cilindro a norma DNCI Istruzioni per l uso e [ ]
|
|
- Leonora Giorgiana Pavone
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 cilindro a norma it Istruzioni per l uso e [ ]
2 Istruzioni originali Identificazione dei pericoli e indicazioni su come evitarli: Pericolo Pericoli incombenti che possono causare la smorte o lesioni gravi Allarme Pericoli che possono causare morte o lesioni di grave entità Prudenza Pericoli che possono causare lesioni di lieve entità Altri simboli: Attenzione Danni materiali o perdita di funzionamento Raccomandazione, suggerimento, rimando ad altre documentazioni Accessorio necessario o utile Informazioni per un impiego nel rispetto dell'ambiente Indicazioni nel testo: Attività che possono essere eseguite nella sequenza desiderata 1. Attività che devono essere eseguite nella sequenza indicata Enumerazioni generiche Risultato di un'operazione/rimandi ad ulteriori informazioni 2 Festo e
3 Cilindro normalizzato Documentazione disponibile sul prodotto 1 Elementi operativi e attacchi Attacchi di alimentazione 2 Scanalature per finecorsa magnetici 3 Collegamento elettrico della testina di misurazione 4 Testina di misurazione 6 Stelo con nastro di misurazione magnetico incorporato 7 Bipiatto per bloccare lo stelo 8 Anello di centratura 9 Connessione di terra 5 Viti flangiate con fori filettati per il fissaggio Bild 1 Festo e Italiano 3
4 2 Funzionamento e utilizzo L alimentazione alternata degli attacchi permette di far uscire e rientrare lo stelo dell attuatore con trasduttore di posizione incrementale incorporato tipo. Nello stelo è situato un nastro magnetico. Un sensore nella testata anteriore trasforma gli impulsi magnetici del nastro in segnali elettrici in funzione della corsa di traslazione del cilindro normalizzato. Il cilindro è destinato alla traslazione di carichi. Il sistema di misurazione integrato è stato realizzato per monitorare la posizione del pistone unitamente al controller di posizionamento Festo (ad es. CMPX, CMAX, SPC200, SPC11 Soft Stop ) o per l impiego come cilindro di misurazione. Il non si presta all impiego in processi di produzione sensibili a rame e PTFE. 3 Trasporto e stoccaggio Tenere presente il peso del. Il pesa fin oltre 10 kg a seconda della versione. Adottare adeguate misure allo scopo di assicurare le seguenti condizioni di stoccaggio: periodi di giacenza brevi, locali freddi, asciutti, ombreggiati e non soggetti ad agenti corrosivi, esenti da forti campi magnetici. 4 Condizioni di utilizzo Nota La regolazione elettronica del è soggetta a particolari condizioni. Osservare le avvertenze e istruzioni riportate nelle descrizioni del controller di posizionamento. Nota L uso improprio può causare il cattivo funzionamento del prodotto. Assicurarsi che vengano sempre osservate le prescrizioni riportate nel presente capitolo. Solo in questo modo si garantisce un impiego corretto e sicuro del prodotto. 4 Festo e Italiano
5 Confrontare i valori limite indicati nelle presenti istruzioni d uso (ad es. per pressioni, forze, momenti, temperature, masse, velocità e tensioni) con l applicazione specifica. Solo osservando i limiti di carico è possibile garantire un funzionamento del conforme alle relative direttive di sicurezza. Adottare misure adeguate allo scopo di assicurare il rispetto delle norme specifiche ad es. dell associazione di categoria o di enti nazionali concernenti il luogo di impiego. Rimuovere tutti i dispositivo di trasporto come pellicole, calotte, cartoni (ad eccezione di eventuali elementi di chiusura negli attacchi pneumatici). Gli imballaggi possono essere riciclati in base al materiale di cui sono composti (eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili). Tenere presente le condizioni ambientali esistenti nel luogo d impiego. Provvedere a un adeguata preparazione dell aria compressa (in questo caso: filtrata, asciutta e non lubrificata / vedi Dati tecnici ). La composizione del fluido scelto deve restare invariata per tutta la durata del prodotto (per la qualità del fluido vedi Dati tecnici ). Alimentare gradualmente l impianto pneumatico fino al raggiungimento della pressione d esercizio. In tal modo è possibile garantire assolutamente l esecuzione di movimenti controllati degli attuatori. L alimentazione graduale al momento dell accensione è assicurata dalle valvole di inserzione tipo HEL o HEM. Utilizzare il nello stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate. Festo e Italiano 5
