Attacco sonda Pressione nominale Temperatura max fluido 90 C ottone EN CW617N 3/4
|
|
- Giulia Palmieri
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Gruppo T porta sonda opyright 2016 aleffi od. L19181 Funzione Il gruppo T codice L19181 è indispensabile per l installazione della sonda di temperatura di mandata nei sistemi di contabilizzazione diretta dell energia termica serie L1918. Il gruppo è predisposto per la piombatura della sonda di temperatura in modo da prevenire eventuali tentativi di manomissione. aratteristiche tecniche ttacco 3/4 F ttacco sonda M10x1 ressione nominale 10 bar Temperatura max fluido 90 Materiale ottone N W617N imensioni M.10x /4 16 ontenuto in confezione No. 1 T in ottone da 3/4 F con attacco M10x1 per sonda di temperatura e predisposizione alla piombatura No. 1 foglio istruzioni per l installazione con schemi idraulici 1
2 Installazione er l installazione del T porta sonda codice L19181 rispettare le seguenti indicazioni e visionare gli schemi riportati. - Il T porta sonda deve tassativamente essere installato sulla mandata del circuito dell impianto termico. - onsiderare la lunghezza della cavo della sonda di temperatura per il posizionamento del T. Schemi di installazione ontatore di calore ultrasonico serie L1918 Gruppo T porta sonda ompa di circolazione Valvola a tre vie Valvola a sfera Valvola di taratura Valvola di ritegno Filtro Informazioni sulla sicurezza TTNZION: La mancata osservanza di queste indicazioni può provocare danni a persone o cose. Il dispositivo deve essere installato, messo in servizio e mantenuto da personale tecnico qualificato. ssicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica. Temperature dell acqua superiori a 50 possono provocare gravi ustioni. urante l installazione, messa in servizio e manutenzione del dispositivo, adottare gli accorgimenti necessari affinchè tali temperature non arrechino pericolo per le persone. N: La non osservanza delle indicazioni qui riportate per una corretta installazione può pregiudicare il funzionamento ed il riconoscimento della garanzia. LSIR IL RSNT MNUL USO SRVIZIO LL UTNT 2
3 robe holder T fitting opyright 2016 aleffi ode L19181 Function The probe holder T is fundamental for the installation of the flow temperature probe in systems equipped with the L1918 series direct heat meter. The T is fitted for the lead sealing of the temperature probe in order to prevent against any attempt of tampering. Technical specifications onnections 3/4 F robe connection M10x1 Nominal pressure 10 bar Max. medium temperature 90 Material brass N W617N imensions M.10x /4 16 ack content No. 1 3/4 F brass T with M10x1 temperature probe connection, fitted for lead sealing. No. 1 instruction sheet for installation with hydraulic diagrams 3
4 Installation When installing the probe holder T comply with the following instructions and view the installation diagram. The probe holder T must be installed on the delivery section of the system. onsider the length of the cable of the temperature probe for the positioning of the T. Installation diagram L1918 series ultrasonic heat meter robe holder T fitting ump Three-way valve all valve alancing valve heck valve Strainer Safety instructions UTION: Failure to follow these instructions could result in a safety hazard.. The device must be installed, commissioned, maintained by qualified technical personnel Make sure that all the hydraulic connections are watertight Water temperatures higher than 50 may cause severe burns. When installing, commissioning and maintaining the device, take the necessary precautions so that these temperatures will not be hazardous for people N: Failure to follow these instructions may result in malfunctions and in void of warranty. LV THIS MNUL S RFRN GUI FOR TH USR. 4
5 Té de raccordement pour sonde opyright 2016 aleffi ode L19181 Fonction Le Té de raccordement code L19181 est indispensable pour l installation de la sonde de température de départ des compteurs d énergie thermique série L1918. Le té est conçu pour assurer l étanchéité de la sonde de température et pour empêcher toute effraction. aractéristiques techniques Raccordement : 3/4 F Raccordement sonde : M10x1 ression nominale : 10 bar Température maxi du fluide : 90 Matériaux : laiton N W617N imensions M.10x /4 16 résent dans l emballage 1 Té en laiton de 3/4 F avec prise M10x1 pour sonde de température 1 mode d emploi pour l installation avec schéma hydraulique 5
