MARQUE: PROLINE REFERENCE: KMG20W CODIC:
|
|
- Daniela Ferretti
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MARQUE: PROLINE REFERENCE: KMG20W CODIC:
2 TABLEDESMATIÈRES AVERTISSEMENTS... FR1 CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES... FR2 USTENSILESDECUISSON... FR2 CONSIGNESUTILESCOMPLÉMENTAIRES... FR3 DESCRIPTIONDUFOUR... FR4 DénominationdesPortesduFours... FR4 Installationduplateautournant... FR5 PanneaudeContrôle... FR5 INSTALLATIONDUFOURÀMICROONDES... FR6 UTILISATION... FR7 NETTOYAGEETENTRETIEN... FR8 SPÉCIFICATIONS... FR9 DÉPANNAGE... FR10 FR-1
3 AVERTISSEMENTS Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.Touteutilisation autrequecelleprévuepourcetappareil,oupouruneautreapplicationquecelle prévue,parexempleuneapplicationcommerciale,estinterdite. INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES LIREAVECATTENTIONETGARDERPOURDEFUTURESUTILISATIONS Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus,etpardes personnesdontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduitesou despersonnesdénuéesd expérienceoudeconnaissance,siellesontpu bénéficierd unesurveillanceoud instructionspréalablesconcernantl utilisation del appareilentoutesécuritéetavoircomprislesdangersimpliqués.lesenfants nedoiventpasjoueravecl appareil.lenettoyageetlamaintenancenedoivent pasêtreréalisésparlesenfantssaufs ilssontâgésde8ansetplusets ilssont supervisés. Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant, sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviter undanger. Nepasutiliserdeproduitsd'entretienabrasifsoudegrattoirsmétalliquesdurs pournettoyerlaporteenverredufour,cequipourraitéraflerlasurfaceet entraînerl éclatementduverre. MISEENGARDE:Silaporteoulejointdeporteestendommagé,lefournedoit pasêtremisenfonctionnementavantd avoirétéréparéparunepersonne compétente. MISEENGARDE:Ilestdangereuxpourquiconqueautrequ unepersonne compétented effectuerdesopérationsdemaintenanceouderéparation entraînantleretraitd uncouverclequiprotègedel expositionàl énergie microondes. MISEENGARDE:Lesliquidesetautresalimentsnedoiventpasêtrechauffés dansdescontenantsferméshermétiquementcarilsrisquentd exploser. Lechauffagedesboissonsparmicroondespeutprovoquerunjaillissement brusqueetdifférédeliquideenébullition,aussidesprécautionsdoiventellesêtre priseslorsdelamanipulationdurécipient. N utiliserquedesustensilesappropriésàl usagedanslesfoursmicroondes. Pendantlechauffagededenréesalimentairesdansdescontenantsenplastique ouenpapier,garderunoeilsurlefourenraisondelapossibilitéd inflammation. Lecontenudesbiberonsetdespotsd alimentspourbébédoitêtreremuéou agitéetlatempératuredoitenêtrevérifiéeavantconsommation,defaçonà éviterlesbrûlures. Iln estpasrecommandédechaufferlesoeufsdansleurcoquilleetlesoeufsdurs entiersdansunfourmicroondescarilsrisquentd exploser,mêmeaprèslafinde cuisson. FR-2
4 Ilestrecommandédenettoyerlefourrégulièrementetd enlevertoutdépôt alimentaire. Sil appareiln estpasmaintenudansunbonétatdepropreté,sasurfacepourrait sedégraderetaffecterdefaçoninexorableladuréedeviedel appareilet conduireàunesituationdangereuse. Lorsdesonutilisation,l'appareildevientchaud.Faireattentionànepastoucher lesélémentschauffantssituésàl'intérieurdufour. Cetappareiln estpasdestinéàêtremisenfonctionnementaumoyend'une minuterieextérieureouparunsystèmedecommandeàdistanceséparé. Lefouràmicroondesnedoitpasêtreplacédansunmeuble. Laporteoulasurfaceextérieurepeuventdevenirchaudeslorsquel'appareil fonctionne. L'appareiletsoncordond'alimentationdoiventtoujoursêtrehorsdeportéedes enfantsdemoinsde8ans. Cetappareiln estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprisles enfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,ou despersonnesdénuéesd expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpu bénéficier,parl intermédiaired unepersonneresponsabledeleursécurité,d une surveillanceoud instructionspréalablesconcernantl utilisationdel appareil. Ilconvientdesurveillerlesenfantspours assurerqu ilsnejouentpasavec l appareil. Miseengarde:Sil appareilfonctionneenmodecombiné,ilestrecommandéque lesenfantsn utilisentlefourquesouslasurveillanced adultesenraisondes températuresgénérées. Appareildegroupe2ClasseB CetappareilestunappareildeGroupe2carilproduitintentionnellementdel' énergieàfréquenceradioélectriquepourletraitementdelamatièreetilestdestiné àêtreutilizedansunlocaldomestiqueouunétablissementraccordédirectementau réseaudedistributiond'électricitéàbassetensionalimentantdesbâtimentsàusage domestique(classeb). Sidelafuméeémet,arrêteroudébrancherlefouretgarderlaporteferméepour étoufferlesflammeséventuelles. MISEENGARDE:N autorisezlesenfantsàutiliserlefoursanssurveillancequesi desinstructionsappropriéesleurontétédonnées,permettantàl enfantd utiliser lefourdefaçonsûreetdecomprendrelesdangersd uneutilisationincorrecte. Latempératuredessurfacesaccessiblespeutêtreélevéelorsquel'appareilesten fonctionnement. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation. FR-3