6 5 Montaggio Montaggio delle parti meccaniche Verificare le condizioni di impiego del : con funzione di cilindro di misurazione, con controllo elettronico. Nota Per l impiego del con controllo elettronico Utilizzare il solo nelle posizioni di montaggio omologate (vedi le informazioni specifiche relative ai controller di posizionamento). Osservare le istruzioni di montaggio riportate nelle descrizioni dei controller di posizionamento. Assicurarsi che lo spazio di movimento dei tubi flessibili e degli accessori di attacco sia sufficiente. Con disposizione parallela dei cilindri: Tenere presente le seguenti distanze minime. In caso contrario i campi magnetici possono disturbarsi reciprocamente e quindi determinare errori di valutazione del sistema di misurazione. Disposizione parallela Testata anteriore a raso Testata anteriore spostata (Y 0) Nessuna distanza minima Distanza minima X > 70 mm 6 Festo e Italiano
7 In caso di fissaggio diretto o impiego di componenti applicati con fresatura dei fori delle viti a testa cilindrica: Scegliere una possibilità di fissaggio riportata nella tabella seguente: Avvitamento doppio con fissaggio a piedini tipo HNA nei fori filettati delle viti della testata Avvitamento quadruplo con piastra flangiata tipo FNC nei fori filettati delle viti della testata Bild 2 Le diverse grandezze del prodotto dispongono di filettature d attacco per la versione e coppie di serraggio qui riportate Raccordo filettato M6 M6 M8 M8 Coppia di serraggio [Nm] Bild 3 Stringere le viti di fissaggio con la stessa coppia di serraggio. Festo e Italiano 7
8 Per il montaggio degli accessori sullo stelo Utilizzare gli elementi qui elencati: Solo la filettatura dello stelo. Il bipiatto 7 sullo stelo per il bloccaggio (solo in posizione rientrata). La coppia max. sul cuscinetto non deve superare 5 Nm. Una guida esterna per il carico. In tal modo si evita di sottoporre lo stelo a sollecitazioni trasversali. La presenza di carichi trasversali altera i risultati delle misurazioni e può danneggiare il sistema di misurazione. Bild 4 Bild 5 In caso di utilizzo di finecorsa magnetici supplementari Posizionare i finecorsa magnetici nelle scanalature di fissaggio. I profili di copertura sopra le scanalature fissano i cavi in posizione e li proteggono contro lo sporco. Coprire tutte le scanalature inutilizzate con i profili riportati nel cap. Accessori (protezione contro lo sporco). Bild 6 Montaggio delle parti pneumatiche Togliere i nippli di filtrazione dai fori di scarico dell aria compressa. Collegare i tubi del agli attacchi di alimentazione Raccordo filettato Bild 8 G1/8 G1/4 G1/4 G3/8 Bild 7 8 Festo e Italiano
9 Per l impiego del come cilindro di misurazione Inserire i regolatori di portata unidirezionale tipo GRLZ o GRLA direttamente negli attacchi di alimentazione in oggetto. Le valvole unidirezionali permettono di regolare la velocità. Per l impiego del con controllo elettronico Nota Osservare le istruzioni di montaggio e avvertenze specifiche del riportate nelle descrizioni del controller di posizionamento. Utilizzare la valvola proporzionale tipo MPYE per azionare il. Bild 9 Unitamente al sistema di regolazione elettronico, la valvola proporzionale genera il movimento desiderato su entrambe le superfici del pistone per effetto della differenza di pressione. Montaggio elettrico Evitare influenze esterne dovute a componenti magnetici o ferritici in prossimità della testina di misurazione (ca. 100 mm). Così viene garantito un funzionamento del sensore senza alterazioni. Avvitare la vite in dotazione con filettatura automaschiante nel foro del connettore di terra 9. In tal modo si garantisce il contatto elettrico nonostante il trattamento anodico superficiale. Bild 10 Cablare il connettore di massa al potenziale di terra mediante un collegamento a bassa resistenza (utilizzando cioè un cavo corto a sezione elevata). Festo e Italiano 9
10 Per l impiego del con controllo elettronico Per il collegamento elettrico fra connettore e sistema di misurazione seguire le istruzioni riportate nelle descrizioni del controller di posizionamento. Per l impiego del come cilindro di misurazione Per il collegamento del sistema di misurazione procedere nel modo seguente: Pin Colore del cavo Significato Occupazione dei pin (vista dei connettori) 1 nero +Ub 2 marrone 0 V 3 rosso segnale seno + 4 arancione segnale seno - 5 verde segnale coseno - 6 giallo segnale coseno + 7 schermo schermatura/terra 8 n.c. Bild 11 6 Messa in funzione Avvertenza Il movimento rapido dei componenti può causare il ferimento di persone presenti in prossimità del. Assicurarsi che nessuno metta le mani nell area di traslazione del carico (montare ad es. griglie di protezione). Il non costituisce più un pericolo solo quando è completamente fermo. Assicurarsi che nessun oggetto estraneo possa penetrare nell area di traslazione del carico. Bild Festo e Italiano
