MANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG. nerissimo
|
|
- Marcellino Lolli
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG nerissimo
2 ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine di mantenere i più elevati standard qualitativi. Vi chiediamo comunque di collaborare con noi nel preservare ed utilizzare correttamente i componenti DEDAcciai. Per ottenere questo risultato, Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale d istruzioni, custodirlo con cura e di consegnarlo al nuovo proprietario in caso di rivendita del Vostro telaio o di componenti DEDAcciai di vostra proprietà. eng Thank you for choosing a DEDAcciai product. We in DEDAcciai develop, manufacture, and constantly test our products in order to maintain the highest standards of quality. We ask for your collaboration to preserve and correctly use DEDAcciai components. To achieve this, we invite you to read these instructions carefully and retain this manual for future use. If you sell your DEDAcciai frame or components to someone else, please include this manual.
3 ITA INDICE CONTENTS INTRODUZIONE pag. 4 USO PREVISTO E LIMITI DI UTILIZZO pag. 4 COS È MOLTO IMPORTANTE PER LA VOSTRA SICUREZZA? pag. 5 IL TELAIO NERISSIMO pag. 6 PARTI E ASSEMBLAGGIO pag. 9 eng Index pag. 14 USE LIMITS pag. 14 WHAT IS IMPORTANT FOR YOUR SAFETY? pag. 15 THE NERISSIMO FRAME KIT pag. 16 PARTS AND ASSEMBLING pag. 19
4 INTRODUZIONE NERISSIMO Questo manuale riporta ciò che è importante conoscere sul telaio che vi apprestate ad acquistare e/o a montare. Vi invitiamo a leggerlo accuratamente, e a consultare periodicamente il sito per essere informati su eventuali raccomandazioni aggiuntive, campagne di aggiornamento, ed eventuali richiami di prodotti difettosi. USO PREVISTO E LIMITI DI UTILIZZO ita Kit telaio conforme alla norme di sicurezza ISO 4210 EN Kit telaio utilizzabile unicamente su biciclette destinate ad uso stradale, su strade asfaltate a fondo regolare. Non è ammesso il montaggio di borse e portapacchi Non è ammesso il trasporto di persone oltre al conducente Non esporre il telaio a temperature superiori ai 65 c (150 F) 4
5 COS È MOLTO IMPORTANTE PER LA VOSTRA SICUREZZA? Fate montare e manutenere la Vs. bicicletta da meccanici professionisti qualificati della rete vendita DEDACCIAI STRADA Ogni anno, ed in ogni caso ogni km, fate smontare la vs. bicicletta per le periodiche operazioni di ingrassaggio, ed in questa occasione ispezionate accuratamente il telaio, con particolare attenzione alla zona di giunzione tra tubo sterzo e tubo obliquo e alla zona scatola movimento. Ispezionate anche la forcella anteriore, con particolare attenzione al canotto. Prima di ogni uscita in bicicletta, seguite questa semplice lista di controllo, che vi consente di prevenire gran parte dei possibili inconvenienti : Controllate che la forcella ruoti liberamente, con il corretto ed abituale gioco della serie sterzo, e l attacco manubrio non ruoti sul canotto forcella. Controllate che il manubrio non ruoti nella sede dell attacco manubrio. Ispezionate le viti di serraggio del frontalino anteriore, verificando che siano tutte in posizione ed integre, e il frontalino non riporti nessuna crepa o abrasione. Ispezionate le viti di serraggio dell attacco sul canotto forcella, verificando che siano tutte in posizione ed integre, e le loro sedi non riportino nessuna crepa o abrasione. Controllate la stabilità della sella sul reggisella. In presenza di movimenti anomali, prima di serrare ulteriormente le viti, smontate ed ispezionate sella e reggisella, per verificare l integrità di tutti i componenti. Controllate che il reggisella non ruoti e non fletta nella sua sede nel telaio della bicicletta. Se ciò avviene, prima di serrare ulteriormente la fascetta reggisella, smontate ed ispezionate il reggisella, per verificare che il gambo sia integro. Dopo un eventuale caduta o incidente è indispensabile un accurato controllo totale della bici e del telaio. Si ricorda che a seguito di urti od impatti i materiali compositi possono lesionarsi e delaminarsi in zone non ispezionabili, e possono rompersi senza dare luogo a deformazioni apprezzabili. Eventuali rumorosità o alterazioni di percezione della precisione di guida sono importanti indici di pericolo! Non sottovalutarli e rivolgersi immediatamente a personale qualificato per un accurato controllo del gruppo telaio-forcella. 5
6 ita IL TELAIO NERISSIMO Telaio e forcella alta gamma sviluppati per il solo utilizzo su manti stradali privi di sconnessioni e/o cattive condizioni. Il kit telaio è ingegnerizzato con l utilizzo di modulo di carbonio ad altissimo modulo. La risultante è un telaio superiore in termini di peso senza compromettere la rigidità torsionale. La duplice compatibilità elettronico-meccanico mediante i medesimi passaggi rende la monoscocca più rigida con un design pulito ed aerodinamico. I posteriori ribassati incrementano la rigidità verticale ed un migliorato comfort senza ridurre la rigidità verticale. Ogni telaio NERISSIMO è un manufatto superiore che porta il numero di serie al di sotto del movimento centrale. Tale numero rappresenta l originalità del telaio e la possibilità di tracciare la storia del prodotto. Non rimuovere o abradere tale numero utile anche in caso di garanzia. 4.1 MATERIALI Carbonio Toho così ripartito: TOHO 60T triangolo principale TOHO 40Ttriangolo posteriore Forcellini posteriori in carbonio Forcellino deragliatore posteriore in alluminio 4.2 PESI 950 grammi per il telaio in taglia M verniciato forcella STREAM peso di 370 grammi verniciata *il peso della forcella e del telaio possono discostare dai pesi elencati del ± 10% 6
