MANUALE K-DUCER KDU-1 / KD-1A / KDU-1B Campo di coppia: Nm

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE K-DUCER KDU-1 / KD-1A / KDU-1B Campo di coppia: Nm"

Transcript

1 MANUALE K-DUCER KDU- / KD-A / KDU-B Campo di coppia:.5-5 Nm DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 9/ 66 THIENE (VI) ITALIA DATI IDENTIFICATIVI DEL PEZZO MODELLO: KDU- KDU-A KDU-B CODICE: 5 5/A 5/B DATI TECNICI DEL PEZZO FUSIBILE:,5 A DIMENSIONI: 9 x 5 x h mm PESO:,5 Kg ALIMENTAZIONE: 9 6 V AC 5 6 Hz TENSIONE DI USCITA: V DC POTENZA MASSIMA EROGATA: 6W DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KOLVER S.r.l. dichiara che la macchina nuova qui descritta: unità di controllo modello KDU-, KDU-A e KDU-B è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le direttive e le norme: 6//CE, LVD /5/UE, EMCD //UE, EN 675-, EN 6-, EN 6-6-, EN È conforme alla direttiva RoHS II (/65/UE). Nome: Posizione: Giovanni Colasante Amministratore Delegato Persona incaricata a costituire il fascicolo tecnico presso la Sede Thiene, gennaio 9 Giovanni Colasante

2 MODELLI: Le unità di controllo ed alimentazione K-DUCER sono disponibili in versioni: Codice Modello Caratteristiche 5 KDU- 5/A KDU-A Come KDU- + Connettore RJ Protocollo di comunicazione Modbus TCP (slave) 5/B KDU-B Come KDU-A + Utilizzo con moduli Anybus CompactCom Le unità di controllo ed alimentazione K-DUCER possono essere utilizzate con qualsiasi avvitatore Kolver della serie KDS. Tutti questi modelli sono disponibili in versione manuale diritto, pistola, nell apposita esecuzione per automazione. Velocità (rpm) Min Max Codice Modello Coppia (Nm) 56 KDS-PL6, /ESD KDS-PL6, /ESD KDS-PL6P, KDS-PL6CA, KDS-PL, /ESD KDS-PL, /ESD KDS-PLP, KDS-PLCA, KDS-PL5,5-5 55/ESD KDS-PL5,5-5 56/ESD KDS-PL5P, KDS-PL5CA,5-5 Le unità K-DUCER assolvono alle funzioni di trasformatore di corrente e di regolatore elettronico della coppia di serraggio. Il circuito elettronico grazie a un sofisticato sistema di controllo comunica con avvitatore serie KDS fornito di traduttore di coppia/angolo integrato e permette di arrestare istantaneamente l avvitatore al raggiungimento della coppia o dell angolo prefissati. L alimentazione da rete in corrente alternata 9 6V - 5 6Hz viene convertita in VDC richiesta dagli avvitatori serie KDS attraverso una scheda switching. IMPORTANTE: le unità di controllo K-DUCER sono unità altamente sofisticate per cui è fondamentale scegliere le corrette opzioni per assicurare che la coppia selezionata venga applicata. Leggere attentamente il menu e in caso di dubbi contattare un tecnico Kolver.

3 INSTALLAZIONE: Installazione unità di controllo : L unità di controllo KDU viene fornita con una piastra per fissaggio a parete. Sulla parte posteriore dell unità si trovano perni femmina filettati M profondità 8mm su cui si può fissare la piastra a parete. L unità è fornita inoltre con viti Mx8 mm per permettere il fissaggio della piastra all unità o ad eventuali altri supporti Kolver.

4 E inoltre disponibile sia un supporto da tavolo (cod. ) sia un supporto a parete orientabile verticalmente e orizzontalmente (cod. ). Ingombro:

5 Installazione avvitatore: Gli avvitatori della serie KDS per poter essere utilizzati necessitano di apposito cavo maschio/femmina,5m cod. 56 o 5m cod Per connettere il cavo all unità inserire il connettore maschio nell apposito connettore TOOL presente nel fondo dell unità avendo cura di rispettare le linguette di allineamento. Spingere il connettore in posizione e ruotare l apposita ghiera OPEN/CLOSE in senso orario di circa 6. Verificare che a cavo inserito la scritta CLOSE sia in corrispondenza del logo del connettore (vedi figura). Per l avvitatore utilizzare il lato femmina del cavo ed eseguire le stesse operazioni. Per disconnettere i connettori esercitare una leggera pressione del connettore cavo verso il connettore fisso e ruotare la ghiera di bloccaggio di 6 in senso antiorario in modo che si legga la scritta OPEN in corrispondenza del logo del connettore. NB. Nel presente manuale i riferimenti ai vari nomi di cartelle e menu sono sempre in inglese Accendere l unità di controllo premendo l apposito interruttore nel pannello inferiore. La macchina eseguirà un controllo generale e poi visualizzerà schermata NO SCREWDRIWER CONNECTED in caso di avvitatore non collegato. NB: Anche con avvitatore non collegato è possibile accedere al menu premendo l apposito tasto. 5

6 - Tasto accesso al menu In caso di avvitatore collegato, questo verrà riconosciuto dall unità e apparirà per qualche secondo la schermata CONNECTED SCREWDRIVER visualizzando anche il modello e il numero di serie. NB. Tutti i parametri letti durante il riconoscimento dell avvitatore possono essere visualizzati anche nel menu SETTING. Se i parametri impostati nell unità K-DUCER sono più alti rispetto a quelli dell avvitatore apparirà una schermata SCREWDRIVER CHANGED SAVE NEW LIMITS? Se si risponde NO i parametri impostati nell unità non verranno adeguati all avvitatore connesso. Se ad esempio in precedenza avessimo lavorato o settato dei programmi con un KDS5 e poi connesso un KDS6 potrei trovare impostazioni di coppia o giri più alti di quelli consentiti dal modello stesso. Questa funzione può essere utile nel caso si connetta un avvitatore anche solo per verificarne per esempio numero di serie o fatc. Se si risponde YES l unità adeguerà le coppie e i giri al modello connesso modificando le coppie e giri impostati nell unità se questi sono all esterno del range dell avvitatore. Questa funzione abbasserà le coppie 6

7 massime se connetto avvitatori con coppie più basse e abbasserà i giri se connetto avvitatori con velocità più alte del modello connesso. A riconoscimento avvenuto unità visualizzerà schermata principale per singolo programma: Numero del programma PR in corso. Premendolo si può inserire il numero di programma desiderato direttamente dalla schermata principale. - Descrizione programma. Viene visualizzata solo se impostata. Vedi menu OTHER. - Valore reale della coppia applicata. Viene visualizzato al raggiungimento del valore di target. Lo sfondo può essere verde o rosso a seconda che i settaggi siano rispettati oppure no. - Target di coppia impostato. Vedi menu PROGRAMS. 5- Riga di stato. Visualizza informazioni in tempo reale. 6- Conteggio viti: viti fatte/viti totali. 7- Tasto accesso menu. 8- Valore di angolo eseguito in gradi. 9- Target angolo impostato. - Tasto lucchetto: se sfondo bianco, nessuna password richiesta. Se sfondo rosso, richiesta password. - Tasto reset RST. Vedi menu SETTING. - Tasto per visualizzare il grafico. Attivo solo a fine avvitatura. Si può visulizzare funzione TORQUE VS TIME e TORQUE VS ANGLE (premendo pulsante in alto a destra sulla schermata grafico). - Unità di misura. 7

8 MENU PRINCIPALE: Pulsante per tornare alla schermata di lavoro SEQUENCE SETTING accesso al menu sequenza e relative impostazioni USB accesso al menu per gestire lettura/scrittura su chiavetta USB Riga con titolo della pagina visualizzata PROGRAMS accesso al menu programmazione relativo ai parametri di ogni singolo programma GENERAL SETTING accesso al menu relativo ai parametri generali e comuni a tutti i programmi presenti nell unità 8

9 MENU PROGRAMS: Pulsante per tornare al menu precedente. - Pulsante per passare al programma precedente. - Programma in corso, premuto permette di inserire il numero di programma desiderato con tastiera numerica. - Pulsante per passare al programma successivo. 5- TORQUE & ANGLE Accesso al menu in cui si possono impostare le funzioni di coppia e angolo. Nella stessa riga si possono vedere scritti in piccolo il valori impostati dei principali parametri. (Vedi dettagli su schermata TORQUE & ANGLE). 6- RAMP & TIME Accesso al menu in cui si possono impostare le funzioni di Rampa, Run time, Min time, Max time e Prevaling torque. Nella stessa riga si possono vedere scritti in piccolo il valori impostati dei principali parametri. (Vedi dettagli su schermata RAMP & TIME). 7- REV & PRE-REV Accesso al menu in cui si possono impostare le funzioni di Velocità di svitatura, Coppia di svitatura, Abilitazione presvitatura, Abilitazione tempo dopo presvitatura, autoreverse e ritardo prima dell autoreverse. Nella stessa riga si possono vedere scritti in piccolo il valori impostati dei principali parametri. (Vedi dettagli su schermata REV & PRE-REV). 8- OTHER Accesso al menu in cui si possono impostare le funzioni quali, Descrizione programma, Numero viti, Rotazione oraria/antioraria, Serial print, SWX88/CBS88, Barcode, Press OK, Press ESC, Errore leva rilasciata e Abilitazione svitatura. Nella stessa riga si possono vedere scritti in piccolo il valori impostati dei principali parametri. (Vedi dettagli su schermata OTHER). 9

10 MENU TORQUE & ANGLE: TORQUE CONTROL Flag TORQUE CONTROL che permette di selezionare la modalità di funzionamento con controllo di coppia e monitoraggio angolo. In questa modalità la priorità viene data alla coppia di serraggio. E possibile controllare l angolo dalla pressione della leva dell avvitatore (o da remoto), da una certa soglia di coppia impostabile o da Input esterno (vedi punto 9). Quando questa funzione è attiva il flag è disattivato e si ha modalità ANGLE MONITORING. - Indicazione programma su cui si sta lavorando. - Coppia MAX Permette di impostare il valore massimo del campo di coppia. Le opzioni Coppia Minima e Coppia Massima definiscono il campo di coppia accettabile dall' utilizzatore per la singola applicazione. Quando la coppia raggiunta sarà all'interno di questo campo la barra di stato visualizzerà SCREW OK e si accenderà il led verde. Se la coppia raggiunta sarà superiore al valore di coppia massima impostata verrà visualizzato il messaggio Sopra coppia massima e si attiverà il segnale di errore. Il campo di coppia è impostabile da Nm a Nm (valore di default). - Coppia MIN Permette di impostare il valore minimo del campo di coppia. Le opzioni Coppia Minima e Coppia Massima definiscono il campo di coppia accettabile dall' utilizzatore per la singola applicazione. Quando la coppia raggiunta sarà all'interno di questo campo la barra di stato visualizzerà SCREW OK e si accenderà il led verde. Se la coppia raggiunta sarà inferiore al valore di coppia minima impostata verrà visualizzato il messaggio Sotto coppia minima e si attiverà il segnale di errore. Se la coppia raggiunta sarà superiore al valore di coppia massima impostata verrà visualizzato il messaggio Sotto coppia massima e si attiverà il segnale di errore. Il campo di coppia è impostabile da Nm a Coppia max. 5- Pulsante Salvataggio parametri/ ritorno al menu precedente. Se si modificano dei parametri quando si preme questo pulsante appare schermata SAVE CHANGES in cui si può scegliere se salvare o no i parametri impostati. Un volta scelto se salvare o meno si torna al menu PROGRAMS.

