Sensore di conduttività: Modelli CDC40101, CDC40103, CDC40105, CDC40110, CDC40115, CDC40130
|
|
- Sabina Bini
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni per l'uso Sensore di conduttività: Modelli CDC40101, CDC40103, CDC40105, CDC40110, CDC40115, CDC40130 DOC Informazioni di sicurezza Etichette di avviso Leggere sempre tutte le etichette e le targhette di avviso applicate sull'apparecchio. La non osservanza di tali informazioni potrebbe comportare lesioni gravi dell'operatore o danni all'apparecchio. Dopo il 12 Agosto 2005 le apparecchiature elettriche contrassegnate con questo simbolo non possono essere smaltite secondo i sistemi di smaltimento pubblici europei. In conformità alle normative europee locali e nazionali, (Direttiva UE 2002/96/EC), gli utilizzatori delle apparecchiature elettriche europee devono inviare le apparecchiature al produttore al termine del loro utilizzo per lo smaltimento, senza costi aggiuntivi. Nota: Per la restituzione per il recycling, si prega di contattare il produttore dell apparecchio o il fornitore, che indicheranno come restituire l apparecchio usato, gli accessori elettrici forniti dal produttore e tutti gli ulteriori accessori. Panoramica sinottica Figura 1 a pagina 2 riporta il sensore di conduttività della serie CDC401, a 4 poli in grafite. I sensori di conduttività rinforzati CDC40105, CDC40110, CDC40115 o CDC40130 sono disponibili anche con un cavo da 5, 10, 15 o 30 metri. I sensori di conduttività standard CDC40101 o CDC40103 sono disponibili con un cavo da 1 o 3 metri. Il sensore di conduttività fornisce la misurazione della conduttività elettrica, della salinità, della resistività o dei solidi disciolti totali (TDS) nelle acqua reflue, nell'acqua potabile e nelle applicazioni generiche. Dati tecnici Specifiche Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Dettagli Intervallo di conduttività Da 0,01 µs/cm a 200,0 ms/cm Costante cella 0,40 cm -1 ± 10% Risoluzione della conduttività Accuratezza conduttività Intervallo TDS Accuratezza TDS Da 0,0 a 19,99 µs/cm: 0,01 µs/cm Da 20,0 a 199,9 µs/cm: 0,1 µs/cm Da 200 a 1999 µs/cm: 1 µs/cm Da 2,00 a 19,99 ms/cm: 0,01 ms/cm Da 20,0 a 200,0 ms/cm: 0,1 ms/cm ± 0,5% di lettura Da 0 a mg/l come NaCl ± 0,5% di lettura Da 0,0 a 19,99 mg/l: 0,01 mg/l Risoluzione TDS Da 200 a 1999 mg/l: 1 mg/l Da 2,00 a 19,99 g/l: 0,01 g/l Da 20,0 a 50,0 g/l: 0,1 g/l Intervallo salinità Da 0 a 42 (ppt) ( ) Accuratezza salinità ± 1 parti per migliaia (ppt) ( ) Risoluzione salinità 0,01 parti per migliaia (ppt) ( ) Intervallo temperatura Da -10,0 a 110,0 C Temperatura di stoccaggio da 0 a 40 C Accuratezza temperatura ± 0,3 C Profondità minima del campione 45 mm Dimensioni Collegamento del cavo Garanzia Diametro: 14 mm; lunghezza: 103 mm; lunghezza totale: 220 mm; lunghezza del cavo (standard): 1 o 3 metri; lunghezza del cavo (rinforzato): 5, o 30 metri Uscita digitale e connettore compatibili con i misuratori HQd Il sensore è coperto da una garanzia di 1 anno. 1
2 Figura 1 Panoramica del sensore di conduttività 1 Sensore di temperatura e cella di conduttività a 4 poli in 3 Sensore rinforzato (cavo da 5, 10, 15 o 30 metri) grafite 2 Collettore (modello rinforzato) 4 Sensore standard (cavo da 1 o 3 metri) 2 DOC
3 Calibrazione Prima della calibrazione: Il sensore deve essere munito del timbro della vita utile del prodotto. Impostare la data e l'ora sul misuratore prima di collegare il sensore. Se un secondo misuratore è stato configurato per utilizzare le stesse opzioni di calibrazione, non è necessario ricalibrare il dispositivo quando viene spostato un sensore calibrato da un misuratore HQD ad un altro. Se il secondo misuratore HQD utilizza opzioni di calibrazione diverse (ad es., standard di calibrazione o criteri di accettazione), calibrare il sensore o modificare le impostazioni del metodo per selezionare un metodo diverso. Serrare fermamente il controdado del sensore quando il sensore viene collegato al misuratore. Il misuratore corregge automaticamente la misura della calibrazione in base alla temperatura di riferimento selezionata (20 o 25 C), utilizzando il coefficiente di temperatura non lineare basato su NaCl predefinito. Le impostazioni possono essere modificate in Opzioni di calibrazione CDC401. Se viene collegato uno dei due sensori, premere la freccia SU per modificare la modalità a display singolo, in modo da visualizzare l'opzione Calibra. Utilizzare la soluzione di conduttività standard nella schermata Calibrazione o modificare lo standard nel menu Opzioni di calibrazione CDC401. È possibile creare un nuovo metodo se si desidera una calibrazione o delle impostazioni di misurazione personalizzate. Fare riferimento a Premere ESCI finché il misuratore non ritorna in modalità Misurazione. a pagina 10 per gli errori di calibrazione. Agitare delicatamente. Non lasciare il sensore appoggiato sul fondo o sui lati del contenitore. Non diluire gli standard e i campioni di conduttività. Note sulla calibrazione I sensori vengono inizialmente calibrati in fabbrica. Tuttavia, è consigliabile eseguire una calibrazione periodica per ottenere la massima precisione nelle misure. La calibrazione viene registrata sul sensore e nel registro dati. Inoltre, la calibrazione viene inviata ad un PC, una stampante o una scheda di memoria flash, se presente. La costante della cella viene derivata dallo standard di calibrazione. È possibile selezionare ulteriori standard di conduttività nel menu Opzioni di calibrazione. Per le applicazioni che richiedono maggiore accuratezza e precisione, si consiglia di eseguire una calibrazione da parte dell'utente. DOC
