Fare clic su Incrementi dose. Immettere il codice di accesso fornito unicamente al personale sanitario. 3 Fare clic sulla propria preferenza, 1,0 unità o 0,5 unità. 4 Fare clic su Salva nel misuratore. ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE SANITARIO 3 Consultare le sezioni relative all impostazione facile o avanzata e seguire le rispettive procedure ART _rev-B.indd 75-76

42 Specifiche del misuratore Altitudine Fino a metri ( piedi) sopra il livello del mare Requisiti minimi del computer Umidità relativa operativa Il sistema deve essere usato con computer conformi alla norma EN Usare un cavo USB omologato. Dal 5% al 90% (senza condensa) Metodo di analisi Sensore elettrochimico coulombometrico Temperatura operativa Da 4 C a 40 C (da 40 F a 104 F) Spegnimento automatico Due minuti di inattività Alimentazione Tre pile al litio CR 2032 da 3 V, due delle quali sostituibili Durata delle batterie Fino a test Intervallo dei risultati Da 20 mg/dl a 500 mg/dl Calibrazione Equivalente ai valori di glucosio nel plasma Campione Campioni freschi di sangue intero capillare o venoso Ematocrito Dal 15% al 65% Dimensione del campione 0,3 microlitri (300 nanolitri) Unità di misura Temperatura di conservazione del misuratore mg/dl Da -20 C a 60 C (da -4 F a 140 F) Dimensioni Peso 6,0 cm x 9,5 cm x 1,5 cm/2,4 poll. x 3,8 poll. x 0,6 poll. (largh. x lungh. x prof.) da 59,4 a 65,6 g (da 2,1 a 2,3 once) incluse le batterie Memoria Fino a 165 giorni in base a una media di 3 test e 3 registrazioni dell insulina al giorno ART _rev-B.indd 77-78

43 Specifiche del calcolatore dell insulina Parametro Unità Intervallo o Valore Valori previsti della glicemia mg/dl Singolo valore previsto della glicemia mg/dl Rapporto carboidrati-insulina 1 unità per X grammi di carboidrati 1 50 Appendice A Fine vita del misuratore/rimozione della batteria di riserva Nota - Eseguire questa procedura solo quando non si intende più usare il misuratore. Dopo essere stato aperto per rimuovere la batteria di riserva, il misuratore non funzionerà più. 1 Rimuovere lo sportello dell alloggiamento batterie. Rapporto porzioni Unità di insulina per porzione 0,5 15 Quantità porzione Grammi di carboidrati 10, 12, 15 Dosi di insulina ai pasti (colazione, pranzo, cena) Unità di insulina 0 50 Fattore di correzione 1 unità per X mg/dl 1 99 Durata dell azione dell insulina (Facile) Durata dell azione dell insulina (Avanzata) Ore 4 Ore 3 8 Incrementi dose Unità di insulina 0,5 o 1 Dose massima di insulina Unità di insulina 50 2 Inserire un piccolo cacciavite a punta piatta nella scatola sopra la porta USB. 3 Fare leva con il cacciavite per aprire la scatola. Continuare a fare leva intorno alla scatola finché non si separa. 4 Rimuovere la batteria di riserva e smaltire opportunamente la batteria e il misuratore ART _rev-B.indd 79-80

44 Appendice B Tabella dei simboli Consultare le istruzioni per l uso Limiti di temperatura Fabbricante Marchio CE Mandatario per l UE Lotto Non riutilizzare Attenzione Usare entro il Dispositivo medico diagnostico in vitro Numero di listino Riciclare Numero di serie La direttiva europea relativa allo smaltimento di pile e accumulatori richiede la raccolta differenziata delle batterie scariche, con l intento di agevolare il riciclaggio e tutelare l ambiente. Le batterie all interno di questo prodotto devono essere rimosse e smaltite in conformità con le disposizioni locali in materia di raccolta differenziata delle batterie scariche. Bibliografia 1 FDA Public Health Notification: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens: Initial Communication (2010) AlertsandNotices/ucm htm 2 CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens (2010) 3 Definition and diagnosis of diabetes mellitus and intermediate hyperglycemia: report of a WHO/IDF consultation. World Health Organization, Geneva, Switzerland Product Inserts: HumaLog, NovoLog, Apidra 5 Diabetes Care. January 2010, vol. 33, no. Supplement 1, S11-S61. 6 Hirsch, I. (2005). Glycemic Variability: It s Not Just About A1C Anymore! Diabetes Technology and Therapeutics, 7 (5), Mayo Clinic Proceedings February 2007, vol. 82, no. 2, Pearson J, Bergenstal R. Fine-Tuning Control: Pattern Management Versus Supplementation: View 1: Pattern Management: an Essential Component of Effective Insulin Management. Diabetes Spectr. April 1, 2001; 14(2) ART _rev-B.indd 81-82

