PIANO DI PREVIDENZA BB
|
|
- Martino Beniamino Turco
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA BB A partire dal 1 gennaio 2017, per tutte le persone assicurate nel piano BB entra in vigore l ordinamento per la previdenza professionale ai sensi della LPP sotto indicato, oggetto di descrizione nelle disposizioni generali del regolamento. Il presente piano di previdenza (1 a parte) costituisce, unitamente alle disposizioni generali (2 a parte del regolamento) e all appartenenza a un collettivo (3 a parte del regolamento), il regolamento della Fondazione SEF. Fondazione SEF Organo di gestione Casella postale Winterthur Fa stato il testo del regolamento in lingua tedesca. In linea di massima, le disposizioni del regolamento prevalgono sui dati figuranti nel certificato di previdenza (controllo numerico dei diritti regolamentari a un determinato momento). Le denominazioni al maschile di persone e funzioni utilizzate nel presente regolamento si riferiscono ovviamente a entrambi i sessi.
2 - 2 - I. PERSONE ASSICURATE (cfr. punto 3 delle disposizioni generali) A. Cerchia delle persone assicurate Nel presente piano di previdenza devono essere assicurati tutti i dipendenti delle ditte affiliate alla Fondazione SEF, a condizione che questi dipendenti percepiscano un salario annuo soggetto alla LPP e, in base all appartenenza a un collettivo (3 a parte del regolamento), corrispondano a una categoria d assicurati attribuita a questo piano di previdenza. Possono inoltre essere assicurati i lavoratori indipendenti membri dell associazione, purché siano stati assegnati a questo piano di previdenza in base all appartenenza a un collettivo (3 a parte del regolamento). B. Ammissione nella cerchia delle persone assicurate La copertura assicurativa inizia il giorno in cui il dipendente comincia o avrebbe dovuto cominciare il lavoro in base al suo contratto, in ogni caso dal momento in cui si reca al luogo di lavoro, ma non prima, tuttavia, del 1 gennaio susseguente al compimento del 17 anno d'età. Per i lavoratori indipendenti la previdenza decorre dal momento in cui la notifica perviene all organo d applicazione, non prima, tuttavia, della data d inizio indicata nella notifica. Dopo l ammissione alla Fondazione SEF ogni persona assicurata riceve un certificato di previdenza con i dati per lei valevoli. Un nuovo certificato viene rilasciato il 1 gennaio di ogni anno ed eventualmente dopo una modifica straordinaria nel corso dell anno. Il nuovo certificato sostituisce tutti quelli precedenti. II. BASI DI CALCOLO (cfr. punto 4 delle disposizioni generali) A. Età determinante / Età di pensionamento L età determinante per la previdenza corrisponde alla differenza tra l anno civile corrente e l anno di nascita. L età di pensionamento corrisponde all età ordinaria di pensionamento ai sensi della LPP. B. Salario assicurato Il salario assicurato corrisponde a quella parte del salario annuo AVS previsto che deve essere assicurata secondo le disposizioni della LPP (salario annuo LPP). Se viene menzionato il salario annuo soggetto all AVS e la persona affiliata all istituzione di previdenza non è stata assicurata per l intero anno (p. es. inizio o fine del rapporto di lavoro nel corso dell anno), il salario annuo AVS corrisponde al salario AVS che la persona assicurata avrebbe percepito in un anno intero con il medesimo grado di occupazione. Per i lavoratori indipendenti il salario annuo AVS corrisponde al reddito annuo soggetto all'avs.