11 Per l impiego del come cilindro di misurazione: Osservare le prescrizioni di messa in funzione dell amplificatore dei segnali di misura. 1. Portare inizialmente lo stelo a contatto con un finecorsa meccanico. 2. Per prima cosa chiudere completamente i regolatori di portata unidirezionali nei due attacchi di alimentazione (stato di fornitura), poi riaprire un giro. Il esegue in un primo momento l intera corsa di traslazione. 3. Alimentare lentamente l attacco della posizione di finecorsa meccanica. 4. Eseguire una prova di funzionamento. 5. Intervenire sui regolatori di portata unidirezionali per regolare la velocità desiderata. 6. Concludere la prova di funzionamento. Per l impiego del con controllo elettronico: Nota La regolazione elettronica del è soggetta a particolari prescrizioni di messa in funzione. Eseguire la messa in funzione osservando le istruzioni riportate nelle descrizioni del controller di posizionamento. Eseguire una prova di funzionamento (con pressione minima ammissibile). Verificare se bisogna modificare le regolazioni sul o sul dispositivo di controllo: battuta di riferimento velocità punti di azionamento sequenza di movimento Concludere la prova di funzionamento. Festo e Italiano 11
12 7 Uso e funzionamento Avvertenza Il movimento rapido dei componenti può causare il ferimento di persone presenti in prossimità del -... Assicurarsi che nessuno metta le mani nell area di traslazione del carico (montare ad es. griglie di protezione). Il non costituisce più un pericolo solo quando è completamente fermo. Assicurarsi che nessun oggetto estraneo possa penetrare nell area di traslazione del carico. Bild 13 8 Manutenzione e cura Si raccomanda di non manipolare le viti e i perni filettati per i quali non esistono istruzioni specifiche riguardo a eventuali modifiche in questo libretto. In tal modo è possibile evitare danni al cilindro. Pulizia Pulire esternamente il utilizzando un panno morbido. Per la pulizia è permesso impiegare acqua saponata (max C) benzina solvente detergenti non aggressivi di qualsiasi tipo. 12 Festo e Italiano
13 9 Smontaggio e riparazione Prima di procedere allo smontaggio: Avvertenza Pericolo di lesioni dovuto a forze che possono espellere sotto pressione il sensore quando si sbloccano le viti di collegamento. Accertarsi che le seguenti alimentazioni siano disinserite: tensione d esercizio aria compressa (attuatore scaricato su entrambi i lati). Il sensore sporge nell area di pressione del. Bild 14 Sostituzione del sensore 1. Rimuovere le viti di fissaggio. 2. Sostituire il sensore. Fare attenzione alla codifica meccanica riportata sul corpo contenitore del sensore e alla sede corretta della guarnizione. 3. Riavvitare le viti di fissaggio. La coppia di serraggio è 0,6 Nm. Raccomandazione: Inviare il prodotto al servizio di riparazione Festo. In tal modo si effettueranno in particolare le regolazioni di precisione e i controlli necessari. Per informazioni su parti di ricambio e mezzi ausiliari vedi: Festo e Italiano 13
14 10 Accessori Nota Selezionare i rispettivi accessori dal nostro catalogo 11 Eliminazione dei guasti Guasto Possibili cause Rimedio Anomalia durante il rilevamento delle posizioni Forti campi magnetici esterni Influssi ambientali non entro le specifiche Nastro magnetico non polarizzato correttamente nello stelo a causa di forti campi magnetici Errore di montaggio al momento di sostituire il sensore Eliminare i campi magnetici esterni (ad es. montando lamiere di schermatura) Osservare le specifiche Inviare il nastro a Festo descrivendo l anomalia Controllare se la posizione del nasello di codifica nel cilindro è corretta Unitamente ai controller di posizionamento Vedi descrizione particolareggiata dei singoli controller di posizionamento Forte impatto nelle posizioni terminali Bild 15 Carico eccessivo Velocità troppo elevata Decelerazione troppo ridotta Ridurre il carico in movimento Ridurre la velocità Frenare ulteriormente mediante valvole di lavoro Utilizzare elementi di decelerazione esterni 14 Festo e Italiano
15 12 Dati tecnici Tipo Posizione di montaggio Cilindro pneumatico a doppio effetto con trasduttore di posizione incrementale incorporato A scelta (come cilindro di misurazione e per il posizionamento) orizzontale (con Soft Stop) Fluido Aria compressa ISO :2010 [6:4:4] Pressione d esercizio 1... max. 12 bar (come cilindro di misurazione), unitamente ai controller di posizionamento vedi relativa descrizione Raccordo filettato G1/8 G1/4 G1/4 G3/8 Temperatura C (ambiente/stoccaggio) Forza di bloccaggio teorica a 6 bar: uscita 483 N 754 N 1178 N 1870 N rientro 415 N 633 N 990 N 1682 N Momento torcente max. ammissibile sullo stelo 5 Nm Velocità di traslazione come cilindro di misurazione 1) minima 0,05 m/s massima 1,5 m/s Extracorsa 2) 10 mm 15 mm Precisione di ripetizione come cilindro di misurazione 0,1 mm, unitamente ai controller di posizionamento vedi relativa descrizione Precisione di misurazione ± (0,07 mm ± 0,02*L/m) 3) 1) Unitamente ai controller di posizionamento si possono raggiungere velocità più elevata (vedi descrizioni dei controller di posizionamento). 2) Corsa utile = corsa - 2 x extracorsa 3) L = Lunghezza del sistema di rilevamento in metri Festo e Italiano 15