45 Abbott GmbH & Co. KG Abbott Diabetes Care Max-Planck-Ring Wiesbaden Deutschland Abbott Gesellschaft m.b.h. Abbott Diabetes Care Perfektastrasse 84A 1230 Wien Österreich Distribuito da: Abbott AG Abbott Diabetes Care Neuhofstrasse Baar Schweiz / Suisse / Svizzera Abbott BV Abbott Diabetes Care Wegalaan JD Hoofddorp Nederland Abbott S.A. / N.V. Abbott Diabetes Care Avenue Einstein 14 B-1300 Wavre Belgium Abbott s.r.l Abbott Diabetes Care Via Amsterdam Roma, Italia Per assistenza tecnico-addestrativa contattare: FreeStyle e le denominazioni commerciali correlate sono marchi di Abbott Diabetes Care Inc. in varie giurisdizioni. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Questi prodotti e il loro utilizzo sono tutelati da uno o più dei seguenti brevetti: US6,071,391; US6,120,676; US6,143,164; US6,156,173; US6,299,757; US6,338,790; US6,503,381; US6,591,125; US6,616,819; US6,618,934; US6,676,816; US6,749,740; US6,893,545; US6,942,518; US7,058,437; US7,615,637; US7,713,406; US7,740,581; US7,802,467; US7,866,026; US7,895,740; US7,901,554; US7,918,012; US7,918,988; US7,996,988; US8,033,162; US5,822,715; US6,379,301; US7,167,818; US7,392,167; US7,941,308; US5,918,603; US5,601,435; US6,144,837; USD611,854S; USD613,190S; USD615,884S; USD646,787S; USD648,640S; EP ; EP ; EP ; EP ; CA ; CA ; CA ; CA ; e CA Altri brevetti possono essere rilasciati e/o in corso di registrazione Abbott ART Rev. B 04/14 ART _rev-B.indd 83 4/21/14 4:21 PM

Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete.

Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete. Simboli & Messaggi l uso Modalità dello strumento Diario Medie Stima di A1c Impostazioni Classificazione Frecce di tendenza Visualizzazione delle medie (Modalità diario ) (Modalità medie ) (e Modalità

Dettagli

Guida utente per Mac

Guida utente per Mac Guida utente per Mac Sommario Introduzione... 1 Utilizzo dello strumento Mac Reformatting... 1 Installazione del software... 4 Rimozione sicura delle unità... 9 Gestione unità... 10 Esecuzione dei controlli

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

CardioChek Link Manuale d'uso

CardioChek Link Manuale d'uso CardioChek Link Manuale d'uso CardioChek Link Manuale d'uso Questo programma software è compatibile con i sistemi operativi Microsoft Windows 7, Windows 8.X, Vista A. Utilizzo previsto CardioChek Link

Dettagli

CardioChek Link Manuale d'uso

CardioChek Link Manuale d'uso CardioChek Link Manuale d'uso Questo programma software è compatibile con i sistemi operativi Microsoft Windows 7, Vista e XP A. Utilizzo previsto CardioChek Link è il software utilizzato per recuperare

Dettagli

Fiery Remote Scan. Collegarsi ai Fiery servers. Collegarsi a un Fiery server al primo utilizzo

Fiery Remote Scan. Collegarsi ai Fiery servers. Collegarsi a un Fiery server al primo utilizzo Fiery Remote Scan Fiery Remote Scan consente di gestire la scansione su Fiery server e la stampante da un computer remoto. Fiery Remote Scan può essere utilizzato per le seguenti operazioni: Avviare le