3 - 3 - C. Contributo di rischio Fino al raggiungimento dell età ordinaria di pensionamento il contributo di rischio per il finanziamento dei diritti alle prestazioni d invalidità e per i superstiti ammonta a: Età Contributo in % del salario assicurato ai sensi del punto II./B % % % % / 64 (donne) 2.7% Se viene assicurato anche il rischio d infortunio, il contributo per uomini e donne aumenta dello 0,4%. D. Accrediti di vecchiaia / Avere di vecchiaia Gli accrediti di vecchiaia annui calcolati individualmente ammontano a: Età Accredito in % del salario assicurato ai sensi del punto II./B % % % / 64 (donne) 18% L avere di vecchiaia è formato: - dagli accrediti individuali di vecchiaia, - dalle prestazioni di libero passaggio trasferite, - dai versamenti dalla compensazione della previdenza in caso di divorzio; - dagli eventuali versamenti unici, - dai contributi facoltativi per il riscatto delle prestazioni fino al massimo previsto dal regolamento, - dagli interessi corrisposti su questi importi secondo le disposizioni del consiglio di fondazione. L avere di vecchiaia è eventualmente ridotto: - dai prelievi anticipati nell'ambito della promozione della proprietà d'abitazioni, - dalle prestazioni e dai relativi interessi suddivisi in caso di divorzio. La remunerazione dell avere di vecchiaia obbligatorio (prestazioni minime ai sensi della LPP) si basa sulle prescrizioni minime legali. E. Contributo di compensazione del rincaro Il contributo per l assicurazione della compensazione obbligatoria del rincaro sulle rendite per gli invalidi e i superstiti ammonta per uomini e donne allo 0.2% del salario assicurato ai sensi del punto II./B. F. Contributo per il fondo di garanzia Il contributo per il fondo di garanzia LPP ammonta per uomini e donne, dal 1 gennaio susseguente al compimento del 24 anno d età, allo 0.1% del salario assicurato ai sensi del punto II./B.
4 - 4 - G. Contributo per le spese amministrative Il contributo per la copertura delle spese amministrative della Fondazione SEF ammonta per uomini e donne allo 0.4% del salario assicurato ai sensi del punto II./B. H. Sgravio a favore delle persone assicurate di entrambe le fasce d età superiori Le persone assicurate che rientrano nelle fasce d età anni beneficiano di uno sgravio con i fondi della Fondazione SEF in misura dello 0.5% del salario assicurato ai sensi del punto II./B. Le persone assicurate che rientrano nelle fasce d età anni (donne) e anni (uomini) beneficiano di uno sgravio con i fondi della Fondazione SEF in misura dell 1.0% del salario assicurato ai sensi del punto II./B. III. PRESTAZIONI PREVIDENZIALI (cfr. punto 5 delle disposizioni generali) A. Per la vecchiaia (cfr. da punto a punto delle disposizioni generali) - Rendita vitalizia di vecchiaia La rendita di vecchiaia diventa esigibile nel momento in cui la persona assicurata raggiunge l età di pensionamento ai sensi del punto II./A. L importo della rendita di vecchiaia è calcolato in base all avere di vecchiaia acquisito dalla persona assicurata all età di pensionamento secondo il punto II./D. e all aliquota di conversione stabilita annualmente dal consiglio di fondazione, vigente il quel momento. La conversione dell avere di vecchiaia obbligatorio (prestazioni minime ai sensi della LPP) si basa sulle prescrizioni legali. La persona assicurata idonea al lavoro può richiedere al posto della rendita di vecchiaia il versamento parziale o totale del suo avere di vecchiaia sotto forma di capitale. A tal proposito essa deve inoltrare una domanda scritta alla Fondazione SEF al più tardi sei mesi prima della cessazione dell attività lucrativa. Con il versamento del capitale si estingue in misura corrispondente il diritto alle rendite di vecchiaia, alle rendite per figli di pensionato e alle rendite per il coniuge o il convivente superstite. - Rendita per figli di pensionato La rendita per figli di pensionato diventa esigibile nel momento in cui la persona assicurata raggiunge l età di pensionamento ai sensi del punto II./A. e ha figli aventi diritto. La rendita ammonta per ciascun figlio al 20% della rendita di vecchiaia in corso. - Pensionamento flessibile e pensionamento parziale Le persone assicurate possono chiedere che il versamento delle prestazioni di vecchiaia venga anticipato al massimo al compimento del 58 anno d età ai sensi del punto II./A., a condizione tuttavia che cessino definitivamente, in tutto o in parte, la loro attività lucrativa. Le persone assicurate che esercitano l attività lucrativa anche dopo avere raggiunto l età di pensionamento di cui al punto II./A. possono chiedere il differimento totale o parziale delle prestazioni di vecchiaia per un periodo massimo di cinque anni. Le richieste di anticipo o differimento delle prestazioni devono essere inoltrate alla cassa pensione al più tardi sei mesi prima delle rispettive scadenze.