11 6- DOWNSHIFT Pulsante attiva/disattiva funzione downshift avvitatore. Se OFF avvitatore andrà alla velocità finale impostata FINAL SPEED (vedi punto ). Se ON c è la possibilità di avere una velocità nella fase iniziale diversa da quella finale gestita tramite una soglia di coppia. Attivando la funzione downshift si attivano anche le funzioni RPM (vedi punto 7) e AT (vedi punto 8). 7- Impostazione RPM Permette di impostare una velocità nelle parte iniziale del ciclo dell avvitatore diversa da quella finale entro il range dell avvitatore collegato. 8- Impostazione AT permette di impostare la soglia di coppia da dove avverrà il cambio di giri. Il valore non può superare la coppia finale di TARGET. NB. Si consiglia in caso di utilizzo della funzione Downshift di impostare la soglia AT ad un valore prossimo alla coppia finale in modo che avvitatore lavori a velocità alta nello primo step (8/9% della coppia finale) e poi rallenti per i pochi giri finali (restante /% di coppia finale). In questo modo il motore sforzerà molto meno e la sua temperatura resterà più bassa. 9- Impostazione STARTING AT permette di impostare a che coppia comincerà il controllo dell angolo. Nella schermata impostazioni STARTING AT si può impostare una soglia di coppia oppure attivare il flag Lever (inizia a leggere angolo da quando si preme la leva) o Ext In (inizia a leggere angolo quando arriva un input da remoto su CN). - Impostazione MAX è la soglia dell angolo massimo accettabile. In modalità Torque control al raggiungimento di questo angolo l avvitatore viene arrestato e l avvitatura sarà considerata NOK e verrà visualizzato a display Err Angle Max. L angolo massimo impostabile è di. Se si lavora in angle monitoring Max angolo impostabile sarà. - Impostazione MIN è la soglia dell angolo minimo accettabile. In modalità Torque control al raggiungimento della coppia prima di questo angolo l avvitatura sarà considerata NOK e verrà visualizzato a display Err Angle Min. L angolo massimo impostabile è angolo Max -. - TARGET ANGOLO Funzione che permette di impostare l angolo TARGET. Questa funzione è attiva solo in modalità ANGLE CONTROL. - Flag ANGLE CONTROL che permette di selezionare la modalità di funzionamento con Controllo di angolo (vedi punto ) e monitoraggio coppia. In questa modalità la priorità viene data all angolo (per la coppia è possibile impostare una finestra di minimo e massimo (vedi punti e ). In questa modalità le funzioni TARGET Torque e MAX Angle vengono disattivate. Quando questa funzione è attiva il flag è disattivato e si ha modalità TORQUE MONITORING.

12 ANGLE CONTROL - Impostazione SPEED permette di impostare la velocità finale dell avvitatore NB. Si consiglia di impostare SPEED in modo che avvitatore lavori a velocità alta nel primo step (8/9% della coppia finale) e poi rallenti per i pochi giri finali (restante /% di coppia finale). In questo modo il motore sforzerà molto meno e la sua temperatura resterà più bassa oltre ad essere più preciso (vedi anche funzione DOWNSHIFT e AT punti 6 e 8 di questo menu. 5- TARGET : E il valore di coppia finale che deve raggiungere l avvitatore

13 MENU RAMP &TIME: Indicazione programma su cui si sta lavorando. - ON/OFF Pulsanti che abilitano le funzioni. Se OFF i campi indicati dal punto sono disattivati con sfondo grigio (si visualizza comunque il valore di default della funzione). Se ON anche i campi punto possono essere impostati inserendo il valore desiderato tramite pulsantiera numerica. - Impostazioni del valore di Rampa, Run time, Min time e Max time. - Pulsante Salvataggio parametri/ ritorno al menu precedente. Se si modificano dei parametri quando si preme questo pulsante appare schermata SAVE CHANGES in cui si può scegliere se salvare o no i parametri impostati. Un volta salvato o meno, si torna al menu PROGRAMS. 5- Flag relativi alle impostazioni della funzione PREVAILING TORQUE. E possibile attivare la funzione in modalità: tempo o angolo. A seconda della modalità selezionata nel rigquadro sottostante verrà visualizzato su sfondo bianco il tempo o l angolo per cui questa funzione è attiva. Se OFF la casella sottostante visualizzerà off con sfondo grigio non modificabile. 6- PREVALING TORQUE Periodo di tempo o angolo durante il quale l avvitatore lavora alla coppia massima prima di passare alla coppia impostata dall utente. Il tempo è selezionabile da. a 9.9 sec mentre se si lavora con angolo i valori sono impostabili da a 6. Per disattivare la funzione selezionare il flag off. Questa funzione va a sovrapporsi alle altre impostazioni a partire dallo start motore. N.B. Questa funzione è utile per applicazioni in cui la precoppia di serraggio sia più alta della coppia finale (per esempio viti trilobate o dadi autobloccanti). Si prega di utilizzare questa funzione con la massima cautela in quanto un impiego non corretto potrebbe danneggiare sia il pezzo che l avvitatore stesso. Le coppie raggiunte durante il tempo di PV Coppia non attiveranno il segnale di coppia. Sulla barra di stato della schermata principale si visualizzerà Errore tempo PV. 7- Funzione MAX TIME Se abilitata permette di impostare un tempo massimo di ciclo di avvitatura oltre il quale verrà considerato NOK. N.B. Se non si raggiunge la coppia entro il Tempo Max impostato l avvitatore si ferma e sulla barra di stato della schermata principale si visualizzerà Over maximum time seguito da un doppio bip e dall accensione del led rosso di errore su avvitatore. 8- Funzione MIN TIME Permette di impostare il tempo minimo di avvitatura. Il tempo è impostabile da. sec fino a 'Tempo max -.s' o 'Avv. A temp -.s'.

14 N.B. Le coppie raggiunte in un tempo inferiore al Tempo min impostato non attiveranno il segnale di vite corretta. Sulla barra di stato della schermata principale si visualizzerà Under minimum time seguito da un doppio bip e l accensione del led rosso di errore su avvitatore. 9- Funzione RUN TIME Permette di impostare un avvitatura a tempo da, a 9.9 sec. Al raggiungimento del tempo impostato si avrà un segnale di vite corretta. La coppia raggiunta durante questo tempo dà un segnale di avvitatura corretta. Se si desidera che al raggiungimento della coppia, non si abbia il segnale di vite corretta, è sufficiente impostare il Tempo Minimo fino ad un valore di RUN TIME -.sec'. - Funzione RAMP Permette di scegliere la rampa di accelerazione dell avvitatore regolando un tempo da. a. sec. Questa funzione vale solo per la fase di avvitatura, nella fase di svitatura la rampa è sempre fissa a. sec. Questa opzione è principalmente consigliata in applicazioni in cui sia critica la fase di imbocco del filetto della vite. N.B. Il raggiungimento della coppia durante il tempo di rampa attiverà comunque il segnale di vite OK. Se invece si desidera avere un segnale di errore, è necessario modificare il Tempo Minimo impostando un valore equivalente o superiore a quello di rampa (vedere punto 8). MENU REV & PRE-REV:

