PIANO DI PREVIDENZA F10
|
|
- Angela Franchi
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA F10 A partire dal 1 gennaio 2017, per tutte le persone assicurate nel piano di previdenza F10 entra in vigore l ordinamento per la previdenza professionale ai sensi della LPP sotto indicato, oggetto di descrizione nelle disposizioni generali del regolamento. Il presente piano di previdenza (1 a parte) costituisce, unitamente alle disposizioni generali (2 a parte del regolamento) e all appartenenza a un collettivo (3 a parte del regolamento), il regolamento della Fondazione SEF. Fondazione SEF Organo di gestione Casella postale Winterthur Fa stato il testo del regolamento in lingua tedesca. In linea di massima, le disposizioni del regolamento prevalgono sui dati figuranti nel certificato di previdenza (controllo numerico dei diritti regolamentari a un determinato momento). Le denominazioni al maschile di persone e funzioni utilizzate nel presente regolamento si riferiscono ovviamente a entrambi i sessi.
2 - 2 - I. PERSONE ASSICURATE (cfr. punto 3 delle disposizioni generali) A. Cerchia delle persone assicurate Nel presente piano di previdenza devono essere assicurati tutti i dipendenti delle ditte affiliate alla Fondazione SEF, a condizione che questi dipendenti percepiscano un salario annuo AVS e, in base all appartenenza a un collettivo (3 a parte del regolamento), corrispondano a una categoria d assicurati attribuita a questo piano di previdenza. Possono inoltre essere assicurati i lavoratori indipendenti membri dell associazione, purché siano stati assegnati a questo piano di previdenza in base all appartenenza a un collettivo (3 a parte del regolamento). B. Ammissione nella cerchia delle persone assicurate La copertura assicurativa inizia il giorno in cui il dipendente comincia o avrebbe dovuto cominciare il lavoro in base al suo contratto, in ogni caso dal momento in cui si reca al luogo di lavoro, ma non prima, tuttavia, del 1 gennaio susseguente al compimento del 24 anno d'età. Per i lavoratori indipendenti la previdenza decorre dal momento in cui la notifica perviene all organo d applicazione, non prima, tuttavia, della data d inizio indicata nella notifica. Dopo l ammissione alla Fondazione SEF ogni persona assicurata riceve un certificato di previdenza con i dati per lei valevoli. Un nuovo certificato viene rilasciato il 1 gennaio di ogni anno ed eventualmente dopo una modifica straordinaria nel corso dell anno. Il nuovo certificato sostituisce tutti quelli precedenti. II. BASI DI CALCOLO / TERMINOLOGIA (cfr. punto 4 delle disposizioni generali) A. Età determinante / Età di pensionamento L età determinante per la previdenza corrisponde alla differenza tra l anno civile corrente e l anno di nascita. L età di pensionamento corrisponde all età ordinaria di pensionamento ai sensi della LPP. B. Salario assicurato Per salario assicurato si intende: - per i lavoratori dipendenti: il salario annuo o la parte di salario notificata dalla ditta affiliata, il cui importo oscilla da un minimo di CHF a un massimo costituito dal salario annuo soggetto all AVS. Il salario assicurato deve essere determinato in base ai medesimi principi validi per tutti i dipendenti di una categoria d assicurati; - per i lavoratori indipendenti: il reddito annuo o la parte del reddito notificata, il cui importo oscilla da un minimo di CHF a un massimo costituito dalla media del reddito annuo soggetto all AVS. In caso di pensionamento parziale, il salario o il reddito notificato si riduce analogamente al grado di occupazione residuo. Nel presente piano di previdenza, la discesa al di sotto del salario o del reddito minimo di cui al paragrafo precedente equivale al pensionamento completo. Se la persona assicurata ha già aderito o aderisce a un piano di previdenza LPP della fondazione SEF, nell attuale piano di previdenza è consentito assicurare solo il salario annuo AVS o il reddito annuo AVS eccedente la soglia massima del relativo piano di previdenza LPP. C. Contributo per il rischio, il fondo di garanzia e le spese amministrative Il contributo per il rischio, il fondo di garanzia e le spese amministrative dipendono dalla variante di piano indicata ed è riportato al punto VI./A. del presente piano di previdenza.
