MARQUE: PROLINE REFERENCE: KMG20W CODIC:

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MARQUE: PROLINE REFERENCE: KMG20W CODIC:"

Transcript

1 MARQUE: PROLINE REFERENCE: KMG20W CODIC:

2 TABLEDESMATIÈRES AVERTISSEMENTS... FR1 CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES... FR2 USTENSILESDECUISSON... FR2 CONSIGNESUTILESCOMPLÉMENTAIRES... FR3 DESCRIPTIONDUFOUR... FR4 DénominationdesPortesduFours... FR4 Installationduplateautournant... FR5 PanneaudeContrôle... FR5 INSTALLATIONDUFOURÀMICROONDES... FR6 UTILISATION... FR7 NETTOYAGEETENTRETIEN... FR8 SPÉCIFICATIONS... FR9 DÉPANNAGE... FR10 FR-1

3 AVERTISSEMENTS Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.Touteutilisation autrequecelleprévuepourcetappareil,oupouruneautreapplicationquecelle prévue,parexempleuneapplicationcommerciale,estinterdite. INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES LIREAVECATTENTIONETGARDERPOURDEFUTURESUTILISATIONS Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus,etpardes personnesdontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduitesou despersonnesdénuéesd expérienceoudeconnaissance,siellesontpu bénéficierd unesurveillanceoud instructionspréalablesconcernantl utilisation del appareilentoutesécuritéetavoircomprislesdangersimpliqués.lesenfants nedoiventpasjoueravecl appareil.lenettoyageetlamaintenancenedoivent pasêtreréalisésparlesenfantssaufs ilssontâgésde8ansetplusets ilssont supervisés. Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant, sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviter undanger. Nepasutiliserdeproduitsd'entretienabrasifsoudegrattoirsmétalliquesdurs pournettoyerlaporteenverredufour,cequipourraitéraflerlasurfaceet entraînerl éclatementduverre. MISEENGARDE:Silaporteoulejointdeporteestendommagé,lefournedoit pasêtremisenfonctionnementavantd avoirétéréparéparunepersonne compétente. MISEENGARDE:Ilestdangereuxpourquiconqueautrequ unepersonne compétented effectuerdesopérationsdemaintenanceouderéparation entraînantleretraitd uncouverclequiprotègedel expositionàl énergie microondes. MISEENGARDE:Lesliquidesetautresalimentsnedoiventpasêtrechauffés dansdescontenantsferméshermétiquementcarilsrisquentd exploser. Lechauffagedesboissonsparmicroondespeutprovoquerunjaillissement brusqueetdifférédeliquideenébullition,aussidesprécautionsdoiventellesêtre priseslorsdelamanipulationdurécipient. N utiliserquedesustensilesappropriésàl usagedanslesfoursmicroondes. Pendantlechauffagededenréesalimentairesdansdescontenantsenplastique ouenpapier,garderunoeilsurlefourenraisondelapossibilitéd inflammation. Lecontenudesbiberonsetdespotsd alimentspourbébédoitêtreremuéou agitéetlatempératuredoitenêtrevérifiéeavantconsommation,defaçonà éviterlesbrûlures. Iln estpasrecommandédechaufferlesoeufsdansleurcoquilleetlesoeufsdurs entiersdansunfourmicroondescarilsrisquentd exploser,mêmeaprèslafinde cuisson. FR-2

4 Ilestrecommandédenettoyerlefourrégulièrementetd enlevertoutdépôt alimentaire. Sil appareiln estpasmaintenudansunbonétatdepropreté,sasurfacepourrait sedégraderetaffecterdefaçoninexorableladuréedeviedel appareilet conduireàunesituationdangereuse. Lorsdesonutilisation,l'appareildevientchaud.Faireattentionànepastoucher lesélémentschauffantssituésàl'intérieurdufour. Cetappareiln estpasdestinéàêtremisenfonctionnementaumoyend'une minuterieextérieureouparunsystèmedecommandeàdistanceséparé. Lefouràmicroondesnedoitpasêtreplacédansunmeuble. Laporteoulasurfaceextérieurepeuventdevenirchaudeslorsquel'appareil fonctionne. L'appareiletsoncordond'alimentationdoiventtoujoursêtrehorsdeportéedes enfantsdemoinsde8ans. Cetappareiln estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprisles enfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,ou despersonnesdénuéesd expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpu bénéficier,parl intermédiaired unepersonneresponsabledeleursécurité,d une surveillanceoud instructionspréalablesconcernantl utilisationdel appareil. Ilconvientdesurveillerlesenfantspours assurerqu ilsnejouentpasavec l appareil. Miseengarde:Sil appareilfonctionneenmodecombiné,ilestrecommandéque lesenfantsn utilisentlefourquesouslasurveillanced adultesenraisondes températuresgénérées. Appareildegroupe2ClasseB CetappareilestunappareildeGroupe2carilproduitintentionnellementdel' énergieàfréquenceradioélectriquepourletraitementdelamatièreetilestdestiné àêtreutilizedansunlocaldomestiqueouunétablissementraccordédirectementau réseaudedistributiond'électricitéàbassetensionalimentantdesbâtimentsàusage domestique(classeb). Sidelafuméeémet,arrêteroudébrancherlefouretgarderlaporteferméepour étoufferlesflammeséventuelles. MISEENGARDE:N autorisezlesenfantsàutiliserlefoursanssurveillancequesi desinstructionsappropriéesleurontétédonnées,permettantàl enfantd utiliser lefourdefaçonsûreetdecomprendrelesdangersd uneutilisationincorrecte. Latempératuredessurfacesaccessiblespeutêtreélevéelorsquel'appareilesten fonctionnement. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation. FR-3