15 - Indicazione programma su cui si sta lavorando. - Impostazioni del valore di Reverse speed, Reverse torque, Pre-tightening reverse, Pre-rev delay, Auto-reverse after torque e auto-rev delay. - Flag relativi alle impostazioni della funzione PRE-TIGHTENING REVERSE. E possibile attivare la funzione in modalità: tempo o angolo. A seconda della modalità selezionata nel riquadro sottostante verrà visualizzato su sfondo bianco il tempo o l angolo per cui questa funzione è attiva. Se OFF la casella sottostante visualizzerà off con sfondo grigio non modificabile - Pulsante Salvataggio parametri/ ritorno al menu precedente. Se si modificano dei parametri quando si preme questo pulsante appare schermata SAVE CHANGES in cui si può scegliere se salvare o no i parametri impostati. Un volta scelto se salvare o meno si torna al menu PROGRAMS. 5- Pulsante passaggio da schermata pagina a schermata pagina del menu REV &PRE-REV. 6- Pulsante passaggio da schermata pagina a schermata pagina del menu REV &PRE-REV. 7- PRE-REV DELAY Permette se attiva funzione PRE-TIGHTENING REVERSE (vedi punto 8) di impostare un ritardo prima di attivare la funzione. Il tempo è impostabile da, a secondi. 8- PRE-TIGHTENING REVERSE Permette di svitare prima di eseguire l avvitatura. Il tempo è impostabile da OFF a. sec. N.B. La velocità e la coppia della pre-svitatura saranno le stesse impostate per la Svitatura Automatica. 9- REVERSE TORQUE Permette di selezionare la coppia di svitatura desiderata rispetto al range dell avvitatore selezionato. N.B. Per utilizzo con chiavi aperte la coppia di svitatura e giri di svitatura si consiglia di impostarle al valore più basso possibile per riportare la bussola in posizione corretta. - REVERSE SPEED Permette di regolare la velocità di svitatura dalla velocità massima alla velocità minima specifica di ogni singolo avvitatore (vedi tabella con caratteristiche tecniche). - AUTO-REVERSE AFTER TORQUE Permette di eseguire in automatico una svitatura a seguito di un segnale di vite corretta. Questa funzione è impostabile a scelta sia in secondi che in gradi (vedi punto ) Il tempo è impostabile da. a. sec, l angolo da a. N.B. Nella fase di svitatura automatica a tempo/angolo è necessario mantenere premuta la leva o il segnale di start fino all'avvenuto arresto, sulla barra di stato si visualizzerà avvitatura corretta. Nel caso di rilascio della leva prima della conclusione della svitatura, sulla barra di stato si visualizzerà Svitatura non finita seguito da un doppio bip e dall accensione del led rosso di errore. - Flag relativi alle impostazioni della funzione PRE-TIGHTENING REVERSE. E possibile attivare la funzione in modalità: tempo o angolo. A seconda della modalità selezionata nel riguadro sottostante verrà visualizzato su sfondo bianco il tempo o l angolo per cui questa funzione è attiva. Se OFF la casella sottostante visualizzerà off con sfondo grigio non modificabile. - Impostazioni del valore di AUTO-REVERSE AFTER TORQUE e AUTO-REV DELAY desiderati 5

16 - AUTO-REV DELAY Permette se attiva funzione AUTO-REV DELAY (vedi punto ) di impostare un ritardo prima di attivare la funzione. Il tempo è impostabile da, a secondi MENU OTHER: Indicazione programma su cui si sta lavorando. - DESCRIPTION Premendo si attiva la schermata dedicata in cui si può inserire una descrizione del programma di 8 caratteri alfanumerici. Se si lavora su schermata programma la scritta viene visualizzata nella schermata principale(vedi punto schermata principale). 6

17 - NUMBER OF SCREWS Permette di impostare le viti di ogni programma. Viti impostabili da a 99. Se impostato zero non verranno visualizzate nella schermata principale (vedi punto 6) - ROTATION: Permette di scegliere il senso di rotazione di avvitatura, destro o sinistro. Tutte le altre funzioni si adegueranno alla logica di funzionamento a seconda del verso di rotazione selezionato. 5- SERIAL PRINT: Impostabile da OFF a 5. Questo valore identifica il numero di line feed tra una stringa e l altra di stampa. Utile quando si usano stampanti in cui etichetta deve essere strappata. 6- SWBX88/CBS88: Se abilitato permette di inserire un valore da a 8 e di associare una bussola o un pulsante dello switchbox Kolver (vedi menu dedicato ACCESSORI KOLVER SW88 e CBS88) 7- BARCODE: Permette di inserire il codice a barre del pezzo su cui si vuole operare. Si utilizza solo se si vuole selezionare il programma da remoto tramite la scansione del codice a barre del pezzo stesso. Si possono impostare fino a 6 caratteri alfanumerici. I bar code tipo QR non sono supportati. Se premuta zona valori con sfondo bianco attiva la schermata SCAN BARCODE in cui si può immettere il bar code direttamente con il lettore. Sempre da questa schermata è inoltre possibile confermare, ripetere la scansione o cancellare il bar code impostato. 8- Pulsante Salvataggio parametri/ ritorno al menu precedente. Se si modificano dei parametri quando si preme questo pulsante appare schermata SAVE CHANGES in cui si può scegliere se salvare o no i parametri impostati. Un volta scelto se salvare o meno si torna al menu PROGRAMS. 9- ON/OFF Pulsanti che abilitano le funzioni, se OFF i campi funzioni 5 e 6 sono disattivati con sfondo grigio. Se ON anche i campi funzione 5 e 6 possono essere impostati inserendo il valore desiderato tramite pulsantiera numerica. - Pulsante passaggio da schermata pagina a schermata pagina del menu OTHER. - Pulsante passaggio da schermata pagina a schermata pagina del menu OTHER. - PRESS OK: Se ON, è necessario premere OK ad ogni fine avvitatura. Se OFF, ogni volta che si conclude un avvitatura l unità di controllo si resetta in automatico all inizio del ciclo successivo. - PRESS ESC: Se ON, è necessario premere il tasto ESC in caso di errore. Se OFF, in caso di errore l unità di controllo si resetta in automatico all avvitatura successiva. - LEVER ERROR: Se ON, il rilascio della leva prima del raggiungimento della coppia risulta in errore. Se OFF la funzione non è attiva. 5- DEFIX ALLOW: Se OFF, la svitatura NON è abilitata. 6- COMPENSATION: Permette di modificare il fattore di calibrazione per ogni singolo programma. Questa funzione è particolarmente utile quando si lavora su giunti rigidi, si montano testine ad angolo, si hanno degli errori di linearità del trasduttore e ogni volta in cui il risultato di coppia mostrato da uno strumento esterno non è in linea con quanto mostrato a display. Se lasciato a. la compensazione non è attiva in quanto il valore finale di coppia verrà moltiplicato per.. Se ad esempio per un determinato programma impostando Nm nell unità KDU andiamo a verificare con uno strumento esterno un valore di,9 Nm potremmo compensare questo errore diminuendo del % il fattore di compensazione portandolo a,97. NB. Questa funzione modifica il valore di calibrazione FATC dell avvitatore e quindi va utilizzato solo in caso di reale necessità e con cognizione di causa, in tutti gli altri casi va lasciato a.. Kolver fornisce tutti gli avvitatori della serie KDS con trasduttore tarato su giunto semielastico a una velocità finale di RPM. 7

18 SEQUENCE SETTING Se dal menu principale si selezione SEQUENCE SETTINGS, si entra nella schermata SEQUENCE SETTINGS relativa alle impostazioni delle sequenze di programmi. 5 - SEQUENCE: Se abilitata attiva la funzione sequenza al posto della funzione programma. L abilitazione di questa funzione modifica anche la schermata principale (vedi schermata principale sequenza). La sequenza attiva è quella visualizzata nel riquadro punto CURRENT SEQ. - CURRENT SEQ.: Permette di visualizzare sequenza in corso e di accedere alla schermata SEQ. Le sequenze impostabili sono 8 e sono contraddistinte da lettere dalla A (prima sequenza) alla H (ottava sequenza). - Permette di inserire il codice a barre del pezzo su cui si vuole operare. Si utilizza solo se si vuole selezionare la sequenza da remoto tramite la scansione del codice a barre del pezzo stesso. Si possono impostare fino a 6 caratteri alfanumerici. I bar code tipo QR non sono supportati. Se premuta zona valori con sfondo bianco attiva la schermata SCAN BARCODE In cui si può immettere il bar code direttamente con il lettore, da questa schermata è inoltre possibile confermare ripetere la scansione o cancellare il bar code impostato. - MENU SEQ. : Premendo questa zona il pulsante attiva la schermata SEQ. In cui sono possibili varie funzioni. 8

19 5 - IMPOSTAZIONE PROGRAMMA: Nelle celle azzurre è possibile inserire il programma desiderato all interno della sequenza visualizzata (vedi punto ). Si possono impostare fino a un massimo di 6 programmi per ogni sequenza - PASSAGGIO PROGRAMMA: Permette di impostare un tempo di passaggio tra un programma e l altro. Oltre al tempo si può settare anche il flag OK nella schermata TIME-OK, questa funzione richiederà un OK da display o remoto per proseguire al programma successivo. Impostazione tempo Impostazione OK - Pulsante per passare alla sequenza precedente. - Pulsante per passare alla sequenza sucessiva. 5- Pulsante Salvataggio parametri/ ritorno al menu precedente. Se si modificano dei parametri quando si preme questo pulsante appare schermata SAVE CHANGES in cui si può scegliere se salvare o no i parametri impostati. Un volta scelto se salvare o meno si torna al MENU PRINCIPALE. 9

20 SCHERMATA PRINCIPALE CON SEQUENZE ABILITATE: 5 - SEQUENZA : Indica su quale sequenza si sta lavorando. Premendo il pulsante apparirà la schermata SELECT SEQUENCE si ha la possibilità di selezionare la sequenza direttamente dalla schermata principale. In verde verrà visualizzata la lettera con l impostazione desiderata. - PROGRAMMA IN CORSO: Indica con carattere più grande il programma in corso - PROGRAMMI SEQUENZA: Indica con caratteri più piccoli quali programmi sono attivi nella sequenza. Se più di 8 la schermata si adeguerà visualizzando quelli successivi - FASE SEQUENZA: Indica su quale step della sequenza si sta lavorando, il primo numero indica i programmi fatti/in corso, il secondo numero i programmi totali della sequenza 5- SCREWS: Il primo numero indica su quale vite si sta si sta lavorando, il secondo numero indica quante viti ha il programma in corso.

21 MENU GENERAL SETTINGS Sono settaggi generali che applicano le modifiche a tutti i programmi. PAGINA / MODEL: Indica il modello avvitatore che unità ha rilevato alla connessione. Campo con sfondo grigio non modificabile. - MODEL: Indica il numero di serie dell avvitatore che unità ha rilevato alla connessione. Campo con sfondo grigio non modificabile - TEMPERATURE: Indica la temperatura sulla carcassa esterna del motore che l unità rivela in tempo reale. Il superamento della temperatura di C attiva la protezione temperatura non permettendo all avvitatore di lavorare, non appena la temperatura torna sotto i 7 C l errore viene resettato e avvitatore può continuare a lavorare. - FATc : E il valore di calibrazione del trasduttore trovato in Kolver a cui fa riferimento il relativo certificato di calibrazione dell utensile. Il campo non è modificabile dall operatore in quanto protetto da Service Passcode. Toccando il campo grigio si entra nel menu FATC MODIFICATION in cui si può tramite Service Password modificare tale campo. Aumentando il valore la coppia risultante diminuirà se diminuisco il valore la coppia risultante aumenterà. Se dovesse necessitare modifica di questo parametro consultare prima personale Kolver.