5 - 5 - B. In caso di invalidità (cfr. punto delle disposizioni generali) - Rendita d invalidità La rendita d invalidità diventa esigibile insieme alla rendita d invalidità dell AI, tuttavia non prima della fine del pagamento continuativo del salario da parte del datore di lavoro o dell estinzione di un eventuale diritto alle prestazioni di un assicurazione d indennità giornaliera per malattia finanziata almeno per metà dal datore di lavoro e pari almeno all 80% del guadagno perso. Il periodo d'attesa ammonta almeno a 12 mesi. Se la persona assicurata è invalida almeno al 40% in seguito a malattia, l importo della rendita d invalidità viene determinato in base - alla parte obbligatoria dell avere di vecchiaia (prestazioni minime LPP) acquisito dalla persona assicurata fino al momento in cui inizia il diritto alla rendita d invalidità, e - alla somma dei futuri accrediti di vecchiaia, senza gli interessi, per gli anni mancanti all età di pensionamento, calcolati in base all ultimo salario annuo valevole per la persona assicurata quando era ancora totalmente idonea al lavoro, e - all aliquota di conversione stabilita dal consiglio di fondazione per la rendita di vecchiaia ai sensi del punto III./A. Se la persona assicurata è diventata invalida in seguito a infortunio e il relativo rischio non è stato espressamente assicurato nell ambito del collettivo (3 a parte del regolamento), hanno la precedenza le prestazioni versate dall assicurazione contro gli infortuni e l ammontare della rendita d invalidità è limitato alle prestazioni minime ai sensi della LPP. Altrimenti, le prestazioni versate in caso d invalidità dovuta a infortunio sono concesse nella stessa misura di quelle causate da malattia. - Rendita per figli d invalido La rendita per figli d invalido è esigibile unitamente alla rendita d invalidità di pari importo, a condizione tuttavia che la persona assicurata abbia figli aventi diritto. Se la persona assicurata è diventata invalida in seguito a malattia, la rendita per figli d invalido ammonta per ciascun figlio al 20% della rendita d invalidità. Se la persona assicurata è diventata invalida in seguito a infortunio e il relativo rischio non è stato espressamente assicurato nell ambito del collettivo (3 a parte del regolamento), hanno la precedenza le prestazioni versate dall assicurazione contro gli infortuni e l ammontare della rendita per figli d invalido è limitato alle prestazioni minime ai sensi della LPP. Altrimenti, le prestazioni versate in caso d invalidità dovuta a infortunio sono concesse nella stessa misura di quelle causate da malattia. - Esonero dal pagamento dei contributi L esonero dal pagamento dei contributi subentra in caso d inabilità al lavoro o incapacità di guadagno di almeno il 40% in seguito a malattia o infortunio dopo un termine di attesa di 3 mesi. In linea di massima il periodo d'attesa ricomincia da capo per ogni caso d'invalidità. Se, invece, l invalidità si verifica nuovamente entro un anno e per la medesima causa (ricaduta), i giorni dell invalidità precedente vengono computati al nuovo termine d attesa. Le eventuali modifiche delle prestazioni sopravvenute nel frattempo non sono prese in considerazione. Se l'assicurazione federale per l'invalidità corrisponde una rendita prima che scadano i periodi d'attesa sopraindicati, le prestazioni d'invalidità vengono erogate a partire dalla data in cui viene versata la rendita AI. In caso di invalidità parziale le prestazioni vengono calcolate ai sensi delle disposizioni generali (2 a parte del regolamento). Le rendite d invalidità sono adeguate all evoluzione dell indice dei prezzi in conformità alle disposizioni della LPP.