7 4.3 GEOMETRIA Refer. design SIZE XS S M L XL A B C D 75 74, ,5 73 E 71,5 71, F G H I
8 4.4 PASSAGGIO CAVI E COMPATIBILITà Il telaio NERISSIMO è compatibile con i seguenti sistemi di cambio: Gruppi meccanici, il passaggio dei cavi è previsto all interno mediante regolatori e placchette metalliche. Deragliatore anteriore a fascetta 34,9 mm Disegno illustrativo dei passaggi meccanici Gruppi elettronici, Shimano Di2 e Campagnolo EPS il passaggio dei cavi è previsto all interno del telaio mediante placchette metalliche Deragliatore anteriore a fascetta 35 mm La batteria può essere applicata al di sopra del tubo obliquo e al di sotto dello stesso mediante rivetti. Ulteriore montaggio è previsto all interno del reggisella e/o all interno del tubo obliquo. 4 ita 1 cavo deragliatore posteriore meccanico 2 3 cavo deragliatore anteriore meccanico cavo freno posteriore Disegno illustrativo dei passaggi elettronici 4 cavo deragliatori ant/post elettronico 8
9 PARTI E ASSEMBLAGGIO 5.1 FORCELLA La forcella STREAM in carbonio con sterzo differenziato con le seguenti caratteristiche tecniche: Steli in carbonio Forcellini in carbonio Finitura esterna UD Sterzo conico 1 1/8-1 1/2 di piede Lunghezza tubo sterzo 300 mm Rake 45 mm Expander raccomandato Dedacciai 23,5 codice EXP Peso 370 gramm 5.2 SERIE STERZO Calotta di 45 semi integrata con il seguente codice n SSDIFF83 Cuscinetto superiore: 1 1/8 codice n MSS118R Cuscinetto inferiore: 1 1/2 codice n MSS118112R 9
10 5.3 MONTAGGIO FORCELLA Per procedere al corretto montaggio della forcella, operare come segue: Tappo e vite di chiusura a) forzare il cono base sul collarino della forcella, avendo cura di non rovinare la superficie superiore e verificare il competo inserimento dello stesso. Attacco manubrio Distanziale Calotta di chiusura Anello di precarico spaccato Cuscinetto 1 1/8 b) infilare la forcella nel gruppo di terzo come da disegno a fianco. c) Se necessario, frapporre i necessari distanziali al di sopra del coperchio superiore della serie sterzo, per portare l attacco manubrio alla quota più consona alle caratteristiche antropometriche dell atleta (non eccedere comunque mai i 30 mm di distanziali). Sterzo differenziato d) Puntare semplicemente (serraggio inferiore a 0,5 Nm) l attacco manubrio e tracciare con punta da segno la quota di taglio del canotto. ita Cuscinetto 1 1/2 Cono base Forcella e) Smontare la forcella e provvedere al taglio del canotto lungo la quota segnata, servendosi di opportuna dima di taglio (non in dotazione). Il taglio deve essere perpendicolare all asse della forcella (90 +/- 0.2), e deve essere effettuato 3 mm (+0.2/- 0.0) al di sotto della quota segnata, per assicurare che il tappo superiore prema sull attacco manubrio all atto della pre-compressione. Dopo aver effettuato il taglio, sfilare la dima di taglio e sbavare internamente ed esternamente con lima o carta abrasiva fine il canotto forcella. 10
11 Attenzione: non inalare la polvere di carbonio e resina che si genera durante il taglio e la carteggiatura. Essa è nociva per la salute! Attenzione: indossare guanti, occhiali e mascherina durante le operazioni di taglio, in quanto le fibre che si liberano possono essere nocive ed allergeniche. f) Rimontare la forcella nel gruppo di sterzo ed infilare l expander in dotazione nel canotto forcella. Serrare l expander con una coppia massima di 3 N/m. Attenzione: la coppia di serraggio dell expander deve essere quella minima per garantire che lo stesso non si sfili all atto del tiraggio della vite del tappo superiore. Una coppia inutilmente elevata genera un deleterio stato di sforzo radiale sul canotto forcella che può fessurarsi e/o tranciarsi senza preavviso. L errato montaggio della forcella e del gruppo manubrio può condurre ad eventi incidentali nei quali potreste rimanere gravemente feriti, paralizzati, o perdere la vita! g) Infilare l attacco manubrio sul canotto, verificare che l altezza del collare dell attacco manubrio sia sempre inferiore alla lunghezza dell expander in dotazione (43 mm), e puntare le viti di serraggio dell attacco manubrio. Posizionare il tappo superiore di chiusura e serrare la vite di pre-compressione sino al completo annullamento dei giochi assiali del gruppo di sterzo. Verificare a questo punto che forcella e manubrio ruotino correttamente e senza attriti o impedimenti, e procedere al serraggio dell attacco manubrio secondo le procedure previste dal fabbricante dello stesso. Non eccedere comunque mai una coppia 5 N/m. Una coppia di serraggio inutilmente elevata genera un deleterio stato di compressione radiale sul canotto forcella che può fessurarsi e/o tranciarsi senza preavviso Attenzione: è fatto esplicito ed assoluto divieto di montare attacchi manubrio la cui altezza di collare ecceda la lunghezza dell expander in dotazione (vedi disegno), o l utilizzo di distanziali superiori ed inferiori che porti il collare dell attacco manubrio a lavorare non in piena corrispondenza dell expander: Il mancato rispetto di queste norme può condurre ad eventi incidentali nei quali potreste rimanere gravemente feriti, paralizzati, o perdere la vita! Expander NO! Expander 11