5 CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Quandlefouràmicroondesestéteint,débranchezledel alimentation électriqueensortantsafichedelapriseélectrique. Lafichedel'appareilfaitofficedecoupecircuitprincipaldel'appareiletdoit doncresteraccessibleenpermanence. Lemécanismedelaportedufouràmicroondescomportedesverrousde sécuritéquistoppentlacuissonlorsquelaporten estpascorrectementfermée. Lefouràmicroondesnepeutdoncpascuiresisaporteestouverte.Le fonctionnementdufouràmicroondesporteouvertepeuteneffetprovoquer l expositiondangereuseàl énergiedesmicroondes.ilestimportantdenepas modifierlemécanismedeverrouillagedelaporte. Veillezàcequ aucunliquide,eauouautre,nepénètreàl intérieurdufourpar sesouïesdeventilation. Neplacezpasd objetentrelafaceavantdufouretsaporte.veillezàcequeles salissuresetlesrésidusdeproduitdenettoyagenes accumulentpassurles surfacesd étanchéité. Évitez d utiliser des récipients dont les bords sont verticaux et comportent un goulotétroit. Mélangezlesliquidesaumilieudeleurduréedecuisson,puisremettezlesdans lefouràmicroondespoureffectuerladeuxièmemoitiédelacuisson. Unefoislacuissonterminée,vousdevezimpérativementleslaisserreposer,les mélangeroulessecouez,etvérifiezprudemmentleurtempératureavantdeles consommer. N utilisezpasdeproduitsd'entretienabrasifsnidegrattoirsmétalliquesdurs pournettoyerlaporteenverredufour,carilsrisquentdelarayer,cequipeut provoquerl éclatementduverre. N utilisezpasd appareildenettoyageàlavapeur. Lefouràmicroondesestconçuexclusivementpourêtreutilisénonencastré. USTENSILESDECUISSON Ilestnécessairedes assurerquelesustensilesconviennentàuneutilisationdansun fouràmicroondes. 1. Idéalement,lematériaudesustensilesutilisésdansunfouràmicroondesdoit êtretransparentauxmicroondes,c'estàdirequ ildoitlaisserpasserl énergieà traverslesparoisdel ustensilepourqu ellepuissecuirelesaliments. 2. Lemétalbloquelesmicroondes,c estpourquoilesustensilesetplats métalliquesoucomportantdesdécorationsmétalliquesnedoiventpasêtre utilisésdansunfouràmicroondes. FR-4
6 3. N utilisezpasdeproduitenpapier/cartonrecyclélorsdelacuissondansunfour àmicroondes,carilspeuventcontenird infimesfragmentsmétalliques,cequi peutprovoquerdesétincelleset/ouunincendie. 4. Ilestpréférabled utiliserdesplatsrondsouovalesplutôtquecarrésou rectangulaires,carlesalimentsprésentsdanslescoinsonttendanceàtropcuire. 5. Vouspouvezutiliserdefinesbandelettesdepapieraluminiumpouréviterque leszonesexposéesnesoienttropcuites.veilleznéanmoinsànepasenutiliser tropetàleséloignerauminimumde2,54cmdesparoisinternesdufour. Ce tableau est un guide général destiné à vous aider à sélectionner des ustensiles appropriés: Ustensilesdecuisine Grill Cuisson Microondes combinée Verrerésistantàlachaleur Oui Oui Oui Verre non résistant à la Non Non Non chaleur Céramique résistante à la Oui Oui Oui chaleur Platenplastiquepour Non Non Oui microondes Papieressuietout Oui Non Non Plateaumétallique Non Oui Non Grillemétallique Non Oui Non Papieraluminiumetplatsen aluminium Non Oui Non REMARQUES: Faitesattentionlorsquevoussortezunplatouleplateaurotatifenverredufour, carilspeuventêtredevenusbrûlantspendantlacuisson. Utilisezexclusivementunthermomètreconçupouruneutilisationdansunfour àmicroondes. Veillez à ce que le plateau rotatif soit correctement positionné dans le four pendantl'utilisation. CONSIGNESUTILESCOMPLÉMENTAIRES Pourdesrésultatsoptimauxetunecuisineplusattrayante,lisezcesconsignes minutieusement. Pourdesrésultatsoptimaux: 1. Pourdéterminerladuréedecuissond unplatspécifique,commencezavecune duréeminimaleetvérifiezdetempsentempslacuisson.lesmicroondescuisent FR-5
7 lesalimentstrèsviteetonpeutfacilementtroplescuire. 2. Depetitesquantitésd alimentsoudesalimentsayantunefaibleteneureneau peuventsécheretdurcirs ilssontcuitstroplongtemps. Décongelerdesalimentscongelés: 1. Vous pouvez mettre les aliments congelés directement dans le four pour les décongeler(veillezàretirertouteslesattachesmétalliquesettousleséléments d emballagemétalliques). 2. Décongelezlesalimentsenrespectantlesinstructionsdedécongélationfournies danscemoded emploi. 3. Sidespartiessedécongèlentplusvitequed autres,recouvrezlesavecdepetits morceauxdepapieraluminium.celaaideàralentirouàbloquerladécongélation. 4. Certainsalimentsnedoiventpasêtrecomplètementdécongelésavantd êtrecuits. C estparexemplelecasdespoissonsquicuisentsivitequ ilestparfoispréférable decommencerlacuissonquandilsnesontpasencorecomplètementdécongelés. 5. Ilpeutêtrenécessaired augmenterouderéduireladuréedecuissonlorsdela préparationdecertainesrecettesenfonctiondelatempératuredesalimentsau débutdelacuisson. Remarque: L air sortant des ouïes de ventilation peut devenir chaud pendant la cuisson. Brunissement: Certainsalimentsnebrunissentpassuffisammentquandilssontcuitsdansunfourà microondesetpeuventnécessiterdesopérationssupplémentaires. Desenrobages,parexempledepaprika,etdesagentsdebrunissement,parexemple delasauceworcestershire,peuventêtreutiliséssurlescôtelettes,lessteaksde viandehachéeoulesmorceauxdepoulet. Les rôtis, volailles et jambons cuits pendant 10 à 15 minutes ou plus brunissent sans l ajout d additif. DESCRIPTIONDUFOUR DénominationsdesPiècesduFour Verrousdeporte 2. Fenêtred observation 3. Supportroulant 4. Bouton d ouverture de la porte 5. Panneaudecontrôle 6. Capotduguided ondes 7. Plateauenverre 8. Élémentchauffantdugrill 9. Grille 1 4 FR-6