4 1. Collegare il sensore al misuratore. 2. Selezionare Calibra. Sul display viene visualizzata la soluzione standard di conduttività richiesta. 3. Lavare il sensore con acqua deionizzata. Immergerlo nella soluzione standard in modo che il sensore di temperatura sia completamente sommerso. 4. Selezionare Leggi. Durante la stabilizzazione del sensore, sul display viene visualizzato il messaggio Stabilizzazione in corso... insieme ad un indicatore di stato. 5. Quando il valore raggiunge la stabilizzazione, viene visualizzato il valore corretto della temperatura. Selezionare Eseguito per visualizzare il riepilogo della calibrazione. 6. Selezionare SALVA per accettare la calibrazione e ritornare in modalità Misurazione. 4 DOC
5 Misurazione Prima della misurazione: Il sensore deve essere munito del timbro della vita utile del prodotto. Impostare la data e l'ora sul misuratore prima di collegare il sensore. Il sensore viene calibrato in fabbrica ed è pronto all'uso. Per le applicazioni che richiedono maggiore accuratezza e precisione, si consiglia di eseguire una calibrazione da parte dell'utente (Calibrazione a pagina 3). Sono necessarie calibrazioni di routine. Serrare fermamente il controdado del sensore quando il sensore viene collegato al misuratore. Se viene richiesta la totale rintracciabilità, inserire un ID campione e un ID operatore prima di eseguire la misurazione. Per gli errori di misurazione fare riferimento a Premere ESCI finché il misuratore non ritorna in modalità Misurazione. a pagina 10. Per visualizzare altri parametri (TDS, salinità o resistività), selezionare le impostazioni del sensore CDC401 e quindi scegliere il parametro. Per estrarre a distanza il sensore rinforzato, lanciare delicatamente il sensore dal basso. Non lanciare il sensore afferrandolo dal cavo, poiché può causare un danno all'utente, una grave deformazione del cavo e una riduzione della vita utile del sensore. I danni verificatisi in queste condizioni non sono coperti dalla garanzia del prodotto. Quando viene utilizzato un sensore CDC401 con il sensore LDO101 per eseguire la correzione automatica della salinità, impostare il sensore CDC401 per misurare la salinità. Per le istruzioni dettagliate, fare riferimento alle istruzioni del sensore LDO101. Note sulle misurazioni I dati vengono salvati automaticamente nel registro dati quando viene selezionato Premi per leggere o Intervallo in modalità Misurazione. Quando viene selezionato Continuo i dati vengono salvati solo quando viene selezionato Salva. 1. Collegare il sensore al misuratore. 2. Lavare il sensore con acqua deionizzata e asciugarlo con un fazzolettino di carta. 3. Immergerlo nel campione in modo che il sensore di temperatura sia completamente sommerso. 4. Selezionare Leggi. Durante la stabilizzazione del sensore nel campione, sul display viene visualizzato il messaggio Stabilizzazione in corso... insieme ad un indicatore di stato. 5. Il valore stabilizzato corregge automaticamente la misurazione in base alla temperatura di riferimento selezionata (20 o 25 C). Per effettuare ulteriori misurazioni, ripetere i passaggi 2. e 3.. DOC
6 Esegui controllo standard La funzione Controllo standard convalida la performance dello strumento tra le misurazioni del campione. Utilizzare questa funzione per misurazioni periodiche o a intervalli definiti dall'utente di una soluzione standard rintracciabile. Impostare i criteri per i controlli standard nel menu Opzioni controllo standard. È necessario disattivare il controllo all'accesso o è necessario inserire una password valida prima di poter modificare le opzioni di controllo standard del metodo. 1. Nel menu Opzioni misuratore, selezionare Esegui controllo standard. 2. Prendere la soluzione di conduttività standard specificata sul display. 3. Lavare il sensore e immergerlo nella soluzione standard finché il sensore di temperatura non sia sommerso completamento. Muovere su e giù il sensore o picchiettare delicatamente sul becher per eliminare le bollicine d'aria dall'elettrodo. 4. Selezionare Leggi. Sul display viene visualizzato il valore del controllo standard con un messaggio di Controllo standard riuscito o Controllo standard non riuscito. Manutenzione Se sul display viene visualizzato il messaggio Controllo standard riuscito, selezionare Eseguito per procedere alla misurazione del campione. Se sul display viene visualizzato il messaggio Controllo standard non riuscito, la misurazione non rientra i limiti accettabili definiti dall'utente amministratore e viene consigliato di ripetere la calibrazione. Se i criteri di accettazione sono impostati su Cal scade in caso di errore: Sì, sul display vengono visualizzati l'icona e il punto di domanda per la calibrazione fino alla successiva calibrazione del sensore. Per correggere la calibrazione del sensore e l'indicatore di stato, eseguire la calibrazione del sensore (Calibrazione a pagina 3). Stoccaggio Nei periodi di mancato utilizzo dello strumento, verificare che il sensore sia asciutto e stoccato in condizioni ambientali corrette. Se il contenitore di stoccaggio è sufficientemente grande, i sensori rinforzati possono essere stoccati insieme al loro collettore. Manutenzione del sensore rinforzato La tela protegge gli elementi del sensore durante le applicazioni gravose. Se il collettore non è installato durante l'utilizzo sul campo, può verificarsi un danno agli elementi del sensore. I danni verificatisi in queste condizioni non sono coperti dalla garanzia. Per pulire il sensore rinforzato è necessario prima rimuovere il collettore. Installare la tela dopo avere pulito la sonda. Per rimuovere il collettore: 1. Allentare e rimuovere l'anello di blocco. 2. Togliere il collettore e l'anello di blocco dall'elettrodo. Per installare il collettore: 1. Posizionare l'anello di blocco sull'elettrodo con la filettatura diretta verso la lampadina. 2. Far scivolare il collettore sull'elettrodo fino a portarlo contro il solco di blocco. 3. Serrare a mano l'anello di blocco sul collettore. 6 DOC