22 5- REV. BUTTON: Questa funzione permette di scegliere modalità di funzionamento della funzione di reverse (sia pulsante avvitatore sia reverse remoto da CN). Le modalità impostabili sono ovvero: Modalità BUTTON: le funzioni di start e reverse funzionano come semplici pulsanti, premendo uno o l altro pulsante si attiva la rispettiva funzione. Su l avvitatore si accenderà led bianco se si preme start e led fucsia se si preme reverse. Modalità SWITCH: premendo pulsante reverse rimane memorizzata la funzione reverse nell avvitatore (led fucsia lampeggiante), premendo lo start l avvitatore girerà sempre in reverse (led fucsia acceso). Se si ripreme pulsante reverse si spengono i led e premendo leva start, l avvitatore girerà in funzione start (led bianco acceso). 6- Pulsante Salvataggio parametri/ ritorno al menu precedente. Se si modificano dei parametri quando si preme questo pulsante si torna direttamente al MENU PRINCIPALE. 7- Pulsante passaggio alla schermata precedente del menu SETTINGS. 8- Pulsante passaggio alla schermata sucessiva del menu SETTINGS. 9- Pulsante passaggio dalla funzione BUTTON alla funzione SWITCH e viceversa. - Pulsante passaggio dalla funzione BUTTON alla funzione SWITCH e viceversa. PAGINA / 5 6 ) CMD OK-ESC-RESET: Questa funzione permette di scegliere da dove si possono abilitare le funzioni OK-ESC e RESET. Impostando Int le funzioni possono essere abilitate solo da display frontale, impostando Ext le funzioni possono essere abilitate solo con input esterni su connettore CN (Vedi input su CN). Impostando Int+Ext le funzioni possono essere abilitate sia da display sia da remoto. ) RESET TYPE: Permette di gestire il reset a seconda della funzione impostata. Se impostato OFF la funzione è disabilitata e non apparirà nessun pulsante RST nella schermata principale. Se impostato PRG permette in qualsiasi momento del ciclo di resettare il programma in corso. Se impostato SCREW permette di resettare la vite fatta anche se corretta. Se sono abilitate le sequenze si può impostare anche RESET SEQ, in questo caso se si attiva la funzione RST l unità resetterà tutta la sequenza. ) REMOTE PR: Permette se abilitato di impostare i programmi attraverso il connettore Input CN (vedi menu input relativo alla selezione dei programmi) l impostazione deve essere fatta in binario. I programmi impostabili da remoto sono 6. ) REMOTE SEQ: Permette se abilitato di impostare i programmi attraverso il connettore Input CN (vedi menu input relativo alla selezione delle sequenze) l impostazione deve essere fatta in binario. Le sequenze impostabili da remoto sono 7 5) BARCODE MODE: Permette si scegliere la modalità di funzionamento del barcode.

23 OFF: barcode disattivato. ON prog: attiva solo se ci sono barcode salvati nei vari programmi permette di scegliere il programma da eseguire scansionando il codice a barre del pezzo. Il codice scansionato viene confrontato con quello inserito per ogni programma (vedi Menu OTHER). Se i due codici coincidono, viene caricato il programma; in caso contrario comparirà Ripeti scansione. Il codice letto viene anche stampato sulla seriale dell unità di controllo (vedi paragrafo Stampa Seriale). ON S.N.: in questa modalità prima di eseguire un programma o una sequenza viene richiesto il codice del pezzo che poi viene stampato sulla seriale dell unità di controllo. ON Seq: permette di abilitare la sequenza scansionando il codice a barre del pezzo. Il codice scansionato viene confrontato con quello inserito nel menu SEQUENCE SETTING. Se i due codici coincidono, viene caricata la sequenza impostata; in caso contrario comparirà Ripeti scansione. Il codice letto viene anche stampato sulla seriale dell unità di controllo (vedi paragrafo Stampa Seriale). PAGINA / LANGUAGE: Permette di selezionare una tra le lingue disponibili: Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo e Portoghese. - UNIT: Permette di selezionare le unità di misura della coppia: Nm, Kgf.cm e lbf.in - DISPLAY BRIGHTNESS: Permette di impostare la luminosità del display - PASSCODE: Per abilitarlo unità chiede di impostarlo prima con tastiera numerica Se il Passcode viene impostato correttamente il flag 7 diventa ON verde mentre su schermata principale il lucchetto apparirà di colore rosso. Con lucchetto rosso per entrare nel menu sarà richiesto il Passcode.

24 5- DATE & TIME: Permette di accedere al menu DATE & TIME Agendo sui tasti + e -, è possibile settare la data e l ora che verranno usate dall unità nella stringa di stampa e nei salvataggi. Il formato della data visualizzato sarà giorno/mese/anno mentre l ora ha formato. 6- BARRA LUMINOSITA : Agendo sul cerchio posizionato sulla barra si può regolare la luminosità dello schermo 7- ABILITAZIONE PASSCODE: Permette di abilitare o no la funzione PASSCODE (Vedi punto ). 8- INFO: Permette di accedere alla schermata INFO in cui si possono leggere le informazioni relative alle schede installate su KDU e KDS connesso. MAIN BOARD fa riferimento alla scheda che gestisce interfaccia display e I/O. MOTOR DRIVE BOARD fa riferimento alla scheda che gestisce motore e comunicazione con l avvitatore. SCREWDRIVER BOARD fa riferimento alla scheda presente sull avvitatore. 9- CALIBRAZIONE DISPLAY Permette di calibrare il display in modo che il punto che si va a premere sia allineato con l informazione che si trova in quella posizione. Per effettuale l operazione basta premere in sequenza i puntini blu che appaiono nella schermata display

25 PAGINA / - PROTOCOL: Permette di selezionare con che strumento si vuole andare a modificare/monitorare i parametri dell unità. Ci sono modalità possibili (vedi punto ): se si imposta K-EXPAND ci si deve interfacciare esclusivamente via PC attraverso la porta USB MINI B. Se si imposta MODBUS TCP ci si deve interfacciare esclusivamente attraverso la rete su connettore Ethernet CN5. Il software K-EXPAND può lavorare con entrambe le modalità di protocollo ma deve essere opportunamente settato in modo che i settaggi corrispondano a quelli dell unità stessa altrimenti verrà visualizzato un errore di connessione. Solo con modalità MODBUS TCP si attivano le impostazioni IP ADRESS, GETAWAY, DNS E SUBNET MASK (celle con sfondo bianco modificabile) relative alle impostazioni di rete da utilizzare (Vedi manuale K-Expand). NB: Le impostazioni di rete sono specifiche di ogni azienda e vanno impostate in accordo con il responsabile della rete stessa. 5

26 MENU USB Se dal menu principale si preme sul pulsante USB si accede direttamente al menu USB Se non presente nessuna chiavetta di memoria la schermata visualizzata sarà la seguente Se si inserisce una chiavetta di memoria sul connettore USB la schermata si modifica in

27 - Pulsante per tornare al menu principale. - LOAD: Permette di caricare il file selezionato con la scritta verde. Una volta scelto il file, se si preme LOAD l unità mostrerà un avviso in cui si deve confermare che il programma scelto sovrascriverà il precedente e verranno perse le modifiche se non preventivamente salvate (vedi funzione SAVE). - TOTAL SPACE: Indica la dimensione della chiavetta di memoria inserita. - FREE SPACE: Indica quanto spazio libero disponibile sulla chiavetta di memoria. programmi salvati corrispondono circa a, GB. 5- STATUS: Indica se la chiavetta USB è connessa o meno. 6- SAVE: Permette di entrare nella schermata INSERT FILE NAME in cui si può impostare il nome del file che si vuole dare al salvataggio dell intera programmazione dell unità. Una volta salvato il file si può richiamare dal menu LOAD (vedi punto ). Il file salvato avrà estensione.kdu e potrà essere copiato su altre chiavette o letto direttamente da K-EXPAND. 7

28 7- DELETE: Permette di cancellare i file estensione.kdu. Il file cancellato è quello selezionato con colore verde. NB: Se si preme Format Drive, la chiavetta di memoria verrà formattata e tutti i file sulla chiavetta di memoria verranno cancellati. 8

29 CONNESSIONI INPUT/OUTPUT: Connettore TOOL: Connessione con avvitatore. Connettore CN: Utilizzato esclusivamente da personale Kolver per upgrade firmware dell unità. Connettore seriale Maschio CN: Utilizzato per connettere Barcode Kolver Cod. 5 Quando non usato con Barcode esce stringa di stampa (Vedi paragrafo dedicato stringa di stampa). PIN NOME RX TX 5 GND 9 +5V FUNZIONE Ricezione RS Trasmissione RS E il pin comune a tutti gli input. I segnali vanno prelevati tra questo pin (GND) e i rispettivi pin del segnale desiderato di questo connettore. Non utilizzabili. IMPORTANTE: lo scanner barcode da utilizzare deve avere le seguenti caratteristiche: RS con 96baud, 8 data bits, stop bit, no parity, terminators CR-LF. 9

30 Connettore Input/Output CN: TABELLA FUNZIONI PIN CONNETTORE CN: PIN NOME FUNZIONE INPUT PNP V NON USATO NON USATO BIT SEQ BIT SEQ BIT SEQ BIT PR BIT PR BIT PR BIT PR BIT5 PR BIT6 PR NON USATO STOP MOTORE START 5 REVERSE 6 IN ANG Bit con peso meno significativo per abilitazione sequenza (vedi tabella) Bit con peso più significativo per abilitazione sequenza (vedi tabella) Bit con peso meno significativo per abilitazione Programma (vedi tabella) Bit con peso più significativo per abilitazione Programma (vedi tabella) Blocco remoto del motore. Se attivato appare sulla riga di stato del display la scritta STOP MOTOR ON, il motore si fermerà e non funzionerà fino a che il segnale rimane attivo Start remoto motore con controllo di coppia funzione avvitatura. Reverse remoto motore con controllo di coppia funzione svitatura. La modalità di funzionamento cambia a seconda di com è impostata la modalità REV. BUTTON su menu SETTING. L input di reverse remoto si comporta esattamente come fa il pulsante di reverse manuale posizionato su avvitatore (vedi funzione REV. BUTTON) Input esterno per inizio lettura angolo, utilizzabile solo se funzione attiva