Dettagli

Kit dimostrativo comprensivo di lettore e sensore. Guida introduttiva

Kit dimostrativo comprensivo di lettore e sensore. Guida introduttiva Kit dimostrativo comprensivo di lettore e sensore Guida introduttiva Contenuto Uso previsto......................................... 1 Panoramica del sistema.............................. 1 Lettore...3

Dettagli

Connettiti Caratteristiche Comandi, Manuale dell utente

Connettiti Caratteristiche Comandi, Manuale dell utente Manuale dell, utente Connettiti Scopri come collegare Sensia alla rete wireless, come registrarti a the Lounge, www.thelounge.com, e come riprodurre musica e foto dal tuo computer. Clicca su un bottone

Dettagli

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 HELP N-COM EASYSET Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 AGGIORNAMENTO N-COM EASYSET... 2 SELEZIONE LINGUA DI N-COM EASYSET... 2 BENVENUTO...3 RICONOSCIMENTO DISPOSITIVO...3

Dettagli

Per il modello N : MPQCG10 MANUALE D USO

Per il modello N : MPQCG10 MANUALE D USO Per il modello N : MPQCG10 IT MANUALE D USO Panoramica del prodotto Elemento Tasto volume + Tasto volume - Funzione Premere questo tasto per aumentare il volume. Premere questo tasto per diminuire il volume.

Dettagli

IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per sito)

IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per sito) IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per sito) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di IBM SPSS Statistics versione 20 con licenza per sito. Questo documento

Dettagli

IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per sito)

IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per sito) IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per sito) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di IBM SPSS Statistics versione 19 con licenza per sito. Questo documento

Dettagli

IBM SPSS Statistics per Mac OS - Istruzioni di installazione (Licenza per sito)

IBM SPSS Statistics per Mac OS - Istruzioni di installazione (Licenza per sito) IBM SPSS Statistics per Mac OS - Istruzioni di installazione (Licenza per sito) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di IBM SPSS Statistics versione 19 con licenza per sito. Questo documento

Dettagli

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :

Dettagli

Guida di installazione del driver FAX L

Guida di installazione del driver FAX L Italiano Guida di installazione del driver FAX L User Software CD-ROM.................................................................. 1 Driver e software.................................................................................

Dettagli

Sistema operativo Linux Ubuntu

Sistema operativo Linux Ubuntu Sistema operativo Linux Ubuntu Avvio e arresto del sistema Attività operative Dopo aver premuto il tasto di accensione del computer, il sistema operativo viene caricato. L immagine che compare sullo schermo

Dettagli

PROCEDURA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA CARTA TS-CNS. OBERTHUR su Windows 32 bit e 65 bit

PROCEDURA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA CARTA TS-CNS. OBERTHUR su Windows 32 bit e 65 bit PROCEDURA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA CARTA TS-CNS OBERTHUR su Windows 32 bit e 65 bit INDICE Introduzione alla procedura d installazione del software della carta TS-CNS... 3 Installazione Software

Dettagli

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il

Dettagli

INDICE. Il PROGRAMMA... 3 I Moduli... 5 I comandi del documento... 9 TEACHER MAPPE. Bologna Luglio 2017

INDICE. Il PROGRAMMA... 3 I Moduli... 5 I comandi del documento... 9 TEACHER MAPPE. Bologna Luglio 2017 MANCA COPERTINA INDICE Il PROGRAMMA... 3 I Moduli... 5 I comandi del documento... 9 I marchi registrati sono proprietà dei rispettivi detentori. Bologna Luglio 2017 TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI 2 IL

Dettagli

GENIUSPRO. Installazione del software Installazione del driver Configurazione del software Registrazione Attivazione REQUISITI DI SISTEMA

GENIUSPRO. Installazione del software Installazione del driver Configurazione del software Registrazione Attivazione REQUISITI DI SISTEMA 1 GENIUSPRO REQUISITI DI SISTEMA PC con Processore Pentium Dual-Core TM inside 2 Gb di memoria RAM Porta USB 2 Gb di spazio disponibile su HD Scheda video e monitor da 1280x1024 Sistema operativo: Windows

Dettagli

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione

Dettagli

Aspetto. 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto _ ITA 01

Aspetto. 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto _ ITA 01 Aspetto 3 2 1 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto ITA 01 13 4.Porta Micro USB 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Interruttore alimentazione batteria 6.Pulsante Pagina su 7.Pulsante