16 Risoluzione corsa Con CASM o DADE 0,005 mm Con SPC11 o SPC200 0,02 mm Collegamento elettrico Marchio CE (vedi dichiarazione di conformità) 4) Cavo con connettore, forma tonda, M12, 8 poli Secondo Direttiva EMC UE Lunghezza cavo 1500 mm (max. 30 m) Modulo di interfaccia Resistenza alle vibrazioni secondo IEC 68 parte 2-6 Resistenza agli urti secondo IEC 68 parte 2-27 Analogico Corsa 0,35 mm a Hz; accelerazione 5 g a Hz ± 30 g per una durata di 11 ms; 5 urti in ogni direzione Materiali Corpo: Alluminio anodizzato Stelo, viti flangiate: Cuscinetto: Guida del pistone: Guarnizioni: Corpo del sensore: Corpo del connettore: Guaina di protezione dei cavi: Acciaio POM PBT, POM PU, NBR POM PBT PUR Peso approssimativo [kg] corsa 0 (-...-S2) 0,52 (0,59 ) 0,85 (0,98) 1,32 (1,55) 1,91 (2,17) per corsa 10 mm (-...-S2) 0,03 (0,04) 0,04 (0,06) 0,06 (0,09) 0,07 (0,1) 4) L unità è stata realizzata per l impiego nel settore industriale. Al di fuori di ambienti industriali, ad es. in zone polifunzionali professionali e abitative, occorre adottare eventualmente misure per la soppressione di radiodisturbi. Bild Festo e Italiano
17 Festo e Italiano 17
18 Copyright: Festo AG & Co. KG Ruiter Straße Esslingen Germania Phone: Fax: È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Tutti i diritti sono riservati, compreso il diritto di deposito brevetti, modelli registrati o di design. service_international@festo.com Internet:
Cilindro elettrico con unità di guida
Cilindro elettrico con unità di guida EPCO-...-KF it Allegato alle istruzioni per l uso 8071278 1704a [8071283] Istruzioni originali Identificazione dei pericoli e indicazioni su come evitarli: Pericolo
DettagliWaiting position. Descrizione breve. Posizione di attesa tipo BW_-HSP. Italiano b [ ]
Waiting position Descrizione breve Posizione di attesa tipo BW_-HSP Italiano 8103879 2018-12b [8103884] Traduzione delle istruzioni originali Documentazioni sul prodotto Documentazione disponibile sul
Dettagliunità di bloccaggio lineare/oscillante CLR Istruzioni per l uso e [ ]
unità di bloccaggio lineare/oscillante CLR it Istruzioni per l uso 8072624 2017-05e [8072629] Istruzioni originali Identificazione dei pericoli e indicazioni su come evitarli: Pericolo Pericoli incombenti
DettagliModulo di posizionamento intermedio SLG-Z b [ ] (it) Istruzioni per l uso
Modulo di posizionamento intermedio (it) Istruzioni per l uso 8074758 2017-10b [8074763] Istruzioni originali Significato: Avvertenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite
DettagliCilindro pneumatico lineare (it) Istruzione per l uso
(it) Istruzione per l uso 8104218 2018-12b [8104223] Traduzione delle istruzioni originali Identificazione dei pericoli e indicazioni su come evitarli: Pericolo Pericoli incombenti che possono causare
DettagliPressostato/vacuostato (V)PE-1/8-...(-SW) PE-PK-...(-SW)
Pressostato/vacuostato (V)PE-1/8-...(-SW) PE-PK-...(-SW) (it) Istruzione per l uso 8068554 2017-05c [8068559] Istruzioni originali Simboli: Avvertenza Montaggio e messa in funzione devono essere effettuati
DettagliMoltiplicatore di pressione DPA e [ ] (it) Istruzioni per l uso
Moltiplicatore di pressione DPA (it) Istruzioni per l uso 00164 2017-07e [00169] Traduzione delle istruzioni originali Significato: Avvertenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere
DettagliUnità di valvole VTSA VTSA, VTSA-F
Istruzioni di montaggio (Originale: de) 803 0NH [8032] Unità di valvole VTSA VTSA, VTSA-F Festo AG & Co. KG Postfach 7372 Esslingen Germania +9 7 37-0 www.festo.com. Avvertenze di sicurezza ed indicazioni
DettagliAttuatore lineare pneumatico DGO-...-A-B c [ ] (it) Istruzione per l uso
Attuatore lineare pneumatico DGO-...-A-B (it) Istruzione per l uso 8074779 2017-10c [8074784] Istruzioni originali Simboli: Montaggio e messa in funzione devono essere effettuati da personale specializzato
DettagliATTUATORE ROTANTE SERIE R3
ATTUATORE ROTANTE SERIE R Attuatore a doppia cremagliera con sistema a ripresa del gioco. Angolo di rotazione, regolabile, da a. Gli attuatori rotanti della serie R possono essere forniti con finecorsa
DettagliBlocco di collegamento
Blocco di collegamento CPE -PRS it Istruzioni per l uso 8080201 2017-12f [8080206] Traduzione delle istruzioni originali Significato: Avvertenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere
DettagliCilindro senz asta Cilindro senza stelo Serie GSU. Prospetto del catalogo
Prospetto del catalogo 2 Unità slitta, Ø 16-25 mm Raccordi: M5 - G 1/8 a doppio effetto con pistone magnetico Ammortizzamento: idraulico, regolato saldamente Easy 2 Combine-idoneo Arresti di fine corsa
DettagliSi raccomanda di impiegare i cilindri rispettando i valori dei carichi e dei momenti che sono reperibili nelle rispettive tabelle.