31 7 ASSENZA PEZZO 8 IN RST 9 ESC EXT OK EXT VDC GND (vedi menu TORQUE & ANGLE funzione STARTING AT) Se abilitato ferma il motore, abilita il segnale di errore e compare la scritta Errore assenza pezzo sulla barra di stato del display. RESET REMOTO Se abilitato (vedi RESET TYPE su menu SETTINGS), resetta vite, programma o sequenza a seconda della modalità impostata Se abilitato (vedi PRESS ESC su menu OTHER), funzione pulsante ESC, per resettare gli errori da remoto. Se abilitato (vedi PRESS OK su menu OTHER), funzione pulsante OK da remoto. Tensione +V protetta. Il massimo assorbimento di corrente è di ma. Utilizzabile per attivare gli input (vedi schema relativo) NON UTILIZZABILE PER ALIMENTARE DISPOSITIVI ESTERNI. E connesso in parallelo al pin e al connettore di terra. E il pin comune a tutti gli input e output. I segnali di Output vanno prelevati tra questo pin (GND) e i rispettivi pin dei segnali di uscita. Può essere usato anche per connettere i riferimenti di massa di altri dispositivi per poter così pilotare in PNP i vari input (vedi schemi relativi alle connessioni per input e output). OUTPUT V NON USATO NON USATO BIT SEQ BIT SEQ BIT SEQ BIT PR BIT PR BIT PR BIT PR BIT5 PR BIT6 PR NON USATO NON USATO NON USATO STOP END SEQ END PR NOK OK MOTOR ON (/W) LEVER GND Bit con peso meno significativo per output sequenza (vedi tabella) Bit con peso più significativo per output sequenza (vedi tabella) Bit con peso meno significativo per output Programma (vedi tabella) Bit con peso più significativo per output Programma (vedi tabella) Questo segnale si attiva quando avvitatore è in STOP MOTOR Questo segnale si attiva quando si conclude una sequenza corretta Questo segnale si attiva quando si conclude un programma corretto Questo segnale lavora in parallelo alla segnalazione luminosa rossa presente nel pannello frontale. Segnala che almeno uno dei parametri impostati non è andato a buon fine. Questo segnale lavora in parallelo alla segnalazione luminosa verde presente nel pannello frontale. Segnala che tutti i parametri previsti dal programma sono andati a buon fine. Questo segnale si attiva quando il motore gira in avvitatura. Questo segnale si attiva quando si preme la leva in avvitatura E connesso in parallelo al pin e al connettore di terra. E il pin comune a tutti gli input e output. I segnali di Output vanno prelevati tra questo pin (GND) e i rispettivi pin dei segnali di uscita. Può essere usato anche per connettere i riferimenti di massa di altri dispositivi per poter così pilotare in PNP i vari input (vedi schemi relativi alle connessioni per input e output).

32 CONNETTORE CN E CAVI UTILIZZABILI: Per connessione basta spingere cavo o puntalino direttamente sul foro corrispondente. Per disconnettere i cavi esercitare una leggera pressione sulla rispettiva lamella arancione Sezione del cavo solido. min (mm²). Sezione del cavo solido. max (mm²).5 Sezione del cavo intrecciato. min (mm²). Sezione del cavo intrecciato. max (mm²).5 Sezione del cavo flessible con min puntalino senza guaina (mm²).5 Sezione del cavo flessible con max puntalino senza guaina (mm²).75 Sezione del cavo flessible con min puntalino con guaina (mm²).5 Sezione del cavo flessible con max puntalino con guaina (mm²).5

33 INPUT: Tutti gli input (Pin dal a ) del connettore CN sono PNP e per abilitare ingresso occorre un segnale positivo V DC. I segnali possono essere forniti sia sfruttando una sorgente esterna (in questo caso va messo in comune il negativo della sorgente con il comune negativo dell unità KDU) o sfruttando il pin (VDC) presente nel connettore CN (in questo caso basta fare un contatto con optoisolatore, relè o pulsante per attivare l input desiderato. Esempio di come abilitare Input sfruttando tensione da altra sorgente. Esempio di come abilitare Input sfruttando tensione fornita da unità su Pin.

34 SELEZIONE SEQUENZE O PROGRAMMI DA REMOTO: Impostazioni Input Sequenze (Se abilitata funzione REMOTE SEQ e funzione SEQUANZA) La selezione delle sequenze avviene in binario su input SEQ come da tabella: Sequenza BIT SEQ PIN 5 A B C D E F G H BIT SEQ PIN Non selezionabile BIT SEQ PIN NB Per ragioni di sicurezza Kolver srl ha scelto di non associare alcuna sequenza se nessun input viene attivato, in questo modo però si perde la possibilità di impostare la sequenza H da input remoto. Sarà comunque possibile impostare Sequenza H in manuale, con accessori Kolver o porte di comunicazione. Impostazioni Input Programmi (Se abilitata funzione REMOTE PR). La selezione dei programmi avviene in binario su input PR come da tabella: PR BIT6PR PIN BIT5PR PIN BITPR PIN9 BITPR PIN8 BITPR PIN7 BITPR PIN 6 PR BIT6PR PIN BIT5PR PIN BITPR BITPR PIN9 PIN8 Non selezionabile BITPR PIN7 BITPR PIN 6 NB: Per ragioni di sicurezza Kolver srl ha scelto di non associare alcun programma se nessun input viene attivato, in questo modo però si perde la possibilità di impostare il programma 6 da input remoto. Sarà comunque possibile impostare programma 6 in manuale, con accessori Kolver o porte di comunicazione.

35 OUTPUT: Tutti gli Output (Pin dal a ) del connettore CN quando si attivano forniscono un segnale V DC sui rispettivi pin. I segnali possono essere utilizzati per attivare dei led/sensori o letti direttamente da un PLC esterno, in questo caso va messo in comune il negativo dell unità KDU (pin e ) con il negativo del PLC. La potenza complessiva dei segnali di uscita è di Max ma, se superata interviene un circuito di protezione che disattiva i segnali di uscita e si attiva un allarme a display (vedi figura sotto). Il segnale di allarme rimane attivo fin quando rimane il problema sugli output, ogni secondi verrà controllata l intera porta per verificare se il problema sugli output è stato sistemato. SCHEMA DI PRINCIPIO CIRCUITO OUTPUT: 5

36 OUTPUT SEQUENZE E PROGRAMMI Quando si attiva una sequenza o un programma si attivano anche i relativi output sequenza e programma come segnali di uscita VDC. I segnali di uscita vanno interpretati in binario come mostrato nelle tabelle sottostanti: Sequenza BIT SEQ PIN 7 A B C D E F G H BIT SEQ PIN 6 Non visualizzabile BIT SEQ PIN 5 NB: Per essere allineati anche con input da remoto Kolver ha scelto di non visualizzare la sequenza H sugli output. PR BIT6PR PIN BIT5PR PIN BITPR PIN BITPR PIN BITPR PIN9 BITPR PIN 8 PR BIT6PR PIN BIT5PR PIN BITPR BITPR PIN PIN Non visualizzabile BITPR PIN9 BITPR PIN 8 NB: Per essere allineati anche con input da remoto Kolver ha scelto di non visualizzare il programma 6 sugli output. 6

37 Connettore seriale Maschio CN: Utilizzato per connettere stampanti o connettersi ad accessori Kolver. Quando usata con accessori Kolver la stringa di stampa si trova anche su CN (Vedi paragrafo dedicato stringa di stampa). PIN NOME TX RX 5 GND 9 +5V FUNZIONE Trasmissione RS Ricezione RS E il pin comune a tutti gli input. I segnali vanno prelevati tra questo pin (GND) e i rispettivi pin del segnale desiderato di questo connettore. Non utilizzabili. IMPORTANTE: RS con 96baud, 8 data bits, stop bit, no parity, terminators CR-LF. 7

38 STAMPA SERIALE: Tutte le unità di controllo sono fornite con connettore seriale 9 pin femmina (pin di connessione: PIN = TX, PIN = RX, PIN 5 = GND) e un connettore miniusb. In questo modo si possono stampare i risultati di ogni avvitatura eseguita su stampante (per la esempio il modello Kolver PRNTR) e/o su PC (tramite Hyper Terminal o Realterm o altri programmi di trasmissione dati o EDU K-EXPAND. E possibile inoltre salvare i risultati di ogni avvitatura eseguita su dispositivo USB. Le caratteristiche di trasmissione (per seriale ed USB) sono le seguenti: 96 (bits per secondo), 8 (data bits), n (nessuna parità), (bits stop ). La striscia di stampa è la seguente: CODICE BARCODE RISULTATO NUMERO PROGRAMMA MODELLO AVVITATORE N SERIE TARGET COPPIA TEMPO DI AVVITATURA BC: 765 OK PR:8 KDS-PL s/n 8957 TARGET:.Nm ST:.s NUMERO VITI PUNTO DELLA SEQUENZA COPPIA ANGOLO DATA ORA Screw: /8 Seq: A / T:,99Nm A: deg 8// VELOCITÀ S:6 AVVISO Esempio: BC: 765 OK PR: 8 KDS-PL s/n: 89 TARGET:.Nm ST:. S:6rpm Screw:/8 Seq: A / T:.99Nm A: deg 8// BC: Codice barcode = inizia con BC: seguito dal codice del pezzo scannerizzato. Risultato = valutazione dell avvitatura: corretta o non corretta. OK = l avvitatore ha raggiunto correttamente la coppia soddisfacendo tutte le impostazioni selezionate; NOK = l avvitatore ha raggiunto la coppia durante la rampa,sotto tempo minimo (vedi tabella errori) PR: Numero programma = indica il programma che si sta eseguendo. Modello avvitatore = modello avvitatore che si sta usando N serie: Numero di serie dell avvitatore che unità ha riconosciuto Target Coppia = valore di coppia impostata S: Velocità = valore di velocità finale impostata ST: Tempo di avvitatura = indica il tempo dell avvitatura eseguita. Screw: Numero viti = numero di viti fatte/numero di viti totali del programma. Seq: Sequenza e Punto della sequenza = indica sia su che sequenza si sta lavorando sia il punto della sequenza impostata in cui mi trovo T: Coppia = valore di coppia fatto A: Angolo = angolo fatto. Data = data impostata su unità (vedi menu setting DATA & ORA) Ora = angolo fatto (vedi menu setting DATA & ORA) Avviso = nel caso di fine programma, stampa Program end; nel caso di sequenza finita, stampa Sequence end oppure indica il tipo di errore trovato o la modalità di vite corretta fatta (vedi paragrafo segnalazioni errori e vite corrette sul display 8