12 5.4 REGGISELLA Il telaio NERISSIMO ospita un reggisella diametro 31,6 mm. Il reggisella deve essere inserito all interno del tubo sella per almeno 80 mm o comunque nella modalità suggerita dai produttori di reggisella. Non eccedere il serraggio oltre i 6 Nm mediante apposita chiave dinamometrica al fine di non stressare eccessivamente la tubazione in carbonio. - Non sfruttate mai tutto l arretramento possibile della sella. Selle e reggisella lavorano correttamente nella zona centrale di regolazione. Se per assumere una corretta posizione in sella dovete arretrare la sella fino a fine corsa, potreste ingenerare una trazione eccesiva sulle viti. In questo caso sostituite il reggisella con un altro a maggior arretramento o modificate il gruppo guida per riportarvi nella posizione più ergonomica. OK OK no! no! 5.5 MOVIMENTO CENTRALE Il movimento centrale è di tipo BSA con scatola in alluminio e larghezza 65 mm 5.6) FORCELLINO SUPPORTO DERAGLIATORE POSTERIORE ita Il forcellino del deragliatore posteriore del telaio NERISSIMO è l articolo n FRCDEFM03 in alluminio 12
13 OWNER S MANUAL nerissimo13
14 Index NERISSIMO The following manual shows what is important to know about your Dedacciai Strada frame kit you are going to purchase and/or to equip as bicycle We highly invite you to carefully read it and to periodically check the website in order to be updated regarding further information, new advices, updating review and eventual technical recall due to defective products. USE LIMITS Frame set respecting rules ISO 4210 EN Frame set for bicycles intended for use on roads with smooth surfaces 14eng Bags or panniers should not be mounted onto the frame No passengers should be carried except the rider Do not expose the frame to temperatures above 65 C (150 F)
15 WHAT IS IMPORTANT FOR YOUR SAFETY? We highly suggest to equip your Dedacciai Strada frame kit to professional and qualified mechanic official Dedacciai. Every year, or every km, inspect and check-up the frame for the grease operation service, in that occasion it is important to check carefully the frame with particular regards to the connection between head tube and down tube, down tube to bottom bracket. Also inspect carefully the front fork with particular regards to the steering tube. Before every ride, it is recommended that the entire bicycle is checked, with particular attention to the frame, in order to detect any possible cracks. Suspected cracks should be checked with your local dealer. The areas that require particular attention are the down tube-head tube joint and the seat tube-bottom bracket casing. Furthermore take care of the following listed points: Inspect that the fork rotates freely with the common headset tolerance. Check the stem to be correctly tightened to the steering tube. Check that the handlebar is tightened to the stem at the suggested Nm. Inspect the plate fixing bolts of the stem by checking the correct position and the integrity. Also check that the plate does not show any cracks or abrasions. Check the tightening bolts of the stem on the steering tube by checking that they are in the right position, the filets must not have no cracks or abrasions. Check the saddle stability on the seat post. If appears irregular movements, before tightening definetly, check further saddle and seat post in order to verify the components integrity. Ensure that the seat post is not able to rotate in the seat tube and it dont flex in the frame. If occurred, before tightening the seat clamp, disassemble the seat post and inspect it in order to verify its integrity. After a fall or an accident it is required to check deeply all the bicycle and frame! We remind you that composite materials can suffer damage and can de-laminate in hidden areas after an impact or shock. They can break without warning. Both unusual noises and abnormal handling are signs of potential danger! These should not be underestimated. A qualified technician should check the bicycle! 15
16 16eng THE NERISSIMO FRAME KIT Superior race frame kit for road purpose on smooth roads. The oversized tube shape is engineered with the use of extremely high modulus carbon. This results in a very light frame, without compromising stiffness. The dual purpose internal cable routing uses the same holes for mechanical and electronic shifting, resulting in a very clean design without excess holes. Flex seat stays increase vertical compliance for additional comfort, without reducing lateral stiffness. Each NERISSIMO frame carries a serial number, stamped underneath of the down tube, close to the bottom bracket. The serial number is used for traceability and warrantee purposes. Do not remove or grind the number. 4.1 MATERIAL Toho Carbon material as here below described: TOHO 60T front monocoque TOHO 40T rear triangle Rear carbon drop-out Alloy rear derailleur hanger 4.2 WEIGHT grams for M size in painted conditions STREAM fork of 370 grams in painted conditions *Weight of painted frame, real weight may differ from the weight mentioned above by ± 10%