6 - 6 - C. In caso di decesso (cfr. punto delle disposizioni generali) - Rendita per il coniuge o il convivente superstite Ai sensi della Legge federale sull'unione domestica registrata di coppie omosessuali, l'unione domestica registrata è parificata al matrimonio, il partner registrato è quindi equiparato al coniuge. Di seguito i termini di «coniuge» e «coniugato/sposato» si applicano anche a loro. La rendita per il coniuge o il partner in unione registrata (convivente) superstite diventa esigibile nel momento in cui decede una persona assicurata che al momento del decesso era sposata o viveva in un unione domestica. Se la persona assicurata decede in seguito a malattia prima dell età di pensionamento, la rendita per il coniuge o il convivente superstite ammonta al 60% della rendita d invalidità. Se la persona assicurata decede in seguito a infortunio prima dell età di pensionamento e il relativo rischio non è stato espressamente assicurato nell ambito del collettivo (3 a parte del regolamento), hanno la precedenza le prestazioni versate dall assicurazione contro gli infortuni e l ammontare della rendita per il coniuge o il convivente superstite è limitato alle prestazioni minime ai sensi della LPP. Altrimenti, le prestazioni versate in caso di decesso dovuto a infortunio sono concesse nella stessa misura di quelle causate da malattia. Se la persona assicurata decede dopo aver raggiunto l età di pensionamento, la rendita per il coniuge o il convivente superstite ammonta al 60% della rendita di vecchiaia in corso di versamento. - Rendita per orfani La rendita per orfani diventa esigibile nel momento in cui la persona assicurata decede e lascia figli aventi diritto. Se la persona assicurata decede in seguito a malattia prima di aver raggiunto l età di pensionamento, l importo della rendita per orfani corrisponde per ciascun figlio al 20% della rendita d invalidità. Se la persona assicurata decede in seguito a infortunio prima di aver raggiunto l età di pensionamento e il relativo rischio non è stato espressamente assicurato nell ambito del collettivo (3 a parte del regolamento), hanno la precedenza le prestazioni versate dall assicurazione contro gli infortuni e l ammontare della rendita per orfani è limitato alle prestazioni minime ai sensi della LPP. Altrimenti, le prestazioni versate in caso di decesso dovuto a infortunio sono concesse nella stessa misura di quelle causate da malattia. Se la persona assicurata decede dopo aver raggiunto l età di pensionamento, l importo della rendita per orfani corrisponde al 20% della rendita di vecchiaia in corso di versamento. - Capitale di decesso Il capitale di decesso diventa esigibile se la persona assicurata decede prima di aver raggiunto l'età di pensionamento. L importo del capitale di decesso corrisponde all avere di vecchiaia acquisito ipoteticamente alla fine dell anno in cui sopraggiunge il decesso, a condizione tuttavia che l avere di vecchiaia non serva a finanziare una rendita o una liquidazione in capitale per il coniuge o il convivente superstite, il coniuge divorziato o il convivente separato giudizialmente. Se a partire dall sono stati effettuati riscatti, il capitale di vecchiaia risultante da questi riscatti è versato quale capitale di decesso supplementare (tenendo in considerazione eventuali riduzioni in seguito a prelievi anticipati nell'ambito della promozione della proprietà d'abitazioni, pagamento in seguito a divorzio o prelievi anticipati parziali delle prestazioni di vecchiaia). Le rendite per i superstiti sono adeguate all evoluzione dell indice dei prezzi in conformità alle disposizioni LPP.
7 - 7 - IV. LIBERO PASSAGGIO (cfr. punto 6 delle disposizioni generali) La persona che esce prematuramente dalla cerchia delle persone assicurate ha diritto a una prestazione di libero passaggio il cui importo, calcolato secondo l art. 15 della legge sul libero passaggio (LFLP), corrisponde all avere di vecchiaia ai sensi del punto II./D. acquisito fino al giorno dell uscita. Le prestazioni minime ai sensi degli artt. 17 e 18 LFLP sono garantite. La persona assicurata uscente rimane assicurata contro i rischi di decesso e d invalidità nell ambito della Fondazione SEF per un periodo di un mese dalla data di uscita. Le prestazioni equivalgono a quelle assicurate al termine del rapporto di lavoro. In caso di nuovo rapporto di lavoro prima di questa scadenza, la copertura viene assicurata dal nuovo istituto di previdenza. V. PROMOZIONE DELLA PROPRIETA' ABITATIVA (cfr. punto 7 delle disposizioni generali) A. Prelievo anticipato e costituzione in pegno Nell ambito delle disposizioni di legge la persona assicurata ha la possibilità di costituire in pegno o di prelevare anticipatamente dei fondi dalla Fondazione SEF per il finanziamento della proprietà d abitazione ad uso proprio. In caso di prelievo anticipato o di costituzione in pegno la Fondazione SEF riscuote dalla persona assicurata un contributo di CHF per le spese amministrative. Le tasse, i bolli e le altre spese in relazione a un prelievo anticipato o alla costituzione in pegno a favore di terzi sono a carico della persona assicurata. VI. FINANZIAMENTO (cfr. punto 8 delle disposizioni generali) A. Contributo annuo La Fondazione SEF riscuote i seguenti contributi: Età Contributo in % del salario assicurato ai sensi del punto II./B % % % % / 64 (donne) 20.4% Se viene assicurato anche il rischio di infortunio nelle rendite d invalidità e per i superstiti, le aliquote summenzionate aumentano dello 0.4% per uomini e donne. La copertura infortuni è definita nel piano di appartenenza al collettivo (3 a parte del regolamento). Se la persona assicurata è un dipendente, il contributo è per metà a carico del datore di lavoro e per l altra metà a carico della persona assicurata. È consentita anche una ripartizione dei contributi che sia più favorevole alla persona assicurata.