39 Report avvitature eseguite Se si collega il dispositivo USB alla centralina, l'unità crea una cartella in cui viene salvato il report delle avvitature eseguite. La cartella viene automaticamente nominata come il numero di serie dell avvitatore. Il file di testo che contiene tutti i dati delle avvitature eseguite viene automaticamente nominato come la data del giorno (anno, mese, giorno). ACCESSORI KOLVER SW88 E CBS88 Su connettore CN è possibile connettere tramite cavo seriale M-F Cod. 887 l accessorio KIT ADATTATORE KDU CON SW E CBS Cod.. Con questo accessorio è possibile collegare sia lo Switchbox SWBX88 sia il portabussole CBS88 al KDucer e poter scegliere fino a un massimo di 8 programmi o sequenze desiderati. Per impostare la bussola o il pulsante corretti attivare funzione su menu OTHER- SWBX88/CBS88 e inserire un numero da a 8 nella riga di menu SWBX88/CBS88. A questo punto l unità abbinerà il programma alla relativa bussola o pulsante (posizioni da a 8). Per attivare la funzione di selezione del programma da accessori Kolver si deve abilitare funzione su menu GENERAL SETTING - PAGE / - SWBX88/CBS88 scegliendo On prog. Le funzioni/scritte PR-8 negli accessori Kolver non andranno più interpretati come programmi ma come posizioni dalla alla 8 e potranno essere associate a qualsiasi programma. La stessa cosa si può fare se al posto di lavorare con i programmi si vogliono impostare delle sequenze ( in questo caso prima attivare la sequenza e poi su attivazione della funzione scegliere On Seq al posto di On Prog). 9

40 Connettore USB MINI B: Connettore utilizzato per connettere K-Expand e poter impostare o leggere i programmi con utilizzo di un PC (vedi menu dedicato). Connettore USB: Utilizzo con chiavetta di memoria per salvare esito avvitatora o copiare/impostare l intera programmazione dell unità (vedi menu dedicato). Connettore CN5 : Presente solo dalla versione KDU-A e successive permette di connettere un cavo di rete per poter leggere esiti avvitatura o impostare unità da remoto. Il protocollo di comunicazione utilizzato è l Ethernet Modbus (vedi menu dedicato). Connettore CN6: Presente solo su versione KDU-B da la possibilità di inserire un modulo Anybus CompactCom e di poter scegliere la tipologia di comunicazione desiderata (vedi menu dedicato).

41 ESPLOSO :

MANUALE K-DUCER KDU-1 / KD-1A / KDU-1B Campo di coppia: Nm

MANUALE K-DUCER KDU-1 / KD-1A / KDU-1B Campo di coppia: Nm MANUALE K-DUCER KDU- / KD-A / KDU-B Campo di coppia:.5-5 Nm DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 9/2 366 THIENE (VI) ITALIA DATI IDENTIFICATIVI DEL PEZZO MODELLO: KDU- KDU-A

Dettagli

MANUALE EDU2AE/FR Campo di coppia: Nm. DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/ THIENE (VI) ITALIA

MANUALE EDU2AE/FR Campo di coppia: Nm. DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/ THIENE (VI) ITALIA MANUALE EDU2AE/FR Campo di coppia: 0.5-7 Nm DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO MODELLO: CODICE: EDU 2AE/FR 031000/FR

Dettagli

MANUALE EDU 2AE/TOP - EDU 2AE/TOP/E - EDU 2AE/TOP/TA 5.00 Campo di coppia: Nm

MANUALE EDU 2AE/TOP - EDU 2AE/TOP/E - EDU 2AE/TOP/TA 5.00 Campo di coppia: Nm MANUALE EDU 2AE/TOP - EDU 2AE/TOP/E - EDU 2AE/TOP/TA 5.00 Campo di coppia: 0.2-50 Nm DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA DATI IDENTIFICATIVI DEL

Dettagli

MANUALE TLS IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/ THIENE (VI) ITALIA DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO

MANUALE TLS IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/ THIENE (VI) ITALIA DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO MANUALE TLS1 2.0 DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO MODELLO: TLS1/CAR281 TLS1/CAR2822 TLS1/CAR501 TLS1/CAR502

Dettagli

unità di controllo EDU BR per avvitatori brushless

unità di controllo EDU BR per avvitatori brushless 10 unità di controllo EDU BR per avvitatori brushless unità di controllo EDU BR per avvitatori brushless I cacciaviti e i motori Kolver sono abbinati ad una unità di controllo che assolve le funzioni di

Dettagli

MANUALE EDU2AE - EDU2AE/HP RO 2.00 Campo di coppia: Nm

MANUALE EDU2AE - EDU2AE/HP RO 2.00 Campo di coppia: Nm MANUALE EDU2AE - EDU2AE/HP RO 2.00 Campo di coppia: 0.2-50 Nm DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO MODELLO: EDU

Dettagli

MANUALE Vers. 1.0 SWITCH-BOX SWBX88. DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/ THIENE (VI) ITALIA

MANUALE Vers. 1.0 SWITCH-BOX SWBX88. DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/ THIENE (VI) ITALIA MANUALE Vers. 1.0 SWITCH-BOX SWBX88 DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO CODICE: 020033 DATI TECNICI DEL PRODOTTO

Dettagli

Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE

Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA MARCO CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA TEL +39 0445 371068 www.kolver.it DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO MODELLO: ACE contaviti

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

MANUALE Vers. 1.0 PORTABUSSOLE INSERTI CBS880. DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/ THIENE (VI) ITALIA

MANUALE Vers. 1.0 PORTABUSSOLE INSERTI CBS880. DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/ THIENE (VI) ITALIA MANUALE Vers. 1.0 PORTABUSSOLE INSERTI CBS880 DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO CODICE: 020042 DATI TECNICI

Dettagli

Week Programmer (COD: LCQVP8OUT12)

Week Programmer (COD: LCQVP8OUT12) Week Programmer (COD: LCQVP8OUT12) Rev2.3 Modulo Web Server con 8 relè programmabili 1 Caratteristiche - Alimentazione: 12 VDC, 1.5A - 8 ingressi digitali [0,40] VDC - 8 ingressi analogici [0,24] VDC con

Dettagli

MANUALE UTENTE P/N: GW-IMP-WEB-1(-S) Edizione 1.0

MANUALE UTENTE P/N: GW-IMP-WEB-1(-S) Edizione 1.0 MANUALE UTENTE Datalogger web contaimpulsi. Versione 6 ingressi con Ethernet P/N: GW-IMP-WEB-1(-S) Edizione 1.0 MARCOM SRL Tel. +390458204747 Email: info@marcomweb.it Via Mezzacampagna 52 (int. 29) www.marcomweb.it

Dettagli

Tastiera remota K2KTOUCH Manuale di Installazione

Tastiera remota K2KTOUCH Manuale di Installazione Tastiera remota K2KTOUCH K2KTOUCH_r1 100% Carta Riciclata Manuale di Installazione K2KTOUCH 2 Indice 1 - Introduzione 4 1.1 Caratteristiche tecniche 4 2 - Installazione 5 2.1 Apertura del case anteriore

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 INDICE 1. CARATTERISTICHE GENERALI... 3 2. SELEZIONE DEI MENÙ... 3 1. Lingua... 4 2.

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2 INDICE : Occorrente Pag. 4 Avvertenze Pag. 5 Descrizione dell apparecchiatura Pag. 6 Collegamento WIFI BOX alla Scheda Pag. 7 Configurazione WIFI BOX alla rete domestica Pag. 8-9 Risoluzione problemi Pag.

Dettagli

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL.

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. ANALOGICO) 1) Inserire la (U)SIM card nel router (utilizzare lo slot

Dettagli

F450. Gateway OpenBacnet. Manuale Software.

F450. Gateway OpenBacnet. Manuale Software. F450 Gateway OpenBacnet www.homesystems-legrandgroup.com Indice Per iniziare 4 Interazioni con il dispositivo 4 Configurazione del dispositivo 5 Menù configura 5 Invia configurazione 7 Ricevi configurazione

Dettagli

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD MANUALE D USO Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD. 27650070 LAYOUT CRONOTERMOSTATO 7 12 8 14 11 9 6 10 5 4 3 2 1 1- Tasto ON-OFF 2- Tasto Modalità di funzionamento

Dettagli

Aggiornamento Firmware ELE-HL

Aggiornamento Firmware ELE-HL Aggiornamento Firmware ELE-HL Occorrente Per aggiornare ELE-HL occorre: 1) Una scheda ELE-HL con firmware V01.00 o superiore 2) Un cavo di programmazione per ELE-HL (vedi figura in basso) 3) Un alimentatore

Dettagli

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori

Dettagli

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS 1. GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE Installazione degli HARDDISK Questi due modelli di DVR non vengono forniti con l Hard Disk installato. La dimensione massima dello spazio del

Dettagli

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1 Display 7 Segmenti Pulsante ON/OFF Ricevitore Fig. 1 - Aspetto Esterno Fig. 2 - Schema di collegamento Alimentazione 230 Vac ± 10% 50Hz

Dettagli

ATS-I. Manuale Istruzioni REV1. Tecnoelettra srl Dal Via Vioni Dimo, S.Rocco di Guastalla (RE)

ATS-I. Manuale Istruzioni REV1. Tecnoelettra srl Dal Via Vioni Dimo, S.Rocco di Guastalla (RE) Manuale Istruzioni ATS-I REV1 Tel.+39.0522.832004 P1/32 Manuale ATS-I Fax.+39.0522.832012 Tecnoelettra_IT-EN_rev1.doc P.1/32 Indice Descrizione generale...3 Specifiche Elettriche...3 Funzionamento del