17 4.3 Geometry Refer. design SIZE XS S M L XL A B C D 75 74, ,5 73 E 71,5 71, F G H I
18 4.4 CABLE ROUTING AND COMPATIBILITY The NERISSIMO is compatible for: Mechanical groupsets external equipment via alloy parts and regulators Front derailleur clamp-on-type 35 mm MECHANICAL CABLE ROUTING Below the parts needed for a mechanical groupset Electronic groupsets: Shimano Di2 & Campagnolo EPS internal equipment Front derailleur clamp on type 35 mm The battery has to be mounted below the bottle cage on the down tube or underneath the down tube through available rivets. Possibility to install the battery inside the seat tube through available adaptor. ELECTRONIC DEVICES CABLE ROUTING Below the parts needed for electronic groupset rear derailleur mechanical cable anterior derailleur mechanical cable rear brake cable wire 18eng 4 anterior/posterior derailleur cable
19 PARTS AND ASSEMBLING 5.1 FORK STREAM full carbon tapered steering tube with the following features: carbon blades carbon drop out with metal disc support post mount suitable 160 mm rotor disc Finishing: External lamination UD Steerer: 1 1/8 top 1 1/2 bottom, Steerer tube length 300 mm Rake 45 mm Recommended compression plug: Dedacciai 23,5 mm part code n EXP Weight 370 grams 5.2 HEADSET 45 Semi oversized angular contact bearing part code n SSDIFF83 Lower bearing: 1 1/8 part code n MSS118R Upper bearing: 1 1/2 part code n MSS118112R 19
20 20eng 5.3 STEERING ASSEMbLING OPERATIONS: bolt with star nut Stem Spacer Top cap a) Install the headset crown race on the steerer tube without damaging its top surface. Verify that the crown race has been fitted correctly. b) Insert the fork in the head set group as shown in the picture. c) If necessary, use spacers on top of the headset cap to raise the stem and handlebars to the rider s preferred position (do not exceed 30 mm of spacers). bearing 1 1/2 crown race compressure ring bearing 1 1/8 Fork Conic steering tube d) Fasten without tightening (less than 0,5 Nm torque) the handle bar stem to the steerer tube. Mark the steerer to designate the portion to cut. e) Disassemble the fork and with the aid of a jig (not supplied) cut the steerer. The cut should be perpendicular to the stem (90 +/- 0.2), and must be 3 mm (+0.2 / -0.0) below the mark in order to ensure that the top cap presses on the handlebars stem. After the cut, remove internal and external burrs with fine sandpaper or with a file.
21 WARNING: the carbon dust and resin generated during cutting and sanding is harmful. Do not inhale it! WARNING: wear gloves, glasses and mask during cutting operation, as the fibers released can be harmful and cause allergies. f) Slip the fork into the headset and insert the supplied expander. Tighten the expander with a 5 N/m torque max. caution: The torque should be the minimum to ensure the expander does not slip during the tightening of the top cap compression bolt. An unnecessarily high torque creates a detrimental radial stress on the steerer tube, which in turn could crack and/or shear without warning. Incorrect assembly of the fork, stem and handlebars could lead to component failure, serious injuries or death. g) Insert the stem on the steerer tube, making sure that the height of the steerer clamp of the stem is less than the length of the expander supplied (43 mm). Fasten without fully tightening the stem s steerer clamp bolts. Place the top cap on the stem and tighten its screw until there is no axial play in the headset. Ensure the fork and handlebars turn properly, without friction or hindrance. Tighten the stem steerer clamp bolts following the manufacturer s instructions. CAUTION: The torque to fasten the stem should be the minimum needed to ensure the stem doesn t rotate on the steer. An unnecessarily high torque creates a detrimental radial stress on the steerer tube, which in turn could crack and/or shear it without warning. WARNING: Do not use a stem the height of which exceeds the height of the supplied expander. Do not use excessive number of spacers up the stem. Use many spacers on the above part in order to match the stem clamp with the expander position. (See Picture) Expander NO! Expander 21
22 22eng 5.4 SEAT POST EQUIPMENT The NERISSIMO frame kit allows seat tube of 31,6 mm diameter. The seat tube has to be insert in the frame for at least 80 mm, or in any case the minimum size shown by the constructor. Do not exceed the available off-set of the saddle. Saddle and seat post work properly in the middle range. An exaggerated forward position or toward position can generate a supplementary traction on the bolts. In case it needs a different off-set consider to amend the saddle with an improved or modify the existing in the best ergonomic position. OK OK no! no! 5.5 BOTTOM BRACKET The bottom bracket is BSA threaded and has a width of 68 mm to fit standard BSA68 cup 5.6 HANGER The hanger, used for the NERISSIMO is the FRCDEFM03 alloy
23 La DEDACCIAI si riserva il diritto di modificare parzialmente o totalmente i suoi prodotti, le istruzioni e la garanzia senza alcun preavviso per il Cliente. DEDACCIAI reserves the right to partially or totally change products, prices and warranty without notice.