8
9 BOUTONDERÉGLAGEDELADURÉE Tournezleboutondelaminuteriesurladuréedecuissondésirée(jusqu à30 minutes). INSTALLATIONDUFOURÀMICROONDES Retireztouslesaccessoiresetéléments d emballage.inspectezlefourpour vérifierqu'iln'estpasendommagé,par exemplequesaporten'estpascassée etqu'iln estpascabossé.n installezpas l appareils ilestendommagé. 1. Sélectionnezunesurface horizontaleoffrantunespaceouvert suffisantpourlesouïesd entrée et/oudesortied air. Ledosdel appareildoitêtreplacé contreunmur. Ildoityavoirentrelefouretlesmurs latérauxetarrièreunespacevidede 7,5cmauminimum.Uncôtédufour doitdonnersurunespace complètementouvert. (1) Laissezunespacevided'aumoins 30cmaudessusdufour. (2) N'enlevezpaslespiedsprésents souslefouràmicroondes. FR-8 Compartimentintérieur:Retireztous lesfilmsdeprotectionprésentssurles surfacesducompartimentintérieurdu fouràmicroondes. NeretirezpaslaplaqueMicamarron clairefixéeàl intérieurdufour,carelle sertàprotégerlemagnétron. (3) Bloquerlesouïesd entréeet/oude sortied airpeutprovoquerla détériorationdufour. (4) Veillezàcequelefourà microondessoitaussiéloignéque possibledestéléviseursetradios. L utilisationd unfouràmicroondes peutprovoquerdesinterférences perturbantlaréceptiondevos radiosoutéléviseurs. 2. Branchezvotrefoursuruneprise secteurstandard.assurezvousque latensionetlafréquencedu courantqu ellefournitsont identiquesàcellesindiquéessurla plaquesignalétiquedel appareil. AVERTISSEMENT:N installezpaslefour audessusd unetabledecuissonou d unautretyped appareilproduisant delachaleur.sil appareilestinstallé prèsouaudessusd unesourcede chaleur,celapeutl endommageret annulesagarantie.
10 UTILISATION Tournezd abordleboutonderéglagedelapuissancesurlapuissancedecuissonde désirée,puisréglezleboutondelaminuteriepourparamétrerladuréedecuisson. Lacuissondémarre. REMARQUE:REPOSITIONNEZTOUJOURSLEBOUTONDELADURÉESURZÉROune foislacuissonterminéeetquandvousn utilisezpaslefour.pourinterromprela cuisson,ouvrezlaportedufourensaisissantsapoignée.refermezlaportepour poursuivrelacuisson. CuissonauxMicroondes Sélectionnezl unedespuissancessuivantespourdémarrerlacuisson. Puissance Description 1 18% Bas 2 36% Décongélation 3 58% Moyen 4 81% Moyenélevé 5 100% Élevé Grill Tournezleboutondelapuissancesur,puistournezleboutondelaminuterie poursélectionneruneduréedecuissonetdémarrerlacuisson. Lacuissonaugrillestidéalepourcuiredestranchesdeviande,dessteaks,dela viandehachée,deskebabs,dessaucissesoudesmorceauxdepoulet.elleconvient égalementpourpréparerdessandwichschaudsoudesgratins. CuissonCombinée Cettefonctioncombinelacuissonaugrilletauxmicroondes.Cetypedecuisson convientpourcertainsalimentsetpréparationsculinaires,ainsiquepourobtenirle croustillantdésirédecertainsaliments. FR-9
11 Programme Combinaison1 Duréedecuisson auxmicroondes 30% Duréedecuisson augrill 70% Convientpour Poisson,pommes deterre Combinaison2 Combinaison3 49% 51% Pudding, omelettes, pommesdeterre aufour 67% 33% Volaille ENTRETIENETNETTOYAGE Débranchezlefourdel alimentationélectriqueavantdelenettoyer. ConseilsGénéraux Nettoyerfréquemmentlefourpermetd éviterlaformationdefuméesetde mauvaisesodeurspendantlacuissonetd étincellesdanslacavitédufouretsurle pourtourdujointdelaporte. Veillezàcequ iln yaitpasd accumulationdedépôtsalimentairesnidegraisses danslacavitédufouretsurlejointdeporte. Sivotrefouràmicroondesestpourvud uncapotdeguided ondes(généralement situédanslacavitédufoursurlaparoilatéraledroite),veillezàcequ ilsoittoujours propre.sidesdépôtsalimentairesetgrass accumulentsurlecapot,celaprovoquera desétincellesrisquantd endommagervotrefouretd annulerlagarantie. Avanttouteopérationd entretienoudenettoyagesurlefour,débranchezledela prisesecteuretattendezqu ilrefroidissejusqu àlatempératureambiante. PorteduFour Élimineztouslesdépôtsalimentairesetgraissesprésentsentrelejointdeporteetla cavitédufouravecunchiffonhumide.ilesttrèsimportantdeveilleràcequecette zonesoittoujourspropre. ParoisIntérieures Élimineztouteslesprojectionsdegraissesdesparoisintérieuresdufouravecde l'eauetdusavon,puisrincezlesetséchezles. Veillezparticulièrementàmaintenirpropreslejointdeporteetlacavitédufour pourgarantirquelaportesefermecomplètementetévitezqu'iln yaitdes projectionshorsdelacavitédufourparlaporte. N utilisezpasdematériauabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carilrisque d endommagerlessurfacesinternesdufouretdelaporte. FR-10