Dettagli

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

PRO V2 A-105. Manuale (IT) PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila

Dettagli

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione

Dettagli

AC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione

AC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione AC500PRA Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502 Manuale di installazione INDICE 1 Introduzione... 3 2 Struttura... 3 3 Stati del pannello... 3 3.1

Dettagli

WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO

WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO Servizi per l e-government nell università Federico II WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO CONNESSIONE_TERMINAL_SERVER PAG. 1 DI 13 Indice 1. Premessa...3

Dettagli

SG4F_S4T ( Versione 01.07/13 )

SG4F_S4T ( Versione 01.07/13 ) DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE GENERATORE STEP PER 4 MOTORI PASSO-PASSO ( 4 percorsi uguali + 4 controlli registro indipendenti ) ( Versione 01.07/13 ) Caratteristiche tecniche generali Alimentazione

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

GUIDA ALL AGGIORNAMENTO FIRMWARE TRAMITE MICROSD CARD SU INVERTER DI ACCUMULO 3000SP

GUIDA ALL AGGIORNAMENTO FIRMWARE TRAMITE MICROSD CARD SU INVERTER DI ACCUMULO 3000SP GUIDA ALL AGGIORNAMENTO FIRMWARE TRAMITE MICROSD CARD SU INVERTER DI ACCUMULO 3000SP Pagina 1 di 6 SCOPO DEL DOCUMENTO Il presente documento ha lo scopo di guidare l utente nella corretto svolgimento dell

Dettagli

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1 CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 4.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO

Dettagli

HP MONOFASE HP TRIFASE

HP MONOFASE HP TRIFASE Chiller & Pompe di Calore HP MONOFASE HP TRIFASE Pompa Di Calore Aria/Acqua Full Dc Inverter - Monoblocco MANUALE UTENTE INDICE 1 - Presentazione degli elementi della regolazione... 2 2 - Funzionamento...

Dettagli

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 1. INTERFACCIA UTENTE TASTO FUNZIONE B1 START B2 MELT B3 VISUALIZZAZIONE B4 TIMER B5 TIMER LED FUNZIONE L1 led START L2

Dettagli

Manuale D uso MultiBox

Manuale D uso MultiBox Manuale D uso MultiBox COMANDI DELLA MACCHINA 1) INTERRUTORE GENRALE: ruotando l interruttore generale dalla posizione 0 alla posizione 1 il quadro elettrico viene alimentato. 2) PANNELLO TOUCHSCREEN:

Dettagli

ACCESS3. Tensione di alimentazione Consumo di corrente. Carico uscita sirena/allarme. EEPROM non volatile. 12 tasti, 3 indicatori LED di stato

ACCESS3. Tensione di alimentazione Consumo di corrente. Carico uscita sirena/allarme. EEPROM non volatile. 12 tasti, 3 indicatori LED di stato ACCESS3 Tensione di alimentazione Consumo di corrente Relè Carico uscita sirena/allarme Memoria Codici Tastierino Tipologia carte magnetiche Distanza induzione Connessioni elettriche Protezione antimanomissione

Dettagli

SELF SERVICE PAYMENT SOLUTIONS MINIPOS. manuale PER LA CONFIGURAZIONE E IL SETTAGGIO DEL MINIPOS. rev IT

SELF SERVICE PAYMENT SOLUTIONS MINIPOS. manuale PER LA CONFIGURAZIONE E IL SETTAGGIO DEL MINIPOS. rev IT SELF SERVICE PAYMENT SOLUTIONS MINIPOS manuale PER LA CONFIGURAZIONE E IL SETTAGGIO DEL MINIPOS rev. 1.1 04-11-2014 IT SOMMARIO minipos... 3.1 minipos intro... 3.2 FUNZIONI DEL MINIPOS... 3.3 menu a...

Dettagli

RPM Bridge MANUALE UTENTE

RPM Bridge MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE INTRODUZIONE appartiene all ultima generazione di sistemi AIM per installazioni auto. ECU Bridge acquisisce ma non registra il valore RPM proveniente dal veicolo. I dati sono visualizzabili

Dettagli

Test di comunicazione tra LOGO! 0BA7 e Pannello operatore SIMATIC

Test di comunicazione tra LOGO! 0BA7 e Pannello operatore SIMATIC Industry Test di comunicazione tra LOGO! 0BA7 e Pannello operatore SIMATIC Dispositivi utilizzati: - KTP600 Basic PN (6AV6647-0AD11-3AX0) - LOGO! 0BA7 (6ED1 052-1MD00-0AB7) KTP600 Basic PN IP: 192.168.0.2

Dettagli

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Mind Systems srl unipersonale P. Galimberti, 11 12100 Cuneo CN Tel. 0171 681371 Fax. 0171 605533 email: info@mindsystems-srl.com Website: www.mindsystems-srl.com MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Manuale Installatore

Dettagli

Configurazione rete Wifi Rev Z.Store / M.Store

Configurazione rete Wifi Rev Z.Store / M.Store Configurazione rete Wifi Rev. 1.02 Z.Store / M.Store 1. Modifica connettività WiFi del sistema Di seguito sono mostrati display e tasti del sistema Figura 1 - Tasti funzione Per accedere al Menu principale

Dettagli

Manuale del programma PROGPAR. Per comandare la scheda relè connessa alla porta pa... Page 1 of 5

Manuale del programma PROGPAR. Per comandare la scheda relè connessa alla porta pa... Page 1 of 5 Manuale del programma PROGPAR. Per comandare la scheda relè connessa alla porta pa... Page 1 of 5 Piccolo manuale per l' installazione e l' uso del programma PROGPAR. Questo software viene usato per programmare

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

EFA Automazione S.r.l. Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to PICnet (01 ITA).doc pag. 1 / 8

EFA Automazione S.r.l. Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to PICnet (01 ITA).doc pag. 1 / 8 EFA Automazione S.r.l. Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to PICnet (01 ITA).doc pag. 1 / 8 Applicazione Integrazione di reti PICnet mediante l interfacciamento del modulo master (PN MAS dotato di porta

Dettagli

Manuale Utente STCR-IO. Slave M-Bus con uscita a relè e ingresso digitale

Manuale Utente STCR-IO. Slave M-Bus con uscita a relè e ingresso digitale Manuale Utente STCR-IO Slave M-Bus con uscita a relè e ingresso digitale PRESENTAZIONE L STCR-IO è uno slave M-Bus dotato di un uscita a relè e un ingresso digitale. L uscita è utilizzabile per l accensione

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto

Dettagli

Ston. Manuale per l installazione del modulo batteria aggiuntivo. Rev. 1.00

Ston. Manuale per l installazione del modulo batteria aggiuntivo. Rev. 1.00 Ston Manuale per l installazione del modulo batteria aggiuntivo Rev. 1.00 1 Procedura di disattivazione... 3 2 Installazione Batterie tipo Extra 2000... 4 3 Installazione Batteria tipo US2000B... 8 4 Procedura

Dettagli

Ktronic 5 CONTROLLORE ELETTRONICO 1 ISTRUZIONI PER L UTILIZZATORE 1.1 DESCRIZIONE DEI DISPOSITIVI DI COMANDO E CONTROLLO

Ktronic 5 CONTROLLORE ELETTRONICO 1 ISTRUZIONI PER L UTILIZZATORE 1.1 DESCRIZIONE DEI DISPOSITIVI DI COMANDO E CONTROLLO 1 ISTRUZIONI PER L UTILIZZATORE 1.1 DESCRIZIONE DEI DISPOSITIVI DI COMANDO E CONTROLLO CONTROLLORE ELETTRONICO Ktronic 5 COD. 091060 - COMPACK G 4 OPEN - REV. 00 - DATA 11/2015 pag.1 di 11 1.1.1 SCHEMA

Dettagli

Applicazione Tavola versione (Gestione cambio utensile)

Applicazione Tavola versione (Gestione cambio utensile) Applicazione Tavola versione 2.0.0 (Gestione cambio utensile) Funzionalità: - Permette di raggiungere l utensile desiderato scegliendo il percorso più breve; - Possibilità di calcolare automaticamente

Dettagli

Uso del emulatore di floppy EMUFDD VER. 29 / 30

Uso del emulatore di floppy EMUFDD VER. 29 / 30 Uso del emulatore di floppy EMUFDD VER. 29 / 30 Alimentazione e collegamento del flat cable del dispositivo Collegare il dispositivo come in figura, il pin 1 del flat è quello colorato blu o rosso. L alimentazione

Dettagli

INSTALLAZIONE RAPIDA

INSTALLAZIONE RAPIDA INSTALLAZIONE RAPIDA WDESK-L\R BASE e WINOX-L\R BASE SCHEMA ELETTRICO INPUT supply 5- Vdc 5 6 7 9 0 5 6 7 9 0 IN OUT 5 to E-EC OPT. to IN COMMMON - + SUPPLY + SUPPLY - TXD RXD OUT OUT OUT OUT OUT COMMON

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

05/16-01 PC Posto esterno digitale audio monoblocco. Manuale installatore

05/16-01 PC Posto esterno digitale audio monoblocco. Manuale installatore 05/16-01 PC 343100 Posto esterno digitale audio monoblocco Manuale installatore 2 Indice Posto esterno digitale audio monoblocco 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni

Dettagli

MANUALE DI ISTALLAZIONE

MANUALE DI ISTALLAZIONE ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I S E R A I DIVISIONE SICUREZZA MANUALE DI ISTALLAZIONE CA/05 A (SR 82.05 A) CENTRALE ANTINCENDIO CONVENZIONALE A 16 ZONE! ATTENZIONE: LEGGERE

Dettagli

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA DISPLAY GRAFICO 128x64 pixels ALIMENTAZIONE TRAMITE BATTERIA Li-Ion INTERNA RICARICABILE DURATA BATTERIA CIRCA 80 ORE DI FUNZIONAMENTO CONTINUO CON TUTTI I SENSORI COLLEGATI PREDISPOSIZIONE PER COLLEGAMENTO

Dettagli

RT100V8 MICROCHIP - PETSCAN RT100V8. ISO FDXB tag MANUALE D USO. Livello batteria. Display OLED. On/OFF (1)

RT100V8 MICROCHIP - PETSCAN RT100V8. ISO FDXB tag MANUALE D USO. Livello batteria. Display OLED. On/OFF (1) RT100V8 Livello batteria Display OLED 128 64 pixels On/OFF (1) Porta Mini USB LED blue Bluetooth attivo LED rosso batteria in carica LED verde batteria carica Tasto SU (2) Mid button (4) ( Enter) Tasto

Dettagli

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE 901.150 DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE DUROMETRO A RIMBALZO Cod. Vogel: 901.150 1. PARTI DELLO STRUMENTO E UNITÀ D IMPATTO DI TIPO D... 2 2. PANORAMICA DELLO STRUMENTO...