6 Installation our l installation du té porte sonde code L19181 respectez les instructions et les schémas. - Le té porte sonde doit être obligatoirement installer sur le départ de l installation. - rendre en compte la longueur du câble de la sonde de température pour positionner le té. Schéma de l installation ompteur d énergie ultrasonic série L1918. Té de racc. pour sonde irculateur Vanne 3 voies Vanne à sphère Vanne de réglage lapet anti - retour Filtre en Y onsigne de sécurité TTNTION: Ne pas respecter les consignes suivantes pour éviter de causer des dommages aux personnes ou au matériel. Le dispositif doit être installé, mis en service et entretenu par du personnel qualifié. ssurez vous que tous les raccordements soient bien étanches. Une température d eau supérieure à 50, peut provoquer de graves brûlures. Lors de l installation, la mise en service et l entretien du dispositif, mettre en oeuvre les moyens nécessaires pour éviter que de telles températures ne mettent en danger les utilisateurs. N: La non observance des indications ci-dessus peut affecter le fonctionnement et la reconnaissance de la garantie. LISSR MNUL À ISOSITION L UTILISTUR 6
SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar
SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per
SonDa acqua SanitaRia
SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi
LEGENDA. Caratteristiche / Features / Caracteristiques FEATURES 60 C. Pressione d esercizio Operating pressure Pression de service
aratteristiche / eatures / aracteristiques ressione d esercizio perating pressure ression de service Temperatura max ax temperature Temperature maxi TURS X 60 assima temperatura di esercizio aximum operating
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IDE002341NOC 2 3 4 5 6 7 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione
Valvole a sfera Ball valves Vannes à billes
Vannes à billes ARARS e valvole a sfera vengono realizzate in polipropilene, con guarnizioni in M (Viton a richiesta), particolari metallici esterni di fi ssaggio in ottone. Valvola a sfera p.44 A AURS
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION Cod. 3890 Staffa a pantografo per videowall con chiusura a spinta Pantograph videowall with quick lock push system ATTENZIONE Per un
DIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO
VQ direct electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility
Moduli compatti per la contabilizzazione dei consumi termosanitari Compact modules for accounting of heating and plumbing consumption
Indice Moduli compatti per la contabilizzazione dei consumi termosanitari Compact modules for accounting of heating and plumbing consumption Costruzione Valvola motorizzata DN20 a 4 vie con passaggio di
Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage
anta apribile Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage Per una corretta installazione del prodotto seguire accuratamente le seguenti istruzioni. Prima di procedere all installazione,
ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.01 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.01
ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.0 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.0 Attenzione!! l installazione del kit deve essere effettuata da personale qualificato Warning!! The kit installation it must be execute
7557/7507 series Contatore volumetrico ultrasonico DN 125 / DN 150 / DN 200 Ultrasonic flow meter DN 125 / DN 150 / DN 200 H
H0001071.0 www.caleffi.com ontatore volumetrico ultrasonico DN 125 / DN 150 / DN 200 Ultrasonic flow meter DN 125 / DN 150 / DN 200 I EN opyright 2019 aleffi 75/7507 series Funzione Function Il contatore
COMPRESSION FITTINGS RACCORDS À COMPRESSION RACCORDI A COMPRESSIONE
Compression fittings are so defined because the tube closing on the fitting is made by a cutting compression ogive which holds on the tube. Compression fittings are suitable for the assembly of rigid tubes
DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2