5 CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Quandlefouràmicroondesestéteint,débranchezledel alimentation électriqueensortantsafichedelapriseélectrique. Lafichedel'appareilfaitofficedecoupecircuitprincipaldel'appareiletdoit doncresteraccessibleenpermanence. Lemécanismedelaportedufouràmicroondescomportedesverrousde sécuritéquistoppentlacuissonlorsquelaporten estpascorrectementfermée. Lefouràmicroondesnepeutdoncpascuiresisaporteestouverte.Le fonctionnementdufouràmicroondesporteouvertepeuteneffetprovoquer l expositiondangereuseàl énergiedesmicroondes.ilestimportantdenepas modifierlemécanismedeverrouillagedelaporte. Veillezàcequ aucunliquide,eauouautre,nepénètreàl intérieurdufourpar sesouïesdeventilation. Neplacezpasd objetentrelafaceavantdufouretsaporte.veillezàcequeles salissuresetlesrésidusdeproduitdenettoyagenes accumulentpassurles surfacesd étanchéité. Évitez d utiliser des récipients dont les bords sont verticaux et comportent un goulotétroit. Mélangezlesliquidesaumilieudeleurduréedecuisson,puisremettezlesdans lefouràmicroondespoureffectuerladeuxièmemoitiédelacuisson. Unefoislacuissonterminée,vousdevezimpérativementleslaisserreposer,les mélangeroulessecouez,etvérifiezprudemmentleurtempératureavantdeles consommer. N utilisezpasdeproduitsd'entretienabrasifsnidegrattoirsmétalliquesdurs pournettoyerlaporteenverredufour,carilsrisquentdelarayer,cequipeut provoquerl éclatementduverre. N utilisezpasd appareildenettoyageàlavapeur. Lefouràmicroondesestconçuexclusivementpourêtreutilisénonencastré. USTENSILESDECUISSON Ilestnécessairedes assurerquelesustensilesconviennentàuneutilisationdansun fouràmicroondes. 1. Idéalement,lematériaudesustensilesutilisésdansunfouràmicroondesdoit êtretransparentauxmicroondes,c'estàdirequ ildoitlaisserpasserl énergieà traverslesparoisdel ustensilepourqu ellepuissecuirelesaliments. 2. Lemétalbloquelesmicroondes,c estpourquoilesustensilesetplats métalliquesoucomportantdesdécorationsmétalliquesnedoiventpasêtre utilisésdansunfouràmicroondes. FR-4

6 3. N utilisezpasdeproduitenpapier/cartonrecyclélorsdelacuissondansunfour àmicroondes,carilspeuventcontenird infimesfragmentsmétalliques,cequi peutprovoquerdesétincelleset/ouunincendie. 4. Ilestpréférabled utiliserdesplatsrondsouovalesplutôtquecarrésou rectangulaires,carlesalimentsprésentsdanslescoinsonttendanceàtropcuire. 5. Vouspouvezutiliserdefinesbandelettesdepapieraluminiumpouréviterque leszonesexposéesnesoienttropcuites.veilleznéanmoinsànepasenutiliser tropetàleséloignerauminimumde2,54cmdesparoisinternesdufour. Ce tableau est un guide général destiné à vous aider à sélectionner des ustensiles appropriés: Ustensilesdecuisine Grill Cuisson Microondes combinée Verrerésistantàlachaleur Oui Oui Oui Verre non résistant à la Non Non Non chaleur Céramique résistante à la Oui Oui Oui chaleur Platenplastiquepour Non Non Oui microondes Papieressuietout Oui Non Non Plateaumétallique Non Oui Non Grillemétallique Non Oui Non Papieraluminiumetplatsen aluminium Non Oui Non REMARQUES: Faitesattentionlorsquevoussortezunplatouleplateaurotatifenverredufour, carilspeuventêtredevenusbrûlantspendantlacuisson. Utilisezexclusivementunthermomètreconçupouruneutilisationdansunfour àmicroondes. Veillez à ce que le plateau rotatif soit correctement positionné dans le four pendantl'utilisation. CONSIGNESUTILESCOMPLÉMENTAIRES Pourdesrésultatsoptimauxetunecuisineplusattrayante,lisezcesconsignes minutieusement. Pourdesrésultatsoptimaux: 1. Pourdéterminerladuréedecuissond unplatspécifique,commencezavecune duréeminimaleetvérifiezdetempsentempslacuisson.lesmicroondescuisent FR-5

7 lesalimentstrèsviteetonpeutfacilementtroplescuire. 2. Depetitesquantitésd alimentsoudesalimentsayantunefaibleteneureneau peuventsécheretdurcirs ilssontcuitstroplongtemps. Décongelerdesalimentscongelés: 1. Vous pouvez mettre les aliments congelés directement dans le four pour les décongeler(veillezàretirertouteslesattachesmétalliquesettousleséléments d emballagemétalliques). 2. Décongelezlesalimentsenrespectantlesinstructionsdedécongélationfournies danscemoded emploi. 3. Sidespartiessedécongèlentplusvitequed autres,recouvrezlesavecdepetits morceauxdepapieraluminium.celaaideàralentirouàbloquerladécongélation. 4. Certainsalimentsnedoiventpasêtrecomplètementdécongelésavantd êtrecuits. C estparexemplelecasdespoissonsquicuisentsivitequ ilestparfoispréférable decommencerlacuissonquandilsnesontpasencorecomplètementdécongelés. 5. Ilpeutêtrenécessaired augmenterouderéduireladuréedecuissonlorsdela préparationdecertainesrecettesenfonctiondelatempératuredesalimentsau débutdelacuisson. Remarque: L air sortant des ouïes de ventilation peut devenir chaud pendant la cuisson. Brunissement: Certainsalimentsnebrunissentpassuffisammentquandilssontcuitsdansunfourà microondesetpeuventnécessiterdesopérationssupplémentaires. Desenrobages,parexempledepaprika,etdesagentsdebrunissement,parexemple delasauceworcestershire,peuventêtreutiliséssurlescôtelettes,lessteaksde viandehachéeoulesmorceauxdepoulet. Les rôtis, volailles et jambons cuits pendant 10 à 15 minutes ou plus brunissent sans l ajout d additif. DESCRIPTIONDUFOUR DénominationsdesPiècesduFour Verrousdeporte 2. Fenêtred observation 3. Supportroulant 4. Bouton d ouverture de la porte 5. Panneaudecontrôle 6. Capotduguided ondes 7. Plateauenverre 8. Élémentchauffantdugrill 9. Grille 1 4 FR-6

8

9 BOUTONDERÉGLAGEDELADURÉE Tournezleboutondelaminuteriesurladuréedecuissondésirée(jusqu à30 minutes). INSTALLATIONDUFOURÀMICROONDES Retireztouslesaccessoiresetéléments d emballage.inspectezlefourpour vérifierqu'iln'estpasendommagé,par exemplequesaporten'estpascassée etqu'iln estpascabossé.n installezpas l appareils ilestendommagé. 1. Sélectionnezunesurface horizontaleoffrantunespaceouvert suffisantpourlesouïesd entrée et/oudesortied air. Ledosdel appareildoitêtreplacé contreunmur. Ildoityavoirentrelefouretlesmurs latérauxetarrièreunespacevidede 7,5cmauminimum.Uncôtédufour doitdonnersurunespace complètementouvert. (1) Laissezunespacevided'aumoins 30cmaudessusdufour. (2) N'enlevezpaslespiedsprésents souslefouràmicroondes. FR-8 Compartimentintérieur:Retireztous lesfilmsdeprotectionprésentssurles surfacesducompartimentintérieurdu fouràmicroondes. NeretirezpaslaplaqueMicamarron clairefixéeàl intérieurdufour,carelle sertàprotégerlemagnétron. (3) Bloquerlesouïesd entréeet/oude sortied airpeutprovoquerla détériorationdufour. (4) Veillezàcequelefourà microondessoitaussiéloignéque possibledestéléviseursetradios. L utilisationd unfouràmicroondes peutprovoquerdesinterférences perturbantlaréceptiondevos radiosoutéléviseurs. 2. Branchezvotrefoursuruneprise secteurstandard.assurezvousque latensionetlafréquencedu courantqu ellefournitsont identiquesàcellesindiquéessurla plaquesignalétiquedel appareil. AVERTISSEMENT:N installezpaslefour audessusd unetabledecuissonou d unautretyped appareilproduisant delachaleur.sil appareilestinstallé prèsouaudessusd unesourcede chaleur,celapeutl endommageret annulesagarantie.