Dettagli

Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x

Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software Nota L ICM consiste nei pulsanti del tastierino di controllo e nell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del

Dettagli

Classificazione: Pubblico Guida all installazione di una nuova versione di DigitalSign tramite Aggiornamento Automatico

Classificazione: Pubblico Guida all installazione di una nuova versione di DigitalSign tramite Aggiornamento Automatico Guida all installazione di una nuova versione di DigitalSign tramite Aggiornamento Automatico Guida all installazione di una nuova versione di DigitalSign tramite Aggiornamento Automatico Pagina 1 di 16

Dettagli

PV Applications Manager. Guida dell utilizzatore

PV Applications Manager. Guida dell utilizzatore PV Applications Manager Guida dell utilizzatore I Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Dettagli

INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios.

INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios. INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios. SISTEMI OPERATIVI SUPPPORTATI: ios Android 1. SELEZIONARE E SCARICARE

Dettagli

IBM SPSS Statistics per Mac OS - Istruzioni di installazione (Licenza per utenti singoli)

IBM SPSS Statistics per Mac OS - Istruzioni di installazione (Licenza per utenti singoli) IBM SPSS Statistics per Mac OS - Istruzioni di installazione (Licenza per utenti singoli) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di IBM SPSS Statistics versione 19 con licenza per utenti

Dettagli

Guida alle funzioni principali

Guida alle funzioni principali Guida alle funzioni principali www.utax.it +39 02 895861 marketing@utax.it 1 Indice Come accedere al menu LUX... 3 Come usare il menu LUX... 4 Come configurare la connessione Wi-Fi... 5 Come impostare

Dettagli

Esclusivamente per uso diagnostico in vitro AWERTENZE mai sempre Esempio: Rivolgersi immediatamente al proprio medico o diabetologo iii

Esclusivamente per uso diagnostico in vitro AWERTENZE mai sempre Esempio: Rivolgersi immediatamente al proprio medico o diabetologo iii USO PREVISTO Il sistema wireless (senza fili) per il monitoraggio della glicemia Contour Next LINK 2.4 (strumento, strisce reattive e soluzione di controllo) è indicato per consentire alle persone diabetiche

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione

Dettagli

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.1.x

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.1.x Integration Control Module (ICM) Versione software L ICM consiste dei tasti del tastierino di controllo e dell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del software convenzionalmente

Dettagli

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI MONITOR LCD STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI Versione 2.0 Modelli applicabili (a partire da giugno 2015) PN-L803C/PN-80TC3 (I modelli disponibili sono diversi in

Dettagli

Guida alle funzioni principali

Guida alle funzioni principali Guida alle funzioni principali www.utax.it +39 02 895861 marketing@utax.it 1 Indice Come accedere al menu LUX... 3 Come usare il menu LUX... 4 Come configurare la connessione Wi-Fi... 5 Come impostare

Dettagli

Dell UltraSharp U2518D/U2518DX/U2518DR Dell Display Manager Guida all uso

Dell UltraSharp U2518D/U2518DX/U2518DR Dell Display Manager Guida all uso Dell UltraSharp U2518D/U2518DX/U2518DR Dell Display Manager Guida all uso Modello: U2518D/U2518DX/U2518DR Modello normativo: U2518Dt NOTA: UNA NOTA segnala informazioni importanti che aiutano a fare un

Dettagli

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV5DA2 9 0

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV5DA2 9 0 Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV5DA2 9 0 Contenuto della confezione Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi

Dettagli

Il chip nero rimane all interno. Una volta per tutte.

Il chip nero rimane all interno. Una volta per tutte. Il chip nero rimane all interno. Una volta per tutte. Esecuzione di un test della glicemia 1. 2. Lavare ed asciugare le mani prima di eseguire un test. Controllare la data di scadenza sul flacone delle

Dettagli

Samsung Universal Print Driver Guida dell utente

Samsung Universal Print Driver Guida dell utente Samsung Universal Print Driver Guida dell utente immagina le possibilità Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Questa guida viene fornita solo a scopo informativo. Tutte

Dettagli

PET VISION LIVE HD Manuale d uso per app Android

PET VISION LIVE HD Manuale d uso per app Android PET VISION LIVE HD Manuale d uso per app Android 1 Scaricare e installare la app Cercare Pet Vision HD sul Play Store e scaricare la app Rispondere "Autorizza" alla domanda qui accanto L icona della app