24 Dedacciai Srl - Via Leonardo da Vinci, Campagnola Cremasca (CR) - Italy Ph info@dedacciaistrada.com
MANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA. gladiatore
MANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA gladiatore ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine di mantenere i più elevati
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA. vertigine
MANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA vertigine ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine di mantenere i più elevati
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA. flash tt
MANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA flash tt ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine di mantenere i più elevati
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA. ran db
MANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA ran db ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine di mantenere i più elevati
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA. atleta
MANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA atleta ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine di mantenere i più elevati
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA. skyline 27,5
MANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA skyline 27,5 ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine di mantenere i più elevati
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA. skyline 3.0
MANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA skyline 3.0 ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine di mantenere i più elevati
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG. gladiatore
MANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG gladiatore ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine di
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG. ran
MANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG ran ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine di mantenere
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO FORCELLE CON CANNOTTI IN CARBONIO CARBON FRONT FORK ASSEMBLY MANUAL. Rev 01/14
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FORCELLE CON CANNOTTI IN CARBONIO CARBON FRONT FORK ASSEMBLY MANUAL NO! NO! Expander Expander IMPORTANTE: Non mettete distanziali al di sopra dell attacco! Il bordo inferiore dell
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG. vertigine
MANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG vertigine ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine di
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG. skyline 3.0
MANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG skyline 3.0 ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG. skyline 27,5
MANUALE D USO E MANUTENZIONE OWNER'S MANUAL ITA / ENG skyline 27,5 ita Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto DEDAcciai. DEDAcciai sviluppa, realizza e testa continuamente i propri prodotti al fine
DettagliTelaio monoscocca in fibra di carbonio 30T MRC MR 60
I dr-29 ROAD DISC BRAKE Telaio monoscocca in fibra di carbonio 30T MRC MR 60 Highest modulus carbon fibre 30T MRC MR 60 monocoque frame SIZE A B B C D E F G H I XS 510 420 380 105 74,5 71 415 572 372 499
Dettaglidr-25 DISC Telaio monoscocca in fibra di carbonio Carbon fibre monocoque frame
dr-25 DISC ROAD DISC Telaio monoscocca in fibra di carbonio Carbon fibre SIZE A B B C D E F G H I XS 505 475 435 115 75 71.5 413 567 367 516 S 520 495 455 130 74.5 71.5 413 578 374 526 M 535 530 490 145
DettagliDR-24 ROAD. Telaio monoscocca in fibra di carbonio alto modulo. Highest modulus carbon fibre monocoque frame
DR-24 ROAD Telaio monoscocca in fibra di carbonio alto modulo Highest modulus carbon fibre monocoque frame SIZE A B B C D E F G H I XS 505 475 435 115 75 71.5 407 567 367 516 S 520 495 455 130 74.5 71.5
DettagliDR-29. Telaio monoscocca in fibra di carbonio 30T MRC MR 60 Highest modulus carbon fibre 30T MRC MR 60 monocoque frame
DR-29 Telaio monoscocca in fibra di carbonio 30T MR MR 60 Highest modulus carbon fibre 30T MR MR 60 monocoque frame Peso: 1.030 grammi sulla taglia M 5 Misure: XS, S, M, L, XL Scatola movimento centrale
Dettaglisuper scuro Super Scuro
temerari Temerario Il disegno di questo telaio è stato completamente ottimizzato per offrire in tutte le condizioni di esercizio la massima rigidità torsionale di categoria. In sede progettuale è stata
DettagliManuale KIT TELAIO SUPER SCURO / Owner manual of SUPER SCURO FRAME KIT
Manuale KIT TELAIO SUPER SCURO / Owner manual of SUPER SCURO FRAME KIT Uso previsto e limiti di utilizzo / Use limits Kit telaio utilizzabile unicamente su biciclette destinate ad uso stradale, su strade
DettagliSpessori Poggiagomiti
MANUALE D USO E MANUTENZIONE USER S MANUAL Ver. 0 - Luglio/July 2017 Deda Elementi Spessori Poggiagomiti Spessori Poggiagomiti Armrest Spacers (MOD. 2018 / MY2018) CONTATTI Per qualsiasi domanda o informazione
DettagliIT Installazione: queste istruzioni riportano importanti informazioni di sicurezza che devono essere comunicate al proprietario dell imbarcazione.