CATALOGO > Release 8.7 > Cilindri Serie 50 Cilindri senza stelo Serie 50 Doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 6, 25, 32, 40, 50, 63, 80 mm»» Quattro connessioni per ogni testata»» Possibilità di alimentare
DettagliCilindri a tiranti Serie 322/521
Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Cilindri a tiranti Serie 322/52 Technical data Cilindri a tiranti Serie 322/52 A doppio effetto, ammortizzamento
DettagliManuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7
Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce
DettagliUnità di valvole MPA MPA-F, MPA-L, MPA-S
Istruzioni di montaggio (Originale: de) 00 0NH [0] Unità di valvole MPA MPA-, MPA-L, MPA-S esto AG & Co. G Postfach 6 Esslingen Germania + -0 www.festo.com. Avvertenze di sicurezza ed indicazioni per il
DettagliATTUATORE ROTANTE SERIE R3
ATTUATORE ROTANTE SERIE R Attuatore a doppia cremagliera con sistema a ripresa del gioco. Angolo di rotazione, regolabile, da a. Gli attuatori rotanti della serie R possono essere forniti con finecorsa
DettagliCilindro con asta Cilindro a doppio pistone Serie TWC. Prospetto del catalogo
Cilindro con asta Cilindro a doppio pistone Serie TWC Prospetto del catalogo 2 Cilindro con asta Cilindro a doppio pistone Serie TWC Cilindro a doppio pistone, Serie TWC Ø6-32 mm a doppio effetto con pistone
Dettagli822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO
SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2
DettagliPinze parallele autocentranti con doppia guida a sfere 1/ Serie CSD
CATALOGO > Release 8.8 > Pinze parallele autocentranti Serie CGPS Pinze parallele autocentranti con doppia guida a sfere Serie CGPS Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: Ø 0, 6,
DettagliTerminale CPX con unità di valvole MPA CPX, CPX-M, MPA-F, MPA-L, MPA-S
Istruzioni di montaggio (Originale: de) 80 0N [808] erminale CPX con unità di valvole MPA CPX, CPX-M, MPA-F, MPA-, MPA-S Festo A & Co. K Postfach 77 Esslingen ermania +9 7 7-0 www.festo.com. Avvertenze
DettagliSemplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 16, 20, 25, 32, 40 mm
> Pinze parallele autocentranti Serie CGPT CATALOGO > 206 Pinze parallele autocentranti con guida a T Serie CGPT Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 6, 20, 25, 32, 40 mm Novità
DettagliFILTRO DEFANGATORE Serie 9064
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di
Dettagli* Attenzione: velocità rilevata con cilindro in orizzontale alimentato a 8 bar senza carico sullo stelo.
Generalità Cilindro pneumatico ISO 15552 che permette la gestione ed il controllo della traslazione tramite un circuito idraulico interno. Sono utilizzabili tutti i fissaggi ISO 15552 eccetto per: - Cilindro
DettagliTavola rotante DHTG. Istruzioni per l uso e [ ]
Tavola rotante DHTG it Istruzioni per l uso 8085860 2018-02e [8085865] Traduzione delle istruzioni originali DHTG-IT Identificazione dei pericoli e indicazioni su come evitarli: Pericolo Pericoli incombenti
Dettagli822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1
SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE
DettagliPinze parallele a larga apertura Serie CGLN
PINZE > MANIPOLAZIONE E VUOTO 2019 Pinze parallele a larga apertura Serie CGLN Alesaggi: ø 10, 16, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di montaggio»» Meccanismo di sincronizzazione a pignone e cremagliera»»
DettagliValvola proporzionale di controllo portata MPYE
E01_05_001_E-MPYE Valvola proporzionale di controllo portata MPYE Grande dinamicità Elemento di regolazione nei circuiti Funzione valvola 5/3 2003/10 Con riserva di modifiche Prodotti 2004/2005 5/-1 E01_05_002_F-MPYE
DettagliSi raccomanda di impiegare i cilindri rispettando i valori dei carichi e dei momenti che sono reperibili nelle rispettive tabelle.
CATALOGO > Release 8.8 > Cilindri Serie 50 Cilindri senza stelo Serie 50 Doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 6, 25, 32, 40, 50, 63, 80 mm»» Quattro connessioni per ogni testata»» Possibilità di alimentare
DettagliCilindri senza stelo Serie 50
ATTUAZIONE PNEUMATICA 2019 CILINDRI SENZA STELO > Cilindri senza stelo Serie 50 Doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 16, 25, 32, 40, 50, 63, 80 mm»» Quattro connessioni per ogni testata»» Possibilità
DettagliCilindri Stopper Serie ST
Cilindri Stopper Serie ST Novità Semplice e doppio effetto, magnetici, antirotazione Taglie 20, 32, 40, 50 mm I cilindri Stopper Serie ST sono attuatori pneumatici con stelo basati sugli standard UNITOP
DettagliFILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto
Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi
DettagliCilindri senza stelo Serie 50
Cilindri senza stelo Serie 50 Doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø6, 25, 32, 40, 50, 63, 80 I cilindri senza stelo sono stati realizzati in 7 diametri diversi al fine di coprire il maggior numero
DettagliTerminale CPX CPX, CPX-M
Istruzioni di montaggio (Originale: de) 8098 0NH [800] Terminale PX PX, PX-M Festo A & o. K Postfach sslingen ermania +9-0 www.festo.com. Avvertenze di sicurezza ed indicazioni per il montaggio.... Lista
DettagliRiduttore di pressione proporzionale