7 Funzioni avanzate Pulire il sensore. In presenza di contaminanti generici, lavare l'elettrodo con acqua deionizzata e asciugare delicatamente con un panno pulito. In presenza di grassi e oli, immergere l'elettrodo in acqua tiepida con una soluzione detergente. Lavare a fondo l'elettrodo con acqua deionizzata e asciugare delicatamente con un panno pulito. In caso di accumulo di minerali, immergere l'elettrodo in una soluzione di acido idrocloridrico (HCl) diluita al 10% per meno di 5 minuti. Lavare a fondo l'elettrodo con acqua deionizzata e asciugare delicatamente con un panno pulito. Le impostazioni specifiche dei parametri possono essere modificate tramite il menu Opzioni di accesso completo. I dettagli sulla navigazione dei menu, le opzioni disponibili e come modificarle sono forniti nelle schermate, tabelle e procedure in tutta questa sezione. Le impostazioni possono essere modificate come mostrato in Tabella 1. Tabella 1 Impostazioni specifiche dei parametri Impostazioni Parametro Opzioni di misura Opzioni di calibrazione Opzioni Controllo standard Opzioni Conduttività Salinità TDS Resistività Unità Limiti di misurazione Correzione della temperatura Fattore di correzione (se viene selezionata la correzione lineare della temperatura) Temperatura di riferimento (se viene selezionata la correzione della temperatura) Standard Promemoria di calibrazione Unità standard (se viene selezionata l'opzione Personalizzato) Valore standard (se viene selezionata l'opzione Personalizzato) Temperatura di riferimento (se viene selezionata l'opzione Personalizzato) Correzione della temperatura (se viene selezionata l'opzione Personalizzato) Soluzione standard per la verifica della calibrazione Promemoria Criteri di accettazione Modifica delle opzioni di misura I metodi sono gruppi di impostazioni predefinite o definite dall'utente che riguardano applicazioni specifiche. Se il misuratore è impostato sul metodo predefinito e viene selezionata l'opzione Modifica impostazioni correnti, viene visualizzato un messaggio che richiede di nominare il metodo una volta completato l'inserimento delle modifiche. Le impostazioni vengono salvate con questo nome per distinguerle dalle impostazioni predefinite del metodo, che non è possibile modificare. L'utente può quindi passare ad un DOC
8 metodo salvato invece di modificare ripetutamente le singole impostazioni. Le modifiche apportate ad un metodo definito dall'utente vengono automaticamente salvate con il nome già presente. È possibile salvare più metodi per lo stesso sensore. Tabella 2 riporta i cinque metodi predefiniti disponibili per la cella di conduttività CDC401. Tabella 2 Metodi predefiniti per CDC401 Impostazioni Opzioni Descrizione Metodo corrente Conduttività Hach TDS Hach Salinità Hach Metodo predefinito con valori di misurazione della conduttività. La conduttività viene tipicamente utilizzata per i campioni di acqua naturale. Metodo predefinito con valori di misurazione dei TDS. I TDS vengono tipicamente utilizzati per calcolare la quantità di solidi disciolti totali nel campione. Il valore della conduttività viene inoltre visualizzato sulla schermata Dettagli delle letture Metodo predefinito con valori di misurazione della salinità. La salinità viene tipicamente utilizzata per i campioni con un'elevato contenuto di sale, come ad esempio l'acqua marina. Il valore della conduttività viene inoltre visualizzato nella schermata Dettagli delle letture Metodo predefinito con valori di misurazione della resistività. La Resistività Hach resistività viene tipicamente utilizzata per le applicazioni con acqua ultrapurificata. Predefinito 1. Verificare che un sensore sia collegato al misuratore. 2. Premere il tasto OPZIONI MISURATORE e selezionare le impostazioni del CDC Selezionare Modifica impostazioni correnti. 4. Selezionare Parametro per modificare il parametro visualizzato sul display. Selezionare Opzioni di misura. 5. Aggiornare le impostazioni. Fare riferimento a Tabella 3. Tabella 3 Impostazione delle opzioni di misura Impostazioni Opzioni Descrizione Unità - conduttività Unità - salinità Auto (predefinito) µs/cm ms/cm (predefinito) g/kg <senza unità\> ppt (parti per migliaia) Quando viene selezionato auto, se la conduttività del campione è elevata, le unità vengono modificate automaticamente a ms/cm, mentre se la conduttività è bassa, le unità vengono modificate a µs/cm. Selezionare µs/cm o ms/cm per visualizzare sempre le stesse unità. Selezionare una unità per la salinità. 8 DOC
9 Limiti di misurazione Correzione della temperatura Fattore di correzione Temperatura di riferimento Modulo TDS Limite inferiore (predefinito: 0,01 µs/cm; 0 ) Limite superiore (predefinito: ,00 µs/cm; 42 ) Modifica delle opzioni di calibrazione Tabella 3 Impostazione delle opzioni di misura (continua) Impostazioni Opzioni Descrizione Nessuna. Lineare NaCl - non-lineare (predefinita) Acqua naturale % per C (predefinito: 1,90% per C) 20 C 25 C (predefinita) NaCl (predefinito, fattore 0,5) Personalizzato Nota: Le etichette e le opzioni possono variare, a seconda delle unità selezionate. È possibile impostare i limiti di misurazione per farli corrispondere ai valori accettabili per il campione. Quando la misurazione è superiore alle impostazioni del limite superiore o inferiore alle impostazioni del limite inferiore, il misuratore visualizza il messaggio "Fuori dall'intervallo". Il messaggio rappresenta un avviso di un potenziale problema con le condizioni della procedura. La conduttività del campione varia con il variare della temperatura. La correzione della temperatura mostra la conduttività presente alla temperatura di riferimento selezionata dall'utente. Quando il