Dettagli

PROCEDURA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA CARTA TS-CNS. ACTALIS su Windows 32 bit e 65 bit

PROCEDURA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA CARTA TS-CNS. ACTALIS su Windows 32 bit e 65 bit PROCEDURA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA CARTA TS-CNS ACTALIS su Windows 32 bit e 65 bit INDICE Introduzione alla procedura d installazione del software della carta TS-CNS... 3 Installazione Software

Dettagli

WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO

WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO Servizi per l e-government nell università Federico II WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO CONNESSIONE_TERMINAL_SERVER PAG. 1 DI 13 Indice 1. Premessa...3

Dettagli

INIZIA QUI. Wireless USB Cablata. Si desidera connettere la stampante a una rete wireless? Utilizzare l Installazione e connessione wireless.

INIZIA QUI. Wireless USB Cablata. Si desidera connettere la stampante a una rete wireless? Utilizzare l Installazione e connessione wireless. INIZIA QUI Se si risponde sì a una di queste domande, andare alla sezione indicata per istruzioni sull installazione e la connessione. Si desidera connettere la stampante a una rete wireless? Utilizzare

Dettagli

PROCEDURA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA CARTA TS-CNS. ATOS su Windows 32 bit e 65 bit

PROCEDURA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA CARTA TS-CNS. ATOS su Windows 32 bit e 65 bit PROCEDURA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA CARTA TS-CNS ATOS su Windows 32 bit e 65 bit INDICE Introduzione alla procedura d installazione del software della carta TS-CNS... 3 Installazione Software

Dettagli

Iniziare da qui. Contenuto ITALIANO. Procedure descritte nella guida

Iniziare da qui. Contenuto ITALIANO. Procedure descritte nella guida Da leggere prima Iniziare da qui Procedure descritte nella guida Carica e configurazione del palmare Palm Zire 21. Installazione del software Palm Desktop. Utilizzo del palmare. Importante! Si è già in

Dettagli

PET VISION LIVE HD Manuale d uso per app ios

PET VISION LIVE HD Manuale d uso per app ios PET VISION LIVE HD Manuale d uso per app ios 1 Scaricare e installare la app Cercare Pet Vision HD sull Apple Store e scaricare la app Rispondere "Autorizza" alla richiesta di ricevere notifiche L icona

Dettagli

GUIDA DI AVVIO RAPIDO. Contenuto della confezione. Requisiti di sistema. Supporto support.datacolor.com

GUIDA DI AVVIO RAPIDO. Contenuto della confezione. Requisiti di sistema. Supporto support.datacolor.com GUIDA DI AVVIO RAPIDO Contenuto della confezione Istruzioni per il download di Spyder5ELITE+ Numero di serie Requisiti di sistema Windows 7 32/64, Windows 8.0, 8.1 32/64, 10 32/64 Mac OS X 10.7, 10.8,

Dettagli

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO Risoluzione immagine fissa: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Risoluzione Video Clip: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formati di file:

Dettagli

Capitolo I Sistema operativo

Capitolo I Sistema operativo Capitolo I Sistema operativo Primi passi col computer Avviare il computer e collegarsi in modo sicuro utilizzando un nome utente e una password Per avviare un computer è necessario premere il pulsante

Dettagli

Manuale per l uso Misuratore di glicemia

Manuale per l uso Misuratore di glicemia Manuale per l uso Misuratore di glicemia This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. Roche USA 53288 V2/1 07545762001

Dettagli

Manuale di Nero DriveSpeed

Manuale di Nero DriveSpeed Manuale di Nero DriveSpeed Nero AG Informazioni sul copyright e sui marchi Il manuale di Nero DriveSpeed e il relativo contenuto sono protetti da copyright e sono di proprietà di Nero AG. Tutti i diritti

Dettagli

Guida alla configurazione di Invio

Guida alla configurazione di Invio Guida alla configurazione di Invio Questa guida spiega come utilizzare gli Strumenti di impostazione della funzione Invio per configurare la macchina per digitalizzare i documenti come e-mail (Invia a

Dettagli

Aggiornamento del firmware per i telecomandi WR-1/WR-R10

Aggiornamento del firmware per i telecomandi WR-1/WR-R10 Aggiornamento del firmware per i telecomandi WR-1/WR-R10 Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questa guida descrive come aggiornare il firmware per i telecomandi WR-1 e WR-R10. Se non si è sicuri

Dettagli

3.5.1 PREPARAZ1ONE I documenti che si possono creare con la stampa unione sono: lettere, messaggi di posta elettronica, o etichette.