3 - 3 - D. Accrediti di vecchiaia / Avere di vecchiaia L ammontare annuo degli accrediti di vecchiaia individuali si basa su quanto stabilito dalla variante del piano di previdenza indicata. Variante del piano di previdenza FT10 FI10 Accrediti di vecchiaia in % del salario assicurato (senza copertura infortuni) Accrediti di vecchiaia in % del salario assicurato (con copertura infortuni) 6.4% 8.0% 6.0% 7.6% L avere di vecchiaia è formato: - dagli accrediti individuali di vecchiaia, - dalle prestazioni di libero passaggio sovraobbligatorie trasferite, - dai versamenti sovraobbligatori dalla compensazione della previdenza in caso di divorzio, - dagli eventuali versamenti unici, - dai contributi facoltativi per il riscatto delle prestazioni fino al massimo previsto dal regolamento, - dagli interessi corrisposti su questi importi secondo le disposizioni del consiglio di fondazione. L avere di vecchiaia è eventualmente ridotto: - dai prelievi anticipati nell'ambito della promozione della proprietà d'abitazioni, - dalle prestazioni e dai relativi interessi suddivisi in caso di divorzio. E. Possibilità di scelta tra le diverse varianti del piano di previdenza In conformità all art. 1d OPP 2, la Fondazione SEF offre al collettivo Piano di previdenza F10 la possibilità di libera scelta tra due varianti del piano di previdenza (FT10 e FI10). III. PRESTAZIONI PREVIDENZIALI (cfr. punto 5 delle disposizioni generali) A. Per la vecchiaia - Capitale di vecchiaia (varianti FT10 e FI10 del piano di previdenza) Il capitale di vecchiaia diventa esigibile alla data in cui la persona assicurata raggiunge l età di pensionamento ai sensi del punto II./A. L ammontare del capitale di vecchiaia dipende dall avere di vecchiaia disponibile per la persona assicurata ai sensi del punto II./D. - Pensionamento flessibile Le persone assicurate possono chiedere che il versamento delle prestazioni di vecchiaia venga anticipato al massimo al compimento del 58 anno d età, a condizione tuttavia che cessino definitivamente, in tutto o in parte, la loro attività lucrativa. Le persone assicurate che esercitano l attività lucrativa anche dopo avere raggiunto l età di pensionamento di cui al punto II./A. possono chiedere il differimento totale o parziale delle prestazioni di vecchiaia per un periodo massimo di cinque anni. Le richieste di anticipo o differimento delle prestazioni devono essere inoltrate alla cassa pensione al più tardi sei mesi prima delle rispettive scadenze.
4 - 4 - B. In caso di invalidità - Rendita d invalidità (varianti FT10 e FI10 del piano di previdenza) La rendita d invalidità diventa esigibile dopo 24 mesi dal subentrare dell invalidità causata da malattia. L importo della rendita d invalidità corrisponde al 30% del salario assicurato ai sensi del punto II./B. Se il rischio d infortunio non è stato espressamente assicurato nell ambito del collettivo (3 a parte del regolamento), in caso d invalidità dovuta a infortunio le prestazioni sono concesse nella stessa misura di quelle causate da invalidità dovuta a malattia. - Esonero dal pagamento dei contributi (varianti FT10 e FI10 del piano di previdenza) L esonero dal pagamento dei contributi subentra dopo 3 mesi d incapacità di guadagno o d invalidità in seguito a malattia o infortunio. In linea di massima il periodo d'attesa ricomincia da capo per ogni caso d'invalidità. Se, invece, l'invalidità si verifica nuovamente entro un anno e per la medesima causa (ricaduta), i giorni dell'invalidità precedente vengono computati al nuovo periodo d'attesa. Le eventuali modifiche delle prestazioni sopravvenute nel frattempo non sono prese in considerazione. In caso di invalidità parziale le prestazioni vengono calcolate ai sensi delle disposizioni generali (2 a parte del regolamento). C. In caso di decesso - Capitale di decesso (varianti FT10 e FI10 del piano di previdenza) Il capitale di decesso diventa esigibile se la persona assicurata decede prima di aver raggiunto l'età di pensionamento. L importo del capitale di decesso corrisponde all avere di