parametro è impostato su conduttività, TDS o resistività, è possibile modificare o disattivare la correzione della temperatura. Se la correzione della temperatura è impostata su lineare, inserire un fattore di correzione basato sul tipo di campione. Potrebbe essere necessario determinare il fattore di correzione per via sperimentale. Ad esempio, il fattore per l'acqua ultrapurificata rispetto ad una soluzione di NaCl è di 4,55% rispetto a 2,125% per C. Se il parametro è impostato su conduttività, TDS o resistività, è possibile modificare la temperatura di riferimento per la correzione della temperatura. Se il parametro è impostato su TDS, il fattore di conversione derivante dal rapporto tra conduttività e solidi disciolti totali si può basare su una soluzione di NaCl o su una diversa soluzione. Per modificare il fattore, selezionare Personalizzato e inserire le informazioni sul fattore di conversione e sulla correzione della temperatura. 6. Se richiesto, specificare un nome per le nuove impostazioni del metodo. Ulteriori modifiche apportate alle impostazioni di un metodo esistente vengono salvate automaticamente con lo stesso nome del metodo. 7. Selezionare EXIT (ESCI) fino a quando il misuratore ritorna alla modalità di misurazione. 1. Verificare che un sensore sia collegato al misuratore. 2. Premere il tasto OPZIONI MISURATORE e selezionare le impostazioni del CDC Selezionare Modifica impostazioni correnti. 4. Selezionare Opzioni standard di controllo. 5. Aggiornare le impostazioni. Fare riferimento a Tabella 4. DOC
10 Tabella 4 Impostazione delle opzioni di calibrazione Impostazioni Opzioni Descrizione Standard Promemoria di calibrazione Unità standard Valore standard Temperatura di riferimento Correzione della temperatura 1 D KCl, 111,3 ms/cm, 25 o C 0,1 D KCl, 12,85 ms/cm, 25 o C 0,01 D KCl, 1408 µs/cm, 25 o C 0,1 M KCl, 12,88 ms/cm, 25 o C 0,01 M KCl, 1413 µs/cm, 25 o C 0,001 M KCl, 146,93 µs/cm, 25 o C NaCl, 18 ms/cm, 25 o C NaCl, 1000 µs/cm, 25 o C NaCl, 25 µs/cm, 25 o C NaCl, 0,05%, 1015 µs/cm, 25 o C Acqua marina (S=35) Personalizzato Ripetizione del promemoria: Off, 2 h, 4 h, 8 h, 2 g, 5 gg, 7 gg Scade: Immediatamente, Promemoria + 30 min, Promemoria + 1 h, Promemoria + 2 h, Continuare lettura (solo per lo standard di calibrazione personalizzato) (solo per lo standard di calibrazione personalizzato) (solo per lo standard di calibrazione personalizzato) (solo per lo standard di calibrazione personalizzato) Opzioni per gli standard di calibrazione della conduttività Opzioni per i promemoria di calibrazione Imposta le unità per lo standard di calibrazione personalizzato Imposta i valori per lo standard di calibrazione personalizzato Imposta la temperatura di riferimento per lo standard di calibrazione personalizzato Imposta la correzione della temperatura per lo standard di calibrazione personalizzato 6. Se richiesto, inserire un nome per le impostazioni del nuovo metodo. Ulteriori modifiche apportate alle impostazioni di un metodo esistente vengono salvate automaticamente con lo stesso nome del metodo. 7. Premere ESCI finché il misuratore non ritorna in modalità Misurazione. Individuazione ed eliminazione dei guasti Messaggio o sintomo Possibile causa Intervento Sonda non supportata Collegare un sensore o è necessaria la manutenzione di un sensore Tempo di risposta lento Software non aggiornato Il misuratore HQD non supporta il sensore IntelliCAL. Cella di conduttività non collegata correttamente Software non aggiornato Numero elevato di metodi salvati sul sensore. Sensore danneggiato Accumulo di minerale o di campione sugli elettrodi Aggiornare il software HQD con la versione più recente sul sito Contattare il personale dell'assistenza tecnica Hach. Scollegare e quindi collegare il sensore. Stringere il dado di blocco. Aggiornare il software HQd alla versione più recente in Fare riferimento al manuale dei misuratori della serie HQD. Provare più volte a collegare scollegare sonda. Non scollegare il sensore. Verificare la connettività con un altro sensore o misuratore, per confermare che il problema riguardi solo il sensore. Contattare un rappresentante dell'assistenza tecnica Hach. Pulire il sensore, seguendo le istruzioni. 10 DOC
11 Individuazione ed eliminazione dei guasti (continua) Messaggio o sintomo Possibile causa Intervento Fuori intervallo Letture variabili/imprecise Calibrazione non riuscita - fuori dai limiti/fuori dall'intervallo Parti di ricambio Errore del sensore di temperature e/o di pressione Sensore danneggiato Campione fuori specifiche Impostazioni incorrette Accumulo di minerale o di campione sulla cella Assorbimento di CO 2 in campioni LIS/campioni di elevata purezza Impostazioni incorrette Verificare che sia i sensori di temperatura che quelli di pressione funzionino correttamente Sostituire il sensore o contattare un rappresentante dell'assistenza tecnica Hach. Verificare che concentrazione e temperatura del campione rientrino nell'intervallo del sensore CDC401. Opzioni di misura: verificare che Correzione temp (Fattore di correzione, se non è impostato su NaCl) e temperatura di riferimento siano corrette. Opzioni di calibrazione: verificare che Valore standard, Temperatura di riferimento e Correzione temp siano corretti. Pulire il sensore, seguendo le istruzioni a pagina 6. Isolare i campioni LIS/campioni di elevata purezza per evitare la contaminazione dei campioni. Opzioni di misura: verificare che Correzione temp (Fattore di correzione, se non è impostato su NaCl) e temperatura di riferimento siano corrette. Opzioni di calibrazione: verificare che Valore standard, Temperatura di riferimento e Correzione temp siano corretti. Descrizione Quantità Codice prodotto Sensore di conduttività, standard con cavo da 1 metro 1 CDC40101 Sensore di