3.5.1 PREPARAZ1ONE I documenti che si possono creare con la stampa unione sono: lettere, messaggi di posta elettronica, o etichette. 3.5 STAMPA UNIONE Le funzioni della stampa unione (o stampa in serie) permettono di collegare un documento principale con un elenco di nominativi e indirizzi, creando così tanti esemplari uguali nel contenuto,

Dettagli

1. Introduzione. 1.1 Precauzioni di sicurezza. 1.2 Sistema richiesto. 1.3 Contenuto del pacco

1. Introduzione. 1.1 Precauzioni di sicurezza. 1.2 Sistema richiesto. 1.3 Contenuto del pacco 1. Introduzione 1.1 Precauzioni di sicurezza Si prega di osservare tutte le precauzioni prima di utilizzare Prestigio Data Racer I, seguire tutte le procedure descritte in questo manuale e usare correttamente

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

Driver della stampante KODAK D4000 Duplex Photo Printer per WINDOWS

Driver della stampante KODAK D4000 Duplex Photo Printer per WINDOWS ReadMe_Driver.pdf 11/2011 Driver della stampante KODAK D4000 Duplex Photo Printer per WINDOWS Descrizione Il driver della stampante D4000 è un driver personalizzato MICROSOFT per l'uso con la stampante

Dettagli

Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH

Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH IT Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH AVVERTENZE Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo

Dettagli

Glucometro MediTouch INDICAZIONI BREVI. Art

Glucometro MediTouch INDICAZIONI BREVI. Art IT Glucometro MediTouch INDICAZIONI BREVI Art. 79025 AVVERTENZA Prima di utilizzare per la prima volta il glucometro MediTouch di MEDISANA, leggere assolutamente con attenzione le indicazioni per l'uso.

Dettagli

Laboratorio - Trasferimento Dati in Windows Vista

Laboratorio - Trasferimento Dati in Windows Vista 5.0 5.1.4.5 Laboratorio - Trasferimento Dati in Windows Vista Introduzione Stampare e completare questo laboratorio. In questo laboratorio, si utilizza Windows Vista. Apparecchiatura Raccomandata Per questo

Dettagli

Guida all'installazione di Driver RICOH

Guida all'installazione di Driver RICOH Guida all'installazione di Driver RICOH Il presente documento fornisce una spiegazione al metodo di installazione del driver RICOH necessario all'utilizzo della stampante inkjet RICOH Pro L4130/L4160.

Dettagli

Guida alla connessione

Guida alla connessione Guida alla connessione Leggere la Guida alla configurazione prima di iniziare a impostare la connessione 1 Scaricare l'applicazione DesignNCut DesignNCut è un'applicazione che comanda la macchina DesignNCut

Dettagli

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV4GA2 9 0

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV4GA2 9 0 Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV4GA2 9 0 Contenuto della confezione Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Il tuo manuale d'uso. SHARP AR-M256/M316/5625/5631 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SHARP AR- M256/M316/5625/5631. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

Personalizzare Excel in base alle esigenze

Personalizzare Excel in base alle esigenze 0 Personalizzare Excel in base alle esigenze In questa sezione: Creare e modificare modelli Modificare la barra di accesso rapido Impostare i messaggi di errore da visualizzare Creare ed eliminare voci

Dettagli

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Redazione a cura del settore I.T.S.S.I Versione 1.0 del 05/05/2016 1 1 Introduzione...3 1.1. Accensione del sistema...3 1.2.

Dettagli

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,

Dettagli

Programma di installazione Guida per l'utente

Programma di installazione Guida per l'utente Programma di installazione Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Problemi di attivazione dell opzione Fiery

Problemi di attivazione dell opzione Fiery Problemi di attivazione dell opzione Fiery Questo documento contiene importanti informazioni su questo release. Distribuire una copia di questo documento a tutti gli utenti prima di procedere con l installazione.