8 B. Riscatto delle prestazioni fino al massimo previsto dal regolamento La persona assicurata può effettuare a titolo facoltativo versamenti unici per il riscatto delle prestazioni fino al massimo previsto dal regolamento. Questi figureranno separatamente nell avere di vecchiaia della persona assicurata; cfr. III./C. Capitale di decesso o punto 4.9 delle disposizioni generali. Su richiesta l organo d applicazione allestisce il relativo calcolo. La possibilità di detrarre i contributi versati dal reddito imponibile deve essere accertata dalla persona assicurata. Dopo aver percepito parte delle prestazioni di vecchiaia conformemente al punto III./A., non è più possibile effettuare riscatti (ad eccezione di un riscatto a seguito di divorzio). C. Prestazioni di libero passaggio / Versamenti unici La persona assicurata deve trasferire alla Fondazione SEF tutte le prestazioni di libero passaggio di precedenti istituzioni di previdenza o di libero passaggio. Le prestazioni di libero passaggio trasferite e gli eventuali versamenti unici vengono utilizzati per aumentare l avere di vecchiaia e quindi per migliorare le prestazioni.
PIANO DI PREVIDENZA H50.X
REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA H50.X A partire dal 1 gennaio 2017, per tutte le persone assicurate nel piano H50.X entra in vigore l ordinamento per la previdenza professionale ai sensi della
DettagliPIANO DI PREVIDENZA F10
REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA F10 A partire dal 1 gennaio 2017, per tutte le persone assicurate nel piano di previdenza F10 entra in vigore l ordinamento per la previdenza professionale ai
DettagliPIANO DI PREVIDENZA Differimento dai piani BB e G
REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA Differimento dai piani BB e G A partire dal 1 gennaio 2017 per tutte le persone assicurate nel piano Differimento dai piani BB o G entra in vigore l ordinamento
DettagliPIANO DI PREVIDENZA Piani di base LPP ampliati G40 Flex, G50 Flex, G60 Flex
Berna REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA Piani di base LPP ampliati G40 Flex, G50 Flex, G60 Flex A partire dal 1 gennaio 2017 per tutte le persone assicurate nei piani G40 Flex, G50 Flex e G60 Flex
DettagliFondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2014
Fondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2014 Prima parte: piano di previdenza S A partire dal 1 gennaio 2014 entra in vigore per le persone assicurate nei piani, e il presente ordinamento per la
DettagliFondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2014
Fondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2014 Prima parte: piano di previdenza U A partire dal 1 gennaio 2014 entra in vigore per le persone assicurate nei piani U1 U3 il presente ordinamento per
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
Cassa Pensioni dell Economia Lattiera (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013 Prima parte: piano di previdenza B4 A partire dal 1 luglio 2013 entra in
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
Ifangstrasse 8, Casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch (proparis Fondazione di previdenza nelle arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
assa pensione dell Economia Lattiera (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLMENTO DI PREVIDENZ 2013 Prima parte: piano di previdenza K / KU partire dal 1 luglio 2013 entra in
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
assa pensione coiffure & ESTHÉTIQUE (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLMENTO DI PREVIDENZ 2013 Prima parte: piano di previdenza partire dal 1 luglio 2013 entra in vigore
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
Cassa pensione dell Economia Lattiera (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013 Prima parte: piano di previdenza H4 A partire dal 1 luglio 2013 entra in
DettagliRegolamento di previdenza 2014
Regolamento di previdenza 2014 Prima parte: piano di previdenza A30.1 A partire dal 1 gennaio 2014 entra in vigore per le persone assicurate nel piano A30.1 (piano LPP/globale) il presente ordinamento
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017
Cassa pensione PANVICA (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017 Prima parte: piano di previdenza KU A partire dal 1 gennaio 2017 entra in vigore per le
DettagliRegolamento di previdenza 2014
Regolamento di previdenza 2014 Prima parte: piano di previdenza B A partire dal 1 gennaio 2014 entra in vigore per le persone assicurate nel piano B (piano di previdenza più esteso) il presente piano per
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
Ifangstrasse 8, Casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI
DettagliREGOLAMENTO Prima parte: piano di differimento con versamento di contributi
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLMENTO 2013 Prima
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2016
Cassa pensioni Coiffure & Esthétique (proparis Previdenza arte e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2016 Pima parte del piano di previdenza: S3 Per la previdenza professionale descritta nelle
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017
Cassa pensione PANVICA (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017 Prima parte: piano di previdenza BS A partire dal 1 gennaio 2017 entra in vigore per le
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017
Cassa pensione PANVICA (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017 Prima parte: piano di previdenza BBF2 A partire dal 1 gennaio 2017 entra in vigore per