conduttività, standard con cavo da 3 metri 1 CDC40103 Sensore di conduttività, rinforzato, con cavo da 5 metri 1 CDC40105 Sensore di conduttività, rinforzato, con cavo da 10 metri 1 CDC40110 Sensore di conduttività, rinforzato, con cavo da 15 metri 1 CDC40115 Sensore di conduttività, rinforzato, con cavo da 30 metri 1 CDC40130 Accessori Descrizione Quantità Codice prodotto Stampante Citizen PD-24 USB, V CA Morsetti colorati della sonda (5 insiemi con una codifica a colori) 10/conf Kit di involucri per misuratori HQD Supporto per misuratore Carta per stampanti per PD-24, termica 5/conf USB e trasformatore di corrente per misuratori HQD (inclusi con l'hq40d) Tastiera USB per misuratori HQd (deve avere ) 1 LZV 582 Accessori per sensori rinforzati Indicatore di profondità del sensore (indicatori cavi rinforzati) Astuccio rinforzato per utilizzo sul campo per 2 sensori con cavi fino a 5 metri (10 m in totale). Include: astuccio vuoto e inserto per lo stoccaggio di misuratore e sensore, (4) contenitori per il prelievo di campioni Astuccio rinforzato per utilizzo sul campo per 3 sensori con cavi fino a 5 metri (15 m in totale). Include gli stessi accessori dell'astuccio DOC
12 Accessori Descrizione Quantità Codice prodotto Astuccio rinforzato per sensori con cavi \> 5 metri (30 m in totale) Include: Astuccio vuoto e inserto per misuratore e due incavi per lo stoccaggio dei sensori, spazio per lo stoccaggio di un misuratore HQD con involucro protettivo Kit collettore rinforzato Accessori per sensori standard Kit da laboratorio (include kit di involucri e cinque coppette campione da 120 ml) Supporto per sensore IntelliCAL (per sensori standard) Contenitore per sensori standard (da utilizzare con involucro protettivo) Materiali di consumo Descrizione Quantità Codice prodotto Standard di conduttività certificati 1 KCl, 1 Demal, 111,3 ms/cm ± 0,5% a 25 C 500 ml S51M001 KCl, 0,1 Demal, 12,85 ms/cm ± 0,35% a 25 C 500 ml S51M002 KCl, 0,01 Demal, 1408 µs/cm ± 0,5% a 25 C 500 ml S51M003 NaCl, 0,05%, 1015 µs/cm ± 0,5% a 25 C 500 ml S51M004 Standard di conduttività KCl KCl 0,1 molare, 12,88 ms/cm a 25 C 500 ml C20C250 KCl 0,01 molare, 1413 µs/cm a 25 C 500 ml C20C270 KCl 0,001 molare, 148 µs/cm a 25 C 500 ml C20C280 Standard di conduttività NaCl 25 µs/cm a 25 C 250 ml S51M µs/cm a 25 C 100 ml µs/cm a 25 C 100 ml ,00 ms/cm a 25 C 100 ml µs/cm a 25 ºC 100 ml µs/cm a 25 ºC 1000 ml Standard acqua marina Standard acqua marina (S=35), 53 ms/cm a 25 C 500 ml Gli standard certificati vengono inviati con i certificati per la rintracciabilità ai Materiali di riferimento standard HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I Milano Tel Fax info@hach-lange.it Hach Company, Tutti i diritti riservati. Stampato negli U.S.A. Edizione 1, maggio 2009
Sensore con tecnologia LDO (ossigeno disciolto a luminescenza): modello LDO10101, LDO10103, LDO10105, LDO10110, LDO10115 o LDO10130
DOC272.57.80021 Istruzioni per l'uso Sensore con tecnologia LDO (ossigeno disciolto a luminescenza): modello LDO10101, LDO10103, LDO10105, LDO10110, LDO10115 o LDO10130 Informazioni di sicurezza Leggere
DettagliSonda con tecnologia LDO (ossigeno disciolto a luminescenza): modello LDO10101, LDO10103, LDO10105, LDO10110, LDO10115 o LDO10130
Manuale dell'utente DOC022.57.80021 Sonda con tecnologia LDO (ossigeno disciolto a luminescenza): modello LDO10101, LDO10103, LDO10105, LDO10110, LDO10115 o LDO10130 Informazioni sulla sicurezza Etichette
DettagliIstruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso Elettrodo ORP/Redox a gel: modello MTC10101, MTC10103, MTC10105, MTC10110, MTC10115 o MTC10130 Informazioni di sicurezza DOC272.57.80033 Etichette di avviso Leggere sempre tutte le
DettagliFoglio istruzioni. Questo simbolo riportato sullo strumento rimanda al manuale operativo per le informazioni operative e/o sulla sicurezza.
Foglio istruzioni Sonda LDO101-01 o LDO101-03 DOC302.57.00754Apr06 ATTENZIONE PRIMA DI COLLEGARE LA SONDA PER LA PRIMA VOLTA: Impostare la data e l ora nello strumento di misura prima di collegare la sonda
DettagliIstruzioni brevi per PC700
Istruzioni brevi per PC700 Funzione dei tasti Accende o spegne il PC700. Quando si accende, lo strumento inizia con l ultima modalità utilizzata. I valori di calibrazione e la memoria sono mantenuti quando
DettagliSerie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T
Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9
DettagliSonda per ammoniaca: modello ISENH o ISENH Nota: I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.
Manuale operativo DOC022.57.80107 Sonda per ammoniaca: modello ISENH318101 o ISENH318103 Informazioni sulla sicurezza Etichette di avvertimento Leggere tutte le etichette presenti sullo strumento. La mancata
DettagliIstruzioni d Uso per ph 50
Istruzioni d Uso per ph 50 1. Display: 1. Valore misurato 2. Unità di misura 3. Compensazione della temperatura: ATC Compensazione automatica della temperatura MTC Compensazione manuale della temperatura
DettagliMisuratore multiparametrico da banco ORION VERSA STAR
RELAZIONE TECNICA Misuratore multiparametrico da banco ORION VERSA STAR Il più evoluto strumento da banco sul mercato! Il modello VERSA STAR è composto da una piattaforma con la possibilità di collegare
DettagliMANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito
MANUALE DELL'UTENTE Igrostato Modello RHT510 Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il modello RHT510 di Extech. Questo
DettagliSPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6
DBR Coffee Sommario SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 CALIBRAZIONE DELLO ZERO 6 METODO DI MISURA
DettagliSerie 7. The Future Starts Now. ph / mv / Temp. phmetro portatile ph7. Cond. / Temp. Conduttimetro portatile COND7. ph / mv / Cond. / Temp.