848.07 Valvola di intercettazione combustibile, certificata e tarata a banco INAIL Copyright 04 Caleffi www.caleffi.com Serie 40 Generalità Le valvole di intercettazione combustibile serie 40 sono costruite
DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2
848.09 Valvola di intercettazione combustibile, certificata e tarata a banco INAIL Copyright 06 Caleffi Serie 40 Generalità Le valvole di intercettazione combustibile serie 40 sono costruite da Caleffi
COPRIM - ITALY. STABILIZZATORI DI PRESSIONE a doppia membrana. PRESSURE STABILIZERS with double membrane STABILISATEUR DE PRESSION à double membrane
STABILIZZATORI DI PRESSIONE a doppia membrana PRESSURE STABILIZERS with double membrane STABILISATEUR DE PRESSION à double membrane COPRIM - ITALY JEAVONS PRESSIONE IN ENTRATA: INLET PRESSURE PRESSION
PILOTI SERIE 500 PILOT - PILOTES
PILOTI SERIE 500 PILOT - PILOTES I piloti serie 500 includono un pre-riduttore incorporato, equipaggiato con un filtro separato. The pilot series 500 include an incorporated pre-regulator, equipped with
Elettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
INDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE INDIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO INDIRETTO
VQ indirect electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility
Disponibile nelle misure 1-1 1/4-1 1/2 2 Available sizes 1-1 1/4-1 1/2 2
Il separatore idraulico FAR è composto da un corpo centrale con quattro attacchi laterali per il collegamento al circuito primario e secondario. The FAR Hydraulic Separator comprises a central body with
TABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B
TAELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE -88-22-2525-82 A 55 88 A 22 A 2525 A 82 A Modello Materiale testata 55. 88. 22. 2525. 82. A Con manometro 400 bar Senza manometro Ottone Material del corpo Materiale
Pompe sommerse 4 in acciaio inox 4 Stainless steel submersible pumps Pompes immergées 4 en acier inox
SP Pompe sommerse 4 in acciaio inox 4 Stainless steel submersible pumps Pompes immergées 4 en acier inox CARATTERISTICHE PRINCIPALI: - Non inquinante, resistente alla corrosione, completamente costruita
AIR WORK AUTOMATIC QUICK COUPLINGS COUPLEURS RAPIDES ATTACCHI RAPIDI 4.74 E500 1/8 ORDERING CODE / CODIFICATIONS / CHIAVE DI CODIFICA
This kind of fittings allow to disconnect in a simple and quick way tube of the main installation without stopping the compressed air. The range is composed of the Universal series which allow to connect
dal 1958 New lock device for tilting door - Nouveau kit de fermeture pour porte basculante Nuovo dispositivo di chiusura per porta basculante
Nuovo dispositivo di chiusura per porta basculante New lock device for tilting door - Nouveau kit de fermeture pour porte basculante CONSIGLI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY TIPS CONSEIL POUR LE MONTAGE CONSIGLI
MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT
MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT Surveiller Détecter Réagir DISTRIBUTION D'ALIMENTATION DE PREMIÈRE CLASSE MICO est un module de distribution d'alimentation intelligent de Murrelektronik pour
Warning: contact the plumber for the choice of the best water heating device.
IS000051-00 TECHNICAL FEATURES: - Safety lock at 38 C. - Minimum working temperature 3 C. - recommended 15 C. - COLD. - Maximum working temperature 80 C. - recommended 65 C. - HOT. - Recommended thermal
novablock Gruppi idraulici Hydraulic groups
novablock Gruppi idraulici Hydraulic groups Gruppi di circolazione per generatori di calore - NOVABLOCK Circulation units for heat generators - NOVABLOCK IMPIANTI DI RISCALDAMENTO - HEATING SYSTEMS Prodotti
KIT VALVOLA 4X2 A 3 VIE MOTORIZZATA. 3-WAY MOTOR DRIVEN 4x2 VALVE KIT V4K
I GB KIT VALVOLA 4X2 A 3 VIE MOTORIZZATA 3-WAY MOTOR DRIVEN 4x2 VALVE KIT V4K KIT VALVOLA A 3 VIE 4X2 MOTORIZZATA - Valvola a 3 vie / 4 attacchi con by pass incorporato, realizzata in ottone,pressione
Riduttori di pressione
Riduttori di pressione Pressure Reducing Valves Pressione sempre sotto controllo. Adatta all impiego in impianti idraulici, di riscaldamento, di condizionamento e pneumatici. Installabile in qualsiasi
series Contatore volumetrico ultrasonico DN 125 / DN 150 / DN 200 Ultrasonic flow meter DN 125 / DN 150 / DN 200 H I EN