DettagliPiano di previdenza H4.1
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza H4.1 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza BB
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza BB Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2016
Cassa pensione PANVICA (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2016 Prima parte: piano di previdenza BBF1 / BBF1-K A partire dal 1 gennaio 2016 entra in vigore
DettagliPiano di previdenza H3.5T2
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza H3.5T2 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza A40
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza A40 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni precedenti
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA
REGOLAMENTO DI PREVIDENZA Piano di previdenza dipendenti (AN) Valido dal gennaio 08 Per garantire una migliore leggibilità, il regolamento è stato redatto utilizzando solo la forma maschile. Con il maschile
DettagliPiano di previdenza H3.3S051
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza H3.3S051 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le
DettagliPiano di previdenza B4.1
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza B4.1 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza B4
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza B4 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza H5.5S048
Ifangstrasse 8, case postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza H5.5S048 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA
REGOLAMENTO DI PREVIDENZA Piano di previdenza dipendenti con più datori di lavoro (MA) Valido dal gennaio 07 Le denominazioni personali valgono sempre per ambo i sessi. Oltre alle disposizioni seguenti
DettagliPiano di previdenza B4Flex
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza B4Flex Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza PKSFlex
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza PKSFlex Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza PKSmin
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza PKSmin Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza BBFlex
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza BBFlex Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza B4.RH1
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza B4.RH1 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza VONMA
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza VONMA Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni precedenti
DettagliPiano di previdenza B1
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza B1 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza PKS
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza PKS Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni precedenti
DettagliPiano di previdenza PKSIV50
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza PKSIV50 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza PKSuv
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza PKSuv Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni precedenti
DettagliPrima parte: Piano di previdenza WR (Continuazione dell'assicurazione rischio per disoccupati)
Fondazione Istituto Collettore LPP Assicurazione rischi per disoccupati REGOLAMENTO 005 Prima parte: Piano di previdenza WR (Continuazione dell'assicurazione rischio per disoccupati) secondo la decisione
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA
REGOLAMENTO DI PREVIDENZA Piano di previdenza dipendenti con più datori di lavoro (MA) Valido dal gennaio 08 Per garantire una migliore leggibilità, il regolamento è stato redatto utilizzando solo la forma
DettagliPiano di base II della Cassa pensioni Posta
Piano di base II della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 gennaio 2018 Alle persone assicurate nel piano di base II si applicano: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA
REGOLAMENTO DI PREVIDENZA Piano di previdenza dipendenti (AN) Valido dal gennaio 08 Per garantire una migliore leggibilità, il regolamento è stato redatto utilizzando solo la forma maschile. Con il maschile
DettagliPiano di base II della Cassa pensioni Posta
Piano di base II della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 agosto 2013 Le persone assicurate nel piano di base II sottostanno: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal 1 agosto
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA
REGOLAMENTO DI PREVIDENZA Piano di previdenza indipendenti (SE) Valido dal gennaio 08 Per garantire una migliore leggibilità, il regolamento è stato redatto utilizzando solo la forma maschile. Con il maschile
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA
REGOLAMENTO DI PREVIDENZA Piano di previdenza continuazione volontaria della previdenza complessiva nell ambito della LPP (WG) Valido dal gennaio 09 Per garantire una migliore leggibilità, il regolamento
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA
REGOLAMENTO DI PREVIDENZA Piano di previdenza - Dipendenti con vari datori di lavoro (MA) Valido dal gennaio 06 Tutte le designazioni di persone utilizzate nel presente regolamento sono applicabili a entrambi
DettagliPiano di base I della Cassa pensioni Posta
Piano di base I della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 agosto 2013 Le persone assicurate nel piano di base I sottostanno: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal 1 agosto
DettagliREGOLAMENTO Prima parte: Piano di previdenza WG (Continuazione dell'intera previdenza) Fondazione istituto collettore LPP.