10 UTILISATION Tournezd abordleboutonderéglagedelapuissancesurlapuissancedecuissonde désirée,puisréglezleboutondelaminuteriepourparamétrerladuréedecuisson. Lacuissondémarre. REMARQUE:REPOSITIONNEZTOUJOURSLEBOUTONDELADURÉESURZÉROune foislacuissonterminéeetquandvousn utilisezpaslefour.pourinterromprela cuisson,ouvrezlaportedufourensaisissantsapoignée.refermezlaportepour poursuivrelacuisson. CuissonauxMicroondes Sélectionnezl unedespuissancessuivantespourdémarrerlacuisson. Puissance Description 1 18% Bas 2 36% Décongélation 3 58% Moyen 4 81% Moyenélevé 5 100% Élevé Grill Tournezleboutondelapuissancesur,puistournezleboutondelaminuterie poursélectionneruneduréedecuissonetdémarrerlacuisson. Lacuissonaugrillestidéalepourcuiredestranchesdeviande,dessteaks,dela viandehachée,deskebabs,dessaucissesoudesmorceauxdepoulet.elleconvient égalementpourpréparerdessandwichschaudsoudesgratins. CuissonCombinée Cettefonctioncombinelacuissonaugrilletauxmicroondes.Cetypedecuisson convientpourcertainsalimentsetpréparationsculinaires,ainsiquepourobtenirle croustillantdésirédecertainsaliments. FR-9

11 Programme Combinaison1 Duréedecuisson auxmicroondes 30% Duréedecuisson augrill 70% Convientpour Poisson,pommes deterre Combinaison2 Combinaison3 49% 51% Pudding, omelettes, pommesdeterre aufour 67% 33% Volaille ENTRETIENETNETTOYAGE Débranchezlefourdel alimentationélectriqueavantdelenettoyer. ConseilsGénéraux Nettoyerfréquemmentlefourpermetd éviterlaformationdefuméesetde mauvaisesodeurspendantlacuissonetd étincellesdanslacavitédufouretsurle pourtourdujointdelaporte. Veillezàcequ iln yaitpasd accumulationdedépôtsalimentairesnidegraisses danslacavitédufouretsurlejointdeporte. Sivotrefouràmicroondesestpourvud uncapotdeguided ondes(généralement situédanslacavitédufoursurlaparoilatéraledroite),veillezàcequ ilsoittoujours propre.sidesdépôtsalimentairesetgrass accumulentsurlecapot,celaprovoquera desétincellesrisquantd endommagervotrefouretd annulerlagarantie. Avanttouteopérationd entretienoudenettoyagesurlefour,débranchezledela prisesecteuretattendezqu ilrefroidissejusqu àlatempératureambiante. PorteduFour Élimineztouslesdépôtsalimentairesetgraissesprésentsentrelejointdeporteetla cavitédufouravecunchiffonhumide.ilesttrèsimportantdeveilleràcequecette zonesoittoujourspropre. ParoisIntérieures Élimineztouteslesprojectionsdegraissesdesparoisintérieuresdufouravecde l'eauetdusavon,puisrincezlesetséchezles. Veillezparticulièrementàmaintenirpropreslejointdeporteetlacavitédufour pourgarantirquelaportesefermecomplètementetévitezqu'iln yaitdes projectionshorsdelacavitédufourparlaporte. N utilisezpasdematériauabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carilrisque d endommagerlessurfacesinternesdufouretdelaporte. FR-10

12 Utilisezexclusivementdel eausavonneusechaudepournettoyerlessurfacesen acierinoxydable. SurfacesExtérieures Nettoyezlessurfacesextérieuresdufouravecunchiffonhumide. N'utilisezpasdeproduitabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carilrisque d endommagerlessurfacesdécorativesextérieures.veillezàcequedel'eaune pénètrepasàl intérieurdel appareilparsesouïesdeventilation. Lesaccessoiresdoiventêtrelavésàlamainavecdel eausavonneusechaude. ATTENTION: Certainscapotsdeguided ondespeuventêtrefacilementendommagés,faites particulièrementattentionànepaslesdétériorer. Nelavezaucunaccessoiredansunlavevaisselle. Nettoyagedessurfacesencontactaveclesaliments Pourdesraisonsd hygiène,leplateauenverredoitêtrenettoyérégulièrement,caril peutentrerencontactaveclesaliments. Nettoyezleàl eauchaudesavonneuse,puisséchezlesoigneusement. Sil intérieurdelacavitéinternedufouretlejointdeportenesontpasmaintenus parfaitementpropres,lefourrisqued êtreendommagépardesétincellesse produisantdanssacavitéinterne.cetypededétériorationsannulelagarantie. Negrattezjamaislesparoisinternesdufouravecunobjetcoupant. SPÉCIFICATIONS Puissanced entréenominale(microondes):1200w Tension:230240V~50Hz Puissancedugril:900W Fréquencedesmicroondes:2450MHz FR-11

13 FR-12 DÉPANNAGE Phénomènesnormaux Lefouràmicroondescréédes interférencesquiperturbentla réceptiondevotretéléviseur. Quandlefouràmicroondesesten fonctionnement,celapeutperturberla réceptiondevosradiosettéléviseurs.c'estun phénomènequel'onretrouveavecd'autres petitsappareilsélectroménagers,parexemple lesmixeurs,lesaspirateursetlesventilateurs. C estnormal. L intensitédel éclairage intérieurdufourestfaible. Pendantlacuissonauxmicroondesàfaible puissance,lalumièreinternepeutdevenir faible.c estnormal. Delabuées accumulesurla paroiinternedelaporteetde l airchaudsortparlesouïesde ventilation. Pendantlacuisson,lesalimentspeuvent produiredelavapeur.laplusgrandepartiede lavapeurs échappeparlesouïesde ventilationdufour.néanmoinsdelavapeur peuts accumulerdanscertainsendroits,par exemplelaportedufour.c estnormal. Lefourestmisenmarche accidentellementalorsqu'ilne contientpasd'aliment. Ilestinterditdefairefonctionnerl'appareil quandilnecontientpasd'aliment.c esttrès DANGEREUX. Problème Causepossible Solution Soncordond alimentation n estpascorrectement branché. Débranchezl appareil, puisrebranchezleaprès 10secondes. Impossibledemettrele fourenmarche. Laprisesecteurne fonctionnepas correctement. Testezlaprisesecteuren branchantunautre appareildessus. Lefournechauffepas. Saporten estpasbien fermée. Fermezcorrectementsa porte. Leplateauenverrefait dubruitquandlefourà microondesesten fonctionnement. L anneauguideoulebas delacavitédufourest sale. Reportezvousau chapitre «NETTOYAGEET ENTRETIEN»etnettoyez lespiècessales. Enraisondesmodificationsetaméliorationsapportéesànosproduits,depetites incohérencespeuventapparaîtredanscettenoticed utilisation.veuilleznous excuserpourlagêneoccasionnée. KesaElectricals UK:EC1N6TE 07/06/2012