Dettagli

Configurazione dei Dispositivi di Controllo della domotica con l'applicazione di monitoraggio

Configurazione dei Dispositivi di Controllo della domotica con l'applicazione di monitoraggio Dicembre 2016 Configurazione dei Dispositivi di Controllo della domotica con l'applicazione di monitoraggio Indice Configurazione dei Dispositivi di Controllo della domotica con l'applicazione di monitoraggio

Dettagli

Allarme Temperatura Interna/Esterna

Allarme Temperatura Interna/Esterna Manuale utente Allarme Temperatura Interna/Esterna Modello 4004A Traduzioni Aggiuntive Manuale d Istruzioni disponibili su www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Allarme Temperatura

Dettagli

HDS Gen3 Guida rapida

HDS Gen3 Guida rapida HDS Gen3 Guida rapida IT Panoramica 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 12 N. Tasto Descrizione 1 Schermo tattile 2 Tasto Pagina Attiva la pagina Home 3 Tasto Cursore Sposta il cursore, si muove nelle voci dei menu

Dettagli

Dispositivi Welch Allyn Connex - Scheda di riferimento rapido. Italian

Dispositivi Welch Allyn Connex - Scheda di riferimento rapido. Italian Dispositivi Welch Allyn Connex - Scheda di riferimento rapido Italian 80019397 Dispositivi Welch Allyn Connex - Scheda di riferimento rapido Accensione/Modalità risparmio energetico Si trova sull alloggiamento

Dettagli

SIGLA: DT 01 REV.: 00 MANUALE OPERATIVO RILEVAMENTO PRESENZE CON LETTORE OTTICO DATA: 5/02/2015 MANUALE OPERATIVO

SIGLA: DT 01 REV.: 00 MANUALE OPERATIVO RILEVAMENTO PRESENZE CON LETTORE OTTICO DATA: 5/02/2015 MANUALE OPERATIVO MANUALE OPERATIVO Sommario INSTALLAZIONE LETTORE OTTICO OPN2001... 3 2.... 8 3 UTILIZZO DI PIU LETTORI PER EVENTO... 16 Pag. 2 INSTALLAZIONE LETTORE OTTICO OPN2001 Installazione della chiavetta e del Software

Dettagli

Installazione del driver Driver audio USB Manuale di installazione (Mac) Indice. Installazione del driver... Pagina 1

Installazione del driver Driver audio USB Manuale di installazione (Mac) Indice. Installazione del driver... Pagina 1 Installazione del driver Driver audio USB Manuale di installazione (Mac) Indice Installazione del driver... Pagina 1 Per disinstallare il driver... Pagina 4 Diagnostica... Pagina 5 Il nome del driver ed

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia

1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia Contenuti del pacco 1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia Panoramica del prodotto 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7

Dettagli

Aggiornamento del firmware per il trasmettitore wireless WT 7

Aggiornamento del firmware per il trasmettitore wireless WT 7 Aggiornamento del firmware per il trasmettitore wireless WT 7 Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questa guida descrive come aggiornare il firmware per il trasmettitore wireless WT 7. Se non si è

Dettagli

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7CA291

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7CA291 Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7CA291 Contenuto della confezione Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi

Dettagli

Infantia2000 ACN2009 Flusso Informativo (Guida operativa)

Infantia2000 ACN2009 Flusso Informativo (Guida operativa) Infantia2000 ACN2009 Flusso Informativo (Guida operativa) :: indice :: 1 ACN2009... 3 1.1 INSTALLAZIONE... 3 1.1.1 Verifiche preliminari... 3 1.1.2 Installazione postazione medico... 3 1.1.3 Postazioni

Dettagli

GUIDA PER L AGGIORNAMENTO A SUITE NOTARO 5.4 SP1

GUIDA PER L AGGIORNAMENTO A SUITE NOTARO 5.4 SP1 GUIDA PER L AGGIORNAMENTO A SUITE NOTARO 5.4 SP1 La presente guida illustra le operazioni da eseguire per un corretto aggiornamento del programma SUITE NOTARO. 1. Individuare la versione di Suite Notaro

Dettagli

Impostazione del computer Guida per l'utente

Impostazione del computer Guida per l'utente Impostazione del computer Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

FUTURA SERVICE S.r.l. Procedura GIMI.NET ver. 3.8 Agosto 2017

FUTURA SERVICE S.r.l. Procedura GIMI.NET ver. 3.8 Agosto 2017 Procedura GIMI.NET ver. 3.8 Agosto 2017 Requisiti di sistema minimi 2 Installazione procedura 3 Aggiornamento 3 Nuova installazione 3 Installazione Server Sql 9 Configurazione dati su Client 12 NOTA PER

Dettagli

NOTA: NON PROVARE A INSTALLARE IL SOFTWARE PRIMA DI AVERE LETTO QUESTO DOCUMENTO.