vecchiaia acquisito ipoteticamente alla fine dell anno in cui sopraggiunge il decesso. - Capitale di decesso supplementare (variante FT10 del piano di previdenza) Il capitale di decesso supplementare diventa esigibile se la persona assicurata decede in seguito a malattia prima di aver raggiunto l età di pensionamento. L ammontare del capitale di decesso supplementare equivale al 300% del salario assicurato (fino al raggiungimento dell età di pensionamento). Se il rischio d infortunio è stato espressamente assicurato nell ambito dell appartenenza al collettivo (3 a parte del regolamento), in caso di decesso dovuto a infortunio le prestazioni sono concesse nella stessa misura di quelle causate da decesso dovuto a malattia. IV. LIBERO PASSAGGIO (cfr. punto 5 delle disposizioni generali) La persona che esce prematuramente dalla cerchia delle persone assicurate ha diritto a una prestazione di libero passaggio il cui importo, calcolato secondo l art. 15 della legge sul libero passaggio (LFLP), corrisponde all avere di vecchiaia ai sensi del punto II./D. acquisito fino al giorno dell uscita. Le prestazioni minime ai sensi degli artt. 17 e 18 LFLP sono garantite. Il dipendente uscente rimane assicurato contro i rischi di decesso e d invalidità nell ambito della Fondazione SEF per un periodo di un mese dalla data di uscita. Le prestazioni equivalgono a quelle assicurate al termine del rapporto di lavoro. In caso di nuovo rapporto di lavoro prima di questa scadenza, la copertura viene assicurata dal nuovo istituto di previdenza.
5 - 5 - V. PROMOZIONE DELLA PROPRIETA' ABITATIVA (cfr. punto 6 delle disposizioni generali) A. Prelievo anticipato e costituzione in pegno Nell ambito delle disposizioni di legge la persona assicurata ha la possibilità di costituire in pegno o di prelevare anticipatamente dei fondi dalla Fondazione SEF per il finanziamento della proprietà d abitazione ad uso proprio. In caso di prelievo anticipato o di costituzione in pegno la Fondazione SEF riscuote dalla persona assicurata un contributo di CHF per le spese amministrative. Le tasse, i bolli e le altre spese in relazione a un prelievo anticipato o alla costituzione in pegno a favore di terzi sono a carico della persona assicurata. VI. FINANZIAMENTO (cfr. punto 8 delle disposizioni generali) A. Contributo annuo I contributi alla Fondazione SEF si compongono delle seguenti voci (in % del salario assicurato): Variante del piano di previdenza Accredito di vecchiaia Uomini e donne Contributo di rischio Contributo totale FT10 senza copertura infortuni 6.4% 3.6% 10.0% con copertura infortuni 6.0% 4.0% 10.0% FI10 senza copertura infortuni 8.0% 2.0% 10.0% con copertura infortuni 7.6% 2.4% 10.0% La copertura infortuni è definita nel piano di appartenenza al collettivo (3 a parte del regolamento). Se la persona assicurata è un dipendente, il contributo è per metà a carico del datore di lavoro e per l altra metà a carico della persona assicurata. È consentita anche una ripartizione dei contributi che sia più favorevole alla persona assicurata. B. Riscatto delle prestazioni fino al massimo previsto dal regolamento La persona assicurata può effettuare a titolo facoltativo versamenti unici per il riscatto delle prestazioni fino al massimo previsto dal regolamento. Su richiesta l organo d applicazione allestisce il relativo calcolo. La possibilità di detrarre i contributi versati dal reddito imponibile deve essere accertata dalla persona assicurata. Dopo aver percepito parte delle prestazioni di vecchiaia conformemente al punto III./A., non è più possibile effettuare riscatti (ad eccezione di un riscatto a seguito di divorzio). C. Prestazioni di libero passaggio / Versamenti unici La persona assicurata deve trasferire alla Fondazione SEF tutte le prestazioni di libero passaggio di precedenti istituzioni di previdenza o di libero passaggio. Le prestazioni di libero passaggio sovraobbligatorie trasferite e gli eventuali versamenti unici vengono utilizzati per aumentare l avere di vecchiaia e quindi per migliorare le prestazioni.