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC:

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC: MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP86H0 DOUB FORCE CODIC: 68 NOTICE A A* A A B C C B C* C B* B D G/S B D* D D G/S P/P * Selon modèle En función del modelo Consoante o modelo A seconda del modello Ανάλογα με

Dettagli

FICHE TECHNIQUE. Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352 mm. Modèles. Caractéristiques

FICHE TECHNIQUE. Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352 mm. Modèles. Caractéristiques FICHE TECHNIQUE Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352mm Modèles Système de gestion de la température en temps réel Réglage de la température 230 Gril antiadhésif à induction spécial Consommation

Dettagli

Specifiche tecniche CM-84 B/W CM-84 COLOR Sensore immagine: Area interlineare 1/3 CMOS

Specifiche tecniche CM-84 B/W CM-84 COLOR Sensore immagine: Area interlineare 1/3 CMOS CAMÉ RA CMOS CM-84 SPECIFICHE TECNICHE JO-EL ELECTRIC A/S Ø rbækvej 280 DK 5220 Odense SØ Denmark www.jo-el.com Specifiche tecniche CM-84 B/W CM-84 COLOR Sensore immagine: Risoluzione immagine: Area interlineare

Dettagli

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NIVEAU DE DIFFICULTÉ TEMPS REQUIS Facile 45 min (hors dépose du système d essuie-glace de la voiture) CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE KIT PIÈCES REQUISES DE MODIFICATION

Dettagli

alt o La famiglia di faretti Alto, ad una sorgente LED, si compone di quattro

alt o La famiglia di faretti Alto, ad una sorgente LED, si compone di quattro alt o alt o La famiglia di faretti Alto, ad una sorgente LED, si compone di quattro modelli, con sorgente orientabile e fissa, con lente e con LED a vista. Le lenti consentono diverse emissioni luminose,

Dettagli

i-line Apparecchio per interni disponibile nelle versioni a sospensione e a plafone, a luce diretta o diretta-indiretta.

i-line Apparecchio per interni disponibile nelle versioni a sospensione e a plafone, a luce diretta o diretta-indiretta. 28 i-line Aluminium body Frosted polycarbonate diffuser Accessories sold separately Includes LED driver and suspensions CRI v80 Class I IP20 i-line 1195, 1495 CODE DESCRIPTION LUMEN DIMENSION ILI.3493.

Dettagli

È una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione. fissa che orientabile, IP20 e IP65, con diverse destinazioni d uso, in

È una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione. fissa che orientabile, IP20 e IP65, con diverse destinazioni d uso, in Win D o W wi n D o w È una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione fissa che orientabile, e IP65, con diverse destinazioni d uso, in particolare in ambito commerciale. Sono ideali

Dettagli

Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni, Fabriano (AN) hotpoint.eu

Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni, Fabriano (AN) hotpoint.eu Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) hotpoint.eu LIBRETTO DI ISTRUZIONI MODELLO: FMO 122.1 X Forno a microonde IT IT Italiano FR Français ES Español PT Portuges NL Nederlands

Dettagli

TI-VAN L AMENAGEMENT QUI VOUS SUIT

TI-VAN L AMENAGEMENT QUI VOUS SUIT TI-VAN L AMENAGEMENT QUI VOUS SUIT Tecnolam est une société née en 1981. Au début, la société était spécialisée principalement dans l usinage de l acier pour compte tiers. Au fil des années, l activité

Dettagli

Istruzioni per l uso FORNO A MICROONDE

Istruzioni per l uso FORNO A MICROONDE Istruzioni per l uso FORNO A MICROONDE Sommario IT IT Italiano, 1 PT Português, 61 FR Français, 21 NL Nederlands, 81 ES Español, 41 DE Deutsch, 101 Installazione, 2-6 Installazione e collegamento Mobile

Dettagli

Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM

Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM Ref. / Cod. 477250 FR IT Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM MET518 FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 FR 1 Antenne télescopique FM 2 Fonction OFF/ DAB/ FM

Dettagli

AIR POWER ENGINE CAR

AIR POWER ENGINE CAR AIR POWER ENGINE CAR Introduction Aujourd hui, le carburant le plus répandu est l essence, mais le pétrole nécessaire pour la produire devient de plus en plus rare et contr bue à polluer l environnement

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IDE002341NOC 2 3 4 5 6 7 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione

Dettagli

MONTAGE LAMPES LED PREMIUM

MONTAGE LAMPES LED PREMIUM réf. 800 NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 0 minutes PIÈCES REQUISES NOTES PERSONNELLES Lampes LED premium réf. 800 CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE PACK LAMPES LED PREMIUM (RÉF : 800) lampes LED premium

Dettagli

MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI

MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI MIC 25GD FX MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANWEISUNG HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Dettagli

ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO

ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO 1 - Svitare con un piccolo cacciavite a croce le due viti che fissano il vano batteria. 2 - Inserire la batteria, prestando molta attenzione al verso corretto

Dettagli

CAPRI AUTOMATIC. Mode d emploi Istruzione per l'uso

CAPRI AUTOMATIC. Mode d emploi Istruzione per l'uso CAPRI AUTOMATIC Mode d emploi Istruzione per l'uso Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des consignes de sécurité! Leggere le istruzioni (e indicazioni)

Dettagli

MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI

MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI GB FR IT . GB MODEL:HMG 201 X Read these instructions carefully before using your microwave

Dettagli

(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP

(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (EN) LOW PRESSURE AIR JET FILTER Mod.FBP (FR) FILTRE À JET D AIR À BASSE PRESSURE Mod.FBP IMPIEGO Il Filtro jet a bassa pressione Mod.FBP, viene utilizzato in

Dettagli

GENERAL WARNINGS. USO DEL CONTAMINUTI...04 Uso Del Temporizzatore...04 Uso Del Programmatore Elettronico...04 Regolazione Ora...04

GENERAL WARNINGS. USO DEL CONTAMINUTI...04 Uso Del Temporizzatore...04 Uso Del Programmatore Elettronico...04 Regolazione Ora...04 IT AVVERTENZE GENERALI...01 Dichiarazione Di Conformità...01 Informazioni Sulla Sicurezza...01 Installazione...01 Inserimento Del Mobile...01 Importante...01 Allacciamento Elettrico...01 Dotazione Del

Dettagli

LIBRETTO DI ISTRUZIONI MODELLO: MWI 424 (MR)

LIBRETTO DI ISTRUZIONI MODELLO: MWI 424 (MR) LIBRETTO DI ISTRUZIONI MODELLO: MWI 424 (MR) Forno a microonde IT IT FR ES Sommario Italiano Français Español Precauzioni e consigli, 2 Installazione forno, 6 PT Portuges NL Nederlands DE Deutsch Istruzioni

Dettagli

MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI

MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES, MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANWEISUNG HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES GB FR

Dettagli

Luxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone.

Luxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone. è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone. condivide con Tuba anche gli accessori, tra cui il vetro trasparente

Dettagli

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation 8082-8 Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe Manuale d uso Guide d utilisation 2 Grazie per avere acquistato la nostra lampada da laboratorio con lente di ingrandimento modello 8082-8. Questa

Dettagli

Programma: Giovedì 2 Ottobre: Arrivo dei partecipanti; 20.30: Cocktail e buffet di benvenuto.

Programma: Giovedì 2 Ottobre: Arrivo dei partecipanti; 20.30: Cocktail e buffet di benvenuto. I BALLO INTERNAZIONALE DELL I.P.A. MONTECARLO Dal 02 al 05 Ottobre 2008 La Sezione I.P.A. di Monaco organizza il 4 Ottobre 2008 il grande Ballo Internazionale, che avrà luogo a Monte Carlo, nel cuore del

Dettagli

LE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012. Studio Mauro MICHELINI

LE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012. Studio Mauro MICHELINI LE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012 CONVENZIONE TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FRANCESE PER EVITARE LE DOPPIE IMPOSIZIONI

Dettagli

CANCELLAZIONE DELLA MEMORIA E PROGRAMMAZIONE DI NUOVE CHIAVI

CANCELLAZIONE DELLA MEMORIA E PROGRAMMAZIONE DI NUOVE CHIAVI C 408 1 Centralina elettronica monocanale per chiavi elettroniche, tastiere e prossimità. CARATTERISTICHE: Alimentazione: da 11 a 28 V cc/ca Assorbimento: 8 ma a 12,5 V.(a LED spenti) 1 relè: COM N.C.

Dettagli

LIBRETTO ISTRUZIONI. Instructions Mode d'emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso

LIBRETTO ISTRUZIONI. Instructions Mode d'emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso LIBRETTO ISTRUZIONI Instructions Mode d'emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso AL PRIMO UTILIZZO PRESENTAZIONE DI PRODOTTO Assicurarsi che il prodotto sia integro e completo

Dettagli

MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT

MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT Surveiller Détecter Réagir DISTRIBUTION D'ALIMENTATION DE PREMIÈRE CLASSE MICO est un module de distribution d'alimentation intelligent de Murrelektronik pour

Dettagli

REFERENCE: BIL 1202 S CODIC:

REFERENCE: BIL 1202 S CODIC: MARQUE: BRANDT REFERENCE: BIL 1202 S CODIC: 3518230 HT! GU! RV! GP! PN!!!!! IWKFG!FWVKNKUCVKQP OCPWCN!FG!KPUVTWEEKQPGU OCPWCN!FG!KPUVTWÉ GU KPUVTWEVKQP!HQT!WUG IGDTWKMUCCPYKL\KPI Tëhtkiëtcvgwt!Eqpiëncvgwt

Dettagli

DIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO

DIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO VQ direct electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility

Dettagli

IBIS kw. AQUOS 22 H2O 21 kw

IBIS kw. AQUOS 22 H2O 21 kw PELLET IDRO pag 64-81 IBIS 11 11,6 kw IBIS 15 15,4 kw IBIS 22 21 kw IBIS 22 H2O 21 kw pag 68-69 pag 70-71 pag 72-73 pag 74-75 AQUOS 15 15,4 kw AQUOS 22 21 kw AQUOS 22 H2O 21 kw pag 76-77 pag 78-79 pag

Dettagli

Date. Motivi di famiglia Des raisons de famille. Per: Pour: Motivi di salute De raisons de santé

Date. Motivi di famiglia Des raisons de famille. Per: Pour: Motivi di salute De raisons de santé LA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA PER RICHIESTA DI ENTRATA/USCITA ANTICIPATA/POSTICIPATA LA FAMILLE COMUNIQUE Á L ÉCOLE LA PRESENTE DEMANDE DE ENTRÉE/SORTIE AVANT L HORAIRE/APRÈS L HORAIRE Data Date Si

Dettagli

SUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE

SUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE SUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE Applications flexibles Modules compacts Connexions comprenant jusqu'à 96 pôles LA TECHNOLOGIE DE COMMANDE IDÉALE DE L'ARMOIRE Divers circuits électroniques sont

Dettagli

Serie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/

Serie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/ Serie F F55 74 Serie F Serie F 75 è un apparecchio d illuminazione da parete o da soffitto per una lampada fluorescente T8. La struttura è in alluminio estruso, il diffusore in policarbonato rigato opalino

Dettagli

MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS

MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS GB MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS IT ES FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES GB Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL: Read these instructions carefully

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Master a Tunisi insieme al Gruppo CGA per presentare SP 160, la linea di accessori per il sistema scorrevole parallelo.

COMUNICATO STAMPA. Master a Tunisi insieme al Gruppo CGA per presentare SP 160, la linea di accessori per il sistema scorrevole parallelo. Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master s.r.l. progetta, produce e commercializza accessori

Dettagli

DOMANDA DI ISCRIZIONE ALLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DEMANDE D INSCRIPTION A L ECOLE SECONDAIRE DE PREMIER GRADE

DOMANDA DI ISCRIZIONE ALLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DEMANDE D INSCRIPTION A L ECOLE SECONDAIRE DE PREMIER GRADE DOMANDA DI ISCRIZIONE ALLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DEMANDE D INSCRIPTION A L ECOLE SECONDAIRE DE PREMIER GRADE Al Dirigente Scolastico Au Directeur d école Istituto comprensivo n. Institut n Scuola

Dettagli

REMPLACEMENT DES JOINTS DE RENIFLARD

REMPLACEMENT DES JOINTS DE RENIFLARD REMPLACEMENT DES JOINTS DE RENIFLARD NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 40 minutes PIÈCES REQUISES PIÈCE COMPLÉMENTAIRE 1 Nécessaire révision reniflard - réf. 101515 CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE NÉCESSAIRE

Dettagli

PILOTI SERIE 500 PILOT - PILOTES

PILOTI SERIE 500 PILOT - PILOTES PILOTI SERIE 500 PILOT - PILOTES I piloti serie 500 includono un pre-riduttore incorporato, equipaggiato con un filtro separato. The pilot series 500 include an incorporated pre-regulator, equipped with

Dettagli

Modulo 5 Navigatore (N)

Modulo 5 Navigatore (N) Programma di lunedì sottotitolo Modulo 5 Navigatore (N) ITALIANO SUBITO N5.1 Modulo 5 - Programma Conclusione del corso Italiano subito Mattina Mettere in pratica le competenze acquisite Conversazione

Dettagli

Utility collection Kitcken&Bathroom. and Ship

Utility collection Kitcken&Bathroom. and Ship Utility collection Kitcken&Bathroom and Ship Kitchen Bathroom and Ship DAS ha immaginato una collezione di corpi scaldanti che per dimensioni e rese caloriche possono trovare innumerevoli campi di applicazione.