Serie 7 phmetro portatile ph7 Conduttimetro portatile COND7 Multiparametro portatile PC7 ph / mv / Temp. Cond. / Temp. ph / mv / Cond. / Temp. The Future Starts Now Serie 7 _ Ver 1.4 _ 05/2014 Valido per
DettagliSPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6
DBR 55 Sommario SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 CALIBRAZIONE DELLO ZERO 6 METODO DI MISURA
DettagliMANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01
MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01 Gentile cliente, ringraziandola per aver acquistato il nostro prodotto, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale per un suo migliore utilizzo
DettagliCOND 8+ COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232
Strumenti da tavolo COND 8+ COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232 COND 80+ COND - TDS - Salinità - Resistività - Temperatura GLP - GMP - Data Logger USB - Stampante
DettagliMisuratori della qualità dell acqua da
MANUALE D ISTRUZIONI Misuratori della qualità dell acqua da banco Serie WQ Modello WQ500 ph, ORP e Temperatura Modello WQ510 ph, ORP, Conducibilità, TDS, Salinità e Temperatura Modello WQ530 ph, ORP, Conducibilità,
DettagliMANUALE UTENTE. Misuratore impermeabile di ph/temperatura. Modello PH90
MANUALE UTENTE Misuratore impermeabile di ph/temperatura Modello PH90 Introduzione Grazie per aver scelto il misuratore impermeabile di ph/temperatura Extech PH90. Questo strumento è dotato di un elettrodo
DettagliIl dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking
Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il
DettagliCRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori
DettagliSupplemento al Manuale di istruzioni
Supplemento al Manuale di istruzioni Macchina da taglio Product Code (Codice prodotto): 891-Z01 Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle
Dettagli1) rimuovere la cintura 2) estrarre il cubo rosso 3) estrarre la bilancia
ASEEMBLAGGIO 1) Disimballare la bilancia 1) rimuovere la cintura 2) estrarre il cubo rosso 3) estrarre la bilancia Per i modelli 1 e 0,1 mg: - Anello paravento - piatto (90mm) per il modello di 0,1 mg
DettagliHI edge ossigeno disciolto
HI 2004-02 edge ossigeno disciolto Descrizione edge è sottile e leggero, misura solo 1 cm di spessore e pesa meno di 250 grammi. edge è dotato di un angolo di visione estremamente ampio, un LCD da 5,5?
DettagliRisoluzione dei problemi di stampa
di stampa 1 Il display del pannello operatore è vuoto o contiene solo simboli di diamanti. La prova automatica della stampante non è riuscita. Spegnere la stampante, attendere circa dieci secondi, quindi
DettagliIstruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni
DettagliFL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.
FL 60 Códigos 60 00 / 69 01. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 60 00 / 69 01. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 60 00 / 69 01. Electrode holder housing. User manual.
DettagliHARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
DettagliHI 9829 Strumento multiparametro portatile per il controllo di 17 parametri per la qualità dell acqua
HI 9829 Strumento multiparametro portatile per il controllo di 17 parametri per la qualità dell acqua Descrizione ph ph/mv - ISE (ammonio, nitrati, cloruri) - ORP D.O. (mg/l) D.O. (% saturazione) - Torbidità
DettagliManuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
DettagliDriver della stampante KODAK D4000 Duplex Photo Printer per WINDOWS
ReadMe_Driver.pdf 11/2011 Driver della stampante KODAK D4000 Duplex Photo Printer per WINDOWS Descrizione Il driver della stampante D4000 è un driver personalizzato MICROSOFT per l'uso con la stampante
DettagliMANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500
MANUALE UTENTE Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso Modello CL500 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del misuratore di cloro CL500. Il CL500 è un rivoluzionario ed esclusivo
DettagliMacchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione
Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Product Code (Codice prodotto): 884-T07 0 Funzioni aggiuntive di PR650e Nelle versioni 2 e sono state aggiunte le funzioni seguenti. Prima di utilizzare
DettagliMultimetro portatile MM 40+
Multimetro portatile MM 40+ MM 40 + Vista posteriore Valigetta di trasporto Strumento multiplo Lo strumento più razionale ed economico per misurare vari parametri alla volta. A seconda dell elettrodo collegato
DettagliMISURE SPERIMENTALI DI CONDUCIBILITA DI ELETTROLITI FORTI
MISURE SPERIMENTALI DI CONDUCIBILITA DI ELETTROLITI FORTI APPARECCHIATURA: - Conduttimetro CRISON GLP 31+ - Cella conduttometria - Bagno termostatico - Termometro - Bicchiere da 100 ml - 2 matracci da
DettagliINDICE. TDS Tester - Conduttivimetri - Temperatura... 3
INDICE TDS Tester - Conduttivimetri - Temperatura... 3 TDS Tester - Conduttivimetri - Temperatura Codice: 13002001 TDS -EZ Tester Digitale x 10 PPM (0-9990ppm) in blister (1) Modello economico ideale per
DettagliUso del pannello operatore
Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni
DettagliManuale utente software Centralina programmabile JetPrime
Manuale utente software Centralina programmabile JetPrime Questo documento supporta la versione attuale del software JetPrime e tutte le versioni successive fino a quando il documento non sarà sostituito
DettagliSamsung Universal Print Driver Guida dell utente
Samsung Universal Print Driver Guida dell utente immagina le possibilità Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Questa guida viene fornita solo a scopo informativo. Tutte
DettagliGuida alla stampa e alla scansione per dispositivi mobili per Brother iprint&scan (Android )
Guida alla stampa e alla scansione per dispositivi mobili per Brother iprint&scan (Android ) Prima di utilizzare l apparecchio Brother Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente vengono utilizzati
DettagliSPECIFICHE STAZIONE SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 376D
Parco Scientifico e Tecnologico Via Bovio, 6-8100 Novara - NO - Italy Tel +9 01.69700 - Fax +9 01.688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com SPECIFICHE E SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 76D
DettagliComputer di misurazione dell acqua
IT L acqua di riscaldamento demineralizzata è perfetta per ogni impianto Computer di misurazione dell acqua Installazione Funzione Funzionamento Assistenza Conforme a VDI 2035 SWKI BT 102-01 Il computer
DettagliLASERJET PRO 500 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Guida di riferimento rapido M570 Utilizzo della funzione di stampa da USB 1. Inserire l'unità flash USB nella porta USB sul lato anteriore del prodotto. 2. Si apre il menu Unità
DettagliIl tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliIn 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.