12 Utilisezexclusivementdel eausavonneusechaudepournettoyerlessurfacesen acierinoxydable. SurfacesExtérieures Nettoyezlessurfacesextérieuresdufouravecunchiffonhumide. N'utilisezpasdeproduitabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carilrisque d endommagerlessurfacesdécorativesextérieures.veillezàcequedel'eaune pénètrepasàl intérieurdel appareilparsesouïesdeventilation. Lesaccessoiresdoiventêtrelavésàlamainavecdel eausavonneusechaude. ATTENTION: Certainscapotsdeguided ondespeuventêtrefacilementendommagés,faites particulièrementattentionànepaslesdétériorer. Nelavezaucunaccessoiredansunlavevaisselle. Nettoyagedessurfacesencontactaveclesaliments Pourdesraisonsd hygiène,leplateauenverredoitêtrenettoyérégulièrement,caril peutentrerencontactaveclesaliments. Nettoyezleàl eauchaudesavonneuse,puisséchezlesoigneusement. Sil intérieurdelacavitéinternedufouretlejointdeportenesontpasmaintenus parfaitementpropres,lefourrisqued êtreendommagépardesétincellesse produisantdanssacavitéinterne.cetypededétériorationsannulelagarantie. Negrattezjamaislesparoisinternesdufouravecunobjetcoupant. SPÉCIFICATIONS Puissanced entréenominale(microondes):1200w Tension:230240V~50Hz Puissancedugril:900W Fréquencedesmicroondes:2450MHz FR-11
13 FR-12 DÉPANNAGE Phénomènesnormaux Lefouràmicroondescréédes interférencesquiperturbentla réceptiondevotretéléviseur. Quandlefouràmicroondesesten fonctionnement,celapeutperturberla réceptiondevosradiosettéléviseurs.c'estun phénomènequel'onretrouveavecd'autres petitsappareilsélectroménagers,parexemple lesmixeurs,lesaspirateursetlesventilateurs. C estnormal. L intensitédel éclairage intérieurdufourestfaible. Pendantlacuissonauxmicroondesàfaible puissance,lalumièreinternepeutdevenir faible.c estnormal. Delabuées accumulesurla paroiinternedelaporteetde l airchaudsortparlesouïesde ventilation. Pendantlacuisson,lesalimentspeuvent produiredelavapeur.laplusgrandepartiede lavapeurs échappeparlesouïesde ventilationdufour.néanmoinsdelavapeur peuts accumulerdanscertainsendroits,par exemplelaportedufour.c estnormal. Lefourestmisenmarche accidentellementalorsqu'ilne contientpasd'aliment. Ilestinterditdefairefonctionnerl'appareil quandilnecontientpasd'aliment.c esttrès DANGEREUX. Problème Causepossible Solution Soncordond alimentation n estpascorrectement branché. Débranchezl appareil, puisrebranchezleaprès 10secondes. Impossibledemettrele fourenmarche. Laprisesecteurne fonctionnepas correctement. Testezlaprisesecteuren branchantunautre appareildessus. Lefournechauffepas. Saporten estpasbien fermée. Fermezcorrectementsa porte. Leplateauenverrefait dubruitquandlefourà microondesesten fonctionnement. L anneauguideoulebas delacavitédufourest sale. Reportezvousau chapitre «NETTOYAGEET ENTRETIEN»etnettoyez lespiècessales. Enraisondesmodificationsetaméliorationsapportéesànosproduits,depetites incohérencespeuventapparaîtredanscettenoticed utilisation.veuilleznous excuserpourlagêneoccasionnée. KesaElectricals UK:EC1N6TE 07/06/2012
MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC:
MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP86H0 DOUB FORCE CODIC: 68 NOTICE A A* A A B C C B C* C B* B D G/S B D* D D G/S P/P * Selon modèle En función del modelo Consoante o modelo A seconda del modello Ανάλογα με
DettagliFICHE TECHNIQUE. Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352 mm. Modèles. Caractéristiques
FICHE TECHNIQUE Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352mm Modèles Système de gestion de la température en temps réel Réglage de la température 230 Gril antiadhésif à induction spécial Consommation
DettagliSpecifiche tecniche CM-84 B/W CM-84 COLOR Sensore immagine: Area interlineare 1/3 CMOS
CAMÉ RA CMOS CM-84 SPECIFICHE TECNICHE JO-EL ELECTRIC A/S Ø rbækvej 280 DK 5220 Odense SØ Denmark www.jo-el.com Specifiche tecniche CM-84 B/W CM-84 COLOR Sensore immagine: Risoluzione immagine: Area interlineare
DettagliREMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE
REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NIVEAU DE DIFFICULTÉ TEMPS REQUIS Facile 45 min (hors dépose du système d essuie-glace de la voiture) CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE KIT PIÈCES REQUISES DE MODIFICATION
Dettaglialt o La famiglia di faretti Alto, ad una sorgente LED, si compone di quattro
alt o alt o La famiglia di faretti Alto, ad una sorgente LED, si compone di quattro modelli, con sorgente orientabile e fissa, con lente e con LED a vista. Le lenti consentono diverse emissioni luminose,
Dettaglii-line Apparecchio per interni disponibile nelle versioni a sospensione e a plafone, a luce diretta o diretta-indiretta.
28 i-line Aluminium body Frosted polycarbonate diffuser Accessories sold separately Includes LED driver and suspensions CRI v80 Class I IP20 i-line 1195, 1495 CODE DESCRIPTION LUMEN DIMENSION ILI.3493.