Riduttore di pressione proporzionale MPPES it Istruzioni per l uso 8081503 2018-01f [8081508] Traduzione delle istruzioni originali Significato: Allarme Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliMicro-pinze parallele HGPM
A07_04_001_E-HGPM! Miniaturizzate e facili da montare! Versatili e disponibili in diverse varianti 2007/03 Con riserva di modifiche Prodotti 2007 1/-1 A07_04_002_F-HGPM Caratteristiche G6: G7: G9: Con
DettagliCPX-Terminal. Descrizione breve. CPX analogici I/O moduli CPX-4AE-T CPX-4AE-TC. Italiano e [ ]
CPX-Terminal Descrizione breve CPX analogici I/O moduli CPX-4AE-T CPX-4AE-TC Italiano 8101740 2018-11e [8101745] Traduzione delle istruzioni originali Documentazioni sul prodotto Documentazione disponibile
DettagliAlesaggi: ø 10, 16, 20, 25, 32 mm
> Pinze parallele a larga apertura Serie CGLN CATALOGO > Release 8.6 Pinze parallele a larga apertura Serie CGLN Alesaggi: ø 0, 6, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di montaggio»» Meccanismo di sincronizzazione
DettagliCilindro a doppio pistone, Serie TWC Ø6-32 mm a doppio effetto con pistone magnetico Ammortizzamento: elastico
1 Temperatura ambiente min./max. +0 C / +60 C Fluido Aria compressa Dimensione max. particella µm Contenuto di olio dell aria compressa 0 mg/m³ - 1 mg/m³ Pressione per determinare le forze del pistone
DettagliTANDEM DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE 830 TANDEM CLASSE B TANDEM CLASSE A REGOLATORE DI PRESSIONE O DI PORTATA
SIT Group 830-83 TANDEM CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE 830 TANDEM CLASSE B - 83 TANDEM CLASSE A REGOLATORE DI PRESSIONE O DI PORTATA LENTA ACCENSIONE
DettagliTerminale CPX con unità di valvole VTSA CPX, CPX-M, VTSA, VTSA-F
Istruzioni di montaggio (Originale: de) 80338 40 [80334]. Avvertenze di sicurezza ed indicazioni per il montaggio Allarme Tensione elettrica. Lesione (morte) dovuta a scossa elettrica. isattivare l'alimentazione
DettagliSemplice e doppio effetto, magnetici, antirotazione Taglie 20, 32, 40, 50 mm
> Cilindri Stopper Serie ST CATALOGO > Release 8.8 Cilindri Stopper Serie ST Novità Semplice e doppio effetto, magnetici, antirotazione Taglie 20, 32, 40, 50 mm Conformi alle normative UNITOP e ISO 2287
DettagliAttrezzo pneumatico ad asta di spinta CAD bloccaggio a spinta Esecuzione rinforzata per una lunga durata in esercizio. Nota: Tabella dimensionale:
Attrezzo pneumatico ad asta di spinta Attrezzo pneumatico ad asta di spinta bloccaggio a spinta Esecuzione rinforzata per una lunga durata in esercizio. con aperture per lo smorzamento della velocità,
DettagliAttuatore rotativo ERMO. Istruzioni per l uso a [ ]
Attuatore rotativo ERMO it Istruzioni per l uso 8076313 2017-11a [8076318] Traduzione delle istruzioni originali Significato: Allarme Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliPinze Angolari 180 Serie CGSN
CATALOGO > 202 Pinze Angolari 80 Serie CGSN > Pinze Serie CGSN Magnetiche Taglie: ø 6, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di installazione Dita di presa in acciaio resistenti alla corrosione» Ampia zona
DettagliCilindri corsa breve Serie QP - QPR 1/ Serie QP: semplice e doppio effetto
CATALOGO > Release 8.7 > Cilindri Serie QP - QPR Cilindri corsa breve Serie QP - QPR Serie QP: semplice e doppio effetto, magnetici Serie QPR: antirotazione, a doppio effetto, magnetici ø 2, 6, 20, 25,
DettagliDimensione max. particella 5 µm. Portata nominale 4ext 5
Valvola /, Valvola doppia serie IS-PD, taglia Alimentazione e scarico aria sicuri, Qn = 800 l/min (Scarico) Qn = 800 l/min Larghezza valvola pilota: 0 mm attacco a piastra attacco aria compressa uscita:
Dettagli828 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA PREFISSABILE DA 4:1 A 20:1
SIT Group 828 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA PREFISSABILE DA 4:1 A 2:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI
DettagliMagnetiche Taglie: ø 16, 20, 25, 32 mm
CATALOGO > Release 8.7 > Pinze angolari 80 Serie CGSN Pinze Angolari 80 Serie CGSN Nuova versione Magnetiche Taglie: ø 6, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di installazione»» Dita di presa in acciaio
DettagliMagnetiche Taglie: ø 16, 20, 25, 32 mm
Pinze Angolari 80 Serie CGSN Nuova versione Magnetiche Taglie: ø 6, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di installazione»» Dita di presa in acciaio resistenti alla corrosione»» Ampia zona di lavoro Le
DettagliAttuatore oscillante DRRD Istruzioni per l uso d [ ]
Attuatore oscillante DRRD-12... 63 it Istruzioni per l uso 8074788 2017-10d [8074793] Istruzioni originali Significato: Allarme Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo
DettagliValvole di controllo direzione Azionamenti elettrici, a norma Serie HV30. Prospetto del catalogo
Valvole di controllo direzione Azionamenti elettrici, a norma Serie HV30 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamenti elettrici, a norma Serie HV30 Valvola 5/2, Serie HV30 Qn = 4300
DettagliSistemi valvole Piastre base a norma ISO Prospetto del catalogo
Sistemi valvole Piastre base a norma ISO 99-2 Prospetto del catalogo 2 Sistemi valvole Piastre base a norma ISO 99-2 norma: ISO 99-2 grandezza: ISO 1 attacco aria compressa uscita: G /8 Alimentazione di
Dettagli820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.
SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE
DettagliAttuatore lineare con trasduttore di posizione DGCI. Istruzioni per l uso c [ ]
Attuatore lineare con trasduttore di posizione DGCI it Istruzioni per l uso 8075148 2017-07c [8075153] Istruzioni originali DGCI-IT Identificazione dei pericoli e indicazioni su come evitarli: Pericolo
DettagliEiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19
Eiettore SCPi Istruzioni per la manutenzione WWW.SCHMALZ.COM IT 30.30.01.02074 00 06/19 Informazioni importanti Editore J. Schmalz GmbH, 06/19 La presente pubblicazione è protetta dai diritti d autore.
DettagliNEWS 84. Trasduttori di posizione
NEWS 84 Componenti per l automazione pneumatica Trasduttori di posizione www.pneumaxspa.com Trasduttori di posizione Serie 1800 Generalità Trasduttore di posizione lineare per cilindri pneumatici GEFRAN.
DettagliElettrovalvole a comando indiretto Serie K8B
> Elettrovalvole Serie K8B NOVITA > 014 Elettrovalvole a comando indiretto Serie K8B / vie - 3/ vie Normalmente Chiuse (NC) e Normalmente Aperte (NO)» Design compatto» Alta portata» Montaggio in manifold»
DettagliSerie QP: semplice e doppio effetto, magnetici Serie QPR: antirotazione, a doppio effetto, magnetici ø 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100 mm
> Cilindri Serie QP - QPR CATALOGO > Release 8.6 Cilindri corsa breve Serie QP - QPR Serie QP: semplice e doppio effetto, magnetici Serie QPR: antirotazione, a doppio effetto, magnetici ø 2, 6, 20, 25,
DettagliPinze Angolari 180 Serie CGSN
Pinze Angolari 180 Serie CGSN Magnetiche Taglie: ø 16, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di installazione»» Dita di presa in acciaio resistenti alla corrosione»» Ampia zona di lavoro All interno della
DettagliAmplificatore e trasduttore di pressione PSI
Foglio di istruzioni - Italian - Amplificatore e trasduttore di pressione 0-1000 PSI Descrizione Il gruppo amplificatore e trasduttore di pressione da 0-1000 psi (0-68,9 bar) misura la pressione idraulica
DettagliMagnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125 mm Angoli di rotazione: 90, 180, 270 e 360
> Cilindri rotanti Serie 69 Cilindri rotanti Serie 69 Magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63, 80, 00, 25 mm Angoli di rotazione: 90, 80, 270 e 360»» Versione maschio o femmina»» Design pulito É possibile
DettagliUS patent no. 6,170,384. Attuatore oscillante DRQD-B DRQD d uso f [ ]
DRQD-B-16... 32-... DRQD-40... 50-... US patent no. 6,170,384 Attuatore oscillante (it) Istruzioni d uso 8068570 2017-05f [8068575] Istruzioni originali Significato: Installazione e messa in servizio solo
DettagliTANDEM MODULATORE DELLA PORTATA DI GAS IN USCITA: A GRADINI (836 TANDEM) - CONTINUO (837 TANDEM) REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO
SIT Group 836-837 TANDEM CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS MODULATORE DELLA PORTATA DI GAS IN USCITA: A GRADINI (836 TANDEM) - CONTINUO (837 TANDEM) REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI
DettagliAttuatore lineare DFPI-...-ND2P-C1V-...-A
Attuatore lineare DFPI-...-NDP-CV-...-A Festo AG & Co. KG Postfach 776 Esslingen Germania +9 7 7-0 www.festo.com (it) Istruzioni per l uso 8085 505b [8080] Originale: de Attuatore lineare DFPI-...-NDP-CV-...-A...
DettagliMini cilindro a montaggio libero
Mini cilindro a montaggio libero Serie J: ø, ø, ø, ø Corpo miniaturizzato Lunghezza notevolmente ridotta. Aggiunta alla serie il ø. Dimensioni (senza anello magnetico) (mm) J A (). (1) Le dimensioni fra
DettagliCPX-Terminal. Descrizione breve. Moduli I/O analogici CPX CPX-4AE CPX-2AA. Italiano e [ ]
CPX-Terminal Descrizione breve Moduli I/O analogici CPX CPX-2AE CPX-4AE CPX-2AA Italiano 8080173 2017-11e [8080178] Traduzione delle istruzioni originali Documentazioni sul prodotto Documentazione disponibile
DettagliManuale d uso e manutenzione
Manuale d uso e manutenzione VALVOLA DI DOSAGGIO A MEMBRANA DA 250 DAV TECH SRL Via Ravizza, 30-36075 Montecchio Maggiore (VI) - ITALY Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it -
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliSYSTEMdirect working unit, Series SDW
Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service SYSTEMdirect working unit, Series SDW Technical data Dati tecnici: unità operativa Campo pressione di esercizio
DettagliAsse della cinghia dentata ELGC-TB-KF. Istruzioni per l uso [ ]
Asse della cinghia dentata ELGC-TB-KF it Istruzioni per l uso 8068220 2017-02 [8068225] Istruzioni originali Identificazione dei pericoli e indicazioni su come evitarli: Pericolo Pericoli incombenti che
DettagliAttuatori rotanti serie ARC Alesaggi da 10 a 63 mm
Doppio effetto Esecuzioni standard Versione Codice Articolo Alesaggio 0 mm (x) 07 0ARC Alesaggio mm (x) 07 ARC Alesaggio mm (x) 073063 ARC Alesaggio mm (x) 07306 ARC Alesaggio 0 mm (x) 07306 0ARC Alesaggio