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

mini K1 mini K5 mini K20 mini Ke

mini K1 mini K5 mini K20 mini Ke STRUMENTO DI MISURA DELLA COPPIA DI SERRAGGIO mini K1 mini K5 mini K20 mini Ke MANUALE ISTRUZIONI KOLVER S.r.l - Via Corner, 19/21-36016 THIENE - ITALY - tel. +39 0445 371068 fax. +39 0445 371069 kolver@kolver.it

Dettagli

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1 MANUALE D USO E INSTALLAZIONE LC 200 Limitatore di carico digitale Versione Software 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA

Dettagli

230 Vac, 50 Hz. 12 Vcc, 80 ma, incorporata. LCD: 4 righe X 20 caratteri ( 4.75 x 2.95 mm ) Su eeprom o flash. Morsettiere a vite innestabili

230 Vac, 50 Hz. 12 Vcc, 80 ma, incorporata. LCD: 4 righe X 20 caratteri ( 4.75 x 2.95 mm ) Su eeprom o flash. Morsettiere a vite innestabili DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE TRIPLO GENERATORE STEP PER MOTORI PASSO-PASSO ( 2 CONTROLLO REGISTRO ) SAM_SG3 Caratteristiche tecniche generali Alimentazione Potenza max. assorbita Alimentazione

Dettagli

Elap CM78N C-01 ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE

Elap CM78N C-01 ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE CM78N CONTATORE ELETTRONICO PROGRAMMABILE A DUE PRESELEZIONI SOFTWARE C-01 ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE Lo strumento può essere configurato dall utente per adattarsi a diversi modi di funzionamento.

Dettagli

Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x

Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software Nota L ICM consiste nei pulsanti del tastierino di controllo e nell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del

Dettagli

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI INFORMAZIONI IMPORTANTI YOUTUBE:Video di utilizzo e configurazione dei sistemi all indirizzo www.youtube.com/airzoneitalia SITO AZIENDALE: www.airzoneitalia.it TIPOLOGIE DI TERMOSTATI I termostati dovranno

Dettagli

Manuale di istruzioni Electraline Timer Digitale Settimanale

Manuale di istruzioni Electraline Timer Digitale Settimanale Manuale di istruzioni Electraline 58107 Timer Digitale Settimanale A. Funzioni 1. Il programmatore Digitale Settimanale (di seguito chiamato timer ), può essere programmato per specifiche funzioni di ON/OFF

Dettagli

COD I / 1.1 PROG-MAN

COD I / 1.1 PROG-MAN 1 BATTERY REPLACEMENT 1. DESCRIZIONE È uno strumento portatile che consente di realizzare delle funzioni di base di gestione delle installazioni. Questo programmatore portatile consente di realizzare la

Dettagli

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,

Dettagli

SOFTWARE PLC SATI 01.1 FW: CC WS STUDIO BERNAZZOLI

SOFTWARE PLC SATI 01.1 FW: CC WS STUDIO BERNAZZOLI SOFTWARE PLC SATI 01.1 FW: CC.01.16 WS STUDIO BERNAZZOLI Sommario Caratteristiche hardware PLC SATI 01.1... 2 Schema di connessioni I/O... 3 Dimensioni (mm)... 4 Pagina di avvio e Home page... 5 Configurazione

Dettagli

Tastiera per Speed Dome

Tastiera per Speed Dome - Tastiera per Speed Dome HRNB03 Manuale d utilizzo Versione 0.1 Dicembre 2004 SOMMARIO 0.0 Precauzioni d uso...3 1.0 Pannello frontale...4 2.0 Pannello posteriore...6 3.0 Istallazione della tastiera...7

Dettagli

Istruzioni per il trasferimento di dati dal fotometro Lovibond PoolDirect / MultiDirect SpectroDirect / PCSPECTRO II

Istruzioni per il trasferimento di dati dal fotometro Lovibond PoolDirect / MultiDirect SpectroDirect / PCSPECTRO II Istruzioni per il trasferimento di dati dal fotometro Lovibond PoolDirect / MultiDirect SpectroDirect / PCSPECTRO II al programma HyperTerminal di Windows Annotazioni: valido per i fotometri: PoolDirect,

Dettagli

Manuale telecamere IP

Manuale telecamere IP 1 Telecamera IP Manuale telecamere IP La telecamera IP supporta anche l alimentazione POE (Power Over Ethernet). Nota: Non alimentare contemporaneamente la telecamera tramite POE e DC12V Di seguito vengono

Dettagli

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati L unità di ricezione dati da antenne remote permette di raccogliere i dati letti da tali antenne. È possibile collegare fino 16 antenne poste ad una distanza

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,

Dettagli

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300 POTENZIOMETRO DIGITALE Manuale d uso PTR2000 - PTR2300 Versione 01 Luglio 2012 AITA ELECTRONICS s.a.s. 13823 - STRONA (BIELLA) Via Fontanella Ozino, 17/a TEL.: 015/7427491 FAX.: 015/7427491 www.aitaelectronics.it

Dettagli

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE LIMITATORE DI CARICO DIGITALE WIN6 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 1.0 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 4 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO

Dettagli

Switch Matrix 4X4 HDMI 2.0, 4K/60 Hz

Switch Matrix 4X4 HDMI 2.0, 4K/60 Hz Switch Matrix 4X4 HDMI 2.0, 4K/60 Hz Guida all'installazione rapida DS-43306 Tutti i nomi delle marche e dei marchi registrati sono proprietà dei rispettivi titolari Introduzione Questa unità UHD 4x4 4K

Dettagli

APP SECURKEYPAD IPHONE Manuale Edizione 1.0

APP SECURKEYPAD IPHONE Manuale Edizione 1.0 APP SECURKEYPAD IPHONE ----------------------- Manuale Edizione 1.0 Securforce Srl email : info@securforce.com web : www.securforce.com Rev. 1.0 del 01/06/2014 Ver. firmware 6.XX Manuale installatore pag.

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità

Dettagli

Oggetto: Installazione software PLC Delta

Oggetto: Installazione software PLC Delta Technical note Prodotto Tipo Impiego PLC All Generale data 31.08.15 Oggetto: Installazione software PLC Delta Il pacchetto comprende due software: 1) Delta COMMGR : per la connessione con il PLC e il simulatore

Dettagli

GUIDA ALL AGGIORNAMENTO FIRMWARE TRAMITE MICROSD CARD SU INVERTER IBRIDO

GUIDA ALL AGGIORNAMENTO FIRMWARE TRAMITE MICROSD CARD SU INVERTER IBRIDO GUIDA ALL AGGIORNAMENTO FIRMWARE TRAMITE MICROSD CARD SU INVERTER IBRIDO Pagina 1 di 7 SCOPO DEL DOCUMENTO Il presente documento ha lo scopo di guidare l utente nella corretto svolgimento dell aggiornamento

Dettagli

Week Programmer v2.1 Week Programmer Rev2.1

Week Programmer v2.1 Week Programmer Rev2.1 Week Programmer Rev2.1 Modulo Web Server con 8 relè programmabili 1 Descrizione Il dispositivo permette di controllare 8 di uscite digitali (per contatti/attuatori per domotica o altro: apri-porta, luce,

Dettagli

MANUALE D USO MULTIMAN II

MANUALE D USO MULTIMAN II MANUALE D USO MULTIMAN II Rev 1.0 02 Febbraio 2010 2 INDICE Cap. Descrizione Pag. 1) INTRODUZIONE AL FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO 4 2) PRINCIPALI CARATTERISTICHE TECNICHE E MISURE.. 4 3) ILLUSTRAZIONE

Dettagli

TASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO

TASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO CAA/SE TASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO I messaggi visivi con i LED verde, arancione e rosso sono sempre attivi. È possibile attivare i messaggi acustici mettendo il ponticello ST1

Dettagli

Installazione scheda di comunicazione Wifi Rev Ra.Store-K

Installazione scheda di comunicazione Wifi Rev Ra.Store-K Installazione scheda di comunicazione Wifi Rev. 1.00 Ra.Store-K Per modificare la modalità di comunicazione del sistema di accumulo Ra.Store-K ed installare la scheda di comunicazione Wifi ATN813, seguire

Dettagli

Remotaggio Caricabatterie NG3

Remotaggio Caricabatterie NG3 SEIA Snc ELETTRONICA Remotaggio Caricabatterie NG3 Remote control (RC162) Attenzione: collegare e scollegare il pannello di comando remoto solo con il caricabatterie spento Utilizzare un cavo pin-to-pin

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

Dichiarazione diritti d'autore

Dichiarazione diritti d'autore Dichiarazione diritti d'autore I diritti d'autore della presente procedura operativa appartengono alla società Solsonica S.p.A. Nessun ente, persona fisica o giuridica ha il diritto di riprodurre e/o estrarre

Dettagli

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada) Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell

Dettagli

IT MANUALE UTILIZZO. Manuale utilizzo tastiera Art / 3

IT MANUALE UTILIZZO. Manuale utilizzo tastiera Art / 3 IT MANUALE UTILIZZO Manuale utilizzo tastiera Art. 30006002 / 3 DESCRIZIONE TASTIERA La tastiera LCD permette, ad un utente autorizzato, di effettuare manovre di inserimento e disinserimento impianto,

Dettagli