In 63 Códigos 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonde porta-elettrodi ad immersione. Manuale di istruzioni. Codes 63 01 / 63 02 / 63 31. Electrode
DettagliIn 61. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.
In 61 Códigos 61 01 / 61 02 / 61 31. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 61 01 / 61 02 / 61 31. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 61 01 / 61 02 / 61 31. Electrode
DettagliAggiornamenti del software Guida per l utente
Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
DettagliManuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx
Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...
DettagliMultimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida
Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida I seguenti elementi sono forniti di serie con il multimetro: Puntali di misura in silicone e pinze a coccodrillo Guida rapida stampata CD contenente
DettagliLeggimi Creazione di profili di destinazione per il controller di stampa Fiery con Fiery Color Profiler Suite: System 9R2
Leggimi Creazione di profili di destinazione per il controller di stampa Fiery con Fiery Color Profiler Suite: System 9R2 Questo documento descrive il processo di creazione di un profilo di destinazione
DettagliAggiornamenti del software Guida per l'utente
Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
DettagliSpioncino Digitale LKM-SPN01
Spioncino Digitale LKM-SPN01 Manuale Utente Tel. +39 0773 281550 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Solo Li-ion ricaricabile. Utilizzando altri tipi di batterie può causare danni. Assicurarsi che la batteria sia
DettagliAssistenza clienti. Versione 6.1. Guida dell'amministratore
Assistenza clienti Versione 6.1 Guida dell'amministratore Agosto 2017 www.lexmark.com Sommario 2 Sommario Cronologia delle modifiche... 3 Panoramica... 4 Configurazione dell'applicazione... 5 Accesso al
DettagliSTRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI
MONITOR LCD STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI Versione 2.0 Modelli applicabili (a partire da giugno 2015) PN-L803C/PN-80TC3 (I modelli disponibili sono diversi in
Dettagli1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2
INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI
DettagliHALLO. Manuale di istruzioni - Italiano
HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.
DettagliMisuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente
Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante
Dettagli1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante
Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione
DettagliCRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610
CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610 Dati tecnici Alimentazione: 2x batterie stilo (AA) 1.5V Portata contatto: 3A Accuratezza: ±0.5ºC Range di regolazione: 5ºC - 60ºC Temperatura min. e max.
DettagliXerox CentreWare Web Identificazione e applicazione della patch per il firmware di scansione
CentreWare Web 5.8.107 e versioni successive Agosto 2013 702P01946 Identificazione e applicazione della patch per il firmware di scansione 2013 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. Xerox, Xerox
DettagliManuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210
Manuale d Istruzioni Conduttimetro Modello EC210 Introduzione Grazie per aver scelto il conduttimetro Extech EC210 che visualizza contemporaneamente conducibilità e temperatura. La conducibilità viene
DettagliKit dimostrativo comprensivo di lettore e sensore. Guida introduttiva
Kit dimostrativo comprensivo di lettore e sensore Guida introduttiva Contenuto Uso previsto......................................... 1 Panoramica del sistema.............................. 1 Lettore...3
DettagliIn 76 / In 77 / In 78
In 76 / In 77 / In 78 Códigos 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manual del usuario. Codici 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manuale di istruzioni. Codes 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. User manual. 1. Specifiche
DettagliGuida operativa del lettore di schede
Guida operativa del lettore di schede Versione A ITA Definizione delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata la seguente icona: Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate
DettagliMANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW
MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo
DettagliRS 51 & RS 52 TERMOMETRO DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO
RS 51 & RS 52 TERMOMETRO DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO I 2 INTRODUZIONE 1-1 Disimballaggio e controllo Una volta disimballato il termometro digitale, si dovranno avere i seguenti articoli: 1. Termometro
DettagliVL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE
SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a
DettagliIl tuo manuale d'uso. SHARP AR-M256/M316/5625/5631
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SHARP AR- M256/M316/5625/5631. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso
DettagliManuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A
Manuale d Istruzioni Termometro Tipo-K EasyView Modello EA11A Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro EasyView della Extech. Questo dispositivo è dotato un ingresso singolo a termocoppia
DettagliIstruzioni per l'uso. Guida dell'utente
Istruzioni per l'uso Guida dell'utente SOMMARIO 1. Introduzione Panoramica di RemoteConnect Support... 3 Come leggere il manuale...5 Simboli...5 Dichiarazione di non responsabilità...5 Note... 5 Terminologia...
DettagliCRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30
CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30 L AM30 fornisce un accurata misurazione dell angolo di barra. L angolo è visualizzato in unità tra 90 e +90 gradi. Si possono impostare allarmi separati per dritta e sinistra.
DettagliMANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505
MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto misuratore di energia solare Extech Modello
DettagliMANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito
MANUALE DELL'UTENTE Esposimetro UV Modello UV510 Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto l'esposimetro UV di Extech, modello
DettagliMD60LOG GUIDA UPDATE FW3.5
MD60LOG GUIDA UPDATE FW3.5 By Athena Evolution Manuale aggiornamento MD60LOG revisione 01 Release FW 3.5 Copyright 2011 GET by Athena Evolution. Tutti i diritti sono riservati. Il contenuto del presente
DettagliTERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione
TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1
DettagliB-TP 1000 Procedura di programmazione
Procedura di aggiornamento per B-TP 1000 Per versioni software inferiori alla 167.00 o versioni preliminari, è obbligatorio aggiornare l apparecchio in modalità seriale (paragrafo 2) 1) Modalità programmazione
DettagliGuida utente DECS 2.0. Versione italiana.
Guida utente DECS 2.0 Versione italiana www.danfoss.it 2 Danfoss 2018.08 VI.HX.B3.06 Grazie per aver acquistato un prodotto Danfoss Indice 1.0 Introduzione...4 2.0 Menu...8 3.0 Visualizzazione di una panoramica
DettagliAPLUG1. Istruzioni operative per Plug-On Display. Modello: APLUG1. FT F APLUG1 - Pag 1/10
Istruzioni operative per Plug-On Display Modello: FT00456-0.00-0252F - Pag 1/10 1. Contenuti 1. Contenuti... 2 2. Note...... 3 3. Strumento di controllo...... 3 4. Uso......... 3 5. Principio di funzionamento......
DettagliManuale XS BW 3000 IP 67
Manuale XS BW 3000 IP 67 6 = protezione completa contro la polvere 7= Protetto da immersione temporanea (immergibile tra 15 cm e 1 m di profondità per minimo 30 minuti, non deve presentare condensa o infiltrazioni)
DettagliDistanziometro laser - AX-DL100
Distanziometro laser - AX-DL100 1. Introduzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto! Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d uso per assicurare un utilizzo efficiente ed in piena sicurezza
DettagliEZ3600 Manuale dell'utente
EZ600 Manuale dell'utente HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Paesi Bassi www.digi-star.com Maggio Copyright Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione di qualunque parte del presente manuale
DettagliGUIDA DI AVVIO RAPIDO. Contenuto della confezione. Requisiti di sistema. Supporto support.datacolor.com
GUIDA DI AVVIO RAPIDO Contenuto della confezione Istruzioni per il download di Spyder5ELITE+ Numero di serie Requisiti di sistema Windows 7 32/64, Windows 8.0, 8.1 32/64, 10 32/64 Mac OS X 10.7, 10.8,
DettagliHT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)
Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell
Dettagli1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante
Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione
DettagliUtilizzo del CD QuickRestore
Utilizzo del CD QuickRestore Compaq fornisce gli strumenti per il ripristino delle condizioni di funzionamento del notebook, l aggiunta di driver o il back up di dati in una partizione distinta dell unità
DettagliUnità ambiente per controllori Synco 700
. 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da
DettagliAggiornamenti del software Guida per l'utente
Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
DettagliIgro-Termometro di Precisione Modello RH490
Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura
DettagliOssimetro con sensore ottico LDO (luminescenza)
Ossimetro con sensore ottico LDO (luminescenza) Caratteristiche in evidenza Sonda Ottica LDO Digitale A tenuta stagna IP68 MADE IN USA Nessuna manutenzione Nessuna membrana Nessun elettrolita Letture rapidissime
DettagliMANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su
MANUALE UTENTE Esposimetro Modello LT510 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il Modello LT510 della Extech. Il modello LT510 misura
DettagliKit di calibrazione termometro per fornetto ithermo A64M - ithermo 163M ithermo 163L - ithermo 62L Per release software Th 3.01 o superiori.
Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto ithermo A64M - ithermo 163M ithermo 163L - ithermo 62L Per release software Th 3.01 o superiori. Man_STCi_02_IT_th_3_xx_REV1.doc 16/07/2014
DettagliLaboratorio - Installazione di Windows Vista
5.0 5.2.1.6 Laboratorio - Installazione di Windows Vista Introduzione Stampare e completare questo laboratorio. In questo laboratorio, verrà installato il sistema operativo Windows Vista. Apparecchiatura
DettagliSCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6
Rev. 2.0 - novembre 206 p. /6 STAZIONE DI MISURA WIRELESS AD ULTRASUONI PER ALTEZZA E PESO seca 287 Ref. 287 Descrizione La stazione di misura wireless seca 287 rileva il peso e l altezza mediante la tecnologia
DettagliMulti. Schermate di misura completamente configurabili. Funzioni GPS. Semplici procedure di calibrazione e misura. Fast Tracker
Schermate di misura completamente configurabili Funzioni GPS 1 Ogni parametro può essere abilitato o disabilitato e per alcuni è possibile selezionare anche l unità di misura e la risoluzione. può visualizzare
DettagliIntegration Control Module (ICM) Versione software v1.1.x
Integration Control Module (ICM) Versione software L ICM consiste dei tasti del tastierino di controllo e dell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del software convenzionalmente
Dettagliitaxi M12 TASSAMETRO MANUALE D USO
itaxi M12 TASSAMETRO MANUALE D USO Il presente documento e a disposizione dell assistenza autorizzati di Alberen Electronics per facilitare l'installazione del M12 tassametro. Le informazioni contenute
DettagliKIT_DENSITA_SOLID_LIQUID_LCD_rev1_0.doc. Istruzioni d uso Kit densità per solidi e liquidi Bilance versione M/L/S
KIT_DENSITA_SOLID_LIQUID_LCD_rev1_0.doc Istruzioni d uso Kit densità per solidi e liquidi Bilance versione M/L/S INDICE 1 INTRODUZIONE... 2 1.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... 2 2 INSTALLAZIONE DEL KIT
DettagliTester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:
Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: 72-9405 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo misuratore è conforme ai requisiti dello standard di sicurezza di IEC61010 per strumenti di misura.
DettagliHQD Elettrochimica Digitale
INFORMAZIONI ANALISI DI LABORATORIO ELETTROCHIMICA DIGITALE PORTATILE HQD Elettrochimica Digitale La misura di ph, ossigeno, conducibilità e redox IL SISTEMA: PH, CONDUCIBILITA E PIU AFFIDABILI, PIU FLESSIBILI
Dettagli