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze
Dettagli-V- Novità. -H- Attenzione Software di dimensionamento Selezione pinze Pinze angolari HGWC Caratteristiche
Caratteristiche Dati generali Informazioni generali La pinza angolare, compatta e conveniente, è costituita da due semi-gusci simmetrici speculari in pressofusione di zinco. La forza impressa dal movimento
DettagliNEWS 79. Regolatore di pressione proporzionale miniaturizzato
NEWS 79 Componenti per l'automazione pneumatica Regolatore di pressione proporzionale miniaturizzato www.pneumaxspa.com Trattamento aria Serie 00 Generalità Le applicazioni industriali moderne richiedono
DettagliAttuatore lineare DFPI ND2P-C1V-...-A
Attuatore lineare DFPI---NDP-CV--A Festo AG & Co. KG Postfach 776 Esslingen Germania +9 7 7-0 www.festo.com (it) Istruzioni per l uso 8098 09a [80989] Originale: de Attuatore lineare DFPI---NDP-CV--A Elementi
DettagliCARATTERISTICHE TECNICHE
Distributori ed elettrodistributori a spola Serie GH - G Tipologie di valvole con utilizzi da G 1/8 sul corpo valvola fornite: Serie GH-... con connessione integrata Serie G-... senza connessione CARATTERISTICHE
DettagliMinislitta, Serie MSN esecuzione sottile Ø 6-16 mm a doppio effetto con pistone magnetico Ammortizzamento: elastico con guida su rotaie integrata
inislitta, Serie SN 1 Temperatura ambiente min./max. +0 C / +60 C Fluido Aria compressa Dimensione max. particella 5 µm Contenuto di olio dell aria compressa 0 mg/m³ - 1 mg/m³ Pressione per determinare
DettagliCilindri a corsa breve Serie 5200
Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Technical data A semplice effetto, diam. 8-00 mm Dati tecnici Cilindro a con molla di richiamo Pressione
DettagliIstruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx
Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8080889 / 00 / 08 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3
DettagliAttuatori rotanti serie ARC Alesaggi da 10 a 63 mm
Doppio effetto Esecuzioni standard Versione Codice Articolo Alesaggio 0 mm (x) 078 0ARC Alesaggio mm (x) 078 ARC Alesaggio mm (x) 073063 ARC Alesaggio 8 mm (x) 073064 8ARC Alesaggio 0 mm (x) 07306 0ARC
DettagliCARATTERISTICHE TECNICHE
Distributori ed elettrodistributori a spola Serie GM - GL Tipologie di valvole con utilizzi dorsali fornite: Serie GM-... con connessione elettrica integrata Serie GL-... senza connessione elettrica CARATTERISTICHE
DettagliTUBI FLESSIBILI METALLICI STORM SISTEMA FLESSIBILE GAS STORM SISTEMA FLESSIBILE ACQUA STORM
22 TUBI FLESSIBILI METALLICI STORM SISTEMA FLESSIBILE GAS STORM SISTEMA FLESSIBILE ACQUA STORM 359 22 TUBI FLESSIBILI METALLICI TUBI FLESSIBILI METALLICI Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN
DettagliCilindro elettrico EPCO. Istruzioni per l uso c [ ]
Cilindro elettrico EPCO it Istruzioni per l uso 8076277 2017-11c [8076282] Traduzione delle istruzioni originali Significato: Avvertenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite
DettagliScheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
DettagliModello: Rack & Pinion Taglie: 1, 3, 5, 10, 12, 20, 35, 55, 70, 100, 150, 250, 400 Angolo di rotazione: 90
> Attuatori rotanti Serie ARP Attuatori rotanti Serie ARP Modello: Rack & Pinion Taglie:, 3, 5, 0, 2, 20, 35, 55, 70, 00, 50, 250, 400 Angolo di rotazione: 90»» Prodotto certificato ATEX»» Ampia gamma
DettagliAttuatori rotanti Serie ARP
Attuatori rotanti Serie ARP Modello: Rack & Pinion Taglie: 1, 3, 5, 10, 12, 20, 35, 55, 70, 100, 150, 250, 400 Angolo di rotazione: 90»» Prodotto certificato ATEX»» Ampia gamma di taglie disponibili»»
DettagliCentronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Sensore vento radio Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente
DettagliLa gamma comprende versioni con guida su bronzine o manicotti a ricircolo di sfere, aste passanti con doppia flangia.
Cilindri Twin Serie QX Doppio effetto, magnetici, guidati ø 0x2, 6x2, 20x2, 25x2, 32x2 mm Grande forza Movimento preciso Guida integrata QXT = versione con bronzine QXB = versione con manicotti a ricircolo
DettagliIstruzioni operative e di montaggio EB IT
Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824
DettagliCompact Performance. Descrizione breve. CPV unità di valvole. Tipo CPV...-DI02 PROFIBUS-DP. Italiano a [ ]
Compact Performance Descrizione breve CPV unità di valvole con collegamento diretto Tipo CPV...-DI02 PROFIBUS-DP Italiano 8080225 2017-11a [8080230] Traduzione delle istruzioni originali Documentazioni
Dettagli-V- Novità. Motori elettrici MTR-DCI 2.2. Motore con riduttore integrato e controllore assi. Costruzione compatta. Azionamento mediante I/O
-V- Novità E02_02_001_E-MTR-DCI Motori elettrici MTR-DCI Motore con riduttore integrato e controllore assi Costruzione compatta Azionamento mediante I/O Grado di protezione IP 54 2004/10 Con riserva di
Dettagli