Dettagli

Pre/post cruise SBE CALIBRATIONS

Pre/post cruise SBE CALIBRATIONS Les fiches de pré-calibrations indiquent l état du capteur avant le début des mesures. Les fiches «post-cruise» montrent l évolution du capteur dans le temps. Les dérives sur les valeurs dépendent des

Dettagli

Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2. n art. 7173.725 19.

Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2. n art. 7173.725 19. Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2 n art. 7173.725 19. 90 Gentile cliente, legga attentamente le presenti istruzioni d uso prima di allacciare il suo apparecchio alla corrente elettrica

Dettagli

Matelas de massage Shiatsu pour siège avec coussin de gel Coprisedile massaggianti shiatsu con gel pad

Matelas de massage Shiatsu pour siège avec coussin de gel Coprisedile massaggianti shiatsu con gel pad MC 830 FR IT Matelas de massage Shiatsu pour siège avec coussin de gel Coprisedile massaggianti shiatsu con gel pad Art. 88943 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones

Dettagli

Asciugacapelli Modello 251

Asciugacapelli Modello 251 Asciugacapelli Modello 251 Istruzioni per l uso Dotazione A Griglia amovibile aspirazione aria B Tasto aria fredda C Interruttori D Gancio Touche d air froid La touche d air froid de votre appareil est

Dettagli

TECHNIQUE du BÂTIMENT COFFRAGES. Alu / acier Hauteur des éléments : 2,70m / 1,35m. Système Acier. Alu. Les pros du coffrage

TECHNIQUE du BÂTIMENT COFFRAGES. Alu / acier Hauteur des éléments : 2,70m / 1,35m. Système Acier. Alu. Les pros du coffrage TECHNIQUE du BÂTIMENT COFFRAGES «Système 2000 Alu / acier Hauteur des éléments : 2,70m / 1,35m Acier Alu AL 2000 Hauteur des panneaux : 2,70m / 1,35m w Aluminium 60 kn/m 2 2 www.ringer.at www.conradkern.ch

Dettagli

MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC:

MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC: MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC: 4396588 NOTICE CUISINE KITCHEN BALANCE DE CUISINE PROFESSIONNELLE PROFESSIONAL KITCHEN SCALE www.terraillon.com TERRAILLON PRO 15 KG FR Balance de cuisine professionnelle...

Dettagli

Chapitre cinq : Ecacité et Bien-Être

Chapitre cinq : Ecacité et Bien-Être 1 Chapitre cinq : Ecacité et Bien-Être Encadré 1 - Équilibre concurrentiel sur un marché avec ou sans taxe p p 2 p e A B D t C E Offre Demande p 1 F q o q e q 1 2 Question 1 Le surplus du consommateur

Dettagli

INDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE INDIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO INDIRETTO

INDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE INDIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO INDIRETTO VQ indirect electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility

Dettagli

» Logement à louer, style condo» 3 1/2 et 4 1/2 avec ascenseur. »air climatisé»grand stationnem ent extérieur aménagé LE1800VICTORIA

» Logement à louer, style condo» 3 1/2 et 4 1/2 avec ascenseur. »air climatisé»grand stationnem ent extérieur aménagé LE1800VICTORIA » Logement à louer, style condo» 3 1/2 et 4 1/2 avec ascenseur» comptoir DE GRANIT»aIr climatisé»grand stationnem ent extérieur aménagé 514.914.5984 Réalisé par Description du projet Confort Raffinement

Dettagli

MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC:

MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC: MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC: 4191358 NOTICE ISTRUZIONI D USO UNITÀ REMOTE REMOTE UNIT - INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG DER EXTERNEN EINHEITEN CONSEILS D UTILISATION DES MOTEURS

Dettagli

L'Architettura è il gioco sapiente, rigoroso e magnifico, dei volumi assemblati nella luce Le Corbusier THE CONCEPT

L'Architettura è il gioco sapiente, rigoroso e magnifico, dei volumi assemblati nella luce Le Corbusier THE CONCEPT R&D by IVM LIGHTWAL rivoluziona il concetto di PARETE. Volumi luminosi, personalizzabili con qualsiasi immagine, adattabili in ogni spazio. Una proposta esclusiva di IVM che esprime un identità sempre

Dettagli

Apparecchiature di media tensione isolate in gas Appareillages moyenne tension isolés au gaz. Serie G

Apparecchiature di media tensione isolate in gas Appareillages moyenne tension isolés au gaz. Serie G Apparecchiature di media tensione isolate in gas Appareillages moyenne tension isolés au gaz IMS MT in SF6 Interrupteur MT (IMS) en gaz SF6 Apparecchiature di media tensione isolate in gas - Appareillages

Dettagli

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube Documentation du Tube XM12 T.1/.3 Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina The contents of this documentation must be transmitted

Dettagli

Style IVO COMPAGNONI. Art Brussels

Style IVO COMPAGNONI. Art Brussels Style IVO COMPAGNONI Art Brussels 2015 La ville de Bruxelles est située sur sept collines: St. Michielsberg, Coudenberg, Warmoesberg, Kruidtuin, Kunstberg, Sablon et St. Pietersberg. Sept œuvres, un pour

Dettagli

DOPPI PORTALI. portiques de lavage double I-F

DOPPI PORTALI. portiques de lavage double I-F DOPPI PORTALI portiques de lavage double I-F Quando la qualità incontra la velocità, 5 spazzole vestite Giugiaro Design. Il doppio portale Autoequip unisce un altissima qualità di lavaggio, grazie alle

Dettagli

Fichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE!

Fichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE! Fichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE! 1 Fichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE! Nous présentons ci-dessous un extrait de fichier d évaluation d

Dettagli

Iniziare da qui. Commencez ici

Iniziare da qui. Commencez ici Iniziare da qui Commencez ici 1 2 Importante - Non collegare il cavo USB fino all installazione del software descritta al Punto 15. Important : Ne branchez pas le câble USB avant d installer le logiciel

Dettagli

Ref LaseR autolivellante Rotante

Ref LaseR autolivellante Rotante Ref. 60740 Laser autolivellante rotante INTRODUZIONE MODULO laser FINESTRA DEL LASER TASTIERA COMANDI IMPUGNATURA TASTIERA COMANDI A a M B m b H C G E F E D A Interruttore ON / OFF B Funzione TILT C Scanner

Dettagli

PERIODICO MENSILE DEL FOYER ST PAUL

PERIODICO MENSILE DEL FOYER ST PAUL Noi Giovani Giornalino n 01 Congo-Kinshasa PERIODICO MENSILE DEL FOYER ST PAUL www.coe13.org Foyer Saint Paul Kinshasa ha Organizzato tre giorni (16-17-18 gennaio 2015)di esercizi spirituali per i giovani

Dettagli

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage anta apribile Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage Per una corretta installazione del prodotto seguire accuratamente le seguenti istruzioni. Prima di procedere all installazione,

Dettagli

MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO

MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO

Dettagli

Serie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/

Serie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/ Serie F F5 74 Serie F Serie F 75 è un apparecchio di illuminazione da parete o da soffitto, monolampada e bilampada, per fluorescenti T5. La struttura è in alluminio estruso, il diffusore in policarbonato

Dettagli

MONTAGE DES AMORTISSEURS AVANT

MONTAGE DES AMORTISSEURS AVANT réf. 700M_0_FR MONTAGE DES AMORTISSEURS AVANT NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 0 minutes PIÈCES REQUISES OUTILLAGES NÉCESSAIRES Un cliquet Une douille à cliquet de 9 mm Une clé plate de 9 mm Une

Dettagli

CONVENTION / CONVENZIONE MOBILITÉ INDIVIDUELLE D ÉLÈVE / MOBILITA INDIVIDUALE DI STUDENTI

CONVENTION / CONVENZIONE MOBILITÉ INDIVIDUELLE D ÉLÈVE / MOBILITA INDIVIDUALE DI STUDENTI CONVENTION / CONVENZIONE MOBILITÉ INDIVIDUELLE D ÉLÈVE / MOBILITA INDIVIDUALE DI STUDENTI Convention conclue entre / Convenzione stipulata tra L établissement français (nom et adresse de l établissement)

Dettagli

PREPSTAND SERIES. Instruzioni per l'uso PREPSTAND PRO PREPSTAND ELITE WEIGHT SCALE. Art no. TWSC01. Art no. TW Art no.

PREPSTAND SERIES. Instruzioni per l'uso PREPSTAND PRO PREPSTAND ELITE WEIGHT SCALE. Art no. TWSC01. Art no. TW Art no. PREPSTAND SERIES Instruzioni per l'uso IT PREPSTAND PRO PREPSTAND ELITE WEIGHT SCALE Art no. TWSC01 Art no. TW001-1 Art no. TW002-1 INDICE PREPSTAND (STANDARD) 03-04 : MONTAGGIO 03 : MONTAGGIO DELLE GAMBE

Dettagli

REMO is the revolutionary Nastec system for controlling devices remotely.

REMO is the revolutionary Nastec system for controlling devices remotely. remo.nastec.eu REMO is the revolutionary Nastec system for controlling devices remotely. To implement the control system REMO is enough: Install an Android or ios smartphone nearby Nastec device you wish

Dettagli

Serie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/

Serie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/ Serie F F F55 74 Serie F Serie F 75 F F è un apparecchio d illuminazione da parete o da soffitto per una lampada fluorescente T8. La struttura è in alluminio estruso, il diffusore in policarbonato rigato

Dettagli

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE ISTRUZII CARATTERISTICHE DI FUNZIAMENTO E INSTALLAZIE INSTRUCTIS MANUAL OPERATING AND INSTALLATI FEATURES MANUEL D INSTRUCTIS CARATERISTIQUES DE FCTINEMENT ET INSTALLATI AV00/05 ADATTATORE DI COLNA

Dettagli

Comunicazioni del Presidente 1/2018. Assemblea del CPEL seduta del 23 gennaio 2018

Comunicazioni del Presidente 1/2018. Assemblea del CPEL seduta del 23 gennaio 2018 Comunicazioni del Presidente 1/2018 Assemblea del CPEL seduta del 23 gennaio 2018 Indice 1. Le decisioni assunte dal Consiglio di Amministrazione pag. 3 2. Le comunicazioni del Presidente pag. 6 Il presente

Dettagli

PIATTI DOCCIA TRENDY R P70

PIATTI DOCCIA TRENDY R P70 www.arblu.it R SCHED TECNIC ICHE TECHNIQUE ST000087- REV. 05 DE 04/0/14 ITTI DOCCI TRENDY R 70 1 1 1C 1D Kg (xhx) Iballi/Eballages 4,3 ax 88x9x98 ax iatto/ac 70x90 R 8,5 ax 35 ax 88x9x108 ax 88x9x18 ax

Dettagli

Immigrazione Alloggio

Immigrazione Alloggio - Affittare Italiano Cerco da affittare. Dire cosa vuoi prendere in affitto una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una villetta a schiera Francese Je voudrais

Dettagli

Évaluation académique LV - CM2 - ITALIEN n RNE École :...

Évaluation académique LV - CM2 - ITALIEN n RNE École :... n RNE École :... NOM de l élève : n attribué par l application:... Compréhension de l oral EXERCICE 1 Où est le même mot? A B C 0. X EXERCICE 2 Où est le mot différent? 1 2 3 0. X EXERCICE 3 Quelle syllabe

Dettagli

28 IDEA DIVA 28 29

28 IDEA DIVA 28 29 28 IDEA DIVA 28 29 29 30 IDEA DIVA 30 31 IDEA - Sistema di pareti in vetro temperato monolastra da 10 o 12 millimetri di spessore e collegamenti verticali tra elementi vetrati con giunti brevettati in

Dettagli

Description quantitative des éclairages du tunnel / Relazione calcoli illuminotecnici tunnel SOMMAIRE / INDICE

Description quantitative des éclairages du tunnel / Relazione calcoli illuminotecnici tunnel SOMMAIRE / INDICE SOMMAIRE / INDICE RESUME/RIASSUNTO... 3 1. ELENCO NORME APPLICABILI... 4 1.1 Norme Tecniche... 4 2. DESCRIZIONE DEGLI AMBIENTI DA ILLUMINARE... 5 2.1 Galleria ad un binario... 5 2.2 Ramo di collegamento...

Dettagli

ca b r i o in c a s s o

ca b r i o in c a s s o cabrio incasso ca b r i o in c a s s o Cabrio Incasso è un apparecchio d illuminazione da esterni utilizzabile come modulo singolo o in fila continua a pavimento oppure installabile in qualsiasi struttura

Dettagli

On assiste à des changements de comportements

On assiste à des changements de comportements AUTO ET ÉCOLOGIE Assurance auto : roulez vert et moins cher! COMMUNIQUÉ Modifier ses comportements pour préserver l environnement devient une nécessité. Et en matière de transports, on peut faire beaucoup

Dettagli

La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta

La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta nei colori bianco e avorio. Gli accessori sono in acciaio

Dettagli

Des idées pour des chansons!