H0001071 www.caleffi.com Contatore volumetrico ultrasonico DN 125 / DN 150 / DN 200 Ultrasonic flow meter DN 125 / DN 150 / DN 200 I EN Copyright 2016 Caleffi 7557 series Funzione Function Il contatore
.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM
.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM 7 07. COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM Valvole di sicurezza
.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM
.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM 7 07. COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM Valvole di sicurezza
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione
novamat Gruppo valvole miscelatrici NOVAMAT Mixing valve group NOVAMAT Gruppo anticondensa - Anti-condensation group
novamat Gruppo anticondensa - Anti-condensation group Gruppo valvole miscelatrici NOVAMAT Mixing valve group NOVAMAT ENERGIE RINNOVABILI RENEWABLE ENERGIES Prodotti originali Original products by KIT ANTICONDENSA
MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS
MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS Hot sanitary water production and integration hydraulic module Accessori pompe di calore INSTALLAZIONE E USO Installation and use I Il presente documento è da considerarsi
Bottom. Cosa sono Description
Bottom Bottom Cosa sono Description IT_ Dispositivi atti a prevenire le sovrapressioni su scaldacqua elettrici ad accumulo, che vengono installati sulla mandata dell acqua. Le valvole Bottom con leva sono
Collettore complanare Collettore complanare con coibentazione preformata
CALEFFI www.caleffi.com Collettore complanare Collettore complanare con coibentazione preformata 38537 Serie 356 Funzione I collettori complanari sono tipicamente utilizzati per la distribuzione del fluido
Dima a muro per modulo PLURIMOD EASY. Cod NOTE DI INSTALLAZIONE
78260.02 www.caleffi.com Dima a muro per modulo PLURIMOD EASY Copyright 2016 Caleffi Cod. 700205 002 NOTE DI INSTALLAZIONE Funzione Il modulo d PLURIMOD EASY svolge la funzione di termoregolazione e contabilizzazione
60 H 10 STC* (T3) 36 T1 AMI 254 Ø 9 FILETTATURE DISPONIBILI / AVAILABLE THREADS
MONOBLOCK DIRECTIONAL CONTROL VALVE AMI 0 Costruito da a sezioni Manufactured in to sections Nominal flow rate... l/min Pressione MAX di esercizio MAX working pressure... 0 bar Contropressione MAX allo
Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti
www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione
MAX 350 MIN 224 MAX 324
SIFONE art. 54100 sifone di scarico reversibile waste trap estensible and reversible siphon reglable G 1 1/4 MIN 224 MAX 265 200 130 70 32 15 75 MAX 350 MIN 224 MAX 324 200 130 70 15 75 TAPPO AUTOMATICO
User Manual. Rev Date: 31/05/2018
Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline
ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO
ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO DESCRIZIONE Il KIT di ricircolo per il modulo ACS 40 E viene fornito separatamente dal modulo, è composto da un circolatore, valvola a sfera /4 M, valvola di
Contatore di calore SENSONICAL ULTRA
78234 Contatore di calore SENSONICAL ULTRA Copyright 2014 Caleffi Caratteristiche tecniche www.caleffi.com serie CAL19185M Attacco 3/4 M Attacco sonda M10x1 Pressione nominale PN16 Campo di temperatura
La Quadra 160 x 70 x 55
La Quadra 160 x 70 x 55 CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL FEATURES Voltaggio Voltage 220 Volt 50 Hz WHIRPOOL motor power WHIRPOOL absorbed power AIRPOL AIRPOL motor power absorbed power Stabilizzazione
novacond Moduli multizona - Multizone system
novacond Moduli multizona - Multizone system Modulo multizona per caldaie murali a condensazione NOVACOND Multizone system for condensing boilers NOVACOND GRUPPI DI CIRCOLAZIONE CIRCULATION GROUPS Prodotti
Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge
CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell
PROFILI ESTRUSI IN ALLUMINIO - aluminium extruded profiles profils extrudées d aluminium - perfiles moldeados de aluminio
PROFILO x 62 - profile x 62 - profil x 62 - perfil x 62 04.6.009 1,04 4,0 1,04 1,55 214 0,5 04.6.009G 1,04 4,0 1,04 1,55 214 0,5.3 62 04.6.009 Anodizzato colore naturale - Anodized colour natural 04.6.009G
EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics
EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Corpo in poliammide nera Black polyamide body 13.9 16.2 19.3
GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI
GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM IT EN 2 GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM EUROPEAN DIRECTIVE FOR
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER COLLETTIVI CIRCULATION GROUPS FOR HEAT GENERATOR
FLOW CONTROL SYSTEM GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER COLLETTIVI CIRCULATION GROUPS FOR HEAT GENERATOR Prodotti originali Original products by GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER COLLETTIVI / HEAT INTERFACE UNITS Gruppi
MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC:
MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC: 4191358 NOTICE ISTRUZIONI D USO UNITÀ REMOTE REMOTE UNIT - INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG DER EXTERNEN EINHEITEN CONSEILS D UTILISATION DES MOTEURS
VALVOLE DI INVERSIONE DI CICLO REVERSING VALVES UMKEHRVENTILE
VALVOLE DI INVERSIONE DI CICLO REVERSING VALVES UMKEHRVENTILE 1 VALVOLE DI INVERSIONE DI CICLO - SERIE "V" REVERSING VALVES - "V" SERIES UMKEHRVENTILE - SERIE "V" Specifiche tecniche valvole serie V V
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
Gruppi di regolazione con pompa di classe A, ALPHA 2L Serie ISTRUZIONI INTEGRATIVE.
www.caleffi.com 8 Gruppi di regolazione con pompa di classe, LP L - Copyright Caleffi Serie --7-7-7-8 STRUZON NTGRTV Funzione gruppi di regolazione per impianti a pavimento dotati di pompa LP L consentono
FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy
R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS
Regolatore termostatico per circuiti di ricircolo acqua calda sanitaria Thermostatic regulator for hot tap water recirculation circuits
18061.01 Regolatore termostatico per circuiti di ricircolo acqua calda sanitaria Thermostatic regulator for hot tap water recirculation circuits Copyright 2013 Caleffi www.caleffi.com I GB 116 series Funzione
CALEFFI. Contatore di calore diretto compatto SENSONICAL ULTRA. serie CAL /14. Funzione
Contatore di calore diretto compatto SENSONICAL ULTRA serie CAL1918 ACCREDITED CALEFFI 01213/14 ISO 9001 FM 21654 ISO 9001 No. 0003 Funzione SENSONICAL ULTRA è un contatore di calore di tipo diretto, destinato
LPG TANKS FOR EXTERNAL INSTALLATION
LPG TANKS FOR EXTERNAL INSTALLATION The 500 lt "4 Holes" tanks, are the tanks manufactured before 1990. As the rules accepted the 500 lt tanks to be treated like bottles, the only valves set were security,
LISTINO RICAMBI SPARE PARTS PRICE LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE
LISTINO RICAMBI 2015 SPARE PARTS PRICE LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE 1/27 Rev. 05/2008 FILTROREGOLATORE MINI ITEM CODICE / CODE DESCRIZIONE/DESCRIPTION PREZZO/ PRICE ( ) 1 37100101 Manopola 0.30 2
elaboratore di segnale
elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali
Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina
Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 1, 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando
GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS
RUPPI DI PRESSIONE (UTOCVI) WTER PRESSURE SYSTEMS J-mini / 2 J-INOX / 8X P / 2X DESCRIZIONE E PPICZIONI ruppi di pressione, (autoclavi), largamente utilizzati nel settore nautico per garantire una adeguata
Code
38794 www.caleffi.com Miscelatore termostatico regolabile con sicurezza antiscottatura I Mitigeur thermostatique réglable avec sécurité anti-brûlure F Copyright 2012 Caleffi Code 521723 Funzione Fonction
SH7VR 160 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 11-0163-03 SH7VR 160 MNULE DELL OPERTORE OPERTOR MNUL REGOLTORE 2EE - Posizione regolatore 1 (Vg max Vg min ) 2EE CONTROL - Displacement setting 1 (Vg max Vg min ) Taratura pressione Pressure setting
Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente
Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente AVVERTENZE GENERALI! Questa apparecchiatura deve essere usata utilizzando esclusivamente gas GPL G0/G (butano/propano) alla pressione di 8-0/7 mbar IT COMANDI!
Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS
Prefiltri Prefilter PF ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 1.Componenti 1.Components DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 Semi guscio inferiore Bottom spherical shell flange 2 Cestello Basket 3 Guarnizione
CALEFFI
CALEFFI www.caleffi.com Miscelatore termostatico antiscottatura Mitigeurs thermostatique avec sécurité anti brûlure 38530 I F serie 5213 Funzione Function In alcuni impianti di distribuzione dell acqua
Versions and product codes. Versioni e codici
R296 047U53038 Novembre 2017 - November 2017 Istruzioni per valvola miscelatrice tre vie a sfera Instructions for three-way mixing valve with ball IT EN Versioni e codici Versions and product codes Codice
Versions. Codes. Description. Unità. Unità interna. Unità. interna. interna 1. Unità. interna. Unità interna 2. Unità interna.
INTERFACCIA COMANDO CTRALIZZATO CTRAL CONTROL INTERFACE Avvertenze preliminari Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il K. A tale libretto si rimanda
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
Valvole - detentori termostatizzabili e comandi termostatici per termoarredi, HIGH-STYLE
CLEFFI 4887.0 www.caleffi.com Valvole - detentori termostatizzabili e comandi termostatici per termoarredi, HIGH-STYLE Copyright Caleffi Serie 400-400 - 4004 Funzione Le valvole termostatizzabili e i detentori
FLUSSIMETRI DI PURGA - COMMUTATORI - SEZIONE 6.1 PURGE FLOW METER - PNEUMATIC SWITCHES - SECTION 6.1
FLUSSIMETRI DI PURGA - COMMUTATORI - SEZIONE.1 PURGE FLOW METER - PNEUMATIC SWITCHES - SECTION.1 Catalogue SA-7 p. 135 FLUSSIMETRO DI PURGA PURGE FLOW METER Mod. FP I flussimetri di purga con tubo di misura
Codice ordinazione Ordering code. Molla (Spring) 10/90 bar (145/1305 PSI) max. 20/210 bar (290/3045 PSI) max. Performances
asi singole cetop3 in alluminio - attacchi laterali S3 luminium cetop3 single manifolds - lateral ports odice ordinazione Ordering code 3 S3 asi singole cetop3 in alluminio - attacchi laterali (luminium
Serie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/
Serie F F55 74 Serie F Serie F 75 è un apparecchio d illuminazione da parete o da soffitto per una lampada fluorescente T8. La struttura è in alluminio estruso, il diffusore in policarbonato rigato opalino
i-line Apparecchio per interni disponibile nelle versioni a sospensione e a plafone, a luce diretta o diretta-indiretta.
28 i-line Aluminium body Frosted polycarbonate diffuser Accessories sold separately Includes LED driver and suspensions CRI v80 Class I IP20 i-line 1195, 1495 CODE DESCRIPTION LUMEN DIMENSION ILI.3493.
CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves
CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)
PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio
REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE
REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NIVEAU DE DIFFICULTÉ TEMPS REQUIS Facile 45 min (hors dépose du système d essuie-glace de la voiture) CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE KIT PIÈCES REQUISES DE MODIFICATION
Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4
MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 TOYOTA RAV 4 2013 Funzione - Function Fonction - Función SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING
RO SERIES
Scambiatori di calore ARIA/OLIO - AIR/OIL Heat exchangers Il presente catalogo illustra gli scambiatori di calore della serie RO costruiti in acciaio e rame. Ogni scheda fornisce i dati tecnici relativi
RIDUTTORI DI PRESSIONE PER GAS CON OTTURATORE COMPENSATO AD AZIONE DIRETTA TIPO RG/2MCS - RG/2MBZ
RG/2MCS RG/2MBZ DN 65 DN 80 DN 100 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Dispositivo di blocco per sovrappressione a valle (solo RG/2MBZ): Outlet over pressure shut off device (only RG/2MBZ):
03 - COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI. COMPONENTS FOR SOLAR SYSTEMS
03 - COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI. COMPONENTS FOR SOLAR SYSTEMS 3 03. componenti per impianti solari components for solar systems A399 Miscelatore termostatico a 3 vie per pannelli solari. Campo di regolazione
novaheat Gruppi di circolazione NOVAHEAT Circulation group NOVAHEAT Gruppi di circolazione - Circulation group
novaheat Gruppi di circolazione - Circulation group Gruppi di circolazione NOVAHEAT Circulation group NOVAHEAT IMPIANTI DI RISCALDAMENTO - HEATING SYSTEMS Prodotti originali Original products by INDICE
CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260
0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono
SERIE 40 RACCORDI A CALZAMENTO QUICK FITTINGS RACCORD A MONTAGE RAPIDE AUFZUGSANSCHLÜSSE
SERIE 40 RACCORDI A CALZAMENTO QUICK FITTINGS RACCORD A MONTAGE RAPIDE AUFZUGSANSCHLÜSSE 2Raccorderia Fittings CARATTERISTICHE TECNICHE CAMPI DI IMPIEGO: Circuiti pneumatici, oleodinamici e idraulici.
Collettore di distribuzione per impianti di riscaldamento Collecteur pour installations de chauffage
6847.0 www.caleffi.com Collettore di distribuzione per impianti di riscaldamento Collecteur pour installations de chauffage Copyright 07 Caleffi I FR serie 66 série 66 Funzione Fonction Il collettore di
AVVERTENZE Le presenti istruzioni devono essere lette e comprese prima dell installazione e della manutenzione del dispositivo.
.0 www.caleffi.com Gruppo di protezione antigelo I ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE Groupe de protection antigel INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC:
MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP86H0 DOUB FORCE CODIC: 68 NOTICE A A* A A B C C B C* C B* B D G/S B D* D D G/S P/P * Selon modèle En función del modelo Consoante o modelo A seconda del modello Ανάλογα με
Automatic airvents HIGH CAPACITY ROME
Valvole sfiato aria ALTA PORTATA e ROMA Caratteristiche Generali Gli sfiati aria ALTA PORTATA e ROMA sono valvole a galleggiante utilizzate per l evacuazione e lo scarico di grandi quantità di aria intrappolata
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
Filtri per spaccalegna Filters for log splitters
Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati
Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer
Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:
ACB12. barra porta accessori tray for accessories. - Via Falerina Km 7, Fabrica di Roma (VT) -
ACB12 barra porta accessori tray for accessories FINITURE STRUTTURA FRAMEWORK FINISHES verniciature_coatings Nero Matt Bronzo Spazzolato Cromo/Chrome Titanio Struttura in acciaio verniciato Frame made
Collettore premontato Collettore premontato per impianti di condizionamento
www.caleffi.com Collettore premontato Collettore premontato per impianti di condizionamento 68326.01 Serie 663 Funzione I collettori premontati sono tipicamente utilizzati per il controllo e la distribuzione
ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL
Scheda Tecnica / Technical sheet GRUPPO DI SCAMBIO E CONTROLLO TEMPERATURA OSSIDO AND TEMPERATURE CONTROL Per il raffreddamento dei bagni di anodizzazione vengono impiegati particolari gruppi di scambio.
NGA x 8x x x GR. 2x GR GR GR. 4x GR. 4x GR. 4x GR. 8x
NEW GENERATION NGA1 NGA1 9001289 9004035 9001289 2x 8x 9004035 55000210 810072GR 810273GR 2x 810009GR 2x 810197GR 8x 810145 810172GR 810198GR 810257GR 810206GR 890002GR 810258GR 810259GR 6x 810025GR 6x