PIANO DI PREVIDENZA BB
REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA BB A partire dal 1 gennaio 2017, per tutte le persone assicurate nel piano BB entra in vigore l ordinamento per la previdenza professionale ai sensi della LPP
DettagliPIANO DI PREVIDENZA H50.X
REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA H50.X A partire dal 1 gennaio 2017, per tutte le persone assicurate nel piano H50.X entra in vigore l ordinamento per la previdenza professionale ai sensi della
DettagliFondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2014
Fondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2014 Prima parte: piano di previdenza S A partire dal 1 gennaio 2014 entra in vigore per le persone assicurate nei piani, e il presente ordinamento per la
DettagliPIANO DI PREVIDENZA Differimento dai piani BB e G
REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA Differimento dai piani BB e G A partire dal 1 gennaio 2017 per tutte le persone assicurate nel piano Differimento dai piani BB o G entra in vigore l ordinamento
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
Ifangstrasse 8, Casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch (proparis Fondazione di previdenza nelle arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
assa pensione dell Economia Lattiera (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLMENTO DI PREVIDENZ 2013 Prima parte: piano di previdenza K / KU partire dal 1 luglio 2013 entra in
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
assa pensione coiffure & ESTHÉTIQUE (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLMENTO DI PREVIDENZ 2013 Prima parte: piano di previdenza partire dal 1 luglio 2013 entra in vigore
DettagliPIANO DI PREVIDENZA Piani di base LPP ampliati G40 Flex, G50 Flex, G60 Flex
Berna REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA Piani di base LPP ampliati G40 Flex, G50 Flex, G60 Flex A partire dal 1 gennaio 2017 per tutte le persone assicurate nei piani G40 Flex, G50 Flex e G60 Flex
DettagliFondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2014
Fondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2014 Prima parte: piano di previdenza U A partire dal 1 gennaio 2014 entra in vigore per le persone assicurate nei piani U1 U3 il presente ordinamento per
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
Cassa Pensioni dell Economia Lattiera (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013 Prima parte: piano di previdenza B4 A partire dal 1 luglio 2013 entra in
DettagliRegolamento di previdenza 2014
Regolamento di previdenza 2014 Prima parte: piano di previdenza B A partire dal 1 gennaio 2014 entra in vigore per le persone assicurate nel piano B (piano di previdenza più esteso) il presente piano per
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017
Cassa pensione PANVICA (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017 Prima parte: piano di previdenza KU A partire dal 1 gennaio 2017 entra in vigore per le
DettagliRegolamento di previdenza 2014
Regolamento di previdenza 2014 Prima parte: piano di previdenza A30.1 A partire dal 1 gennaio 2014 entra in vigore per le persone assicurate nel piano A30.1 (piano LPP/globale) il presente ordinamento
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
Cassa pensione dell Economia Lattiera (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013 Prima parte: piano di previdenza H4 A partire dal 1 luglio 2013 entra in
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
Ifangstrasse 8, Casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI
DettagliPIANO DI PREVIDENZA F10
REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA F10 A partire dal 1 gennaio 2012, per tutte le persone assicurate nel piano di previdenza F10 entra in vigore l ordinamento per la previdenza professionale ai
DettagliREGOLAMENTO Prima parte: piano di differimento con versamento di contributi
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLMENTO 2013 Prima
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2016
Cassa pensioni Coiffure & Esthétique (proparis Previdenza arte e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2016 Pima parte del piano di previdenza: S3 Per la previdenza professionale descritta nelle
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017
Cassa pensione PANVICA (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017 Prima parte: piano di previdenza BS A partire dal 1 gennaio 2017 entra in vigore per le
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017
Cassa pensione PANVICA (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2017 Prima parte: piano di previdenza BBF2 A partire dal 1 gennaio 2017 entra in vigore per
DettagliPiano di previdenza H4.1
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza H4.1 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza A40
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza A40 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni precedenti
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2016
Cassa pensione PANVICA (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2016 Prima parte: piano di previdenza BBF1 / BBF1-K A partire dal 1 gennaio 2016 entra in vigore
DettagliPiano di previdenza H3.5T2
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza H3.5T2 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliREGOLAMENTO Prima parte: Piano di previdenza WG (Continuazione dell'intera previdenza) Fondazione istituto collettore LPP.