NOTA: NON PROVARE A INSTALLARE IL SOFTWARE PRIMA DI AVERE LETTO QUESTO DOCUMENTO. INSITE MANUALE DI INSTALLAZIONE Pagina 2: Installazione di INSITE Pagina 7: Disinstallazione di INSITE NOTA: NON PROVARE A INSTALLARE IL SOFTWARE PRIMA DI AVERE LETTO QUESTO DOCUMENTO. L INSTALLAZIONE

Dettagli

Istruzioni per la compilazione del modulo di deposito per parti non rituali

Istruzioni per la compilazione del modulo di deposito per parti non rituali Istruzioni per la compilazione del modulo di deposito per parti non rituali Questa nota descrive le attività necessarie per preparare il modulo per il deposito per parti non rituali. Sommario Attività

Dettagli

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto

Dettagli

MANUALE UTENTE KLIM SKILL Gaming Mouse

MANUALE UTENTE KLIM SKILL Gaming Mouse MANUALE UTENTE KLIM SKILL Gaming Mouse 0. INTRODUZIONE A nome di tutto il team KLIM, grazie per aver acquistato il nostro mouse da gioco KLIM Skill. Speriamo che soddisfi le tue aspettative e che ti piaccia

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.  (603) Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

MANUALE UTENTE KLIM AIM

MANUALE UTENTE KLIM AIM MANUALE UTENTE KLIM AIM 0. INTRODUZIONE A nome di tutto il team KLIM, grazie per aver acquistato il nostro mouse da gioco KLIM Aim. Speriamo che soddisfi le tue aspettative e che ti piaccia usare questo

Dettagli

Sistema operativo Mac OS X

Sistema operativo Mac OS X Attività operative Personalizzare la scrivania. La personalizzazione viene attivata direttamente dal Dock facendo clic sull icona Preferenze di sistema. MODALITÀ ALTERNATIVA 1 Scrivania e salvaschermo.

Dettagli

Infor LN [GUIDA INFOR LN] [GUIDA INFOR LN] Baltur S.p.A. Rev /2013. Guida all utilizzo del Gestionale Infor LN per le Agenzie Baltur

Infor LN [GUIDA INFOR LN] [GUIDA INFOR LN] Baltur S.p.A. Rev /2013. Guida all utilizzo del Gestionale Infor LN per le Agenzie Baltur Infor LN [GUIDA INFOR LN] Baltur S.p.A. Rev. 1.0-10/2013 [GUIDA INFOR LN] Guida all utilizzo del Gestionale Infor LN per le Agenzie Baltur Baltur S.p.A. Informazioni di base 1 Indice Informazioni di base...

Dettagli

CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE

CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE C A P I T O L O T R E CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE In questa capitolo saranno piegate le basi della gestione dell alimentazione ed il suo uso per ottenere una durata maggiore delle

Dettagli

Fotocamera digitale Guida software

Fotocamera digitale Guida software Fotocamera digitale / Fotocamera digitale Guida software Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi

Dettagli

GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Microsoft Surface Hub

GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Microsoft Surface Hub GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Microsoft Surface Hub Come liberare il potenziale del gruppo tramite Microsoft Surface Hub Sommario Avviare la sessione Effettuare una chiamata Aggiungere utenti a una chiamata

Dettagli

PROCEDURA INSERIMENTO POI E AUTOVELOX SU GEOSAT serie

PROCEDURA INSERIMENTO POI E AUTOVELOX SU GEOSAT serie PROCEDURA INSERIMENTO POI E AUTOVELOX SU GEOSAT serie 2-4 - 5 1) I file devono essere in formato OV2, ed, associato ad ognuno di essi, vi deve essere un icona immagine in formato bmp ( dello stesso nome

Dettagli