Fondazione istituto collettore LPP Previdenza LPP REGOLAMENTO 005 Prima parte: Piano di previdenza WG (Continuazione dell'intera previdenza) secondo la decisione del Consiglio di fondazione presa il 7
DettagliPiano di base I della Cassa pensioni Posta
Piano di base I della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 gennaio 2018 Alle persone assicurate nel piano di base I si applicano: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal 1
DettagliREGOLAMENTO Prima parte: Piano di previdenza SE (Indipendenti) Fondazione istituto collettore LPP. Previdenza LPP
Fondazione istituto collettore LPP Previdenza LPP REGOLAMENTO 005 Prima parte: Piano di previdenza SE (Indipendenti) secondo la decisione del Consiglio di fondazione presa il 7 agosto 004 Per la previdenza
DettagliPiano di base I della Cassa pensioni Posta
Piano di base I della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 gennaio 2016 Alle persone assicurate nel piano di base I si applicano: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal 1
DettagliPiano di base I della Cassa pensioni Posta
Piano di base I della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 gennaio 2018 Stato 1 gennaio 2019 Alle persone assicurate nel piano di base I si applicano: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni
DettagliRegolamento supplementare di previdenza Implenia
Regolamento supplementare di previdenza Implenia Per gli assicurati del Vallese soggetti al CCL concernente i diritti minimi per i lavoratori dell'edilizia principale del Cantone del Vallese in materia
Dettaglisecondo la decisione del Consiglio di fondazione presa il 17 agosto 2004
Stiftung Auffangeinrichtung BVG Fondation institution supplétive LPP Fondazione istituto collettore LPP REGOLAMENTO 005 Prima parte: Piano di previdenza AN (Dipendenti) secondo la decisione del Consiglio
DettagliPIANO DI PREVIDENZA LPP 1 VALIDO DAL 1 GENNAIO Cerchia degli assicurati e salario annuo assicurato
Ausgleichskasse SBV Berufsförderung Holzbau Schweiz Sumatrastrasse 15 / Postfach 16 / 8042 Zürich / Tel 044 258 84 50 Militärdienstkasse SBV Berufsbildungsfonds Bau Fax 044 258 83 83 / pk.cp@consimo.ch
DettagliPrevidenza del personale Swiss Life Fondazione collettiva LPP HOVAL SA. Regolamento breve. Piano previdenziale e regolamento. (valido dal 1.1.
Previdenza del personale Swiss Life Fondazione collettiva LPP HOVAL SA Regolamento breve Piano previdenziale e regolamento (valido dal 1.1.2016) 1. Generalità / Organizzazione La Hoval SA, per dar seguito
DettagliAggiunta n. 1 al regolamento di previdenza 2012
Aggiunta n. 1 al regolamento di previdenza 2012 per gli insegnanti delle Scuole Club e delle strutture per il tempo libero della comunità Migros Modifica del regolamento decisa alla riunione del Consiglio
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA
REGOLAMENTO DI PREVIDENZA Piano di previdenza continuazione volontaria della previdenza di vecchia con esonero dal pagamento dei contributi in caso d invalidità (WA) Valido dal gennaio 07 Le denominazioni
DettagliPIANO DI PREVIDENZA LPP I 3 VALIDO DAL 1 GENNAIO Cerchia degli assicurati e salario annuo assicurato
Ausgleichskasse SBV Berufsförderung Holzbau Schweiz Sumatrastrasse 15 / Postfach 16 / 8042 Zürich / Tel 044 258 84 50 Militärdienstkasse SBV Berufsbildungsfonds Bau Fax 044 258 83 83 / pk.cp@consimo.ch
DettagliPIANO DI PREVIDENZA LPP 2 VALIDO DAL 1 GENNAIO Cerchia degli assicurati e salario annuo assicurato
Ausgleichskasse SBV Berufsförderung Holzbau Schweiz Sumatrastrasse 15 / Postfach 16 / 8042 Zürich / Tel 044 258 84 50 Militärdienstkasse SBV Berufsbildungsfonds Bau Fax 044 258 83 83 / pk.cp@consimo.ch
Dettagli