Fondazione istituto collettore LPP Previdenza LPP REGOLAMENTO 005 Prima parte: Piano di previdenza WG (Continuazione dell'intera previdenza) secondo la decisione del Consiglio di fondazione presa il 7
DettagliPrima parte: Piano di previdenza WR (Continuazione dell'assicurazione rischio per disoccupati)
Fondazione Istituto Collettore LPP Assicurazione rischi per disoccupati REGOLAMENTO 005 Prima parte: Piano di previdenza WR (Continuazione dell'assicurazione rischio per disoccupati) secondo la decisione
DettagliPiano di previdenza B4.1
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza B4.1 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza B4
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza B4 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza H5.5S048
Ifangstrasse 8, case postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza H5.5S048 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza PKSFlex
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza PKSFlex Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza BB
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza BB Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza B4.RH1
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza B4.RH1 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
Dettaglisecondo la decisione del Consiglio di fondazione presa il 17 agosto 2004
Stiftung Auffangeinrichtung BVG Fondation institution supplétive LPP Fondazione istituto collettore LPP REGOLAMENTO 005 Prima parte: Piano di previdenza AN (Dipendenti) secondo la decisione del Consiglio
DettagliPiano di previdenza VONMA
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza VONMA Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni precedenti
DettagliPiano di previdenza B4Flex
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza B4Flex Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliREGOLAMENTO Prima parte: Piano di previdenza SE (Indipendenti) Fondazione istituto collettore LPP. Previdenza LPP
Fondazione istituto collettore LPP Previdenza LPP REGOLAMENTO 005 Prima parte: Piano di previdenza SE (Indipendenti) secondo la decisione del Consiglio di fondazione presa il 7 agosto 004 Per la previdenza
DettagliPiano di previdenza BBFlex
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza BBFlex Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza PKS
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza PKS Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni precedenti
DettagliPiano di previdenza H3.3S051
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza H3.3S051 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le
DettagliPiano di previdenza PKSmin
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza PKSmin Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA
REGOLAMENTO DI PREVIDENZA Piano di previdenza dipendenti (AN) Valido dal gennaio 08 Per garantire una migliore leggibilità, il regolamento è stato redatto utilizzando solo la forma maschile. Con il maschile
DettagliPiano di previdenza PKSIV50
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza PKSIV50 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza B1
Ifangstrasse 8, casella postale, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 80, Fax 044 253 93 94 info@vorsorge-gf.ch, www.vorsorge-gf.ch Piano di previdenza B1 Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni
DettagliPiano di previdenza PKSuv
Ifangstrasse 8, Postfach, 8952 Schlieren, Tel. 044 253 93 92, Fax 044 253 93 94 info@pkschreiner.ch, www.pkschreiner.ch Piano di previdenza PKSuv Valido dal 01.01.2019 e sostituisce tutte le versioni precedenti
DettagliRegolamento supplementare di previdenza Implenia
Regolamento supplementare di previdenza Implenia Per gli assicurati del Vallese soggetti al CCL concernente i diritti minimi per i lavoratori dell'edilizia principale del Cantone del Vallese in materia
DettagliPIANO DI PREVIDENZA LPP 1 VALIDO DAL 1 GENNAIO Cerchia degli assicurati e salario annuo assicurato
Ausgleichskasse SBV Berufsförderung Holzbau Schweiz Sumatrastrasse 15 / Postfach 16 / 8042 Zürich / Tel 044 258 84 50 Militärdienstkasse SBV Berufsbildungsfonds Bau Fax 044 258 83 83 / pk.cp@consimo.ch