Des idées pour des chansons! OBIETTIVI Saper comprendere una canzone, riconoscere il lessico conosciuto, riconoscere i verbi conosciuti, produrre testi scritti e orali, interagire con i compagni, riconoscere gli strumenti musicali.

Dettagli

Orfeo e Mini Orfeo, prodotti anche nelle versioni a risparmio energetico, sono caratterizzati dal

Orfeo e Mini Orfeo, prodotti anche nelle versioni a risparmio energetico, sono caratterizzati dal Orfeo Orfeo Mini Orfeo Orfeo e Mini Orfeo, prodotti anche nelle versioni a risparmio energetico, sono caratterizzati dal design lineare ed essenziale. Proprio per questo risultano adatti ad ambientazioni

Dettagli

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET REPÈRE : 15DNBLVITME1 DIPLÔME NATIONAL DU BREVET SESSION 2015 Épreuve de Langue Vivante Étrangère : ITALIEN Toutes Séries Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 L usage de tout dictionnaire et de la calculatrice

Dettagli

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi

Dettagli

memoria una linea continua che unisce il classico al moderno

memoria una linea continua che unisce il classico al moderno memoria una linea continua che unisce il classico al moderno a brand that connects the classic to the modern une ligne qui relie le classique au moderne MEMORIA ripercorre la storia del divano delle ultime

Dettagli

Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, C.R.S. Citterio

Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, C.R.S. Citterio BASIC Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, C.R.S. Citterio Basic è una parete divisoria progettata per essere utilizzata in ambienti in cui la trasparenza, la luce e il design stanno alla base delle

Dettagli

Industrial Extraction Solution. Fec N. filtro a cartucce verticale. Medie Portate

Industrial Extraction Solution. Fec N. filtro a cartucce verticale. Medie Portate Industrial Extraction Solution Fec N filtro a cartucce verticale Medie Portate Filtri a cartucce verticali FEC N Vertical cartridges filters FEC N Filtres cartouches verticales FEC N Filtri a cartucce

Dettagli

Giornale dell Insegnante. Journal de l Enseignant

Giornale dell Insegnante. Journal de l Enseignant Regione Autonoma Valle d'aosta Assessorato Istruzione e Cultura Sovraintendenza agli Studi Région Autonome Vallée d'aoste Assessorat de l Éducation et de la Culture Surintendance aux Écoles Giornale dell

Dettagli

Immigrazione Banca. Banca - Generale. Banca - Aprire un conto corrente. Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione?

Immigrazione Banca. Banca - Generale. Banca - Aprire un conto corrente. Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? - Generale Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi

Dettagli

VANTAGGI STN ERBE AVANTAGES STN ERBE

VANTAGGI STN ERBE AVANTAGES STN ERBE GASOLIO DIESEL METANO MÈTHANE CARATTERISTICHE STN ERBE L'essiccatore STN ERBE è alimentato a combustibili tradizionali e si caratterizza per il funzionamento ad immissione di aria calda nella cella dal

Dettagli

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube Documentation du Tube XM12.1/.3 Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina The contents of this documentation must be transmitted

Dettagli

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - INFORMATIONS TECNIQUES

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - INFORMATIONS TECNIQUES TTERISTICHE TECNICHE CTÉRISTIQUES TECHNIQUES - INORMTIONS TECNIQUES Struttura in alluminio Cuscinetti con regolazione eccentrica ltezza 200 cm Cristallo temperato 6/8 mm Estensibilità 25mm initure: cromato

Dettagli

Corso di formazione DI EDUCAZIONE SENSORIALE E ALIMENTARE

Corso di formazione DI EDUCAZIONE SENSORIALE E ALIMENTARE Corso di formazione DI EDUCAZIONE SENSORIALE E ALIMENTARE rivolto agli insegnanti settembre novembre 2014 Il progetto Oltrebampe - oltrebambini e prodotti agroalimentari di eccellenza, è un opportunità

Dettagli

EVO Tris è la versione direzionale che implementa la fortunata serie TRIS, la gamba si chiude ad anello, il disegno e l'immagine della tradizionale

EVO Tris è la versione direzionale che implementa la fortunata serie TRIS, la gamba si chiude ad anello, il disegno e l'immagine della tradizionale EVO Tris è la versione direzionale che implementa la fortunata serie TRIS, la gamba si chiude ad anello, il disegno e l'immagine della tradizionale scrivania a quattro gambe si trasforma in un portale

Dettagli

OCEAN OCA1 OCP4 OCP5 OCP6

OCEAN OCA1 OCP4 OCP5 OCP6 OCEAN OCA1 OCP4 OCP5 OCP6 6 ATTREZZI NECESSARI PER L INSTALLAZIONE TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION DES OUTILS POUR LE MONTAGE PDP Box Doccia S.p.a. Via Ponzimiglio Z.I., 44 36047 Montegalda (VI) ITALY

Dettagli

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Dove posso trovare? Où puis-je trouver? Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Dove posso trovare? Où puis-je trouver? Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Où puis-je trouver? Chiedere indicazioni sull'alloggio... una camera in affitto?... une chambre à louer?... un ostello?... une auberge de jeunesse?... un albergo?... un hôtel?...

Dettagli

NEW SYSTÈME MINI 108 SISTEMA MINI 108. Programme de filetage pour le tournage. Utensili per filettare in tornitura

NEW SYSTÈME MINI 108 SISTEMA MINI 108. Programme de filetage pour le tournage. Utensili per filettare in tornitura NEW SYSTÈME MINI 108 Programme de filetage pour le tournage SISTEMA MINI 108 Utensili per filettare in tornitura 19 20 LA DIFFÉRENCE : PLUS DE POSSIBILITÉS LA DIFFERENZA: MAGGIORI POSSIBILITÀ Brise-copeaux,

Dettagli

VANTAGGI STN BIO ERBE AVANTAGES STN BIO ERBE

VANTAGGI STN BIO ERBE AVANTAGES STN BIO ERBE CARATTERISTICHE STN BIO ERBE L'essiccatore STN BIO ERBE è alimentato a biomasse legnose e si caratterizza per il funzionamento ad immissione di aria calda nella cella dal basso verso l'alto. Generatore

Dettagli

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70 STYLE: www.fontanot.it Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 0 - - ,5 mm mm 5 mm 1 mm PH 1 mm 0 mm,5 mm mm 4,5 mm 1 x 10 mm x 0 mm - - 1-4 - 1 1 1 4 5 1 1 A1 A7 A 45 x 100 mm

Dettagli