DettagliÈ una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione. fissa che orientabile, IP20 e IP65, con diverse destinazioni d uso, in
Win D o W wi n D o w È una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione fissa che orientabile, e IP65, con diverse destinazioni d uso, in particolare in ambito commerciale. Sono ideali
DettagliIndesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni, Fabriano (AN) hotpoint.eu
Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) hotpoint.eu LIBRETTO DI ISTRUZIONI MODELLO: FMO 122.1 X Forno a microonde IT IT Italiano FR Français ES Español PT Portuges NL Nederlands
DettagliTI-VAN L AMENAGEMENT QUI VOUS SUIT
TI-VAN L AMENAGEMENT QUI VOUS SUIT Tecnolam est une société née en 1981. Au début, la société était spécialisée principalement dans l usinage de l acier pour compte tiers. Au fil des années, l activité
DettagliIstruzioni per l uso FORNO A MICROONDE
Istruzioni per l uso FORNO A MICROONDE Sommario IT IT Italiano, 1 PT Português, 61 FR Français, 21 NL Nederlands, 81 ES Español, 41 DE Deutsch, 101 Installazione, 2-6 Installazione e collegamento Mobile
DettagliNotice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM
Ref. / Cod. 477250 FR IT Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM MET518 FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 FR 1 Antenne télescopique FM 2 Fonction OFF/ DAB/ FM
DettagliAIR POWER ENGINE CAR
AIR POWER ENGINE CAR Introduction Aujourd hui, le carburant le plus répandu est l essence, mais le pétrole nécessaire pour la produire devient de plus en plus rare et contr bue à polluer l environnement
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IDE002341NOC 2 3 4 5 6 7 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione
DettagliMONTAGE LAMPES LED PREMIUM
réf. 800 NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 0 minutes PIÈCES REQUISES NOTES PERSONNELLES Lampes LED premium réf. 800 CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE PACK LAMPES LED PREMIUM (RÉF : 800) lampes LED premium
DettagliMICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI
MIC 25GD FX MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANWEISUNG HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
DettagliITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO
ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO 1 - Svitare con un piccolo cacciavite a croce le due viti che fissano il vano batteria. 2 - Inserire la batteria, prestando molta attenzione al verso corretto
DettagliCAPRI AUTOMATIC. Mode d emploi Istruzione per l'uso
CAPRI AUTOMATIC Mode d emploi Istruzione per l'uso Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des consignes de sécurité! Leggere le istruzioni (e indicazioni)
DettagliMICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI
MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI GB FR IT . GB MODEL:HMG 201 X Read these instructions carefully before using your microwave
Dettagli(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP
(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (EN) LOW PRESSURE AIR JET FILTER Mod.FBP (FR) FILTRE À JET D AIR À BASSE PRESSURE Mod.FBP IMPIEGO Il Filtro jet a bassa pressione Mod.FBP, viene utilizzato in
DettagliGENERAL WARNINGS. USO DEL CONTAMINUTI...04 Uso Del Temporizzatore...04 Uso Del Programmatore Elettronico...04 Regolazione Ora...04
IT AVVERTENZE GENERALI...01 Dichiarazione Di Conformità...01 Informazioni Sulla Sicurezza...01 Installazione...01 Inserimento Del Mobile...01 Importante...01 Allacciamento Elettrico...01 Dotazione Del
DettagliLIBRETTO DI ISTRUZIONI MODELLO: MWI 424 (MR)
LIBRETTO DI ISTRUZIONI MODELLO: MWI 424 (MR) Forno a microonde IT IT FR ES Sommario Italiano Français Español Precauzioni e consigli, 2 Installazione forno, 6 PT Portuges NL Nederlands DE Deutsch Istruzioni
DettagliMICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI
MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANWEISUNG HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES GB FR
DettagliLuxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone.
è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone. condivide con Tuba anche gli accessori, tra cui il vetro trasparente
DettagliLampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation
8082-8 Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe Manuale d uso Guide d utilisation 2 Grazie per avere acquistato la nostra lampada da laboratorio con lente di ingrandimento modello 8082-8. Questa
DettagliProgramma: Giovedì 2 Ottobre: Arrivo dei partecipanti; 20.30: Cocktail e buffet di benvenuto.
I BALLO INTERNAZIONALE DELL I.P.A. MONTECARLO Dal 02 al 05 Ottobre 2008 La Sezione I.P.A. di Monaco organizza il 4 Ottobre 2008 il grande Ballo Internazionale, che avrà luogo a Monte Carlo, nel cuore del
DettagliLE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012. Studio Mauro MICHELINI
LE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012 CONVENZIONE TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FRANCESE PER EVITARE LE DOPPIE IMPOSIZIONI
DettagliCANCELLAZIONE DELLA MEMORIA E PROGRAMMAZIONE DI NUOVE CHIAVI
C 408 1 Centralina elettronica monocanale per chiavi elettroniche, tastiere e prossimità. CARATTERISTICHE: Alimentazione: da 11 a 28 V cc/ca Assorbimento: 8 ma a 12,5 V.(a LED spenti) 1 relè: COM N.C.
DettagliLIBRETTO ISTRUZIONI. Instructions Mode d'emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso
LIBRETTO ISTRUZIONI Instructions Mode d'emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso AL PRIMO UTILIZZO PRESENTAZIONE DI PRODOTTO Assicurarsi che il prodotto sia integro e completo
DettagliMICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT
MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT Surveiller Détecter Réagir DISTRIBUTION D'ALIMENTATION DE PREMIÈRE CLASSE MICO est un module de distribution d'alimentation intelligent de Murrelektronik pour
DettagliREFERENCE: BIL 1202 S CODIC:
MARQUE: BRANDT REFERENCE: BIL 1202 S CODIC: 3518230 HT! GU! RV! GP! PN!!!!! IWKFG!FWVKNKUCVKQP OCPWCN!FG!KPUVTWEEKQPGU OCPWCN!FG!KPUVTWÉ GU KPUVTWEVKQP!HQT!WUG IGDTWKMUCCPYKL\KPI Tëhtkiëtcvgwt!Eqpiëncvgwt
DettagliDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO
VQ direct electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility
DettagliIBIS kw. AQUOS 22 H2O 21 kw
PELLET IDRO pag 64-81 IBIS 11 11,6 kw IBIS 15 15,4 kw IBIS 22 21 kw IBIS 22 H2O 21 kw pag 68-69 pag 70-71 pag 72-73 pag 74-75 AQUOS 15 15,4 kw AQUOS 22 21 kw AQUOS 22 H2O 21 kw pag 76-77 pag 78-79 pag
DettagliDate. Motivi di famiglia Des raisons de famille. Per: Pour: Motivi di salute De raisons de santé
LA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA PER RICHIESTA DI ENTRATA/USCITA ANTICIPATA/POSTICIPATA LA FAMILLE COMUNIQUE Á L ÉCOLE LA PRESENTE DEMANDE DE ENTRÉE/SORTIE AVANT L HORAIRE/APRÈS L HORAIRE Data Date Si
DettagliSUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE
SUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE Applications flexibles Modules compacts Connexions comprenant jusqu'à 96 pôles LA TECHNOLOGIE DE COMMANDE IDÉALE DE L'ARMOIRE Divers circuits électroniques sont
DettagliSerie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/
Serie F F55 74 Serie F Serie F 75 è un apparecchio d illuminazione da parete o da soffitto per una lampada fluorescente T8. La struttura è in alluminio estruso, il diffusore in policarbonato rigato opalino
DettagliMICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS
GB MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS IT ES FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES GB Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL: Read these instructions carefully
DettagliCOMUNICATO STAMPA. Master a Tunisi insieme al Gruppo CGA per presentare SP 160, la linea di accessori per il sistema scorrevole parallelo.
Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master s.r.l. progetta, produce e commercializza accessori
DettagliDOMANDA DI ISCRIZIONE ALLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DEMANDE D INSCRIPTION A L ECOLE SECONDAIRE DE PREMIER GRADE
DOMANDA DI ISCRIZIONE ALLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DEMANDE D INSCRIPTION A L ECOLE SECONDAIRE DE PREMIER GRADE Al Dirigente Scolastico Au Directeur d école Istituto comprensivo n. Institut n Scuola
DettagliREMPLACEMENT DES JOINTS DE RENIFLARD
REMPLACEMENT DES JOINTS DE RENIFLARD NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 40 minutes PIÈCES REQUISES PIÈCE COMPLÉMENTAIRE 1 Nécessaire révision reniflard - réf. 101515 CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE NÉCESSAIRE
DettagliPILOTI SERIE 500 PILOT - PILOTES
PILOTI SERIE 500 PILOT - PILOTES I piloti serie 500 includono un pre-riduttore incorporato, equipaggiato con un filtro separato. The pilot series 500 include an incorporated pre-regulator, equipped with
DettagliModulo 5 Navigatore (N)
Programma di lunedì sottotitolo Modulo 5 Navigatore (N) ITALIANO SUBITO N5.1 Modulo 5 - Programma Conclusione del corso Italiano subito Mattina Mettere in pratica le competenze acquisite Conversazione
DettagliUtility collection Kitcken&Bathroom. and Ship
Utility collection Kitcken&Bathroom and Ship Kitchen Bathroom and Ship DAS ha immaginato una collezione di corpi scaldanti che per dimensioni e rese caloriche possono trovare innumerevoli campi di applicazione.
DettagliPre/post cruise SBE CALIBRATIONS
Les fiches de pré-calibrations indiquent l état du capteur avant le début des mesures. Les fiches «post-cruise» montrent l évolution du capteur dans le temps. Les dérives sur les valeurs dépendent des
DettagliIstruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2. n art. 7173.725 19.
Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2 n art. 7173.725 19. 90 Gentile cliente, legga attentamente le presenti istruzioni d uso prima di allacciare il suo apparecchio alla corrente elettrica
DettagliMatelas de massage Shiatsu pour siège avec coussin de gel Coprisedile massaggianti shiatsu con gel pad
MC 830 FR IT Matelas de massage Shiatsu pour siège avec coussin de gel Coprisedile massaggianti shiatsu con gel pad Art. 88943 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones
DettagliAsciugacapelli Modello 251
Asciugacapelli Modello 251 Istruzioni per l uso Dotazione A Griglia amovibile aspirazione aria B Tasto aria fredda C Interruttori D Gancio Touche d air froid La touche d air froid de votre appareil est
DettagliTECHNIQUE du BÂTIMENT COFFRAGES. Alu / acier Hauteur des éléments : 2,70m / 1,35m. Système Acier. Alu. Les pros du coffrage
TECHNIQUE du BÂTIMENT COFFRAGES «Système 2000 Alu / acier Hauteur des éléments : 2,70m / 1,35m Acier Alu AL 2000 Hauteur des panneaux : 2,70m / 1,35m w Aluminium 60 kn/m 2 2 www.ringer.at www.conradkern.ch
DettagliMARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC:
MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC: 4396588 NOTICE CUISINE KITCHEN BALANCE DE CUISINE PROFESSIONNELLE PROFESSIONAL KITCHEN SCALE www.terraillon.com TERRAILLON PRO 15 KG FR Balance de cuisine professionnelle...
DettagliChapitre cinq : Ecacité et Bien-Être
1 Chapitre cinq : Ecacité et Bien-Être Encadré 1 - Équilibre concurrentiel sur un marché avec ou sans taxe p p 2 p e A B D t C E Offre Demande p 1 F q o q e q 1 2 Question 1 Le surplus du consommateur
DettagliINDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE INDIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO INDIRETTO
VQ indirect electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility
Dettagli» Logement à louer, style condo» 3 1/2 et 4 1/2 avec ascenseur. »air climatisé»grand stationnem ent extérieur aménagé LE1800VICTORIA
» Logement à louer, style condo» 3 1/2 et 4 1/2 avec ascenseur» comptoir DE GRANIT»aIr climatisé»grand stationnem ent extérieur aménagé 514.914.5984 Réalisé par Description du projet Confort Raffinement
DettagliMARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC:
MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC: 4191358 NOTICE ISTRUZIONI D USO UNITÀ REMOTE REMOTE UNIT - INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG DER EXTERNEN EINHEITEN CONSEILS D UTILISATION DES MOTEURS
DettagliL'Architettura è il gioco sapiente, rigoroso e magnifico, dei volumi assemblati nella luce Le Corbusier THE CONCEPT
R&D by IVM LIGHTWAL rivoluziona il concetto di PARETE. Volumi luminosi, personalizzabili con qualsiasi immagine, adattabili in ogni spazio. Una proposta esclusiva di IVM che esprime un identità sempre
DettagliApparecchiature di media tensione isolate in gas Appareillages moyenne tension isolés au gaz. Serie G
Apparecchiature di media tensione isolate in gas Appareillages moyenne tension isolés au gaz IMS MT in SF6 Interrupteur MT (IMS) en gaz SF6 Apparecchiature di media tensione isolate in gas - Appareillages
DettagliDocumentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube
Documentation du Tube XM12 T.1/.3 Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina The contents of this documentation must be transmitted
DettagliStyle IVO COMPAGNONI. Art Brussels
Style IVO COMPAGNONI Art Brussels 2015 La ville de Bruxelles est située sur sept collines: St. Michielsberg, Coudenberg, Warmoesberg, Kruidtuin, Kunstberg, Sablon et St. Pietersberg. Sept œuvres, un pour
DettagliDOPPI PORTALI. portiques de lavage double I-F
DOPPI PORTALI portiques de lavage double I-F Quando la qualità incontra la velocità, 5 spazzole vestite Giugiaro Design. Il doppio portale Autoequip unisce un altissima qualità di lavaggio, grazie alle
DettagliFichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE!
Fichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE! 1 Fichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE! Nous présentons ci-dessous un extrait de fichier d évaluation d
DettagliIniziare da qui. Commencez ici
Iniziare da qui Commencez ici 1 2 Importante - Non collegare il cavo USB fino all installazione del software descritta al Punto 15. Important : Ne branchez pas le câble USB avant d installer le logiciel
DettagliRef LaseR autolivellante Rotante
Ref. 60740 Laser autolivellante rotante INTRODUZIONE MODULO laser FINESTRA DEL LASER TASTIERA COMANDI IMPUGNATURA TASTIERA COMANDI A a M B m b H C G E F E D A Interruttore ON / OFF B Funzione TILT C Scanner
DettagliPERIODICO MENSILE DEL FOYER ST PAUL
Noi Giovani Giornalino n 01 Congo-Kinshasa PERIODICO MENSILE DEL FOYER ST PAUL www.coe13.org Foyer Saint Paul Kinshasa ha Organizzato tre giorni (16-17-18 gennaio 2015)di esercizi spirituali per i giovani
DettagliSopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage
anta apribile Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage Per una corretta installazione del prodotto seguire accuratamente le seguenti istruzioni. Prima di procedere all installazione,
DettagliMATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO
Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO
DettagliSerie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/
Serie F F5 74 Serie F Serie F 75 è un apparecchio di illuminazione da parete o da soffitto, monolampada e bilampada, per fluorescenti T5. La struttura è in alluminio estruso, il diffusore in policarbonato
DettagliMONTAGE DES AMORTISSEURS AVANT
réf. 700M_0_FR MONTAGE DES AMORTISSEURS AVANT NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 0 minutes PIÈCES REQUISES OUTILLAGES NÉCESSAIRES Un cliquet Une douille à cliquet de 9 mm Une clé plate de 9 mm Une
DettagliCONVENTION / CONVENZIONE MOBILITÉ INDIVIDUELLE D ÉLÈVE / MOBILITA INDIVIDUALE DI STUDENTI
CONVENTION / CONVENZIONE MOBILITÉ INDIVIDUELLE D ÉLÈVE / MOBILITA INDIVIDUALE DI STUDENTI Convention conclue entre / Convenzione stipulata tra L établissement français (nom et adresse de l établissement)
DettagliPREPSTAND SERIES. Instruzioni per l'uso PREPSTAND PRO PREPSTAND ELITE WEIGHT SCALE. Art no. TWSC01. Art no. TW Art no.
PREPSTAND SERIES Instruzioni per l'uso IT PREPSTAND PRO PREPSTAND ELITE WEIGHT SCALE Art no. TWSC01 Art no. TW001-1 Art no. TW002-1 INDICE PREPSTAND (STANDARD) 03-04 : MONTAGGIO 03 : MONTAGGIO DELLE GAMBE
DettagliREMO is the revolutionary Nastec system for controlling devices remotely.
remo.nastec.eu REMO is the revolutionary Nastec system for controlling devices remotely. To implement the control system REMO is enough: Install an Android or ios smartphone nearby Nastec device you wish
DettagliSerie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/
Serie F F F55 74 Serie F Serie F 75 F F è un apparecchio d illuminazione da parete o da soffitto per una lampada fluorescente T8. La struttura è in alluminio estruso, il diffusore in policarbonato rigato
DettagliMANUEL D INSTRUCTIONS
MANUALE ISTRUZII CARATTERISTICHE DI FUNZIAMENTO E INSTALLAZIE INSTRUCTIS MANUAL OPERATING AND INSTALLATI FEATURES MANUEL D INSTRUCTIS CARATERISTIQUES DE FCTINEMENT ET INSTALLATI AV00/05 ADATTATORE DI COLNA
DettagliComunicazioni del Presidente 1/2018. Assemblea del CPEL seduta del 23 gennaio 2018
Comunicazioni del Presidente 1/2018 Assemblea del CPEL seduta del 23 gennaio 2018 Indice 1. Le decisioni assunte dal Consiglio di Amministrazione pag. 3 2. Le comunicazioni del Presidente pag. 6 Il presente
DettagliPIATTI DOCCIA TRENDY R P70
www.arblu.it R SCHED TECNIC ICHE TECHNIQUE ST000087- REV. 05 DE 04/0/14 ITTI DOCCI TRENDY R 70 1 1 1C 1D Kg (xhx) Iballi/Eballages 4,3 ax 88x9x98 ax iatto/ac 70x90 R 8,5 ax 35 ax 88x9x108 ax 88x9x18 ax
DettagliImmigrazione Alloggio
- Affittare Italiano Cerco da affittare. Dire cosa vuoi prendere in affitto una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una villetta a schiera Francese Je voudrais
DettagliÉvaluation académique LV - CM2 - ITALIEN n RNE École :...
n RNE École :... NOM de l élève : n attribué par l application:... Compréhension de l oral EXERCICE 1 Où est le même mot? A B C 0. X EXERCICE 2 Où est le mot différent? 1 2 3 0. X EXERCICE 3 Quelle syllabe
Dettagli28 IDEA DIVA 28 29
28 IDEA DIVA 28 29 29 30 IDEA DIVA 30 31 IDEA - Sistema di pareti in vetro temperato monolastra da 10 o 12 millimetri di spessore e collegamenti verticali tra elementi vetrati con giunti brevettati in
DettagliDescription quantitative des éclairages du tunnel / Relazione calcoli illuminotecnici tunnel SOMMAIRE / INDICE
SOMMAIRE / INDICE RESUME/RIASSUNTO... 3 1. ELENCO NORME APPLICABILI... 4 1.1 Norme Tecniche... 4 2. DESCRIZIONE DEGLI AMBIENTI DA ILLUMINARE... 5 2.1 Galleria ad un binario... 5 2.2 Ramo di collegamento...