DettagliPIANO DI PREVIDENZA LPP 2 VALIDO DAL 1 GENNAIO Cerchia degli assicurati e salario annuo assicurato
Ausgleichskasse SBV Berufsförderung Holzbau Schweiz Sumatrastrasse 15 / Postfach 16 / 8042 Zürich / Tel 044 258 84 50 Militärdienstkasse SBV Berufsbildungsfonds Bau Fax 044 258 83 83 / pk.cp@consimo.ch
DettagliPIANO DI PREVIDENZA LPP I 1 VALIDO DAL 1 GENNAIO Cerchia degli assicurati e salario annuo assicurato
Ausgleichskasse SBV Berufsförderung Holzbau Schweiz Sumatrastrasse 15 / Postfach 16 / 8042 Zürich / Tel 044 258 84 50 Militärdienstkasse SBV Berufsbildungsfonds Bau Fax 044 258 83 83 / pk.cp@consimo.ch
DettagliPIANO DI PREVIDENZA LPP I 3 VALIDO DAL 1 GENNAIO Cerchia degli assicurati e salario annuo assicurato
Ausgleichskasse SBV Berufsförderung Holzbau Schweiz Sumatrastrasse 15 / Postfach 16 / 8042 Zürich / Tel 044 258 84 50 Militärdienstkasse SBV Berufsbildungsfonds Bau Fax 044 258 83 83 / pk.cp@consimo.ch
Dettaglisecondo la decisione del Consiglio di fondazione presa il 17 agosto 2004
Stiftung Auffangeinrichtung BVG Fondation institution supplétive LPP Fondazione istituto collettore LPP REGOLAMENTO 005 Prima parte: Piano di previdenza MA (Dipendenti con vari datori di lavoro) secondo
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA
REGOLAMENTO DI PREVIDENZA Piano di previdenza dipendenti con più datori di lavoro (MA) Valido dal gennaio 07 Le denominazioni personali valgono sempre per ambo i sessi. Oltre alle disposizioni seguenti
DettagliPiano di base I della Cassa pensioni Posta
Piano di base I della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 agosto 2013 Le persone assicurate nel piano di base I sottostanno: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal 1 agosto
DettagliPIANO DI PREVIDENZA LPP I 2 VALIDO DAL 1 GENNAIO Cerchia degli assicurati e salario annuo assicurato
Ausgleichskasse SBV Berufsförderung Holzbau Schweiz Sumatrastrasse 15 / Postfach 16 / 8042 Zürich / Tel 044 258 84 50 Militärdienstkasse SBV Berufsbildungsfonds Bau Fax 044 258 83 83 / pk.cp@consimo.ch
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA
REGOLAMENTO DI PREVIDENZA Piano di previdenza - Dipendenti con vari datori di lavoro (MA) Valido dal gennaio 06 Tutte le designazioni di persone utilizzate nel presente regolamento sono applicabili a entrambi
DettagliPiano di base II della Cassa pensioni Posta
Piano di base II della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 gennaio 2018 Alle persone assicurate nel piano di base II si applicano: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal
DettagliPiano di base II della Cassa pensioni Posta
Piano di base II della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 agosto 2013 Le persone assicurate nel piano di base II sottostanno: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal 1 agosto
DettagliPIANO DI PREVIDENZA C 3 VALIDO DAL 1 GENNAIO 2017
Ausgleichskasse SBV Berufsförderung Holzbau Schweiz Sumatrastrasse 15 / Postfach 16 / 8042 Zürich / Tel 044 258 84 50 Militärdienstkasse SBV Berufsbildungsfonds Bau Fax 044 258 83 83 / pk.cp@consimo.ch
DettagliIl vostro attestato di previdenza spiegato in modo semplice. Previdenza professionale delle Fondazioni colle ve Vita e della Zurich Assicurazioni
Il vostro attestato di previdenza spiegato in modo semplice Previdenza professionale delle Fondazioni colle ve Vita e della Zurich Assicurazioni Il vostro attestato di previdenza A prima vista, il vostro
DettagliPiano complementare II della Cassa pensioni Posta
Piano complementare II della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 gennaio 2016 Stato 1 gennaio 2017 Alle persone assicurate nel piano complementare II si applicano: il regolamento di previdenza della Cassa
DettagliPIANO DI PREVIDENZA QUADRI DELLA C OSTRUZIONE 2 VALIDO DAL 1 GENNAIO 2017
Ausgleichskasse SBV Berufsförderung Holzbau Schweiz Sumatrastrasse 15 / Postfach 16 / 8042 Zürich / Tel 044 258 84 50 Militärdienstkasse SBV Berufsbildungsfonds Bau Fax 044 258 83 83 / pk.cp@consimo.ch
DettagliPiano complementare II della Cassa pensioni Posta
Piano complementare II della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 gennaio 2018 Alle persone assicurate nel piano complementare II si applicano: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in
Dettagli