MONTAGGIO TIMONERIA MECCANICA G26 RACK MECHANICAL STEERING SYSTEM G26 INSTALLATION Installazione: queste istruzioni riportano importanti informazioni di sicurezza che devono essere comunicate al proprietario
DettagliINSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS H O M O L O G A T E D S Y S T E M TRIUMPH THRUXTON C o d e : T 0 1 0 0 8 0 4 0 I I A w w w. t e r m i g n o n i. c o m L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l
DettagliSonDa acqua SanitaRia
SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi
DettagliISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION Cod. 3890 Staffa a pantografo per videowall con chiusura a spinta Pantograph videowall with quick lock push system ATTENZIONE Per un
DettagliKIT AMMORTIZZATORE DI STERZO
KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO Codice: KIT032 Marca: BUELL Modello: X1 LIGHTNING MATERIALE CONTENUTO NEL KIT - n 1 Attacco forcella d.54 - n 2 Vite Tcei M5x12 - n 1 Vite in ergal M8x25 - n 2 OR - n 1 Ammortizzatore
DettagliPRIMA LA TUA SICUREZZA!
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WME WMB WMT ALL VERSION Modello: WME /V1/V2 WMB /V1/V2 WMT Rev. 00 del 10/05/2016 Mod. ISTR. MONT. WM_ Pag. 1 / 6 NUMERO DI MATRICOLA: DA INDICARE IN CASO DI RECLAMO PRIMA LA TUA
DettagliINSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o
DettagliRoadmachine Integrated Cockpit Manuale di istruzioni
Roadmachine Integrated Cockpit Manuale di istruzioni Roadmachine Integrated Cockpit (IC) Manuale di istruzioni La nuova Roadmachine 01 rappresenta l apice dell integrazione funzionale. Con pazienza ed
DettagliPostKrisi pendant
PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di
DettagliDOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques
DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques 1. Monta tutte le boccole IGUS di tipo GFM sul telaio e sul bilanciere, senza utilizzare olio o grasso.
DettagliHALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally
DettagliManuale KIT TELAIO NERISSIMO / Owner manual of NERISSIMO FRAME KIT
Manuale KIT TELAIO NERISSIMO / Owner manual of NERISSIMO FRAME KIT Uso previsto e limiti di utilizzo / Use limits Kit telaio utilizzabile unicamente su biciclette destinate ad uso stradale, strade asfaltate
DettagliPagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A
COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)
PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio
DettagliASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto
DettagliSACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK
Doc. N SDH00400R090 - ECN0000674 - Rev. B SACE Emax Kit Morsettiera - E.-E4.-E6. Kit Klemmleiste - E.-E4.-E6. Kit Terminal Box - E.-E4.-E6. Kit Bornier - E.-E4.-E6. Kit Regleta De Bornes - E.-E4.-E6. -
DettagliINTRODUZIONE TECNICA REV.02
INTRODUZIONE TECNICA REV.02 1 Jena è la tua nuova bici in carbonio per il gravel, nata per darti la più ampia libertà di scelta nelle tue uscite. Che sia pura performance su strade bianche oppure avventura,
DettagliStchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 230V pendant Ø 40/60 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliInterface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109
Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto
DettagliSonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar
SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per
DettagliISTRUZIONI - INSTRUCTIONS
H I0500000AM/05-0.5 9.5 0 5.5 5,5 70 6,5.5 6.9 Ø5 70 9.6 Ø5 0757 EN95:00 Alsistem s.c.r.l. Via G. Ferari, sc. A 07 Saronno Varese - Italy 7 6 0 75 5 0 50 Altezza anta (mm) - Wing height (mm) H 75 5 GRAFICO
DettagliKIT AMMORTIZZATORE STERZO
N. DI MATRICOLA/SERIAL N. KIT 024 DA INDICARE IN CASO DI RECLAMO/ TO BE MENTIONATED IN CASE OF CLAIM KIT AMMORTIZZATORE STERZO Tutte le operazioni di smontaggio e montaggio contenute in questo manuale
DettagliR O u b A i x GRANFONDO STRADA
Roubaix GRANFONDO STRADA La Roubaix costituisce una prova del fatto che comfort ed alte prestazioni non si escludono a vicenda. La ingegnosa combinazione di ergonomia avanzata, assorbimento delle vibrazioni,
DettagliESTR KTM Duke
ESTR-0913 KTM Duke 790 18 Attenzione: Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto montaggio dei prodotti
DettagliS-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics
STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks
DettagliGEOMETRIE TELAI CORSA ROAD FRAMES GEOMETRIES
GEOMETRIE TELAI CORSA ROAD FRAMES GEOMETRIES dalla misura 46 alla 48 = XS dalla misura 48 alla 50 = S dalla misura 51 alla 53 = M dalla misura 54 alla 56 = L dalla misura 57 alla 59 = XL * REGGISELLA GHOST:
DettagliCLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET
S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel
DettagliKIT AMMORTIZZATORE STERZO
N. DI MATRICOLA / SERIAL N. KIT 140 DA INDICARE IN CASO DI RECLAMO/ TO BE MENTIONATED IN CASE OF CLAME/ KIT AMMORTIZZATORE STERZO Tutte le operazioni di smontaggio e montaggio contenute in questo manuale
DettagliLederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lederam Manta S1 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l
DettagliKUMA KUMA. Una bicicletta dalle linee classiche con soluzioni costruttive all avanguardia.