Dettaglica b r i o in c a s s o
cabrio incasso ca b r i o in c a s s o Cabrio Incasso è un apparecchio d illuminazione da esterni utilizzabile come modulo singolo o in fila continua a pavimento oppure installabile in qualsiasi struttura
DettagliOn assiste à des changements de comportements
AUTO ET ÉCOLOGIE Assurance auto : roulez vert et moins cher! COMMUNIQUÉ Modifier ses comportements pour préserver l environnement devient une nécessité. Et en matière de transports, on peut faire beaucoup
DettagliLa struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta
La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta nei colori bianco e avorio. Gli accessori sono in acciaio
DettagliDes idées pour des chansons!
OBIETTIVI Saper comprendere una canzone, riconoscere il lessico conosciuto, riconoscere i verbi conosciuti, produrre testi scritti e orali, interagire con i compagni, riconoscere gli strumenti musicali.
DettagliOrfeo e Mini Orfeo, prodotti anche nelle versioni a risparmio energetico, sono caratterizzati dal
Orfeo Orfeo Mini Orfeo Orfeo e Mini Orfeo, prodotti anche nelle versioni a risparmio energetico, sono caratterizzati dal design lineare ed essenziale. Proprio per questo risultano adatti ad ambientazioni
DettagliDIPLÔME NATIONAL DU BREVET
REPÈRE : 15DNBLVITME1 DIPLÔME NATIONAL DU BREVET SESSION 2015 Épreuve de Langue Vivante Étrangère : ITALIEN Toutes Séries Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 L usage de tout dictionnaire et de la calculatrice
DettagliPosso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi
Dettaglimemoria una linea continua che unisce il classico al moderno
memoria una linea continua che unisce il classico al moderno a brand that connects the classic to the modern une ligne qui relie le classique au moderne MEMORIA ripercorre la storia del divano delle ultime
DettagliDesign: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, C.R.S. Citterio
BASIC Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, C.R.S. Citterio Basic è una parete divisoria progettata per essere utilizzata in ambienti in cui la trasparenza, la luce e il design stanno alla base delle
DettagliIndustrial Extraction Solution. Fec N. filtro a cartucce verticale. Medie Portate
Industrial Extraction Solution Fec N filtro a cartucce verticale Medie Portate Filtri a cartucce verticali FEC N Vertical cartridges filters FEC N Filtres cartouches verticales FEC N Filtri a cartucce
DettagliGiornale dell Insegnante. Journal de l Enseignant
Regione Autonoma Valle d'aosta Assessorato Istruzione e Cultura Sovraintendenza agli Studi Région Autonome Vallée d'aoste Assessorat de l Éducation et de la Culture Surintendance aux Écoles Giornale dell
DettagliImmigrazione Banca. Banca - Generale. Banca - Aprire un conto corrente. Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione?
- Generale Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi
DettagliVANTAGGI STN ERBE AVANTAGES STN ERBE
GASOLIO DIESEL METANO MÈTHANE CARATTERISTICHE STN ERBE L'essiccatore STN ERBE è alimentato a combustibili tradizionali e si caratterizza per il funzionamento ad immissione di aria calda nella cella dal
DettagliDocumentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube
Documentation du Tube XM12.1/.3 Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina The contents of this documentation must be transmitted
DettagliCARATTERISTICHE TECNICHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - INFORMATIONS TECNIQUES
TTERISTICHE TECNICHE CTÉRISTIQUES TECHNIQUES - INORMTIONS TECNIQUES Struttura in alluminio Cuscinetti con regolazione eccentrica ltezza 200 cm Cristallo temperato 6/8 mm Estensibilità 25mm initure: cromato
DettagliCorso di formazione DI EDUCAZIONE SENSORIALE E ALIMENTARE
Corso di formazione DI EDUCAZIONE SENSORIALE E ALIMENTARE rivolto agli insegnanti settembre novembre 2014 Il progetto Oltrebampe - oltrebambini e prodotti agroalimentari di eccellenza, è un opportunità
DettagliEVO Tris è la versione direzionale che implementa la fortunata serie TRIS, la gamba si chiude ad anello, il disegno e l'immagine della tradizionale
EVO Tris è la versione direzionale che implementa la fortunata serie TRIS, la gamba si chiude ad anello, il disegno e l'immagine della tradizionale scrivania a quattro gambe si trasforma in un portale
DettagliOCEAN OCA1 OCP4 OCP5 OCP6
OCEAN OCA1 OCP4 OCP5 OCP6 6 ATTREZZI NECESSARI PER L INSTALLAZIONE TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION DES OUTILS POUR LE MONTAGE PDP Box Doccia S.p.a. Via Ponzimiglio Z.I., 44 36047 Montegalda (VI) ITALY
DettagliViaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Dove posso trovare? Où puis-je trouver? Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Dove posso trovare? Où puis-je trouver? Chiedere indicazioni sull'alloggio... una camera in affitto?... une chambre à louer?... un ostello?... une auberge de jeunesse?... un albergo?... un hôtel?...
DettagliNEW SYSTÈME MINI 108 SISTEMA MINI 108. Programme de filetage pour le tournage. Utensili per filettare in tornitura
NEW SYSTÈME MINI 108 Programme de filetage pour le tournage SISTEMA MINI 108 Utensili per filettare in tornitura 19 20 LA DIFFÉRENCE : PLUS DE POSSIBILITÉS LA DIFFERENZA: MAGGIORI POSSIBILITÀ Brise-copeaux,
DettagliVANTAGGI STN BIO ERBE AVANTAGES STN BIO ERBE
CARATTERISTICHE STN BIO ERBE L'essiccatore STN BIO ERBE è alimentato a biomasse legnose e si caratterizza per il funzionamento ad immissione di aria calda nella cella dal basso verso l'alto. Generatore
DettagliCopyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70
STYLE: www.fontanot.it Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 0 - - ,5 mm mm 5 mm 1 mm PH 1 mm 0 mm,5 mm mm 4,5 mm 1 x 10 mm x 0 mm - - 1-4 - 1 1 1 4 5 1 1 A1 A7 A 45 x 100 mm
Dettagli