KUMA KUMA Una bicicletta dalle linee classiche con soluzioni costruttive all avanguardia. Scelta da molti team per il perfetto mix fra sportività e duttilità è ideale per chi cerca il divertimento e la
DettagliBRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali
Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D
DettagliIstruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT
Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina
DettagliSEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
// Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti
DettagliStchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 pendant Ø 80/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la
DettagliGiulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo
DettagliERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI
DettagliKARDAN CUSTOMIZE IT COME AVERE IL TUO TELAIO KARDAN CUSTOMIZE? NAME ZONE GRAPHIC ZONE
KARDAN CUSTOMIZE IT GRAPHIC ZONE realizza e posiziona la grafica nei vari punti del telaio, puoi scegliere forma e colore da far realizzare come decalco o taglio colore in verniciatura. KARDAN CUSTOMIZE
DettagliOil-tanks and accessories for hydraulic power units
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
DettagliBUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA
- DATI TECNICI - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero di trasmissione in modo rapido e senza
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: H131090IV / H131090TV, è omologato per l utilizzo stradale SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore codice:
DettagliMTAL MTAL2 MTALH KIT MTAL
Manuale d uso 2 - Kit di fissaggio MTAL MTAL2 MTALH 1 - Banda magnetica Per motivi tecnici la lunghezza della banda magnetica MTAL dovrà essere superiore di circa 30 mm su entrambi lati della corsa utile.
Dettagli1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande
DettagliINTRODUZIONE TECNICA REV.01
INTRODUZIONE TECNICA REV.01 2 L innovazione in Casa Wilier è un processo irreversibile: la gamma di bici da fuoristrada si arricchisce con 110FX, la nuova MTB full suspended da cross country più leggera
DettagliCAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE
CAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE La tabella sottostante indica gli intervalli di cambio olio consigliati. La sostituzione di olio con intervallo di tempo troppo lungo, portano
DettagliDATI TECNICI TECHNICAL DATA 385 Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S)
Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S) N. DT6K0E 3 20 530 1230 453,5 130 90 2450 0 700 2320 6400 7 147 1210 249 347 347 975 528 500,5 419 719 220 500 min 870
DettagliOwner s Manual ITA / ENG
Owner s Manual ITA / ENG ITALIANO COME PERSONALIZZARE STRATOS HI-CUBE Stratos Hi-Cube rappresenta l eccellenza nel mondo dello sci alpinismo da competizione ed in quanto tale richiede particolare cura
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE USER S MANUAL. Ver. 0 - Aprile/April 2017 Deda Elementi (MOD / MY2018) Alanera
MANUALE D USO E MANUTENZIONE USER S MANUAL Ver. 0 - Aprile/April 2017 Deda Elementi Alanera Manubrio Integrato Alanera Integrated Handlebar (MOD. 2018 / MY2018) Alanera Congratulazioni per il vostro nuovo
DettagliART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS
SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING
DettagliCAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE
CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE La tabella sottostante indica gli intervalli di cambio olio consigliati. La sostituzione di olio con intervallo di tempo troppo lungo, porta ad
DettagliMounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore
Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of
DettagliALIENA 2.0. A Nero UD / Arancione Fluo - Matt
1 ALIENA 2.0 A2.0 536 Nero UD / Arancione Fluo - Matt 2 Carbonio Aliena 2.0 Aliena 2.0 Carbon Telaio Realizzato su Misura Fatto a Mano Frame Custom-made Hand Made Materiale: Carbonio T1000 / T800 Altissimo
DettagliPozzetto per rullo scherma
ITALIANO Pozzetto per rullo scherma In pochi secondi il rullo può essere estratto e bloccato sopra il coperchio del pozzetto oppure reinserito nello stesso, lasciando libero il pavimento per altre attività.
DettagliLibretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07
Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento
DettagliGold Moon Chandelier
Gold Moon Chandelier chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com
DettagliHeat cost allocators Mounting manual
- heat cost allocators ripartitori di calore Mounting Manual Manuale di montaggio Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator
DettagliANELLI V-RING V-RING SEALS
ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT
DettagliTARMAC AGONISMO SU STRADA
TARMAC AGONISMO SU STRADA Quando ciò che conta è la velocità. Dalle gare nervose alle impegnative uscite di allenamento, gli agonisti cercano un mezzo leggerissimo, con una precisione di guida ai massimi
DettagliALIENA. AL530 BRONZO DI RIACE / NERO UD - Matt / Gloss
1 ALIENA AL530 BRONZO DI RIACE / NERO UD - Matt / Gloss 2 Carbonio Carbon Telaio Realizzato su Misura Fatto a Mano Frame Custom-made Hand Made Materiale: Carbonio T1000 / T800 Altissimo Modulo Nano Tecnologia
DettagliERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio
DettagliKIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO
KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO PARALLEL TO ROOF MOUNTING KIT Questa istruzione è parte integrante del libretto del collettore solare al quale si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE
Dettaglinatural surface - gl norma standard Valore prescritto Value required open natural caratteristiche features iso 10545/2 iso 10545/3 iso 10545/9
natural surface - gl open natural iso 104/3 assorbimento d acqua 0, % 0,3 % iso 104/9 nza agli sbalzi termici iso 104/12 nza al gelo iso 104/13 nza agli attacchi chimici iso 104/4 nza alla flessione breaking
DettagliLanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04
Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
DettagliSCOTT PLASMA 4 BIKE OWNER S MANUAL
www.scott-sports.com SCOTT PLASMA 4 All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution
DettagliÈ-VELOCE ROAD DISC CARBONIO
collezione È-VELOCE È-VELOCE ROAD DISC CARBONIO telaio Carbonio Costruzione Stratificata T800, Finitura Superficiale 3K Forcella Monoscocca Disc Carbonio Sterzo Conico 1/2-1/5 Misure 45-47-49-52-54-57
DettagliAC P15 A-BR ACP15 A -BR. the rules of sound. Manuale d uso
ACP10 A -BR ACP15 A -BR AC P10 A-BR ACCESSORY KIT FOR A CLUSTER MADE OF P 2110 LOUDSPEAKERS AC P15 A-BR ACCESSORY KIT FOR A CLUSTER MADE OF P 3115 / P 6215 LOUDSPEAKERS AC P10 A-BR KIT DI ACCESSORI PER
DettagliCAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE
CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE La tabella sottostante indica gli intervalli di cambio olio consigliati. La sostituzione di olio con intervallo di tempo troppo lungo, portano
DettagliLE04248AA-11W01. Standard VESA. 75 mm. 145 mm. 100 mm 180 mm. Kit di attrezzi: 1 livella (E) 2 viti (A) 2 tasselli da cemento (B)
391 858 LE04248AA-11W01 IT Standard VESA 75 mm 100 mm 75 mm 100 mm 180 mm 145 mm Kit di attrezzi: 2 viti (A) 1 livella (E) 2 tasselli da cemento (B) 4 distanziali da 3/4" (F) 4 viti Phillips M4 x 12 mm
DettagliINSTALLATION GUIDE ITA-ENG COLLECTOR
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG COLLECTOR O N L Y F O R R A C E U S E HONDA X-ADV C o d e : H 1 4 2 0 9 4 1 0 I X X w w w. t e r m i g n o n i. c o m L i s t a c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 1 2
DettagliASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155Y2 Ducati Panigale 959 Forcella
ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 01 02 03 04 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le viti di supporto (Fig. 01, 02); Allentare la
DettagliKit componenti per montaggio gruppo meccanico G10-T e G12-T / Parts list tilt helm group G.10-T and G.12-T
Istruzioni di montaggio e manuale del proprietario () Installation instructions and owner s manual () Kit componenti per montaggio gruppo meccanico G10-T e G12-T / Parts list tilt helm group G.10-T and
DettagliScrambler ISTR / A. Symbols
Scrambler ISTR - / 00 38020A Kit protezione inferiore motore Engine lower protection kit Simbologia Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di massima
DettagliACTUATOR FOR MIXING VALVES
Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to
DettagliFERRAMENTA REGISTRABILE PER SUPERAMENTO SPALLETTA FRAME APPLICATION ADJUSTABLE HARDWARE
www.didieffe.com ISTRUZIONI PER UTILIZZO E MONTAGGIO FERRAMENTA REGISTRABILE PER SUPERAMENTO SPALLETTA FRAME APPLICATION ADJUSTABLE HARDWARE INSTRUCTIONS FOR USING AND INSTALLATION ITALIANO ENGLISH ULTIMO
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A C B D SMONTAGGIO DELLA PEDANA CENTRALE DI SERIE Svitare i due bulloni supporto cavalletto centrale, sul lato destro e sinistro della moto (Fig. A,B); Rimuovere
DettagliBARROW 4 X 150 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl
BARROW 4 X 150 W LED Barrow tower è capace di ospitare un gruppo elettrogeno fino a 6 Kva di qualsiasi marca grazie all ampio spazio del vano posteriore. Questa particolarità la rende molto duttile permettendo
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
Dettagli